Преступление и наказание

— Прекрати улыбаться, как ненормальная. Это неприлично, — едва сдерживая смех, я сверлю взглядом Ташу, убедительно нахмурив брови.

— Разве? Ты еще начни читать мне проповедь о хорошем поведении, — говорит она, ухмыльнувшись. Быстро взглянув на меня с нескрываемым весельем в глазах, Таша вновь возвращает свое внимание на дорогу. Когда она снова поворачивается, встретившись со мной взглядом, мы обе смеемся.

— Я разочарована в тебе. Кажется, ты напрочь растеряла свое коварное очарование, — я нежно смотрю на свою подругу, оценивая ее реакцию на мой подкол.

— Хейли Грейс, вы причиняете мне нестерпимую боль. Полагаю, что я потеряла хватку, — ее ухмылка становится шире.

— А я-то думала, что твой злой разум придумал более изощренное наказание для меня, — ворчу я, разглядывая свои ногти.

— Да ну? Мы обе знаем, что тебя невозможно разозлить. Поэтому я уверена, что ты отработаешь свое наказание, включая интервью, которое будет вишенкой на двухслойном штрафном торте.

Черт тебя подери.

Я удивленно смотрю на нее, на что Таша лишь ухмыляется, ослепляя и раздражая своим монаршим обликом принцессы Дианы.

— Как ты могла впутать меня в это… как ты это назвала, Таша? Шанс, который выпадает один раз в жизни? — закатываю я глаза.

В ответ она лишь демонстрирует мне свою фирменную демоническую улыбку.

— Уважаемый Дин Адамс, если ты не возражаешь, — произносит она, поглядывая в мою сторону.

— Нет, ты не могла этого сделать, — говорю я шокировано, а Таша кивает в ответ с самодовольным выражением на лице.

Я не могу поверить, что она уговорила нашего бывшего декана, который целовал землю, по которой ходила Таша на своих изящных шпильках, включить меня в этот ознакомительный рабочий день. Особенно учитывая тот факт, что слава моих студенческих лет уже давно прошла, и, безусловно, я даже не претендую на это... мучение в виде новой работы.

Она действительно это сделала, так как мы уже в нескольких милях от пункта назначения.

Блин, она реально знает, что делает. Зачем я только согласилась на это пари с самого начала? «Кто выпьет больше всех «Мохито»? Конечно, мисс Я-изящно-поглощаю-алкоголь просто мастер своего дела.

— Я надеюсь, ты обновила свое резюме? — спрашивает она небрежно, покусывая при этом губу.

Я хмурюсь, заметив, что она все еще подшучивает надо мной.

Она явно наслаждается моей реакцией. Если бы она не была для меня самым близким человеком во всем мире, я бы, определенно, ненавидела ее, особенно сейчас.

— Ты же понимаешь, что это отличная возможность добиться успеха, — отмечает она.

— И какого же именно? — негодую я. — Запуск высокотехнологичной компании?

— Ты можешь продолжать глумиться, но чем черт не шутит. Возможно, это собеседование навсегда изменит твою жизнь, — драматично заявляет она, в то время как ее смеющиеся глаза смотрят на дорогу, как бы спрашивая: «Я ведь права?». Таша смотрит на меня и смеется. Забавляясь, я тоже начинаю смеяться.

— Убедила, — говорю я, не прекращая смеяться.

— Веселье начинается, — объявляет Таша, как только мы выходим из машины. Она наносит бледно-розовую глянцевую помаду, глядя на свое отражение в затонированном окне «Ауди ТТ». — Как я выгляжу?

— Неотразимо, как и всегда, — подмигиваю я ей. От комплимента ее улыбка становится еще шире. Уверена, у нее есть все шансы получить пропуск на работу своей мечты, если она произведет хорошее впечатление на собеседовании.

Таша выглядит ослепительно в своем изящном хорошо подогнанном черном костюме. И тут я смотрю на себя, словно со стороны: простая белая кофточка, обтягивающие джинсы и визитная карточка моего стиля — пара красных сникерсов (Примеч. Сникерсы — стильная молодежная обувь. Изначально, сникерсы предназначались для занятия спортом. Позднее на них замахнулись и дизайнеры, решив сделать из этой обуви не только спортивный атрибут, но и модный элемент). Я вздыхаю. Мне приходит в голову мысль собрать волосы в высокий пучок, возможно, так я буду выглядеть более презентабельно.

Вообще, почему я парюсь по этому поводу? На самом деле, мне все равно. Я здесь всего лишь заложница.

И все же я здесь, в деловой переговорной Stark Software Technologies еще с несколькими полными энтузиазма кандидатами.

Серьезно, что я здесь делаю? Эта мысль меня забавляет. Какая ты жестокая, Таша, настоящая кровопийца.

В комнату входит привлекательная женщина с прямыми каштановыми волосами до плеч, с силой прижимающая планшет к груди.

Она смотрит на нас, ее губы сомкнуты в прямую линию, и чересчур высоким голосом объявляет:

— Всем доброе утро и добро пожаловать в Stark Software Technologies. Меня зовут Александра Гринич. Я руководитель отдела кадров в Stark Software.

Она обводит каждого из нас своим пристальным взглядом сквозь толстые линзы в большой красной оправе очков.

Все смотрят на нее с тревожными лицами. Они очень взволнованы представленной им возможностью.

Миссис Гринич кривит свои тонкие губы, накрашенные ярко красной помадой, и продолжает:

— Я буду вашим гидом на сегодняшний день, и в ближайшее время мы начнем наше собеседование. Есть ли у вас вопросы, пока мы не начали?

— Можем ли мы встретиться с мистером Старком? — откашлявшись, вдруг спрашивает высокая рыжеволосая девушка с самым веснушчатым лицом, какое я когда-либо видела. Пока она говорила, я обратила внимание, что пуговицы на ее обтягивающей синей блузке угрожают оторваться в любую минуту.

В ожидании ответа глаза каждого из присутствующих сразу же перемещаются на миссис Гринич, будто она собирается раскрыть местонахождение Святого Грааля (Примеч. Святой Грааль — в средневековых кельтских и нормандских легендах одно из орудий Страстей — чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя). Не справившись с собой, я все-таки фыркаю.

— Не уверена, что у мистера Старка появится свободное время, у него слишком плотный график. Однако мне сообщили, что его помощник уже пытается высвободить время для встречи с вами.

Таша, казалось, немного расстроилась. Я насмешливо прикрываю свой рот, не веря ее досаде. Она надувает губы и качает головой.

— Мы можем взять кофе или выпить что-нибудь еще? — шепчу я Таше. — У меня все в горле пересохло, мне нужно чего-нибудь выпить, чтобы проснуться.

— Не спрашивай, — спокойно пожимает она плечами, — это не корректно.

Когда мы добираемся до второго этажа, я окончательно понимаю, что ужасно устала и хочу пить. Мне до чертиков надело слушать высокий, действующий на нервы голос миссис Гринич. Она упоминает что-то о кухне, и тут я перестаю слушать ее. Дождавшись, пока группа отойдет подальше, я захожу на ультрасовременную кухню и вижу первоклассную кофеварку, которая манит меня с другого конца комнаты:

Быстро выпью кофе и уйду.

Нажимаю на зеленую кнопку с изображением маленькой чашки, и машина просыпается. Ощущая соблазнительно-пряный аромат, я наблюдаю, как чашка наполняется жидкостью насыщенного шоколадного цвета. Как только кофе-машина подает сигнал, что мой кофе готов, я быстро выхватываю чашку, — слишком быстро — часть кофе проливается на мою белую блузку. Оценив причиненный ущерб, я чуть слышно выругалась:

— Еб*ть!

— Это просьба?

Я оборачиваюсь посмотреть, кто это сказал, и от увиденного цепляюсь в столешницу мертвой хваткой, чтобы не потерять равновесия. По телу начинает разливаться тепло: от самого центра мозга через горло к основанию декольте. Я понимаю, что начинаю краснеть:

Какого черта?

В дверях в самой соблазнительной позе, на которую, видимо, способен, в белой футболке и джинсах стоит он — истинное воплощение всего сексуального и греховного. Есть что-то необъяснимое в его ухмылке, что заставило меня просто остолбенеть.

Его глаза исследуют меня с наглым весельем, раздевая, снимая каждую вещь, которая надета на мне, и в один миг из моих легких улетучивается весь воздух.

Я в прямом смысле пялюсь на него, моя челюсть слегка отвисла.

— Мммм… я просто сделала кофе, — оправдываюсь я и слежу за ним, натянуто улыбаясь.

— Я так понимаю, что это была не просьба, верно? — его дразнящие глаза смотрят на меня, эта сексуальная ухмылка все еще не сходит с его лица. — Жаль, — бормочет он, и я с трудом сглатываю.

— Это ваше любимое занятие? — спрашиваю я, придя в себя. Он приподнимает бровь. — Подкрадываться к людям и пытаться завлечь их в свои сексуально-озабоченные игры? — поясняю я.

В ответ я слышу тихий смех, глубокий и хриплый.

— Нет, — он проводит пальцем по своим улыбающимся губам, слегка наклонив голову и глядя на меня. — И, к твоему сведению, я считаю, что именно ты начала все это своим непристойным предложением.

Я в отчаянии открываю рот, пытаясь придумать ответ в свою защиту, однако на ум ничего не приходит, и чувствую, что опять начинаю краснеть.

Проклятье.

— Вы знаете, что вам нельзя заходить на частную кухню генерального директора? — говорит он с насмешкой, которая почему-то отказывается убираться с его лица.

Частная кухня? Тогда что он здесь делает?

— И вам, конечно, тоже, — возражаю я.

Он хмурится, явно озадаченный моим ответом.

— Ну что тут сказать, мне реально все равно. Знаете, ваш СЕО, мистер Старк, ведет себя так, будто он выше других. Зачем ему отдельная кухня? Он что, не может взаимодействовать с пролетариатом? — бросаю я вызов карим глазам, которые пристально смотрят на меня. (Примеч. СEO — Chief Executive Officer — генеральный директор).

— Думаю, он может позволить себе одолжить чашечку кофе, правда?

Возвышаясь надо мной, он скользит своими загорелыми руками по телу, убирая руки в карманы джинсов, все еще не разрывая наш зрительный контакт. На его губах появляется ленивая улыбка, которая только вдохновляет меня продолжить:

— Я не думаю, что господин Я-владею-всем-миром будет возражать, если я выпью чашечку кофе.

Он пожимает плечами.

— Мы всегда можем спросить его, мисс?..

— Хейли Грейс, — отвечаю я и отодвигаюсь, чтобы встать поудобнее.

— Хейли, — говорю я следом, так как мое мужество рядом с этим мистером Вселенная постепенно сходит на нет. Мой живот стягивает в узел.

Он протягивает руку, представляясь.

— Дэниел, — говорит он, а затем с ухмылкой добавляет, — Чармд.

Я пожимаю большую ладонь и вздрагиваю от жаркой волны, которая пронзает меня насквозь. Ему, кажется, все безразлично. Опускаю взгляд на свои кроссовки, так как он разглядывает меня с ног до головы.

Почему именно эти? Надо было послушать Ташу. Хм, что он подумает о моих подростковых красных сникерсах? Ради бога, я никогда никого не слушаю.

Как будто прочитав мои мысли, он небрежно бросает:

— Клевая обувь.

Слегка вздрогнув, я смотрю на него снизу верх, потом быстро беру себя в руки и мило улыбаюсь ему:

— Спасибо, Дэниел. Я тоже так думаю, — он дарит мне горящим взгляд.

Взглянув на чашку кофе, я хмурюсь и смотрю на свою блузку: пятна, как и следовало ожидать, не испарились.

Он тоже смотрит туда и говорит:

— Ну, мисс Грейс, возможно, у нашего СЕО здесь есть что-нибудь, что может решить вашу проблему, — кивает он на мою блузку и отворачивается в сторону.

Когда он наклоняется к одному из шкафов под раковиной, его рука случайно касается моей, и по моему позвоночнику бегут электрические флюиды.

Что за восхитительный запах?

Мне нужно остановиться и повернуться в другую сторону. Дэниел хватает пачку влажных полотенец и протягивает мне:

— Это должно помочь.

— Спасибо, — отвечаю я, пялясь на него, словно зачарованная.

Приди в себя, прекрати уже так откровенно на него глазеть.

Я быстро тру маленькие коричневые пятна, разбрызганные по моей блузке, нервничая из-за того, что он продолжает смотреть на меня своим раздражающе пытливым взглядом. Пытаясь отрешиться от всего того, что уже успело произойти со мной с утра, я вдруг вспоминаю, что должна срочно вернуться к своей группе. Вглядываясь в темные стеклянные стены, я замечаю, что группа уже довольно-таки далеко.

Скривившись, я смотрю из-под своих ресниц на Дэниела. От его пронзительного взгляда я чувствую себя еще хуже, поэтому начинаю двигаться к двери.

— Мисс Грейс, вы не забыли свой кофе? — говорит он мне вдогонку, его широкая ухмылка расплылась по его чертовски красивому лицу.

Я смотрю сначала на него, стоящего у двери, затем на кофе, взвешивая ситуацию. Затем быстро иду назад, чтобы сделать глоток. Сразу после этого я шагаю к двери и говорю поверх своего плеча:

— Пока, Дэниел, — и дарю ему свою самую ослепительную улыбку.

— До свидания, мисс Грейс. Это было незабываемым удовольствием встретить вас здесь, — подмигивает он, поддразнивая.

Я уже почти около моей группы, когда оборачиваюсь назад к кухне и вижу его. Он все еще смотрит на меня сияющими карими глазами, явно что-то замышляя.

С ума сойти.

— Где ты была? — спрашивает Таша, подперев руки по бокам.

— Быстро глотнула кофе, — говорю я, пожимая плечами.

***

Около полудня меня вызывают в кабинет миссис Гринич для краткого собеседования, в то время как вся группа собирается в одном из конференц-залов на втором уровне.

— Что вы можете рассказать о себе, мисс… — она тянет окончание предложения, глядя в мое резюме, — мисс Грейс.

Я рассказываю о своих академических достижениях и профессиональном опыте. На следующий ее вопрос я подробно рассказываю о своих карьерных целях, стараясь подать это так, чтобы она не сомневалась в том, что я на самом деле заинтересована работать в области высоких технологий.

— Так какая позиция в Stark Software наиболее интересна для вас, мисс Грейс? — она внимательно изучает меня сквозь свои очки. Да уж, у меня очень смутное представление о том, какие вообще позиции существуют в Stark Software.

Черт, я даже не представляю, чем они тут занимаются. Что сегодня утром говорила Таша? По-моему, что-то про безопасность.

— В службе безопасности? — рискую я. Судя по ее раздраженному взгляду, это неправильный ответ. Я краснею.

Мне следовало сначала погуглить их, послушать Ташу или, по крайней мере, уделить немного больше времени подготовке к этому дню, особенно в такой известной компании.

— Stark Software кажется очень профессиональной и многообещающей компанией, — пытаюсь я как-то разбавить это повисшее в воздухе напряжение, но как только эти слова вылетели из моего рта, я сразу жалею о том, что произнесла их.

Если ты не можешь сказать ничего умного, то даже не пытайся...

Теперь миссис Гринич даже не пытается скрыть свое разочарование; она закатывает глаза и протягивает мне руку для пожатия:

— Вы можете вернуться к группе. Они находятся на втором этаже с мистером Старком, — она пропускает меня, показывая на дверь. — Конференц-зал «Овал», — добавляет она сердито.

Это именно то, что мне нужно, и самое лучшее еще впереди — встреча с мистером Старком.

Жду не дождусь...

***

— Ты опоздала, он только что ушел, — сообщает мне Таша, как только я захожу в комнату овальной формы. — Он такой очаровашка. Этот мужчина излучает просто неимоверную силу, которая в какой-то степени даже немного пугает.

Амбициозный и пугающий, хм, ведет себя как Бог мира.

— Как прошла встреча со злобной Гринич?

Я фыркаю:

— Скажем так, я уверена, что меня со свистом вычеркнули из списка перспективных кандидатов на работу.

— Серьезно? Все так плохо? — смеется она.

— Ты даже не можешь себе представиться, насколько.

Нужно забыть поскорее этот позор...

***

Как только Таша заводит машину, я чувствую сонливость. Радуясь, что этот театр абсурда наконец-то закончился, я обещаю себе никогда больше не биться об заклад. Пока я устало смотрю на мелькающий за окном пейзаж, в голове вдруг мелькает воспоминание о греховной улыбке и карих глазах, вторгшихся в мои грезы.