Все уже поднялись на корабль, когда наконец-то появился Лукас. Ориана уже было подумала, что он не придет, но тут услышала, как друзья Лукаса громко позвали его. У девушки засветились глаза.
— Лукас, давай! Еще чуть-чуть, и ты бы опоздал, — сказала она, глядя на моряка, который заводил мотор.
Лукас улыбался, но не мог говорить. Он поднялся на корабль бегом и запыхался. Через минуту судно, заполненное молодыми добровольцами, отчалило. Когда Лукасу удалось восстановить дыхание, он сказал Ориане:
— Я заговорился со смотрителем маяков. Пришел к нему в половине третьего, поэтому едва не опоздал.
— Ну ладно, хорошо, что ты уже здесь, — ответила девушка, глядя ему в глаза. — Нам предстоит нелегкий вечер. Раскапывать не так просто, как кажется. Руководство музея поручило мне перед началом работ провести инструктаж, что я сейчас и сделаю. — Ориана не упомянула свою мать. — Я должна рассказать об основных обязанностях добровольцев. А ты действительно очень похудел, — шепотом добавила она.
— Ну… там, в горах, в эти дни я не ел. Но не беспокойся, скоро я верну все, что потерял.
— Ты говорил мне, что расскажешь о том, что произошло на горе Орла.
— Сейчас не время для этого, Ориана.
— Хорошо…
Лукас направился к своим друзьям, как вдруг боковым зрением заметил, что спиной к нему сидит мужчина, которого он явно знает. Молодой человек, привлекший его внимание, обернулся, и Лукас остолбенел. Когда их взгляды встретились, Лукас не мог скрыть своих чувств. Иктоми! Что он здесь делает? В желудке Лукаса кольнуло, и его едва не стошнило. Ему захотелось подойти к Иктоми, чтобы раз и навсегда покончить с этим преследованием. Было ясно, что Иктоми не оставит Лукаса в покое до тех пор, пока не выяснит, есть ли в нем что-либо от Кендаля, кроме пересаженного сердца. Лукас решил предупредить своих друзей.
— Посмотрите направо, только осторожно. Этот сильный молодой человек с черными распущенными волосами… Видите?
Все утвердительно закивали.
— Это тот индеец, который убил моего донора. Это убийца! Он приказал наехать на парня, воспользовавшись темнотой ночи. Он переходил улицу вместе с Брэдом по зебре, а наемный убийца наехал на него.
Друзья уставились на молодого черноволосого человека с любопытством и страхом. Иктоми вел оживленную беседу с другими пассажирами корабля. Вдруг он тоже посмотрел на них.
— Так он индеец? — спросила Сильвия.
— Да. Он из племени кроу, как и наши друзья Джозеф и Брэд.
— А что он здесь делает? — поинтересовался Виктор.
— Теперь он пришел за мной.
Между друзьями повисло молчание.
— Нельзя сидеть сложа руки. Нужно действовать, — продолжил Лукас. — Я попрошу вас, чтобы вы постоянно меня защищали.
— Конечно! Само собой разумеется, — заверил его Лео. — Я возьму под контроль этого типа. Если хотите, я пойду с его группой, когда мы прибудем на Салтес.
— Полагаю, что он меньше заподозрит Сильвию, Джимми или Виктора. Если он следил за мной, то много раз мог видеть меня вместе с тобой, Лео.
— Что касается меня, то нет никаких проблем, — заявила Сильвия. — Если он попытается что-либо сделать, я встречу его хорошим приемом. — Это была речь разозленного мастера боевых искусств. — Этот мерзавец заслуживает того, чтобы кто-то его остановил. Нам следовало бы обратиться в полицию.
— Так мы не сможем ничего сделать. Нам известно, что убийство организовал этот тип, но он ухитрился сделать так, чтобы не было никаких доказательств, на основании которых ему можно было бы вынести обвинение. Необходимо, чтобы сегодня вечером он был как можно дальше от меня и от тех, кто будет вести раскопки на месте храма. Любыми способами нужно постараться сделать так, чтобы он оказался в другой части раскопок. Ему не удастся мародерствовать там, где нахожусь я. Это очень важно!
Пока Лукас разговаривал со своими друзьями, Ориана приблизилась к Иктоми и поддержала оживленную беседу. Лукас замолчал. Он не мог говорить, видя своего самого заклятого врага. У Иктоми была удивительная способность располагать к себе тех, кто был рядом с ним. Он действовал подобно пауку: сначала плел паутину, а потом ждал, когда жертва сама попадется в нее.
Сильвия сразу догадалась, что происходит. Лукас сжал кулаки. Он страдал, и это было хорошо заметно. Лукас влюбился в медсестру.
— Не беспокойся, — сказала ему Сильвия, — я займусь Иктоми. Оставь его мне. Я уже сейчас перейду в эту группу. Я начну передвигаться по кораблю и буду общаться со всеми, кроме вас. Единственное, о чем я вас попрошу, это следить за мной и быть внимательными, если я подам какой-нибудь знак или захочу передать какую-нибудь информацию.
Они соединили руки, закрепив таким образом свое решение быть вместе в этом сражении. Иначе быть не могло — решалась судьба их друга.
— Нам нужно оказаться в той группе, которая будет вести раскопки храма, — сказал Лукас.
— А что мы должны найти? — спросил Джимми.
— Здесь есть кое-что ценное для наших новых друзей.
— Что именно?
— То, что поможет разгадать загадку, которая много лет ждет своей отгадки на далеких землях. Я надеюсь, что нам повезет и мы сумеем не только раскопать здания Салтеса, но и найти эту древнюю вещь.
— Лукас, в последнее время ты стал очень таинственным, — заметил Виктор, поправляя пальцем свои темные очки. Ему нравилось говорить напрямую, называть вещи своими именами. — Не знаю почему, но я чувствую, что у тебя плохое настроение.
— У меня? — Лукас пожал плечами.
— Да, у тебя. Однажды ты поддержал меня, сказав, что довольно жалеть самого себя. Но сейчас, что бы там с тобой ни происходило, ты тоже должен знать: надо действовать! Гора, похоже, совсем стерла тебя в порошок.
— Да, испытание оказалось очень суровым. Я знаю, что приду в нормальное состояние только спустя какое-то время. — Лукас снова посмотрел на Ориану, которая в другом углу палубы вела разговор с Иктоми. Лукас сжал кулак и продолжил: — Извини, я сам не понимаю, что говорю тебе. Ангел-хранитель оставил меня, удача отвернулась.
Ориана встала в центре корабля и обратилась ко всем, кто находился на борту:
— Во-первых, я хочу поблагодарить вас за желание оказать помощь в раскопках поселения, которое было скрыто от нас на протяжении стольких веков. Во-вторых, сообщаю, что, как только мы прибудем на остров, вы обнаружите места, отмеченные белой веревкой, — именно там нам предстоит работать. Территория раскопок поделена на большие квадраты. В каждом будет работать четыре человека. Верхние слои земли снимаются при помощи лома и лопаты.
Среди молодых людей, собравшихся на корабле, прошел общий ропот удивления.
— Да, сначала нам предстоит трудная и примитивная работа, — пояснила Ориана. — Затем мы будем использовать мастерки и щеточки… Тогда работа потребует большей тщательности и меньшей физической силы, но в то же время больше ловкости.
Сильвия подняла руку, желая задать вопрос.
— Каждому предстоит работать по своему усмотрению или будет кто-то, кто укажет нам, что нужно делать?
— Руководителем этих раскопок является археолог Клаудио Гандариас. У него на острове есть помощники. Именно они будут давать нам указания, определять правила и характер нашей работы. В любом случае беспокоиться не стоит. Думаю, что для всех это будет положительный опыт. Повторяю, большое спасибо всем, кто решил принять участие в раскопках.
Закончив говорить, Ориана отыскала Лукаса.
— Ну, как дела, Лукас? — Когда она подошла, его друзья разбрелись под разными предлогами.
— Все хорошо, хорошо… Не знаешь, что делает здесь этот парень, с которым ты разговаривала?
— Я познакомилась с ним в эти выходные. Вчера я рассказала ему о раскопках, и ему показалось, что это довольно интересно. Скажи, а почему ты об этом спрашиваешь?
— Не знаю, меня очень удивило, что он здесь, — ответил Лукас. — Будь осторожна с ним, он обожает преследовать девушек.
Ориана покраснела, и ее глаза из зеленых превратились в черные. Она вспомнила о поцелуе, который украл у нее этот человек в субботу.
— А ты разве знаком с ним? — спросила она. — Он буквально засыпал меня вопросами о твоей операции по пересадке… И вот теперь ты говоришь мне это…
— Скажу тебе только, что он здесь неслучайно и что археология его вовсе не интересует. Ты помнишь, что мой донор погиб в результате аварии? Именно ты рассказала мне об этом. Эти сведения были и в документах, которые украли из больницы. — Ориана утвердительно кивнула. — Так вот, я думаю, что именно он устроил эту аварию. Поэтому его интересует все, что связано со мной.
— Если это действительно так, то почему ты по-прежнему его интересуешь? Я не понимаю.
— Потому что, скажем так… я унаследовал кое-что от того человека, которому раньше принадлежало это сердце.
— Что именно?
— У меня появились кое-какие способности, которых раньше не было.
— Говори, пожалуйста, точнее.
— Я могу видеть то, что происходит за много километров от того места, в котором нахожусь. Если кто-то до меня дотрагивается, то я вижу последнее, что с ним случилось. Я унаследовал, можно сказать, качества, которыми обладал Кендаль. Этого парня готовили к тому, чтобы он стал человеком-медициной, или священным человеком, как говорят индейцы.
— Ты шутишь, не так ли? — Ориана была несколько обескуражена этим известием.
— Нет, не шучу. Я доверяю тебе то, о чем ты, надеюсь, никому не расскажешь, а тем более об этом ни в коем случае не должен узнать убийца, с которым ты разговаривала.
Девушка на какое-то время замолчала, а затем вдруг положила свою руку на руку Лукаса… И убедилась, что ничего не произошло.
— Нет, с тобой у меня этого не происходит, — поспешил сказать Лукас. Он взял руку девушки в свои ладони и посмотрел ей в глаза.
— Не понимаю, зачем ты рассказываешь мне подобные истории. — Ориана внезапно высвободила свою руку и ушла.
Юноша не произнес ни слова, он остался с ощущением, что проиграл на всех фронтах. Его друзья, за исключением Сильвии, вернулись.
— Ну что, все не так хорошо, как ты рассчитывал? — спросил Лео, в то время как все остальные молчали.
— Похоже, я поторопился рассказать ей всю правду. Мне следовало молчать. Она не поверила в то, что я сообщил ей об этом подозрительном типе, оказавшемся на корабле. Как отнеслась с недоверием и ко всему тому, что произошло со мной после пересадки сердца.
— Согласись, Лукас, что в это действительно трудно поверить, — заметил Виктор. — Если бы ты рассказал мне обо всем этом сразу, я бы послал тебя куда подальше.
— Именно так она и сделала, — констатировал Лукас.
Во время остальной части пути к Салтесу Ориана и Лукас больше не разговаривали. Иногда они переглядывались, но девушка тут же отводила взгляд; она не переставая говорила по-английски с Иктоми. Несмотря на то что Сильвия находилась далеко, она заметила, что у Лукаса с Орианой что-то не ладится. Странно, что за все время поездки они не перекинулись и словом. Корабль качало все сильнее. Он подходил к точке, в которой соединялись воды Средиземного моря и Атлантического океана.
— Черт возьми! Как же трясется эта посудина! — воскликнул Джимми, которого уже наполовину укачало.
— Все нормально, — ответил Лукас. — Через несколько минут качка прекратится и мы практически достигнем острова. Помнишь, как было, когда мы ездили туда ночью?
Джимми утвердительно кивнул. Вскоре корабль вошел в приливную зону, и волнение действительно стихло. Они должны были вот-вот подойти к острову. В эти вечерние часы природа была удивительно красива. Когда друзья приплыли сюда ночью, им ничего не удалось толком разглядеть. Сейчас было что-то необыкновенное в этой розоватой от фламинго приливной зоне, где птицы искали свой корм — мелких морских рачков. Белые аисты с черной полоской на спине и длиннющими ногами быстро убегали, испуганные появлением корабля. Большие скандальные улиты, темные и светлые, кричали так, что создавалось впечатление, будто это были люди, встречавшие экспедицию. Картина напоминала движущуюся открытку. Тысячи птиц постоянно перемещались, образуя цветовую мозаику, делавшую окружающий пейзаж похожим на сон. От ощущения, что тебе посчастливилось стать свидетелем такой красоты, захватывало дух. Люди, приплывшие на корабле, понимали, что эта земля принадлежит длинноногим птицам с изогнутыми шеями и мощными клювами, и чувствовали себя захватчиками. Судно миновало это место крылатой жизни и через несколько минут причалило к острову Салтес. Все это происходило под сумасшедшие крики обитавших здесь птиц.
Молодые люди покидали корабль по одному, держа в руках свою обувь и ступая босыми ногами по воде у берега Каскахеры.
— Вы повредите себе ноги обломками ракушек! — прокричала Ориана тем, кто уже спустился с корабля. — Обуйтесь, иначе вы поранитесь.
Все послушались девушку. Этот перламутровый пляж, полностью усеянный ракушками, казался чем-то нереальным. Не было ни одного клочка земли, покрытого обычным для здешних пляжей песком. Все, до чего мог дотянуться взгляд, представляло собой ракушки. Они были самой разной величины и, ломаясь, хрустели под ногами. Добровольцы прошли через контрольный пункт и через пятнадцать минут уже находились в сердце Альмендраля — Миндального сада. Там прибывших молодых людей ожидал руководитель раскопок дон Клаудио Гандариас, человек довольно плотного телосложения, постоянно вытиравший пот со лба и шеи платочком, который почти всегда был у него в руке.
— Добро пожаловать! Вы будете принимать участие в раскопках одного из самых загадочных островов из всех существующих, который к тому же имеет очень богатое историческое прошлое. Все, что вы видите и к чему прикасаетесь, представляет собой подлинное сокровище для тех, кого интересуют древние цивилизации. Пожалуйста, будьте осторожны, работая лопатами и ломами. При возникновении любого сомнения обращайтесь к руководителю раскопок на вашем участке. Одни из вас направятся в поселение, другие — в замок, третьи будут работать на месте собора, а остальным предстоит трудиться там, где предположительно находится кладбище. Обнаружение его явится потрясающей находкой, потому что до сих пор нам так и не удалось найти места захоронения жителей.
Лукас подошел к Ориане, которая продолжала на него злиться.
— Я так и не понял, почему ты обиделась. Все, что я говорил тебе, Ориана, это правда. Я никогда не стал бы тебе врать… И еще я хотел предупредить тебя, что мне и моим друзьям хотелось бы работать на месте храма. Прошу тебя, помоги нам получить разрешение работать на этом участке. Пожалуйста…
— Хорошо, — сказала девушка, не добавив больше ни слова.
Когда дон Клаудио принялся делить людей на группы, Ориана вышла вперед и сказала, что она уже это сделала. Археолог поблагодарил ее за то, что девушка выполнила его работу, и начал объяснять членам каждой группы, что им предстоит сделать. В конце концов раскопки на месте храма было поручено вести группе Лукаса, как он того и хотел. Иктоми выпало работать на раскопках замка, который находился сравнительно близко от места работы Лукаса и его друзей. Лукас расположился таким образом, чтобы постоянно видеть Иктоми, хотя между ними было около двадцати метров. Он не хотел терять из виду своего врага.
Как только раздали лопаты и ломы, добровольцы приступили к удалению первого слоя земли. Не все умели работать с этими простыми инструментами. Многим пришлось повозиться.
— Обратите внимание, — сказал профессор Гандариас, — земля имеет разный цвет. Мы обнаружим темную землю, затем беловатую, серую… Если вам встретится красная земля, сообщите мне. То, что нам удастся найти, будет представлять большой интерес, я в этом уверен.
Они копали и снимали землю лопатами, грузили ее на тележки и сбрасывали в кучи, расположенные чуть поодаль. Пока ничего не просеивалось. Другим членам экспедиции предстояло внимательно исследовать эту землю и установить, не осталось ли в ней чего-либо интересного.
Сняли первый слой, смешанный с гумусом, созданным самой природой. Достигли второго, более твердого и компактного слоя. Было трудно копать эту землю, спрессованную веками истории. Руководитель их участка попросил работать медленнее и осторожнее.
— Не копайте так энергично, как делали это до сих пор. Возьмите мастерки и более мелкие орудия труда, чтобы не повредить ничего из того, что хранит в себе земля.
Работы полностью затормозились. Ребята ковыряли землю и отметали ее особыми щеточками-метелками.
— Быстрее сюда, друзья! — воскликнул Лукас, пытаясь углубиться в землю на квадрате, который он приготовил для раскопок. Юноша остановился, посмотрел на море и убедился, что левая сторона, на которой рекомендовал вести раскопки смотритель маяков, не входит в их участок.
— Ребята! Мне необходимо передвинуть белые веревки, отмечающие границы, так чтобы в наш участок вошла левая сторона, которая осталась за его пределами.
— А что ты хочешь найти? — спросил мокрый от пота Лео.
— Давайте все разом поднимем столбики, на которых она закреплена, и аккуратно перенесем веревку.
Сказано — сделано. Каждый взялся за столбик и по свистку Лукаса передвинул его на шаг, а затем снова воткнул в землю. Они проделали эту операцию пять раз. Когда Лукас убедился, что в поле их деятельности попала та часть собора, которая его интересовала, он сказал друзьям, чтобы они продолжали свою работу.
— Послушай, Лео, помоги мне поскорее раскопать этот участок, чтобы он соответствовал всей остальной территории, на которой работы уже ушли далеко вперед.
Они принялись усиленно работать, начав снова снимать землю при помощи лома и лопаты. К счастью, руководитель наблюдал за работой другой группы. Вернувшись, он сделал замечание, которое чуть не выдало их.
— Почему вы копаете за пределами намеченного периметра? — спросил он, увидев раскопанный участок, который из-за перемещения границ остался за их спинами.
— Это я виноват, потому что мне показалось, что я увидел красную землю. Вот я и решил продолжать работу в этом направлении, но земля поменяла свой цвет, — сказал Лукас.
— Не нужно проявлять инициативу. Всегда советуйтесь со мной. Договорились?
— Да, это больше не повторится, — ответил Лукас.
Лукас и Лео сконцентрировались на левой части, на проведении раскопок в которой так настаивал дон Бернардо.
— Не знаю, что ты ищешь, Лукас. Надеюсь, ты мне скажешь, — произнес Лео. Он продолжал копать, в то время как Лукас, не отвечая на его вопрос, грузил землю на тележку и отвозил ее в кучу.
Во время одной из таких ходок к куче юноша столкнулся с Иктоми, который тоже вез тележку с землей от места раскопок замка. Оба остановились, посмотрев друг на друга как бойцовые петухи. И оба почувствовали возникшее напряжение. Официально они не были знакомы, но Лукас хорошо знал, кто такой Иктоми, а индеец отлично знал, кем был Лукас. Подойдя близко к Лукасу, Иктоми сказал ему фразу на языке апсалоке. Лукас повел себя так, будто ничего не услышал, и никак не отреагировал на обращение. Ориана, увидев, что молодые люди стоят друг против друга, тут же направилась к ним.
— Какие-то проблемы, Иктоми? — спросила она по-английски.
Лукас воспользовался этим и вернулся к месту раскопок. Вскоре земля поменяла цвет, и им пришлось взять в руки более мелкие орудия труда, соответствующие этой фазе раскопок. Они нашли много черепицы, керамических плиток и стен, заваленных землей. Все свои находки друзья складывали в определенное место, чтобы руководитель раскопок мог осмотреть их.
— Все, что вы извлекли, — сказал руководитель, — это дело рук производителей кирпича и строителей. Когда кто-то из вас найдет красную землю, сразу же сообщите мне.
Через полчаса Лукас и Лео, которые работали менее осторожно, чем того требовал руководитель, заметили изменение цвета земли. Они сразу же позвали руководителя.
— Отлично, ребята! Уверен, что это алтарь.
— Почему вы так думаете? — спросил Лукас.
— Потому что возле алтаря должен был гореть огонь. Горение ассоциировали с присутствием Бога. Земля вокруг огня становится более красной. Так мы определяем центры домов и место расположения алтарей в храмах. Работайте здесь очень аккуратно. Вскоре, я думаю, начнут попадаться интересные предметы.
Лукас попросил Виктора и Джимми прекратить то, что они делали, и помочь им вести раскопки в этом месте, где могли появиться любопытные находки.
Быстро темнело. Море казалось большим серебряным плотом. В эти вечерние часы солнце начинало уходить за горизонт, образуя удивительную смену всего многообразия розовых и фиолетовых тонов неба, которые превращали закат в нечто магическое.
В группе, работавшей на раскопках замка, в которую входили Иктоми и Сильвия, вдруг возник шум, нарушивший мир и тишину, царившие в это время на острове. Руководители участков и руководитель раскопок быстро побежали туда. Ориана, входившая в группу, которая работала на поселении, тоже направилась к замку. Лукас и его друзья продолжали заниматься своей работой. Вдруг Виктор наткнулся на что-то, что мешало мастерку проникнуть глубже в землю. Джимми, посмотрев, сказал, что это не обычный камень, а что-то другое. Он попросил Лукаса и Лео помочь им, и они приблизились, чтобы внимательно рассмотреть то, о чем шла речь. Это было нечто твердое, контрастирующее с беловатым песком. Оказалось, что это своеобразный терракотовый камень, который выходил на свет по мере того, как его очищали от спрессованной, компактной земли.
— Ничего не говорите, — произнес Лукас. — Будем извлекать это с максимальной осторожностью. Ясно, что это не камень.
Все четверо принялись раскапывать находку с предельной аккуратностью. Им не терпелось извлечь из земли этот коричневый предмет. Друзья не знали даже, что это могло быть.
— Что это? — спросил Виктор. В эти часы недостаточного солнечного освещения он едва видел. Парень снял солнцезащитные очки, и стали видны его голубые глаза, в течение всего дня скрытые за темными стеклами.
— Кажется, что-то круглое. Не представляю себе, что это такое, — прокомментировал Лео.
Друзья продолжали раскапывать. Лукас чувствовал, что его сердце бьется в ускоренном ритме. Усталость, охватившая его, сменилась упадком сил. Было ясно, что это не могла быть статуэтка. Однако предмет, постепенно появлявшийся из земли, вполне мог оказаться ключом, ориентиром для ее поиска. Они продолжали снимать землю, и вскоре на поверхности показалось то, что могло быть глазами, носом и, наконец, ртом.
— Это маленькая головка! — воскликнул Лукас.
— Похоже на маску, — добавил Джимми.
Виктор провел пальцами по каждому углублению лица, появившегося из-под земли.
— Не кажется ли тебе, что стоит позвать руководителя раскопок? — спросил Лео.
После нескольких секунд колебаний Лукас сказал:
— Кажется, сейчас все очень заняты. Но мы скажем руководителю об этой находке, когда он подойдет к нам. Пока же продолжим раскопки там, где Виктор нашел эту маску.
— Идет! Давайте делать это все вместе, а то уже становится темно! — произнес Лео.
— Неважно. Продолжаем! — подбодрил друзей Лукас, и они снова приступили к раскопкам, рыхля землю и отметая ее щеточкой.
— Ты мог бы сказать нам наконец, что именно мы ищем, — обратился Виктор к своему другу.
— Маленькую фигурку, но стилизованную. У нее нет ничего общего с тем, что мы только что нашли. Но, пожалуйста, больше ни о чем не спрашивай.
Спустя несколько минут руководители каждого участка сообщили, что настало время заканчивать работу. Уже стемнело, и в таких условиях продолжать раскопки не имело смысла.
— Нам очень повезло, — громко обратился к участникам раскопок их руководитель. — Мы нашли много предметов, особенно в замке. Отсюда и возникший шум. Мы более чем довольны вашей работой. Сложите в одном месте все орудия труда. Всем большое спасибо.
Лукас подошел к руководителю и тихо сказал ему:
— Дон Клаудио, мы нашли терракотовую маску.
— А почему вы ничего не сказали? Боже мой! Покажите мне ее. — Обуреваемый желанием поскорее увидеть находку, археолог направился к ним. Остальные группы уже шли в сторону пляжа, чтобы сесть на корабль. Сильвия продолжала оставаться рядом с Иктоми и, направляясь к Каскахере, смотрела на них издали.
Лукас показал маску, которая лежала на земле.
— Боже мой! Это же самое важное, что нам удалось сегодня найти. — Дон Клаудио раз за разом проводил платком по своему потному лбу. — Вам следовало закричать так же, как это сделали ваши товарищи, но с большими основаниями для этого.
Профессор неотрывно смотрел на маску.
— Речь идет о своеобразном приношении или пожертвовании в пользу храма, который вы раскапываете. Этот остров занимал стратегически важное положение для тех, кто отправлялся по морю в любое другое место. Именно женские божества покровительствовали мореплаванию. В основном им сопутствуют мужские божества, составляя, таким образом, божественную двойственность. В среду мы сосредоточим усилия на этом участке и обеспечим вашу группу дополнительными рабочими руками. Ее пара должна находиться поблизости.
— Нет, пожалуйста, профессор, я хотел бы попросить вас разрешить нам продолжать работать здесь, на этом участке, вчетвером. Дела у нас идут неплохо. Если нам потребуется помощь, мы вам сообщим.
— Как хотите. Признаться, я не понимаю молодежь. Предлагаю вам помощь, а вы отказываетесь. Если бы я не предложил ее, вы, я уверен в этом, попросили бы меня о ней. Ну, нам пора спешить, а то корабль отчалит без нас. — Археолог ушел, погруженный в размышления, но перед этим взял терракотовую маску, завернул ее в кусок зеленого фетра и положил в сумку, которую затем повесил на плечо. Было заметно, что старый профессор счастлив. Лукас посмотрел на часы и увидел, что уже половина десятого.
— О нет! У нас будут серьезные проблемы. — Друзья уставились на него, не понимая, о каких проблемах говорит их друг. — Нам будет трудно вернуться. Смотритель маяков говорил мне о том, что мы должны вернуться не позднее половины десятого.
— Но что нам может помешать? Смотритель маяков не является оракулом, — сказал Лео.
— Думай что хочешь, но он никогда не ошибается…
Друзья ускорили шаг, чтобы как можно раньше оказаться на борту корабля.
Остальные участники раскопок уже поднялись на корабль. Моряк ворчал, он знал о том, что море неспокойно. Было уже слишком поздно. Лукас и его друзья взошли на корабль, но профессор Гандариас отстал. Довольно упитанный археолог не мог бегать, и, хотя он шел быстро, шаги были очень маленькими. Нужно было подождать профессора еще несколько минут. Как только он поднялся на палубу, моряк попытался сдвинуть судно, но этому препятствовали течения, судно казалось посаженным на якорь. Оно не двигалось. Моряк сделал еще одну попытку, и корабль начал двигаться назад. Вскоре его все же удалось развернуть и пуститься в обратный путь.
Большие волны, ударяясь об обшивку корабля, раскачивали его намного сильнее, чем это было утром, по пути на остров. Спустя десять минут многих уже укачало. Среди них был и Джимми.
Моряк попросил Ориану сказать всем, чтобы они сели и крепко ухватились за все, что есть на корабле. В какой-то момент путешествия ситуация изменилась и стало казаться, что пассажиры находятся в парке аттракционов. Все молчали. Лукас прошел по кораблю и сел рядом с Орианой. Ему хотелось быть возле нее на случай, если что-то произойдет. Девушка была благодарна Лукасу за это.
— Я очень волнуюсь, Лукас. Как могло случиться, что возникли осложнения при столь короткой поездке?
— Потому что мы отплыли после девяти часов вечера. Вошли течения. Смотритель маяков предупреждал меня об этом. Если тебя укачает, можешь держаться за меня.
Ориана с благодарностью посмотрела на него. Она подумала о том, что была несправедлива к юноше в течение всего этого вечера. Девушка готова была признать, что вела себя глупо. Когда Ориана нервничала, она часто поступала неправильно, и это был как раз такой случай.
Корабль качало все сильнее. Лукас заметил Сильвию, сидевшую довольно далеко от них. Она закрыла глаза и раскачивалась взад-вперед в ритме движения корабля, который подбрасывало на волнах. Рядом с девушкой находился Иктоми; индеец смотрел на нее с нескрываемым нахальством. Вдруг у Орианы началась рвота, и Лукасу пришлось поддержать ее. Через несколько секунд юноша услышал сильный шум. Повернувшись, он увидел, что люди смотрят на воду. Он почувствовал странный удар сердца…
— Лео! Иди сюда и помоги Ориане. Там что-то происходит, я хочу посмотреть.
— Помни, что ты не должен идти один, — сказал Лео, занимая его место рядом с Орианой.
— Мы пойдем с тобой! — дружно заявили Джимми и Виктор.
Лукас научил Виктора пользоваться другими органами чувств так, чтобы они действовали подобно радарам, восполняя недостаток зрения. Но на корабле было трудно всем. Они продвигались как могли, хватаясь за все, что попадалось на пути, лишь бы не потерять равновесия. Когда друзья добрались до кормы, Лукас прямо посмотрел на Иктоми. Ударом в сердце отозвалось отсутствие Сильвии.
— Что случилось? — громко спросил Лукас и в ожидании ответа окинул взглядом столпившихся людей.
— Девушка упала за борт.
— Ее не видно. Вероятно, ее сильно укачало. Вот несчастье!
Лукас посмотрел на Иктоми и представил себе, что могло произойти. Не раздумывая больше ни секунды, он снял ботинки и бросился в воду. У его друзей перехватило дыхание, затем они в отчаянии закричали.
— Лукас! Лукас! Что ты делаешь? — воскликнул Джимми. Он не подумал о том, в каком тяжелом положении оказалась Сильвия.
— Моряк, останови корабль! Человек за бортом! — начал кричать Виктор. Лопасти винта были опаснее волн.
Услышав крик о том, что человек за бортом, и различив голоса друзей, Лео понял, что в воде именно Лукас. Он увидел Иктоми, который с улыбкой на лице спокойно наблюдал за происходящим. Лео догадался, что без вмешательства индейца тут не обошлось.
— Ориана! С Лукасом что-то случилось. Думаю, что известный тебе тип сбросил его за борт.
— Что ты говоришь? — Хотя ее сильно укачало, девушка пыталась понять, что происходит.
Лукас плыл, преодолевая двухметровые волны. Из-за темноты было крайне трудно что-то разглядеть. Он слышал всплески недалеко от того места, где находился. Лукас закрыл глаза и поплыл на звук. Ему удалось подоспеть именно в тот момент, когда измученная Сильвия перестала плыть. Девушка уже начала тонуть, когда Лукас схватил ее за волосы. Он не мог отпустить Сильвию, а она не делала ничего для того, чтобы выплыть. Лукас глубоко вздохнул и, собравшись с последними силами, поплыл к кораблю, поддерживая девушку за плечи. Волны захлестывали Лукаса, вода заливала рот. Сильвия не двигалась.
— Сильвия! Ты должна очнуться. Слышишь меня? Сильвия, борись! Сильвия! Не сдавайся!
Виктор попросил направить на воду все освещение, которое было на корабле. Они видели усилия, которые прилагал Лукас для того, чтобы спасти подругу. Когда людям, находившимся на корабле, удалось различить головы пловцов, друзья начали подбадривать их с судна.
— Как она могла упасть? — взволнованно спросил Виктор.
У Лео, который поддерживал Ориану, не осталось никаких сомнений в том, как это произошло, когда он увидел вблизи лицо Иктоми. Все, кроме индейца, были потрясены происходящим.
— Виктор, подержи Ориану! — сказал Лео.
Корабль остановился, но мотор еще продолжал работать, качка усилилась.
Джимми, измотанный головокружением и спазмами в желудке, устало сел на палубу. Ориану и его укачало сильнее всех.
Лео посмотрел за борт. Лукас отчаянно плыл, держа Сильвию на руках. Требовалась помощь, чтобы их вытащить.
— Трос! Нужно бросить им трос! — закричал он.
Моряк быстро бросил в воду трос, крепко держа второй конец в руках. Лео кинулся ему на помощь.
Борясь с волнами, Лукас как мог закрепил трос под мышками Сильвии, и ее сразу же начали поднимать. Когда девушку подняли на корабль, она была мертвенно-бледной. Ее положили на палубу. Ориана встала на колени и, несмотря на качку, стала делать Сильвии искусственное дыхание рот в рот. Она была единственной из всех, кто был знаком с техникой реанимации. Виктор и Джимми, волнуясь, повторяли имя своей подруги. Вскоре Сильвия начала кашлять, из ее рта полилась вода.
— Она уже с нами, — сказала Ориана, убирая волосы с лица Сильвии.
Вдруг снова раздался крик:
— Человек за бортом! — Лео оглянулся и увидел, что с корабля исчез враг Кендаля. Он побежал, чтобы посмотреть, кто же еще упал. Различив в воде голову Иктоми, он все понял.
— Он отправился за Лукасом! — закричал Лео.
— Что ты говоришь? — спросила Ориана, которую так и не перестало укачивать. На ее коленях по-прежнему покоилась голова обессиленной Сильвии.
— Этот тип не упал в воду. Он отправился за Лукасом. Теперь они вдвоем в воде. Вам известно, что Лукас не хотел оставаться наедине с ним? Известно? Так вот, теперь они наедине, причем в экстремальных условиях.
Лукас, держа конец троса в руке, собирался обвязать его вокруг своего тела, когда вдруг услышал о том, что еще один человек упал в воду. Все, что происходило, было очень странным.
Он напрягся, ожидая увидеть упавшего за борт. Однако на поверхности воды никто не появился. Вдруг он почувствовал, как кто-то с силой тянет его вниз за щиколотку. Погружаясь, Лукас ощутил первую конвульсию. Перед его глазами возник Иктоми, который разговаривал с Сильвией.
«При качке лучше всего наклонить голову. Даже закрыть глаза. Положиголову мне на плечо!» Сильвии очень плохо.
Она делает то, что говорит этот заклинатель змей, и, когда девушка закрывает глаза, он берет ее на руки, поднимает и бросает. Все происходит очень быстро. Людей настолько укачало, что никто ничего не замечает. Но Лукас видит это очень четко.
Он продолжает опускаться на дно. В темноте ничего не видно. Лукас чувствует руку Иктоми на своей лодыжке. Он оборачивается, дрыгает ногой, но рука остается на лодыжке. У Лукаса новое видение.
Иктоми с улыбкой наблюдает сверху за тем, как Сильвия тонет, а Лукас бросается ей на помощь. Это злой колдун! В сознании Лукаса возникает лицо Джозефа. Кажется, он советует, что нужно делать: «Никогда не считай себя побежденным. Борись! Спокойствие и серьезность перед лицом опасности. Спокойствие в экстремальных ситуациях поможет тебе спасти жизнь. Если, напротив, нервам удастся одержать верх, тогда враг одолеет тебя. Спокойствие! И немедленные действия. Не жди чуда, иди на его поиски!»
Он ударил руками по воде. Это было настолько неожиданно, что Иктоми разжал пальцы. Лукас воспользовался этим и, оттолкнувшись от его головы, быстро поднялся на поверхность. Лукас плыл изо всех сил. Иктоми следовал за ним, но не мог догнать. Индеец намеревался вновь схватить юношу за лодыжку, но Лукас настолько энергично работал ногами, что у Иктоми ничего не получилось. И тут еще один человек упал в воду рядом с ними. Лукас выбрался на поверхность. Подплыл к тросу, завязал его на запястье и попросил, чтобы его подняли. Когда Иктоми показался на поверхности воды, Лукас был уже в воздухе. Через несколько минут Лео — это он бросился на помощь другу — оказался лицом к лицу с индейцем. Не говоря ни слова, он ударил Иктоми кулаком в челюсть, чуть не захлебнувшись при этом. В ответ индеец повис на его плечах и попытался утопить. Друг Лукаса сумел увернуться и нанес Иктоми еще один удар. На этот раз ему удалось нокаутировать индейца.
Пока Лукаса поднимали, он видел все, что происходило в воде. Юноша развязал трос и вновь прыгнул вниз. Иктоми уже тонул, когда Лукас вытащил его. Он схватил индейца за волосы, завязал канат у него под мышками и сделал знак, чтобы его немедленно поднимали.
— Почему ты не предоставишь его судьбе? Он же хотел убить тебя! — прокричал Лео, перекрывая своим голосом шум волн.
— Мы не станем такими, как он, понимаешь? — Лукас тоже глотнул воды. — Мы не можем отвечать злом на зло, — сказал Лукас своему другу, когда волны подняли обоих наверх.
— Нет! Я этого не понимаю! — прокричал Лео, пытаясь остаться на плаву.
Им снова бросили трос. Лукас велел Лео подняться первым. Спустя несколько секунд тот оказался в безопасности. Трос вернулся к Лукасу. У него уже не было сил. Юноша не хотел, чтобы что-то сдавливало ему грудь, и привязал конец троса к своему запястью. Несколько человек подняли Лукаса на борт, и он упал на палубу почти бездыханным. Ему потребовалось много усилий, чтобы прийти в себя. Он огляделся и увидел своего врага. Иктоми, который все еще находился без сознания, лежал посреди палубы. Ориана, несмотря на то что страдала от качки, как могла оказывала ему помощь. Лео не переставал кашлять, он тоже потратил слишком много сил.
Лукас дотронулся до плеча друга и поблагодарил его, но взгляд Лео был устремлен на его врага. Лукас, покачиваясь, подошел к индейцу. Затем, сконцентрировавшись, он вытянул руки в направлении звездного неба. После всего, что произошло, его переполняла накопившаяся ярость. Подул холодный ветер, который за несколько минут собрал черные тучи над и без того неспокойной водной поверхностью. Вскоре пошел дождь. Лукас подставил ему лицо, как будто это была живительная влага, которая возвратила его к жизни и которую он чуть было не потерял.
Ориана подошла к нему.
— Ты меня напугал… Зачем тебе это геройство? Разве кто-нибудь другой не мог спасти Сильвию?
— Я не думал об этом. В любом случае я рад, что сумел ее вытащить. Этот тип, — произнес он, указывая на Иктоми, — попытался убить Сильвию и меня. Не забывай об этом.
Лукас был разъярен. Дождь усилился.
Лео взял его за плечи и отвел туда, где были Сильвия, Джимми и Виктор. Вскоре к ним присоединилась и Ориана. Она подошла именно тогда, когда Сильвия, которая уже пришла в себя, говорила Лукасу:
— Большое спасибо. Не знаю, что со мной случилось. Я ощущаю качку еще сильнее, чем тогда, когда упала.
— Ты не упала, тебя бросил в воду этот тип, который еще не пришел в сознание.
Сильвия была ошеломлена. Она совершенно ничего не помнила. Из ее памяти стерся эпизод, когда она упала за борт. Девушка умолкла. Волны и дождь превратили обратную поездку в одно из самых опасных приключений из всех, что им пришлось пережить. Все, что случилось, могло обойтись им очень дорого. Моряк предложил им одеяла, и Ориана укутала всех, кто побывал в воде. До того как корабль подошел к пристани, Иктоми очнулся.
Лукас и он снова посмотрели друг на друга. Рядом раздался чей-то громкий голос:
— Пытаться спасти другого человека — опасно. Вы оказались очень храбрыми.
Пассажиры согласно закивали, но Лукас, Лео, Сильвия и Ориана знали, что именно Иктоми попытался покончить с Лукасом и тем самым во второй раз убить Кендаля. И для достижения этой цели он готов был лишить жизни Сильвию и даже Лео. Все ясно понимали, кто их враг.