Когда они прибыли в порт Города Солнца, дождь прекратился. Высадка скорее напоминала прибытие военного корабля, а не возвращение группы, принимавшей участие в археологических раскопках. Иктоми ожидал, скрываясь от посторонних глаз, смуглолицый человек, который проявил пристальный интерес к Лукасу во время пресс-конференции в больнице и впоследствии выкрал его документы из Сан-Бенито. Индеец был первым, кто сошел с судна. Он даже не попрощался с Орианой. Перед тем как сесть в машину, Иктоми повернулся, чтобы посмотреть на Лукаса, который издали наблюдал за всеми его передвижениями.

Остальные члены группы покидали корабль очень медленно, потому что почти всех укачало и они с трудом держались на ногах. Директор музея, явно обеспокоенная, ожидала прибытия судна. Когда Ориана ступила на землю, ее мать обратилась ко всем членам группы:

— Я знаю, что ваше возвращение было наполнено происшествиями. Вы не можете себе представить, как я волновалась. Меня радует, что все живы и здоровы. Руководитель раскопок дон Клаудио Гандариас сумел послать мне сообщение на мобильный телефон, чтобы известить о том, что с вами случилось. Кстати, а где он?

— Его тоже укачало. Он вот-вот спустится, — сказала Ориана матери.

— Ну и вид у тебя! Прямо сейчас мы отправимся домой, и ты ляжешь. То же самое должны сделать и все остальные!

Лукас, Сильвия и Лео помимо всего прочего были в промокшей насквозь одежде и со спутанными волосами. У остальных членов группы вид был немногим лучше, потому что дождь промочил всех до нитки.

— В среду будут раскопки? — осведомился Лукас, обращаясь к директору музея.

— В принципе, да. Но прежде нужно будет узнать прогноз погоды на море в этот день. Что касается вашей работы сегодня, то она заслуживает всяческих похвал. Терракотовая маска — замечательная находка. Это большая удача. Знаю, что это сделала именно ваша группа. Я желаю вам всего наилучшего, потому что сейчас вам не до поздравлений.

— Большое спасибо. Думаю, то, что случилось сегодня, объясняется слишком поздним возвращением. Один человек, который хорошо знает море, заранее сказал мне, что у нас будут проблемы, если мы вернемся после девяти часов вечера. И действительно, проблемы оказались очень серьезными.

— Я проанализирую ситуацию. Позвоните Ориане или в музей в среду утром, и мы сообщим вам о своих планах. У нас нет возможности приостановить раскопки. Для проведения этих работ наше время ограничено, они должны быть завершены в течение двух месяцев. На самом деле это очень мало… Мы можем рассчитывать только на таких добровольцев, как вы. Преподаватели, руководящие вашей работой, тоже трудятся безвозмездно. Именно поэтому мы можем отправляться на остров только по понедельникам, средам и пятницам, то есть когда все свободны. Именно так мы и организовали работу на острове.

— В любом случае я позвоню тебе завтра, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь, — сказал Лукас Ориане. Она утвердительно кивнула и села в машину. Девушка еще не оправилась от качки и сильного напряжения, которое все они пережили на корабле, возвращаясь в порт. Она была измотана до предела.

Лео проводил Лукаса домой. Джимми и Виктор стали провожатыми Сильвии. Они попрощались до завтра. Друзьям предстояло снова увидеться в институте.

Придя домой, Лукас принял горячий душ. Все, что произошло, не лишило его аппетита, но юноша ничего не рассказал родным о своем погружении в воду. Лукас сообщил только о том, что был сильный дождь и все промокли. Перед тем как лечь спать, он позвонил Джозефу.

— Джозеф? Это Лукас.

— Тебе пришлось пережить нечто ужасное, — произнес человек-медицина, прежде чем юноша успел сказать ему хоть что-то.

— Как ты узнал?

— Сегодня, почувствовав, что на море внезапно начался дождь, я понял, что его вызвал ты. Я сконцентрировался на тебе и открыл окно в твою жизнь. Знаешь ли, теперь я делаю это редко. Стар я стал… Я увидел Иктоми, который без сознания лежал на палубе, а ты и твой друг были насквозь промокшими и возбужденными. Я понял, что он сделал еще одну попытку…

— Ему чуть не удалось достичь своей цели. Не знаю, насколько я унаследовал способности Кендаля, но нет сомнений в том, что Иктоми хочет покончить со мной. Я являюсь для него препятствием.

— Он любой ценой хочет стать наследником вождя апсалоке. Но ты найдешь доказательства его низости, я это знаю. Мне нужно добиться его скорейшего возвращения в Монтану. Я постараюсь ускорить все бюрократические процедуры, чтобы как можно раньше перевезти тело Кендаля. У нас уже нет времени. Остальную часть пути тебе придется пройти самому.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил Лукас.

— Что мне уже недолго оставаться здесь. Я уеду с Иктоми и телом Кендаля. Я не могу больше затягивать свое пребывание в Городе Солнца. Чем дольше я буду оставаться здесь, тем больше попыток покончить с тобой предпримет Иктоми, а мы не имеем права этого допустить. Ты — надежда нашего народа.

— Но ты говорил, что будешь со мной. Мне ведь надо еще многому научиться.

— Лучший способ научиться — действовать самостоятельно. У тебя уже есть основа, теперь тебе следует познать самого себя и экспериментировать. Знать, до какого предела ты можешь идти.

— Но ты не говорил о том, что это будет так скоро. Речь идет о месяцах, не так ли?

— Мы говорим о днях… Как только власти Города Солнца позволят мне это сделать, я увезу тело Кендаля. Именно это и будет мой последний день здесь.

— Нет, это невозможно, Джозеф… Мне необходимо видеть тебя, разговаривать с тобой.

— Ну, тогда приходи ко мне завтра.

— Вечером я буду у тебя.

— Очень хорошо.

— До завтра!

— Haw!

По окончании разговора Лукас задумался. Юношу не покидали сомнения, он старался свыкнуться с мыслью о скором отъезде Джозефа. Он снова набрал телефонный номер и стал ждать ответа от вызываемого абонента.

— Лукас?

— Да, Брэд, это я.

— Что с тобой происходит? Я слышу потухший голос.

— Джозеф сообщил мне о том, что через несколько дней возвращается в Монтану. Ты знал об этом?

— Нет, я не знал, что это случится так скоро. Что-то стряслось?

— Да, Иктоми чуть не утопил меня этой ночью в море.

— Что ты говоришь? — Журналист подумал, что ослышался.

— Он попытался навредить моим друзьям и мне… Мы участвовали в раскопках на острове Салтес. Иктоми сблизился с Орианой, чтобы следовать за мной по пятам. Признаться, я даже не представлял, что увижу его там.

— Тогда понятна все. Джозеф хочет увезти Иктоми из города, чтобы защитить тебя. Это единственный способ. Ты еще будешь участвовать в раскопках?

— Да! Мы собираемся на остров в среду.

— Я попробую получить разрешение отправиться на остров. Скажу, что собираюсь сделать репортаж. Я не хочу оставлять тебя одного.

— Со мной будут мои друзья, но мне нравится твое решение. Так я буду более уверенным. Тебе нужно позвонить в Археологический музей Уэльвы.

— Именно это я и сделаю. Не думаю, что будет проблем.

— Договорились! Слушай, Брэд, а ты не попробуешь переубедить Джозефа?

— Это невозможно! Если он принял решение…

— Ну… ладно. Прощаюсь с тобой, потому что очень устал. Увидимся в среду!

— Хорошо.

Закончив разговор, Лукас лег в постель. Он думал не о том, что недавно пережил в море, а о Джозефе, человеке, который занял в его жизни очень важное место. Его обучение, его философия, его способ понимать знаки судьбы… Лукас хотел стать «полой костью», как говорил человек-медицина. Простым отверстием, через которое получают дар исцелять людей. С этими мыслями юноша постепенно заснул.

На следующий день Лукас встал в хорошем настроении. У него были причины заставить Джозефа изменить свое решение. Одеваясь, юноша обратил внимание на синяк, появившийся на его лодыжке. Присмотревшись, он понял, что это следы от пальцев Иктоми. Джинсы скрыли то, что трудно было бы объяснить кому-либо постороннему. Лукас позавтракал и побежал в институт.

Последнее столкновение с Хосе Мигелем привело к тому, что друзья всегда ходили вместе. Когда они вошли в аудиторию, там уже был дон Густаво, руководитель их учебной группы. Прозвенел звонок, возвестивший о начале занятий, и преподаватель велел закрыть двери аудитории. После этого он сказал:

— Я должен поздравить пятерых из вас и поблагодарить за то, что вы принимали добровольное участие в раскопках, проводимых Археологическим музеем Уэльвы на острове Салтес. Нам позвонила директор музея, которая выразила свое удовлетворение по поводу этого хорошего поступка, а также работы Лукаса, Лео, Сильвии, Джимми и Виктора. Поздравляю вас от имени директора и от себя лично. Нам сообщили, что вы обнаружили самую ценную из находок во время этих раскопок. Ценную по своей исторической значимости, так как она подтверждает, что в этом районе располагалось святилище, посвященное Геркулесу. Очень приятно, что наши учащиеся показали себя с лучшей стороны.

Пятеро друзей молчали, не зная, что сказать. Некоторые учащиеся стали аплодировать. Хосе Мигель и его дружки даже не повернулись в их сторону.

Преподаватель использовал свой урок для того, чтобы продолжить рассказ о Геркулесе. Дон Густаво обожал историю.

— Вначале его звали Мелькарт и считали королем города. Затем он превратился в бога — покровителя мореплавания, и ему посвятили храм Геркулеса в древнем городе Кадис. Его культ, основанный на священном огне, распространился по близлежащим городам, обращенным к морю, как это произошло на острове Салтес или в Санкти-Петри. Согласно легенде, именно в этом месте, перед тем как отправиться в Сагунт и начать Вторую Пуническую войну, Ганнибал дал клятву вечной ненависти к римлянам.

Лукас поднял руку.

— Известно ли вам что-нибудь о том, какие самые ценные предметы хранились в храмах, посвященных Геркулесу?

— Там хранились несметные сокровища. На самом деле в XII веке в поисках этих сокровищ альморавиды разрушили храм в Санкти-Петри. Затем на этом месте они построили замок. Но относительно острова Салтес неизвестно, были ли там сокровища. Однако точно известно, что Салтес имел мифическую связь с первыми путешествиями финикийских колонизаторов. У нас очень мало данных, потому что почти все памятники разрушены или же находятся под землей. Если что-то и сохранилось после набегов охотников за сокровищами, которые мародерствуют на этих землях, то это, возможно, будет обнаружено благодаря археологическим раскопкам.

Лукас задумался о том, остались ли на Салтесе какие-нибудь сокровища, хотя единственное, что его действительно интересовало, была статуэтка, необходимая кроу как знак для избрания нового преемника вождя племени.

Преподаватель оставил в стороне историю и продолжил занятие по языку, но Лукаса по-прежнему одолевали мысли, связанные с тем, что он услышал. Ему очень хотелось вернуться на Салтес, чтобы продолжить раскопки. Во время других занятий юноше также не удавалось сосредоточиться и вникнуть в объяснение преподавателей.

Лукасу, обеспокоенному новостью о неожиданно скором отъезде Джозефа, не терпелось повидать человека-медицину. И юноша отправился к нему сразу же, как только закончились занятия. Когда прозвенел звонок, Лукас собрал свои книги и сказал друзьям:

— Я побегу прямо к Джозефу. Чувствую, что он зовет меня.

— Подожди, мы пойдем с тобой, — произнес Лео.

— Если вы хотите идти со мной, то поторопитесь!

Они быстро спустились по лестнице и почти выбежали из института. Не останавливаясь, друзья дошли до квартала, в котором жил Джозеф. Они позвонили по домофону, и дверь открылась без каких-либо проблем. Дверь квартиры также была открыта. Их встретил Бака.

Джозеф находился в типи. Он сидел на полу со скрещенными ногами и напевал индейские мелодии.

— Haw, Джозеф! — воскликнул Лукас, показывая свою ладонь.

— Haw! — ответил человек-медицина, жестом приглашая его сесть рядом.

— Ты уже знаешь, когда уедешь? Ты получил разрешение властей?

— Да, мы уезжаем в пятницу вечером.

— Как? Так скоро! — Лукас снова был поражен неизбежным расставанием с учителем.

Друзья юноши не понимали, почему Джозеф уезжает из Города Солнца. Но они молчали, потому что им не хотелось прерывать диалог между Лукасом и Джозефом.

— Несмотря на мой отъезд, я всегда буду рядом с тобой. Есть связи, неподвластные пространству и времени. Ты знаешь, что наши духи смогут продолжать встречаться и вести разговор. Тебя не должно беспокоить то, что ты не увидишь меня. Освободись от этого груза, и ты станешь счастливее.

— Джозеф, мне еще столько нужно учиться у тебя…

— Пока человек живет, он не перестает учиться. Начинают умирать только те люди, которые не делают усилий для того, чтобы добавить знаний своему духу.

В дверь позвонили. Лукас бесшумно подошел к двери. Это мог оказаться Иктоми. Юноша посмотрел в глазок…

— Это Брэд! — громко сказал он и открыл дверь.

— Haw! Вот и я. Джозеф говорил мне о церемония освобождения души Кендаля, и я оставил все свои дела, чтобы быть с вами.

— Освобождение души Кендаля?..

— Вот увидишь. Если мы этого не сделаем, Джозеф не сможет увезти Кендаля в пятницу.

— Ты знал дату? — спросил Лукас.

— Я узнал об этом сегодня утром.

Брэд присоединился к кругу, в котором сидели все те, кто находился в типи. Джозеф начал объяснять то, что будет происходить.

— Мы провели церемонию сиу по очищению души Кендаля с пучком его волос из уважения к его матери. Теперь мы должны освободить его душу, как она просила нас.

Джозеф умолк, и воцарилась тишина. Тишина, которую уважали все. Вдруг зазвучал звонок домофона. Брэд встал и, взяв трубку, спросил, кто звонит. Через минуту позвонили в дверь. Все были в напряжении, кроме Джозефа, который продолжал сидеть с закрытыми глазами. Он не шевельнулся даже при звуке звонка. В комнату вошла Винона. В костюме из кожи, украшенном бахромой, с длинными черными волосами, доходившими ей до пояса, она пробудила любопытство всех собравшихся. На голове девушки была широкая лента, разные цвета которой складывались в геометрический индейский орнамент. Глаза Виноны были грустными и испуганными. Она смотрела на всех с робостью. Девушка уже хотела опустить глаза, но тут заметила Лукаса.

Ее лицо просияло. Лукас приветствовал Винону кивком, а она ответила улыбкой. Джозеф открыл глаза и пригласил ее сесть рядом с собой в круг.

— Теперь собрались все. Начнем… До сегодняшнего дня Винона, как говорят наши соседи сиу, была хранительницей души. Человек, который не прибегал к насилию, посвящал себя молитвам и был примером для нашего народа. Она почитала и любила Кендаля. Она часто готовила ему пищу и преподносила подарки.

Человек-медицина посмотрел на Винону и разрешил ей достать из укромного места священный сверток. Пока Винона шла, из ее глаз текли слезы. Девушка встала на колени и дрожащей рукой достала маленький сверток с волосами Кендаля. Он положила его на свою ладонь и прикрыла другой. Винона не могла сдержать слез. Она поднялась и медленно пошла к Джозефу. Когда девушка оказалась рядом с ним, человек-медицина поднялся, и она развернула сверток. Джозеф взял его и громко сказал:

— Душа, ты была со своим народом, но вскоре ты уйдешь. Сегодня твой день. Твои родные хорошо о тебе заботились и по-прежнему любят тебя. Это священный день! Момент настал!

— Нет, Джозеф, нет! — Винона прервала церемонию. Она не могла остановить слез. — Он все еще с нами, — сказала она громко. — Позвольте мне проститься с ним наедине! Пожалуйста…

Ее плач был горьким. Она все повторяла и повторяла свою просьбу, в то время как Джозеф держал в руках сверток с волосами.

— Я должна проститься с ним. Пожалуйста. Всего только раз. Я никогда не вернусь сюда, но хочу поговорить с ним в последний раз, — настаивала Винона.

Подумав немного, Джозеф согласился, и все встали, чтобы выйти из типи.

— Лукас, останься! — сказал человек-медицина.

— Я? — Юноша не понимал, о чем идет речь.

Все уже вышли из типи, когда Джозеф попросил Лукаса о чем-то, что являлось для юноши проверкой.

— Винона просит о том, чтобы ты позволил Кендалю полностью завладеть твоим телом и душой. Чтобы ты на несколько минут покинул свое тело! — объяснил человек-медицина.

Винона смотрела на Лукаса широко раскрытыми глазами. Это была ее последняя надежда.

— Что? — недоверчиво спросил юноша.

— Я прошу тебя позволить мне проститься с Кендалем, пожалуйста, — сказала Винона, вперив в него свой взгляд.

— Мне хотелось бы помочь тебе, но я не знаю, как это сделать, — ответил Лукас.

— Я хочу, чтобы ты знал, что подвергаешь себя опасности… — предупредил его Великий Джозеф.

— О чем ты говоришь? — спросил юноша.

— Только лишь о том, что тебе будет трудно вернуться в твое тело. Но мне неизвестны случаи, чтобы кому-то это не удавалось. Если с тобой это случится, подумай о ком-то, кто тебе очень дорог, и сильно пожелай увидеть этого человека. Ты понял меня?

— Да!

— Ты рискнешь это сделать? — сурово спросил Джозеф.

Лукас посмотрел на Винону, которая ни на минуту не переставала плакать.

— Хорошо! Я это сделаю, — просто ответил он, не вдаваясь в объяснения.

— Большое спасибо, — сквозь слезы сказала Винона. Она села на пятки.

Джозеф снова положил мешочек с волосами в углубление, в котором сверток находился все это время, и, прежде чем выйти из типи, обратился к Лукасу:

— Не думай, выбрось из головы все мысли. Кендаль вскоре появится, потому что он здесь. Не препятствуй ему! Ты ему обязан! Он спас твою жизнь!

Лукас сел и стал ждать в полной тишине. Шли минуты. Винона смотрела на него, не отводя глаз ни на мгновение. Ничего не происходило. Девушка решила мысленно позвать своего возлюбленного: «Кендаль, любовь моя, приди…»

Вдруг Лукас почувствовал, что кто-то берет его за руки и помогает подняться. Юноша открыл глаза и увидел рядом с собой Кендаля, сильного, высокого, смуглого, с длинными черными волосами. Он был несколько более плотного телосложения, чем Лукас.

— Любимый! Ты пришел! — сказала счастливая Винона, приближая к нему свое лицо.

— Ты позвала меня, и я пришел… Что происходит? Почему ты плачешь?

— Потому что очень тоскую по тебе… потому что тебя нет рядом и на меня давит твое отсутствие, оно не дает мне дышать.

Кендаль с силой прижал девушку к своей груди. Через несколько минут он отстранил от себя Винону и прямо посмотрел на нее, как если бы созерцал произведение искусства.

— Что ты так смотришь, Кендаль?

— Хочу взять твой образ в свое путешествие, — ответил он и снова крепко обнял девушку.

— Ты вернешься за мной? — спросила Винона, глядя ему прямо в глаза.

— Когда наступит время… — Кендаль погладил ее по голове.

Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Обоим хотелось сказать очень много, но они не располагали достаточным временем. «Как можно выразить свои чувства любимому человеку в течение нескольких минут, зная, что никогда больше не увидишь его?» — спросила себя Винона. Кендаль поцеловал ее в губы. Это был долгий и сильный поцелуй. Благодаря ему они сумели сказать друг другу все, что хотели, слова были лишними. Они опять обнялись. Кендаль начал кашлять…

— Я должен идти, Винона. Мое время кончилось.

— Нет! Пожалуйста, еще минутку. Поцелуй меня еще!

Кендаль поцеловал девушку один, два, три раза… На глазах у нее выступили слезы.

— Не плачь, любимая… Я всегда буду с тобой… Всегда!

— А как я узнаю, что ты рядом? Мне нужно знать, что ты здесь.

— Ты почувствуешь, как что-то касается твоей щеки, и это буду я. Ты никогда не будешь одинока. Мы больше не будем двумя людьми, мы станем одним человеком.

Они снова поцеловались. Кендаль дотронулся до ее лба. Он опять начал кашлять.

— Лукас хочет вернуться… и это справедливо, чтобы я позволил ему вновь оказаться здесь.

— Куда ты пойдешь? — спросила безутешная Винона.

— К свету… в то место, где я буду счастлив. И ты найдешь счастье, понимаешь? Если я увижу, что ты плачешь, мне станет грустно. Так что улыбайся мне каждый день. Посвящай мне свою улыбку. — Глядя ему в глаза, девушка изобразила на своем лице подобие улыбки.

Кендаль опустился на колени и снова стал кашлять. Винона помогла ему подняться.

— Не уходи, побудь со мной еще. Дай мне еще раз взглянуть на тебя, любимый.

— Я должен идти… Не забудь: когда ты почувствуешь прикосновение на своей щеке, это буду я. Я люблю тебя… — Он снова поцеловал девушку. Крепко обнял ее. Винона закрыла глаза и произнесла фразу, которую они столько раз повторяли друг другу:

— Diawuushiishik!..

Она заметила, как он лишается чувств. Открыла глаза, и…

— Джозеф! Джозеф! Не знаю, что случилось.

Кендаля уже не было. Тело, упавшее на пол, принадлежало Лукасу. Он был очень бледен и тяжело дышал.

— Кендаль! Кендаль! — Винона хлопала Лукаса по щекам.

Джозеф вошел и попросил ее больше не звать Кендаля.

— Не делай этого! Нужно звать Лукаса! Ты должна позволить Кендалю начать его путь.

Винона замолчала. Она еще чувствовала своего любимого. Это было очень сильным переживанием и в то же время очень суровым. Девушка стояла с опущенной головой, далекая от всего того, что происходило в типи.

— Лукас! Ты здесь, с нами. Открой глаза!

Вошли все друзья юноши. Они окружили Лукаса. Бака, требуя, чтобы его пропустили, протиснулся к юноше. Взобравшись Лукасу на грудь, кот начал вылизывать его.

— Лукас, возвращайся! Мы ждем тебя, — сказал Джозеф. — Тебе нужно решить еще многое, что зависит от твоей жизни… Вернись же! — Эту последнюю фразу человек-медицина произнес строгим голосом.

Лукас открыл глаза. Его взгляд был растерянным, юноша молчал. Он не моргал, и создавалось впечатление, что его взгляд устремлен в пустоту.

— Лукас, это я, Джозеф. Мы ждем тебя. Возвращайся. Мы хотим услышать твой голос.

Юноша продолжал лежать на полу, глядя неизвестно куда.

Зазвонил мобильный телефон Лукаса, и Сильвия достала его из кармана.

— Звонит Ориана, — громко сказала девушка.

— Конечно! Она наверняка собирается сообщить нам о том, нужно ли завтра идти на раскопки, — добавил Виктор.

Телефон перестал звонить. Прошло несколько секунд, и звонок раздался снова.

— Это опять Ориана… Что делать? Ответить? — спросила Сильвия.

Когда Лукас услышал имя Орианы, его ресницы затрепетали.

— Ориана! — было единственным словом, которое он смог произнести.

— Что ж, Ориане удалось вывести тебя из того состояния, в котором ты находился, — констатировал Джозеф. — Отношения с этой девушкой — одна из проблем, которые тебе предстоит решить. Она вернула тебя нам… Как ты себя чувствуешь?

— Я почти не могу двигаться, Джозеф.

— Твои ощущения связаны с тем, что ты был вне пределов своего тела. Не делай этого больше. Это очень рискованно. Кроме того, это почти лишает энергии. Восстановиться очень трудно. Попытка сделать что-то подобное еще раз может оказаться опасной для твоего здоровья.

Человек-медицина передал Лукасу смесь своих трав, растертых с медом, и юноша беспрекословно принял лекарство. Постепенно румянец вернулся на его лицо. Вскоре после этого Джозеф пригласил всех снова сесть в круг.

— Винона, тебе всегда нужно будет почитать эту душу и заботиться о ней. Ты связана с ним. Знаешь об этом?

— Да, — коротко ответила девушка.

Джозеф начертил куском мела круг на полу типи. Нарисовал крест, указывающий направления запад-восток и север-юг. На крест он положил священную трубку, так что мундштук указывал на запад, а чубук — на восток. Винона, повинуясь жесту человека-медицины, снова взяла священный сверток и поместила его во внутренней части круга.

— Здесь пройдет хорошая дорога, по которой он скоро отправится в путь.

Джозеф взял трубку, зажег ее и начал курить. Затем он передал ее соседу, и трубка пошла по кругу, в направлении движения солнца. Вдруг Брэд встал и вышел из типи. Вскоре он вернулся с подносом, на котором была еда, и передал его Виноне. Она, в свою очередь, направилась к столбу, расположенному посреди типи, на котором был индейский плюмаж и туника из шкуры буйвола. Там девушка остановилась.

— Эти символы представляют собой душу Кендаля и все ее владения. Винона, прошу тебя оставить у столба последнюю трапезу.

Девушка наклонилась и поставила поднос на пол. Затем она вернулась в круг.

— Ты вот-вот отправишься в великое путешествие, — сказал Джозеф. — Теперь я хочу, чтобы ты, как хранительница души, взяла священный сверток и сопровождала его, — велел он Виноне.

Она встала. Подняла руки вверх и направилась к выходу из типи. В последний момент девушка остановилась.

— Всегда смотри на свой народ, чтобы каждый из нас мог пройти священный путь твердым шагом, — назидательно произнес Джозеф. И повторил эти слова четыре раза.

Винона с заплаканными глазами вышла из типи. Оказавшись снаружи, она направилась к окну, которое было в соседней комнате.

— Кендаль ушел… Он свободен! — таковы были последние слова Джозефа. Через несколько минут Брэд встал и начал всех поздравлять. Человек-медицина улыбался. Они казались довольными. Лукас и его друзья не знали, что им делать. Этот момент вовсе не казался молодым испанцам счастливым, но вскоре они заразились этой праздничной атмосферой, которой здесь все дышало. Снова вошла Винона, которая тоже начала принимать поздравления.

Джозеф поднял руку и заставил всех замолчать.

— Сегодня великий день. Душа Кендаля освобождена! Мне также приятно представить вам нашего нового брата — Друга Орла. Начиная с сегодняшнего дня, Лукас, это будет твоим индейским именем. Ты прошел испытание и стал еще одним из кроу. Я сообщил об этом нашему вождю, и он поручил мне передать, что в тот день, когда ты захочешь познакомиться со своим народом, тебя будет ждать теплый прием.

— Большое спасибо. Я буду носить это имя с честью. — Лукас вынул из кармана своих брюк черную ленту, а из другого достал белое перо, подаренное ему Джозефом. Брэд помог юноше прикрепить это перо. Постепенно собрание начало переходить в индейский праздник. Брэд достал маленький барабан, который был в типи, и все начали танцевать. Было трудно не поддаться атмосфере этого непредвиденного веселья. Винона была единственной, кто остался сидеть рядом с Джозефом.

Вдруг у Баки, который неподвижно лежал, наблюдая всю церемонию, шерсть встала дыбом. Тело кота напряглось и замерло, как бы предвещая, что что-то должно случиться.

— Думаю, что нам пора идти, — сказал Лукас своим друзьям. — Кроме того, нам следует поторопиться. Я прощаюсь с тобой, Винона. Было приятно познакомиться. Надеюсь, мы еще встретимся с тобой до того, как ты уедешь в свою страну. Постараюсь приходить ежедневно до твоего отъезда, — сказал он Джозефу.

— Хорошо… Я буду здесь.

Выйдя из квартиры, друзья бегом спустились по лестнице. Лукас осторожно открыл дверь, так чтобы его не увидели с улицы, и быстро захлопнул ее.

— Бегом! Наверх! Сюда идет Иктоми со всей своей свитой: смуглым человеком и Сумасшедшим Псом. Нам надо спрятаться на чердаке.

Все пятеро поднялись наверх, перескакивая через две ступеньки, и успели подняться до того, как дверь подъезда открылась. Они услышали громкие голоса мужчин, поднимавшихся по лестнице. Лукас и его друзья замерли, стараясь производить как можно меньше шума. Они дождались момента, когда открылась дверь квартиры Джозефа. Вскоре они услышали голос Брэда, который приветствовал гостей. В этот момент Бака выскользнул из квартиры и стремительно помчался по лестнице, как будто убегал от самого черта.

— Пойду за котом, — заявил Иктоми.

— Нет! — сказал из-за двери Джозеф. — Он тебя недолюбливает. Ты это знаешь. Кот убежал от тебя… — Человек-медицина думал о том, что Лукас с друзьями спрятались где-то неподалеку.

Иктоми сделал недовольный жест. Ему не нравилось, когда говорили о том, что какое-то животное его недолюбливает. Индеец воспринимал это почти как оскорбление.

— Животные — мои братья, — ответил Иктоми. — Я прилагаю все усилия к тому, чтобы постичь их мудрость, как ты меня и учил. С самого детства у нас особые отношения с животными.

— Ну, этот урок ты усвоил.

— И все остальные тоже.

Джозеф прикусил губу. Друзья Иктоми, находившиеся рядом с ним, напряглись, ожидая ответа.

— Есть уроки, которые некоторым не усвоить никогда.

— Скажи прямо, что ты имеешь в виду…

— Ты и я отлично знаем, что у тебя на уме. Совесть — злой враг. Она будет преследовать тебя повсюду, пока ты жив.

Повисла тишина. Глаза Иктоми загорелись от ярости. Брэд и Винона попытались разрядить накалившуюся обстановку.

— Можете пройти и закрыть дверь, — сказал Брэд спутникам Иктоми, все еще стоявшим у входа.

— Я пришел, чтобы забрать сестру и сообщить тебе, что мы намерены задержаться здесь на какое-то время.

— Почему? — спросил Джозеф, не упуская из виду Брэда, предложившего гостям пройти в типи.

Едва они вошли, принадлежавшие Кендалю волосы и кожа буйвола, которые были подвешены на столбе, упали. Джозеф бережно поднял эти вещи и передал Виноне, чтобы она вынесла их наружу. Иктоми ответил:

— У меня еще есть здесь дела. — Ничего больше он объяснять не стал. — Кроме того, нет никакой необходимости спешить с возвращением.

Джозеф вспомнил о том, что произошло между Иктоми и Лукасом на корабле, и сурово произнес:

— Мы возвращаемся в пятницу. Власти сообщили мне, что мы можем вернуть тело Кендаля на землю, на которой он родился. Нам больше нечего здесь делать. Расследование тоже закончилось.

— К каким выводам они пришли?

Джозеф не ответил. Вместо него это сделал Брэд.

— Дело сдано в архив из-за отсутствия улик, — сказал журналист. — Водитель, совершивший наезд, в результате которого наступила гибель потерпевшего, скрылся с места преступления, и обнаружить его не удалось, — продолжил он с полуулыбкой.

Друзья Иктоми переглянулись. Иктоми, заметно расслабившись, сел на пол. Остальные гости последовали его примеру.

Джозеф остался стоять. Не села и Винона. Брэд встал на колени и сел на пятки.

— Зачем так спешить? Кендаль столько ждал, что из-за нескольких дней… — сказал Иктоми.

— Нет. Винона и мы отпраздновали освобождение его души. Нам остается только вернуться. Не мог бы ты объяснить мне, какой у тебя интерес в том, чтобы задержаться в Городе Солнца?

— Не знаю. Я познакомился с одной девушкой и принимаю участие в раскопках поселения, погребенного историей.

Джозеф отлично понял его намерения. Им следовало уехать как можно раньше.

— Оставаться здесь — абсурд. Наша община платит за это огромные деньги. Мы не имеем права так поступить. Я уже принял решение, и оно неизменно. Твоя сестра, хранительница души, согласна со мной.

— Так когда, ты говоришь, это будет?

— Мы отправляемся в пятницу ночью.

— А бумаги для перевозки тела Кендаля готовы?

— Да, — уверенно ответил Брэд.

— Может, мы все-таки останемся, а вы с Виноной уедете? — настаивал Иктоми.

— Этого никто не поймет. Он умер, и ты остаешься избранным. Тебе открыт путь для того, чтобы стать наследником великого вождя. Ты же знаешь… Как ты можешь не вернуться с телом твоего мертвого брата, если приехал за ним? Я просто не понимаю твоих сомнений.

— Хорошо. Не будем больше об этом. Но я еще вернусь в Город Солнца. У меня остаются здесь проблемы, которые надо решить…

Великий Джозеф знал, что Иктоми думал о Лукасе, юноше, мысли о котором постоянно вертелись в голове молодого индейца, не давая ему покоя…