Настал долгожданный день. Возможность выйти из изолированной палаты превратилась для находившихся в ней людей не просто в цель, а в навязчивую идею.

Марио болтал как попугай, пока брился. Пилар собирала одежду и вещи, которые принесла в больницу для того, чтобы быть рядом с сыном в период его выздоровления и вынужденной изоляции. Прошло всего восемь дней, но этим троим казалось, что пролетело значительно больше времени. Лукас стоял на ногах. Он продолжал передвигаться мелким шагом, но голова уже не кружилась, да и уставал юноша все меньше и меньше.

— Я рада, — сказала Пилар. — Совершенно очевидно, что с каждым днем тебе становится лучше.

— Представь, что произошла всего лишь замена батареек в часах. Ничего более.

Марио вышел из ванной и аплодисментами встретил сравнение, которое только что сделал Лукас.

— Да, парень, здорово сказано. Нам просто заменили батарейки, и мы теперь как новенькие. Конечно, тебе придется проходить обследование сначала через каждые пятнадцать дней, потом ежемесячно, затем раз в шесть месяцев и, наконец, ежегодно. Я прохожу обследование ежегодно. Сегодня я готов к следующим тремстам шестидесяти пяти дням. Мне везет больше, чем тебе, парень, ветеранство дает преимущества!

Беседа была в полном разгаре, когда в палату вошла медсестра. Все умолкли. Это была Виртудес, которая должна была перевести Лукаса в обычную палату. Она привезла кресло-каталку и маску.

— Возьми и надень! — сказала Виртудес, ничего не добавив, и передала маску юноше.

— Ну, парень, удачи тебе! — Марио подошел к Лукасу, чтобы попрощаться. — Дни, проведенные с тобой, были великолепны, — сказал он, обняв молодого человека. — Твоя мать иногда сердилась на меня, но я просто старался облегчить тебе переход к нормальной жизни. Знаешь, — добавил он, — не позволяй исчезнуть… сам знаешь кому… — Сосед по палате в последний раз подмигнул юноше.

— Дон Марио! Вы неисправимы! — произнесла Пилар полушутя, полусерьезно.

Лукас был в зеленом халате с застежкой сзади, надетом на голое тело, который доходил ему до лодыжек; зеленая маска скрывала половину лица юноши. Виртудес это явно не понравилось.

— Могли бы подобрать для вас халат подлиннее, который закрывал бы вас больше.

Лукас безуспешно пытался натянуть халат.

— Меня повезут в таком виде через всю больницу?

— Уверяю вас, не я шью халаты, — сухо ответила медсестра.

— Нельзя ли надеть на него такие же зеленые брюки, как те, что носите вы? — спросила Пилар, видя, что сын опасается выглядеть смешным в этом халате.

— Парень, когда халат недостаточно хорошо запахнут спереди, то все наружу, а уж это полная потеря достоинства. Но ты, по крайней мере, будешь сидеть и не пойдешь своими ногами, — с иронией констатировал Марио.

— Единственное, что я могу сделать, — это спросить у начальника этажа, — без особого энтузиазма произнесла Виртудес.

Через некоторое время она вернулась с зелеными брюками и оставила их, не сказав при этом ни слова. Пилар помогла сыну одеться. Хотя брюки тоже были немного коротковаты, настроение Лукаса улучшилось.

— Ну, парень, стыда уже не видно! Нет ничего, что могло бы помешать тебе выйти из этой тюрьмы, — воодушевленно произнес Марио.

— Теперь мы можем отправиться, куда вам будет угодно, — сказал Лукас медсестре.

— Не куда мне будет угодно, а туда, куда положено, — с серьезным видом поправила пациента медсестра. — Я перевожу вас в обычную палату, на этаж. Там вас смогут навещать посетители.

— Ты слышала это? — встрепенувшись, воскликнул юноша, обращаясь к матери.

— Надеюсь, что твоя палата не превратится в проходной двор. Все должны понимать, что ты являешься выздоравливающим. Ну ладно, это уже моя забота.

— Береги свое сердце, парень! Запомни то, что я скажу: живи, используя по максимуму эту вторую предоставленную тебе возможность.

Хавьер и его младший сын Луис, который был заметно возбужден, встали очень рано, чтобы как можно скорее оказаться в больнице. В половине восьмого утра они уже находились в зале ожидания на четвертом этаже. Оба очень устали, о чем свидетельствовали круги под глазами как у отца, так и у сына. В течение восьми дней они питались только бутербродами, гамбургерами и тем, что предлагали кафе, расположенные поблизости от дома. Луис, протестовавший в тех случаях, когда Хавьер увлекался нравоучениями, даже привык к длинным разъяснениям и фразам, которые отец произносил по любому поводу. Мальчик был единственным слушателем и не мог никуда спрятаться от моральных сентенций, которые то и дело выдавал его отец. Однако, несомненно, одна из фраз, наиболее часто повторяемая Хавьером во время выздоровления Лукаса, запала мальчику в душу. «Только мертвые рыбы плывут по течению», — не уставал говорить отец. Это означало, что люди, утратившие желание жить и смирившиеся со своей судьбой, не способны противостоять трудностям. В своих детях отец воспитал стойкость и стремление к победе, и они готовы проявить эти качества несмотря ни на что.

Начиная с первой ночи, которую мать провела вне дома, Луис стал бояться темноты точно так же, как в раннем детстве. Отцу приходилось спать вместе с сыном. Оказавшись в ситуации, в которую они предпочли бы никогда не попадать, Хавьер и Луис всячески поддерживали друг друга.

Теперь, сидя в зале ожидания, отец и сын ждали новостей о переводе Лукаса в обычную палату. Хавьер не переставая ходил из угла в угол, а Луис сидел напротив двери, наблюдая за передвижениями медсестер по коридору. Вдруг мальчик напряг зрение, разом вскочил и побежал, крича на ходу:

— Вот они!

Он размахивал руками, стараясь привлечь к себе внимание матери и брата.

Лукас узнал мальчугана, который летел к ним подобно вихрю. Юноша забыл о том, что он сидит в кресле-каталке и, поддавшись порыву, чуть не повернул ее в направлении, противоположном тому, куда его везли. Луис крепко обнял брата. При этом юноша почти отбросил Виртудес, которая попыталась призвать его к порядку. Потом мальчик обнял свою мать и практически повис на ней.

— Ты свалишь меня с ног, сын! — сказала Пилар, поцеловав младшего сына, и извинилась перед медсестрой, которая про себя проклинала мальчика.

— Как дела, чемпион? — спросил Лукас, в то время как руки братьев встретились в воздухе.

— Дома так плохо без вас! Лукас, а когда ты вернешься?

— Осталось уже немного до того момента, как твой брат снова будет дома, — сказала Пилар.

— А ты, мама? — спросил мальчик несколько разочарованно.

— Я буду дома уже сегодня вечером, если не произойдет ничего, что могло бы этому помешать.

— Здорово! Слушай, старик, а ты замечаешь что-то непривычное внутри? — спросил Луис брата, указывая на его сердце.

— Да, мне нравится пожирать детей! — Лукас сделал жест, как бы намереваясь укусить брата, и Луис отскочил.

Хавьер присоединился к жене и детям. Взволнованный встречей, он поцеловал старшего сына и Пилар. Он впервые видел Лукаса после аварии и пересадки сердца. Отец, прижимая его к себе, чувствовал, что эмоции настолько переполняют его, что из глаз вот-вот потекут слезы.

— Мне так не терпелось увидеть тебя таким, здоровяк! Видишь, всему свое время. Думай о том, что нет горя, которое длилось бы вечно. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо! Я уже соскучился по твоим пословицам. Мне еще трудно ходить, но думаю, что через некоторое время это пройдет. Ты, наоборот, выглядишь не очень.

— Было нелегко осознать все случившееся, к тому же ты знаешь, что в доме я — истинное несчастье, и эти восемь дней казались мне нескончаемыми, — говорил Хавьер, глядя при этом на Пилар. Жена улыбнулась.

— Посмотрим, каким я найду дом! Не знаю, хочется ли мне вернуться туда сегодня вечером, — пошутила Пилар, и все рассмеялись, за исключением Виртудес, которая, простояв несколько минут, казалось, готова была взорваться от злости и негодования.

— Его переводят в другую палату? — спросил Хавьер у медсестры.

— Да, если вы позволите мне это сделать.

Виртудес продолжила путь в направлении палат. Лукас смотрел по сторонам в надежде увидеть Ориану, но среди проходивших мимо медсестер ее не оказалось. В конце коридора они повернули. Координатор этажа распределяла больных по палатам. Лукасу досталась палата № 423. Виртудес направилась к двери с этим номером. Когда она открыла дверь, там спиной к ним стояла другая медсестра, которая обернулась, услышав шум, и…

— Ориана! — удивленно воскликнул Лукас. Впервые он увидел лицо девушки. Юноша внимательно посмотрел ей в глаза, пытаясь найти объяснение отсутствию Орианы в последние дни.

И снова между ними появилась та невидимая связь, которая сближает людей, иногда помимо их воли. Обменявшись взглядами, юноша и девушка на мгновение замерли.

— Я вижу, ты в хорошем сопровождении, — сказала Ориана, глядя на Луиса. Она старалась не смотреть на Лукаса.

Виртудес разом покончила с колдовством.

— Разве ты не болеешь? — сухо спросила она коллегу.

— Да, я подхватила грипп, и мне запретили приходить сюда в течение трех дней. А потом мне не разрешили обслуживать изолированную палату. Так что пришлось вернуться на свой пост на этаже. Теперь я буду отвечать за пациента. Не беспокойся.

Лукас обрадовался. Оказывается, его не передавали на попечение Виртудес. Ориана была больна! Он удивился, почему никто не сообщил им о том, что девушку временно отстранили от работы из-за болезни. В течение всего этого периода он обдумал множество вариантов и версий того, что могло случиться.

— Хорошо, хорошо. Возвращаюсь в зону изоляции, — сказала Виртудес и ушла, ни с кем не попрощавшись.

— Ты болела? — спросил Лукас.

— Подхватила какой-то вирус, который свалил меня в постель на пару дней. Думаю, что у меня немного ослабли защитные функции организма, в больнице чего только не наберешься. Поэтому несколько дней тебе придется походить в маске, хорошо? Ты ни в коем случае не должен заболеть. Мы будем хорошо за тобой ухаживать! — ответила Ориана, искоса поглядывая на юношу. Она смотрела более прямо на его родителей и маленького Луиса.

Лукас понял, какой была позиция больницы: он являлся пациентом, а она — медсестрой. Ориана вела себя как специалист высокого уровня, но не удостаивала юношу ни единым взглядом. Было ясно: он должен воспринимать ее только как медсестру. Ничего больше. Возможно, что развитию фантазий Лукаса способствовал также Марио Герадо, его бывший сосед по палате. Некоторое время юноша провел в задумчивости, не говоря ни слова.

Новая палата была очень светлой. Огромное окно выходило на улицу, и он мог видеть, что происходит за пределами больницы. Кровать стояла в центре палаты. Имелся также диван-кровать, на тот случай, если кто-то захочет остаться с пациентом на ночь, было и кресло для посетителей. Телевизор находился как раз напротив кровати больного. У Лукаса был только один соперник в борьбе за пульт дистанционного управления — его брат. Именно мальчик пошел с Хавьером за карточкой, которая позволяла включить телевизор.

Прежде чем покинуть палату, Ориана предупредила их о том, что, если в чем-то возникнет потребность, нужно только нажать кнопку звонка. Через несколько минут, когда Пилар с сыном остались наедине, кто-то робко постучал в дверь.

— Можно я войти… — донесся голос молодого человека, говорившего с иностранным акцентом.

— Да, входите! — ответили они одновременно.

На пороге появился Брэд, журналист, который с первого дня пристально следил за всеми новостями. Пилар очень удивилась.

— Что вы здесь делаете? Сюда запрещен вход представителям прессы, — раздраженно сказала она.

— Я пришел лишь затем, чтобы поинтересоваться здоровьем вашего сына, — ответил женщине Брэд и улыбнулся, приветствуя Лукаса.

Этот молодой человек произвел на юношу очень приятное впечатление. В нем чувствовалось нечто такое, что делало его почти родственником. Он не пропустил ни дня. Внимательно следил за всеми передвижениями Лукаса. Вдруг Брэд по-дружески протянул юноше руку. Лукас пожал ее. В тот же момент Лукас погрузился в состояние, напоминавшее потрясение, которое на несколько секунд вырвало его из реального мира. Со всей ясностью возникли те же видения, которые посещали Лукаса ранее. Двое молодых людей идут по улице. Один из них слышит крики и останавливается, прислушиваясь. Второй доходит до тротуара и видит, как машина наезжает на его друга. Теперь Лукас отчетливо видит лицо этого второго пешехода. Это Брэд, молодой человек, только что ворвавшийся в его палату. Юноша резко отдернул руку и задумался.

— Чего ты от меня хочешь? — напрямую спросил Лукас, глядя Брэду в глаза.

— Я хочу всего лишь узнать, не произошло ли что-то странное, когда ты пожал мою руку, — ответил Брэд, хотя, судя по выражению его лица, он не сомневался, что именно так и было.

— Почему ты спрашиваешь об этом у моего сына? — удивленная вопросом посетителя, вмешалась Пилар.

— Мне необходимо это знать. Я ничего не хочу публиковать, даю слово чести, — ответил Брэд, подняв правую руку так, как если бы давал клятву.

— Возможно, со мной происходит нечто, чего я не могу объяснить. Ты можешь мне помочь? — с любопытством спросил его Лукас. Интуитивно юноша чувствовал, что этот парень со знакомым лицом мог развеять многие из его сомнений.

Пилар слушала их беседу, но совсем не понимала того, о чем °ни говорят.

Вошел Хавьер в сопровождении Луиса, который сжимал в руке карточку для включения телевизора. Увидев Брэда в палате, он мрачно произнес:

— Я позову медсестер. Сюда не должны входить журналисты. Мой сын не готов к тому, чтобы делать какие-либо заявления для прессы.

— Папа, — остановил его Лукас, — он здесь вовсе не как журналист. Он пришел просто для того, чтобы навестить меня. Вы не могли бы оставить нас одних?

— Но, сын, в больнице могут выразить недовольство… — настаивал Хавьер.

— Я хочу поговорить с ним, пожалуйста! — Лукас нуждался в сведениях, которые мог сообщить ему Брэд.

— Хорошо, хорошо… Пилар, Луис, пойдемте в кафе, выпьем кофе. Это совсем рядом… — Затем Хавьер торжественно обратился к старшему сыну: — Лукас, ты уже знаешь, что нет большего секрета, чем тот, который не рассказывают.

— Я хочу остаться с ними, — пробормотал Луис, поправляя очки.

— Нет, ты пойдешь с нами, — твердо заявил отец и, взяв мальчика за руку, вывел его из палаты.

Брэд и Лукас продолжали смотреть друг на друга, не говоря ни слова. Первый удовлетворенно улыбался. Лукас, напротив, был очень серьезен. Он спрашивал себя о том, сможет ли этот молодой иностранец объяснить ему, что с ним, Лукасом, происходит. Как только дверь закрылась, Лукас нарушил молчание:

— Что со мной творится?

— Прежде всего ты должен подробно рассказать мне о том, что ощущаешь, — ответил Брэд, который продолжал стоять у постели Лукаса.

— Я вижу и чувствую то, о чем никогда не знал до операции по пересадке.

— Что именно? — спросил Брэд, проявляя все больше и больше любопытства.

— Образы, пейзажи, горы, скачущих лошадей, орла, смуглую девушку… Видел прощание со мной одного больного, который, кажется, умер… Видел это, когда дотронулся до палочки, о которой тебе известно, и вот сейчас, когда пожал твою руку. Я видел, как ты переходишь улицу в компании другого молодого человека, аварию…

— Oh, my God! — Брэд схватился за спинку кровати, чтобы не упасть.

— Что с тобой? — Лукас был заинтригован реакцией своего собеседника.

— Это трудно объяснить. Не знаю, с чего начать.

— С самого начала. Ну давай же!

— Твое новое сердце, как бы это сказать… не совсем обычное.

— Что ты имеешь в виду? — Лукас сел на постели. Он сгорал от нетерпения узнать тайну, окружавшую орган, который ему совсем недавно пересадили.

— Это сердце человека, которого я очень любил. В нас текла одна кровь, но он был совсем другим. В действительности он всегда отличался от всех. Он обладал качествами избранных.

— О чем ты говоришь?

— Он относился к кроу, одному из племен группы апсалоке.

— Что это? О чем ты говоришь?

— Кендаль, как и я, — человек с красной кожей, индеец!

— Ты хочешь сказать, что мое сердце принадлежало индейцу? Твоему другу Кендалю?

— Да, именно так, но он был мне не другом, а братом. Здесь сказали бы двоюродным братом, но у меня на родине все, в ком течет одна и та же кровь, считаются братьями. Кендаль был особенным человеком. Думаю, что сейчас в тебе есть что-то от него. Мне хотелось бы выяснить, насколько много от Кендаля сохранилось в тебе, понимаешь?

Лукас задумался. Потрясенный, он был не в состоянии даже пошевелиться. Юноша слушал биение своего сердца, чувствовал четкий сердечный ритм.

— Зачем ты так поступаешь со мной? Не понимаю, чего ты от меня хочешь.

— Мне необходимо знать, что мой брат не умер полностью. В какой-то мере он продолжает жить в тебе. Для меня Кендаль сейчас с тобой. Я уверен, что он передал тебе все свои способности.

— О каких способностях ты говоришь?

— Я уже сказал тебе, что Кендаль не был обычным человеком. Он обладал качествами, которых лишено большинство людей. Кендаль мог контролировать время, вызывать дождь или солнце, лечить болезни примитивными способами, избавлять людей от опасных внутренних недугов. Несмотря на молодость, он был духовным лидером. Кендаль умел концентрироваться и слушать разговоры, которые вели на больших расстояниях от того места, где он находился. Лишь прикоснувшись к человеку, он знал, что с тем происходит, притягивал к себе животных, казалось, разговаривал с ними…

— Я хочу узнать о нем. Почему его убили?

— Как ты сказал? — Брэд побледнел, слова будто застряли у него в горле.

— Почему его убили? Я отчетливо увидел это, когда ты дал мне руку.

Брэд посмотрел в глаза Лукаса. Казалось, он старался разглядеть в нем Кендаля. По лбу американца стекали капли пота. Жара снова зажала в свои тиски Город Солнца, но не только градусы, отмеченные на термометре, были причиной этого пота.

— Пока еще я не могу ответить на этот вопрос. Сейчас ты должен думать только о том, чтобы поправиться. Наш народ нуждается в тебе здоровом, понимаешь?

— Наш народ? Прости, но у меня складывается впечатление, что ты забываешь, что я не Кендаль. Моя жизнь принадлежит этому городу, в котором мы находимся.

— Твоя жизнь, Лукас, уже не принадлежит тебе. Ты — один из наших.

В этот момент в палату вернулись родители Лукаса. Разговор прервался. Оба молодых человека молчали. В голове Лукаса вертелась последняя фраза, сказанная Брэдом: «Твоя жизнь, Лукас, уже не принадлежит тебе. Ты — один из наших». Подобное утверждение обескуражило и обеспокоило его. Юноша не знал, что ответить отцу, который пристально смотрел на него. Хавьер чувствовал, что с сыном что-то происходит.

— Все в порядке, Лукас?

— Да, да… Нет никаких проблем. Я просто задумался.

— Ну, я пошел, — заявил Брэд. — Подожду пресс-конференции, чтобы поговорить с тобой как представитель прессы. Я могу еще навестить тебя?

Лукас помедлил с ответом.

— Да, конечно, когда захочешь…

— Kaalaakuush Dialum! Выздоравливай поскорее! — выходя из палаты, Брэд обратился к Лукасу на языке кроу.

— Спасибо… Siinuuk Diiwuukaawii, — совершенно естественно ответил ему Лукас тоже на индейском языке.

Брэд улыбнулся и поднял руку. Лукас сделал то же самое.

Пилар и Хавьер удивленно переглянулись. Они не понимали, что может быть общего между двумя молодыми людьми, и еще меньше были доступны их пониманию странные слова, которыми обменялись Брэд и Лукас.

— Что все это значит? — спросил Хавьер сына.

— Журналист много знает о доноре, сердце которого мне пересадили. Это был его близкий родственник.

— Что ты говоришь? — вмешалась Пилар. — Врачи не позволяют вступать в контакт семьям доноров и реципиентов. Пойми, для них это означает, что близкий человек не умер, а как бы… продолжает жить. Это может быть нецелесообразно. Сын, послушайся нас хоть раз в жизни. Ты не должен больше встречаться с этим молодым человеком.

— Кроме того, с самого начала он не был искренним. Брэд познакомился с нами, представившись журналистом. Сейчас я сомневаюсь в том, что он таковым является, — не скрывая раздражения, заявил Хавьер.

Луис внимательно смотрел на всех. Мальчик не понимал, почему взрослые с таким злом говорят о журналисте, который был ему очень даже симпатичен.

— А мне этот парень нравится, — громко сказал Луис.

— А ты помолчи! Никто не поручал тебе нести свечи на этом погребении, — оборвал мальчика отец.

— А кто умер? — Луис не понимал, о чем шла речь. Почему вдруг отец ругает его и говорит о каком-то погребении?

— Сын, ты, похоже, совсем поглупел! Это поговорка, которая означает, что не следует лезть туда, куда тебя не зовут, не стоит вмешиваться в чужие дела. Теперь дошло?

— Папа, я не понимаю, что с тобой происходит. В последнее время у тебя всегда плохое настроение. Что я такого сделал, что ты кричишь на меня?

— Сын, твой отец не имеет ничего против тебя. Мы говорим с твоим братом о том, что касается только взрослых. Не усложняй ситуацию, хорошо? — примирительно произнесла Пилар.

— Я тоже взрослый. Я хочу быть в курсе всего, что происходит.

— Просто твой брат может узнать о том, кому раньше принадлежало сердце, которое ему пересадили, а нам с твоим папой эта идея не нравится.

— Классно! Лукас, ты знаешь что-нибудь о том типе, который остался без сердца? — Луис приблизился к его кровати.

— Да, кое-что.

— Расскажи, что ты о нем знаешь?

Хавьер отстранил мальчика от кровати, на которой находился его брат, и, наклонившись, пристально посмотрел Луису в глаза.

— Луис, пообещай мне, что больше никогда не будешь вести разговоры на эту тему.

За неимением слов сын только утвердительно кивнул. Два его пальца были скрещены, потому что мальчик вовсе не собирался исполнять данное обещание. Он что-то пробормотал, и отец воспринял этот звук как «да».

На некоторое время все четверо погрузились в молчание, которое прервал телефонный звонок.

— Можно попросить Лукаса? — спросил женский голос.

— А кто это? — осведомилась Пилар.

— Я — Сильвия, подруга Лукаса по институту. У нас начались занятия, и преподаватель хочет, чтобы мы поприветствовали Лукаса.

— Ну конечно! Он сейчас же ответит. — У Пилар изменилось выражение лица. — Лукас, это тебя.

Сын не понимал, почему она улыбалась, передавая ему телефонную трубку. Всего несколько минут назад мать была очень раздражена.

— Да?

— Мы тебя жде-е-е-е-е-м! — донесся до него хор голосов, прозвучавших в унисон. — Слышал? — заговорила наконец Сильвия. — Мы на занятиях с доном Густаво, и он позволил нам позвонить тебе, чтобы узнать, как у тебя дела.

Лукас был очень взволнован. Ему стоило труда начать говорить.

— Черт возьми! Не ждал я этого звонка! Большое спасибо. Передай это всем от моего имени.

— Хорошо! Мы сможем навестить тебя сегодня вечером?

— Конечно! Я очень хочу вас видеть.

— Подожди, дон Густаво хочет что-то сказать.

— Лукас, как ты себя чувствуешь?

— Очень хорошо, большое спасибо. Сегодня первый день, как меня перевели в обычную палату. После недели изоляции мне так хотелось поскорее услышать знакомые голоса.

— Мы все с нетерпением ждем тебя здесь. Не допускай даже и мысли о том, что этот учебный год ты потерял. У тебя, Лукас, хорошие способности, и ты скоро все наверстаешь. Вот увидишь! Сейчас для тебя самое важное — поправиться и постепенно вернуться к нормальной жизни. Согласен?

— Большое спасибо, дон Густаво. Вы действительно думаете, что я смогу продолжать учебу?

— Общество не может позволить себе роскошь потерять такого врача, как ты. Ты всегда хотел изучать медицину, почему нет? Для тебя будет очень полезно знать то, что происходит с тобой лично, чтобы оказывать помощь другим людям, которым, как и тебе, придется перенести операции по трансплантации. Жизнь не остановилась. Продолжай, Лукас! Ты должен как можно скорее сесть в этот поезд. Сегодня вечером твои друзья принесут тебе конспекты занятий за последние дни. Я тоже приду навестить тебя.

— Согласен. К вашим услугам.

Повесив трубку, он задумался. Преподаватель был прав. «Я не хочу быть больным. Я хочу вернуться к нормальной жизни как можно скорее», — подумал Лукас. В этот момент в палату снова вошла Ориана. Все размышления мгновенно прекратились.

— Лукас, мне нужно померить твое давление. Врач хочет получить эту информацию.

Она подняла рукав пижамы юноши. Обнажилась сильная, мускулистая рука. Медсестра установила аппарат для измерения давления, но ей никак не удавалось хорошо его закрепить. Девушка очень нервничала. Они находились на расстоянии одной ладони друг от друга. Лукас ничего не говорил, он только наблюдал. Юноша увидел, как буквально за несколько секунд глаза Орианы из зеленых начали превращаться в черные. Ее зрачки расширялись не только тогда, когда не хватало света, но и в моменты нервного напряжения. Лукасу захотелось дотронуться до руки девушки. Ему было необходимо знать, что же происходит. Нужен был какой-нибудь предлог…

— Мне холодно, Ориана! Смотри, какая у меня ледяная рука.

Он заключил белую изящную руку девушки в свои большие ладони. Ориана сделала движение, чтобы высвободиться, но с первой попытки ей это не удалось. Все заняло доли секунды, но у Лукаса не возникло никаких видений. С ней это не действовало. Тем не менее юноша ощутил напряжение, которое испытывала Ориана. Наконец она высвободила свою руку.

— Я не заметила, чтобы твои руки были холодными. При той жаре, которая стоит повсюду, было бы странным, если бы ты замерз. Не знаю, поговорю с врачом.

Предлог оказался неубедительным. Жара стояла страшная. Хотя температура воздуха и не была столь высока, как в предыдущие дни, вряд ли ему поверили бы, что его знобит. Ориана продолжала измерять давление.

— У тебя повышенное давление. Тебе придется привыкнуть к еде без соли, понимаешь? Для тебя соль полностью запрещена. Придется сменить привычки. Много хорошо промытой зелени, никаких жиров…

— Не беспокойся, — решила вступить в разговор Пилар, — я позабочусь о том, чтобы он правильно питался.

— Я уверена, что с вашей помощью у него это обязательно получится, но нужно, чтобы он сам следил за своей пищей в том случае, когда придется обедать или ужинать вне дома.

— Ну, до этого еще очень далеко.

— Это не так. Через три дня Лукаса выпишут, и он начнет вести нормальную жизнь. Надо, чтобы вы не обращались с ним как с больным. У вашего сына впереди вся жизнь.

— А сколько лет я смогу прожить с этим сердцем? — поинтересовался юноша.

— Это неизвестно. Я очень верю в судьбу, но все зависит от тебя, как и у остальных смертных. Какую жизнь ты ведешь, так и живешь. Так любит говорить доктор Аметльер. Среди пациентов этой больницы есть такие, которые нормально живут с пересаженным сердцем, и те, у кого произошло отторжение, вследствие чего им сделали повторную пересадку.

— Это не заканчивается в больнице?

— Сейчас ты не должен думать об этом. Не давай подобным мыслям стать навязчивыми. Никто из нас, находящихся сейчас в этой палате, не знает, что ждет его завтра. Твоя жизнь резко изменилась в течение нескольких секунд. И это может произойти с каждым. Поэтому живи моментом, Лукас.

— Хорошо сказано, Ориана, — вмешался Хавьер. — Не оставляй на завтра то, что можешь сделать сегодня. Речь идет именно об этом, нужно жить максимально насыщенно каждый день. В результате того, что произошло с тобой, Лукас, я понял, что нельзя строить планы.

Луис не вникал в суть их разговора. У него начало урчать в животе. Мальчик был голоден и прервал беседу взрослых вопросом:

— А почему бы нам не поесть чего-нибудь?

Все засмеялись. Луис не понимал, что их так рассмешило.

— Мы здесь ведем высокие философские беседы о жизни, а Луис заставил нас вернуться к реальности, — улыбаясь, сказал Хавьер.

Ориана записала в тетрадь полученные данные и вышла из палаты. Лукас повалился на кровать. У него скопилось много вопросов, и нужно было найти на них ответы.