Пятеро друзей вышли из дома Джозефа через чердак. Чтобы спуститься, они снова воспользовались водосточной трубой. Ребята покидали квартиру Джозефа таким способом уже во второй раз, причем опять для того, чтобы убежать от Иктоми. Оказавшись внизу, они помчались к дому Лукаса и только там остановились, чтобы перевести дыхание. Проходившие мимо люди смотрели на них с любопытством. Друзья не понимали, чем было вызвано такое внимание, пока Сильвия не догадалась.

— Лукас, на тебе черная лента и перо орла!

Никто из них раньше не подумал об этом. Лукас все больше привыкал к индейским символам. Луис, который всегда высовывался в окно, увидел его.

— Эй, Лукас! — позвал он брата. Мальчуган не переставал кричать, пока Лукас не ответил ему. Потом Луис обратился к родителям, взахлеб описывая появление брата: — Лукас уже здесь! Он совсем как индеец! Мама! Папа! Смотрите, совсем как индеец! — К тому времени как родители тоже выглянули из окна, юноша успел спрятать перо орла в карман.

— Болтун! — было единственное, что он сказал снизу, прежде чем проститься со своими друзьями. — Пока, увидимся завтра! Встретимся, как и сегодня, у дверей?

Все согласились, и каждый направился к себе домой. Лукас так похудел во время испытания на горе, что никак не мог набрать необходимые ему килограммы. Перед сном мать заставила его поужинать. Юноша настолько устал, что предпочел съесть все, что было на тарелке, лишь бы не начинать спор, в котором, как это было известно заранее, не одержал бы победы. Ему был необходим сон. Требовалось восстановить силы.

Этой ночью Лукасу снилась Ориана. Он видел, как она входит в море и играет с волнами. Похожая на сирену, девушка погружалась в воду, чтобы затем с силой вынырнуть на поверхность. Эта картина повторялась, пока глаза Лукаса окончательно не закрылись и сон не одолел его. Последние мысли юноши были об Ориане. С ними же он проснулся на следующий день. Когда Лукас снова открыл глаза, ему показалось, что пролетели считаные минуты, но на самом деле прошло восемь часов.

В последнее время жизнь юноши летела с немыслимой скоростью, намного быстрее, чем это было раньше. К тому же он задал себе другой ритм жизни после операции по пересадке сердца. Лукаса постоянно преследовала мысль о том, что любой день может оказаться последним в его жизни. «Никогда не знаешь, наступит ли завтра. Поэтому используй сегодня для того, чтобы сделать все, что хочешь и можешь» — в этой фразе была заключена вся философия жизни. Живи и действуй!

Они вошли в институт все вместе. Теперь друзья всегда так ходили. Лукас повязал черную ленту на голову. Он не захотел прикреплять к ней перо орла, которое было в кармане джинсов. Друзья Лукаса тоже вытащили шнурки из своих спортивных туфель и последовали его примеру. Не было ничего странного в том, что их повсюду сопровождали слова: «Вон идут индейцы!» Некоторые младшие учащиеся тоже вытащили шнурки из своих спортивных туфель и повязали их на головы. Лукас приобрел большую популярность в институте не только потому, что ему пересадили сердце, но и из-за того, что он всегда с достоинством отстаивал справедливость. Они вошли в аудиторию, в которой уже были директор и преподаватель, ответственный за группу.

— Что на этот раз? — спрашивали ребята друг друга, занимая свои места.

— Пожалуйста, закройте дверь! — попросил дон Бартоломе-де-лас-Куэвас. Преподаватель молчал. — Мы с доном Густаво находимся здесь для того, чтобы сообщить вам результаты экзамена по математике. Я принял решение о том, что лучший из учащихся получит необычную премию на последнем курсе и стипендию для обучения в университете. Если бы не зачеркивание, у нас был бы победитель. Но я предупредил вас, что в этой работе запрещено было что-либо зачеркивать.

— Когда он это говорил? — спросил Лео у Лукаса.

— Впервые об этом слышу, — ответил друг.

— Вы знали что-нибудь о зачеркиваниях? — спросил Лео у своих соседей по столу, вспомнив, что он зачеркнул один неверный ответ.

— Он это только что придумал! — шепотом сказала Сильвия.

— Абсолютно безупречных работ не было, — продолжил директор, — но так как нашлось две работы только с одним исправлением, мы решили провести соревнование между Хосе Мигелем… — группа за первыми столами разразилась аплодисментами и победными выкриками, — и… Лео. — Лукас и его друзья несколько замешкались, но вскоре тоже захлопали в ладоши. — Мы не можем дать двух премий, — снова взял слово дон Бартоломе, — и в связи с этим завтра проведем повторное испытание для победителей.

В течение нескольких минут к Хосе Мигелю и Лео подходили друзья, чтобы поздравить. Директор ушел, объявив о том, что испытание назначено на завтра, на одиннадцать часов. Преподаватель остался с группой.

— Ну, ребята, — сказал дон Густаво, — надо будет хорошо подготовиться. Премия того заслуживает… Лео, только одно зачеркивание помешало тебе стать победителем. Поспешив, ты дал сначала неправильный ответ, что вынудило тебя сделать помарку, и в итоге тебе придется пройти повторное испытание. Завтра будь более внимательным. Хочу сообщить вам, что в ближайшие месяцы намечено такое же испытание по языку с аналогичной премией.

— Ты должен получить эту премию, — сказал Лукас. — Это позволит тебе закрепить за собой право учиться в университете.

— Здесь замешан отец Хосе Мигеля. Не понимаю, почему он пытается всячески перекрыть тебе дорогу, — сказал Виктор. — Но ты уже набрал дополнительный балл.

— Потому что этот парень не сделает ничего, в чем не было бы логики, — заявила Сильвия.

— Тебе не стоит ехать на раскопки сегодня вечером, — добавил Лукас. — Ты должен серьезно подготовиться к этому испытанию.

— Я поеду на Салтес. Тебе, как и мне, хорошо известно, что это всего лишь спектакль, разыгрываемый для того, чтобы дать премию Хосе Мигелю. Ты понимаешь, что мне поставили в вину зачеркивание? Очевидно, что мне здесь нечего делать.

— Ну, это мы еще посмотрим, — завершил разговор Лукас.

По окончании занятий друзья быстро вышли из института. У них было время только на то, чтобы зайти домой, быстро перекусить и снова сесть на корабль, который должен доставить их на Салтес. Друзья договорились встретиться без десяти минут три.

Лукас был первым, кто пришел на пристань. Ему не терпелось увидеть Ориану. Пристань, как и в первый день, начала заполняться молодыми людьми, которые намеревались раскопать поселение, погребенное землей и ходом времени. Ориана появилась через несколько минут с тетрадью в руках и начала проверять по списку тех, кто пришел. Лукас дождался своей очереди.

— Ой, Лукас… А я тебя зачеркнула, — сказала она и поставила крестик рядом с его именем.

— Я могу с тобой поговорить? — спросил он, глядя ей прямо в глаза.

— Да, но сначала я должна записать всех пришедших и сформировать группы. Поговорим через несколько минут.

Вскоре подошли Лео и Сильвия, а чуть позже появились Виктор и Джимми. Все пришли на пристань со шнурками на головах. Моряк, уже подготовивший корабль к отплытию, снял цепь, преграждавшую пассажирам путь на борт, и они начали подниматься на судно. Оставалось всего несколько минут до отплытия, когда явился Иктоми.

— Старики! Не оборачивайтесь, но пришел Иктоми, а с ним еще два человека, — сообщил Джимми, смотревший на пристань. — Пора отчаливать!

Тем временем Ориана завела с ними разговор.

— Понедельник выдался очень тяжелый. Мы больше не хотим проблем, — серьезно сказала медсестра.

— Если погода будет благоприятной, никаких проблем не будет. Я не виноват в том, что был сильный ветер и штормило, — ответил Иктоми.

— Хорошо.

— Я пришел с сестрой и другом.

— Ты говорил мне о своей сестре. Рада познакомиться! — Ориана дважды поцеловала Винону. — А, так это ты? — обратилась она к другу Иктоми: — Тебя разыскивают после того, как в больнице исчезли документы одного из пациентов, которому делали операцию по пересадке.

Иктоми и Альян сделали вид, будто ничего не поняли.

Лукас обернулся и увидел Винону и смуглого человека, которого в последнее время встречал повсюду. Сестра Иктоми коротко постригла волосы. У него дрогнуло сердце. Срезать такие волосы! Он вспомнил о вчерашней церемонии и почувствовал учащенное сердцебиение. Душа Кендаля освободилась, но Лукасу казалось, что она была рядом с ним.

Брэд бегом влетел по деревянному трапу. На его плече был рюкзак, который казался тяжелым и мешал журналисту бежать. Брэд поднялся на палубу в последнюю минуту.

Ровно в три часа заработали корабельные моторы, и судно вышло в море. Вечер был очень жарким. Солнце стояло еще высоко, и казалось, что оно обрушивает всю свою мощь на головы людей, находящихся на палубе. В небе не было ни тучки, а значит, никакого намека на возможное укрощение жары. В это время ни один корабль не пересек их путь на водных просторах. Послеобеденный зной уменьшал поток движения в темных водах Атлантики. Моряки и туристы избегали отправляться куда-либо на лодках и кораблях в это самое жаркое время суток.

Брэд издали поздоровался с Орианой и, увидев Иктоми, решил в первую очередь заговорить с ним.

— Вы здесь? — спросил он на апсалоке.

— Да, используем последние дни своего пребывания. Мы не нашли ничего лучшего, чем можно было бы заняться.

— Прекрасно! Я прибыл сюда за информацией для моей газеты.

— Ты вернешься с нами в резервацию?

— Нет. Сейчас не могу. — Брэд кашлянул и посмотрел на Винону. — К тому же я очень доволен своей работой. Я вижу на корабле юношу, которому сделали пересадку сердца. Пойду к нему, сделаю несколько его фотографий.

Брэд направился к Лукасу. Журналист сделал вид, будто давно не видел юношу. Он достал фотоаппарат из рюкзака и поздоровался.

— Как дела, Лукас? Могу ли я сделать несколько твоих фотографий во время этой экспедиции? — Брэд подмигнул.

— Да, да, конечно.

Брэд сделал два снимка и приблизился к юноше, чтобы показать их. Пока они рассматривали цифровые фотографии, журналист воспользовался моментом, чтобы поговорить с Лукасом.

— Все-таки он пришел, причем с сопровождением! Я его аннулирую, не беспокоиться.

Обернувшись, Брэд случайно задел юношу плечом и направился к Иктоми. В момент прикосновения Лукас ощутил, как у него царапнуло внутри. Юноша ухватился за поручни. Ноги начали ему отказывать, появились конвульсии, и пришло видение. Он увидел Брэда, который на всей скорости ведет черный «мерседес» с тонированными стеклами. По мобильному телефону журналист разговаривает с кем-то на языке кроу: «Не жди меня. В любом случае постараюсь приехать». За этим видением ничего не последовало. Лукас сделал несколько глубоких вдохов и задумался над тем, что только что услышал и увидел. «Где я мог видеть эту машину?» — спросил он себя. Постепенно лицо Лукаса приобрело свой обычный цвет. К нему подошла Ориана. У юноши уже не было никаких внешних признаков конвульсий.

— Ты видел? Вернулся твой «друг» со своей компанией, — иронично произнесла девушка. — Я позвонила в больницу, но они ничего не хотят знать о том человеке, который выкрал твою историю болезни. Невероятно! Надеюсь, что ты предпримешь все меры предосторожности.

— Не беспокойся, именно так я и поступлю. Мне хотелось бы, если у тебя есть такая возможность, поговорить с тобой.

— Говори! — И она села рядом с Лукасом.

— Ориана, в результате пересадки сердца я стал чувствовать себя частью народа, о котором ничего не знаю и который живет за тысячи километров отсюда. Речь идет об индейцах кроу. Ты слышала о них?

— Только в фильмах об индейцах, не более того.

— Они были первыми из живущих на территории Соединенных Штатов индейцев, которые стали союзниками белых, и это вызвало ненависть к ним со стороны других племен. Это мирный народ, который ценит природу превыше всего, уважает старших и прислушивается к их советам. Их благородство не знает предела. Все это доказал мне Джозеф, тот пожилой человек, который был у дверей больницы. Всему, что сейчас мне известно об индейцах, я научился у него. Мне было очень трудно принять свой новый статус. Без помощи Джозефа я сошел бы с ума.

— Я говорила по этому поводу с координатором по трансплантологии и доктором Аметльером. Оба сходятся во мнении, что твои рассказы о воспоминаниях донора, которые якобы приходят к тебе, — скорее плод твоей фантазии, чем реальность. Не внушение ли это? — спросила Ориана.

— У меня бывают видения, я могу вызывать бури, если ко мне притрагивается кто-то, кроме тебя. Со мной случаются конвульсии, сопровождающиеся видениями. В этот момент я вижу последнее, что было в жизни прикоснувшегося ко мне человека. Я могу лечить камнями и говорю на языке, которого ранее никогда не слышал. Думаешь, что все это — внушение?

— Я верю тебе, Лукас. Знаю, что все, о чем ты рассказываешь, воспринимается тобой как реальность.

— Нет, не обращайся со мной как с сумасшедшим. Я не ощущаю это как реальность, это и есть реальность! Я рассказывал об этом тебе и своим друзьям. Сейчас хочу попросить тебя об одном: не ставь индейцев работать рядом с нами.

— Почти все остаются в тех же группах, что и в первый день. Им придется продолжать раскопки на территории замка. Будет только хуже, если я попытаюсь перевести их на другое место работы. Со стороны это выглядело бы очень странно. Кстати, именно спутник Иктоми был в кабинете координатора по трансплантологии в тот злополучный день, когда исчезла твоя история болезни.

— Ты понимаешь, что происходит? Они идут по моим следам.

— Во время этой поездки я не буду сводить с них глаз.

— Послушай, Ориана. Не знаю, много или мало времени мне осталось. Надеюсь, что ты простишь меня, но я хочу, чтобы ты знала, что… Ну, в общем, я хочу, чтобы ты знала… ты особенный человек для меня. Со мной никогда ничего подобного не было. — Он посмотрел девушке прямо в глаза. — Я схожу с ума, думая о тебе… — Эту последнюю фразу Лукас произнес, потупившись.

Девушка на какое-то время замолкла. Ее глаза из зеленых превратились в черные. Не проронив ни слова, она достала из кармана своих брюк брелок.

— Этот брелок я купила тебе по дороге сюда. Я увидела его на одном из лотков хиппи, и мне показалось, что он очень тебе подходит. Ты тоже особенный человек.

— Символ мира! — воскликнул Лукас, взяв брелок.

— Мне рассказывали, что его дизайн принадлежит одному из узников совести времен Второй мировой войны. Я вспомнила о том, что тебе приходится вести свои внутренние войны, и твое участие в них — это твой мирный способ победить в этих конфликтах.

Лукас не знал, стоило ли поцеловать ее при всех. Юноше казалось, что сейчас он взорвется. Сердце билось с максимально возможной скоростью. Если бы Лукас мог, то убежал бы с корабля или бросился бы в воду, чтобы добраться вплавь до самого Салтеса. Все что угодно, только не оставаться здесь. Он не знал, что ответить.

— Большое спасибо… Очень красиво, — произнес юноша, подвесив брелок к одной из штрипок на брюках. — Я всегда буду носить его с собой.

Ориана покраснела. Она тоже не знала, что делать. Положение было жгучим, как чеснок: корабль, заполненный людьми, и нечто похожее на объяснение в любви. Она решила покончить с этой ситуацией и… поцеловав Лукаса в щеку, улыбнулась и вернулась на свое место. Юноша тоже словно лишился дара речи. Чувствуя запах лаванды, который заполнил все его существо, он думал о том, что именно означали слова: «Ты тоже особенный человек». Означало ли ее «особенный» то же самое, что и его «особенный»? Лукас настолько глубоко задумался, что, когда к нему подошел Лео, не сразу сообразил, в чем дело.

— Все хорошо? — спросил Лео, пытаясь вывести друга из этого состояния.

— О! Да, да, все идет… хорошо.

— Что такого ты ей сказал, что она настолько погрузилась в себя?

— Да? Ты заметил, что она ушла в себя?

— Я никогда раньше не видел, чтобы она так внимательно слушала, а затем надолго задумалась. Ты, несомненно, ей нравишься!

— Ты так считаешь? Ты уверен? — спросил он Лео.

— Почему ты не скажешь ей об этом прямо и не освободишься от сомнений?

— Конечно! Со стороны кажется, что все очень просто. Почему ты, например, не скажешь Сильвии, что она тебе нравится?

— Что? — опешил Лео.

— Очевидно, что она тебе нравится, хотя ты и отказываешься в этом признаться. — Это утверждение Лукаса, казалось, парализовало Лео. Какое-то время он медлил с ответом, а потом продолжил разговор:

— Лукас, Ориана понравилась тебе с того дня, как ты впервые увидел ее в больнице, но у тебя не хватило смелости признаться ей в этом.

— Нет, тут дело не в смелости. Это страх оказаться смешным. Понимаешь? Представь себе, что я говорю ей великую фразу.

— Какую великую фразу?

— Черт возьми, Лео! Похоже на то, что ты только вчера родился… Великую фразу из двух слов, которую так трудно произнести: «Люблю тебя!»

— Попробуй сказать это быстро! Мне кажется, что это не так уж трудно: «Люблю тебя!» Послушай: «Люблю тебя!»

— Не так уж это легко… Знаешь, почему я этого не говорю? — В ответ Лео покачал головой, и Лукас продолжил: — Потому что нет ничего, чего бы я боялся больше, чем ответа: «Я тоже люблю тебя, но… как друга». Именно такого ответа я панически страшусь.

— Меня бы такой ответ не испугал. Лучше уж пусть любит как друга, чем совсем никак.

— Лео, если тебе скажут «Люблю как друга», а ты любишь эту девушку всем сердцем, что ты сделаешь? Неужели непонятно, что тебе придется перестать видеться с ней?

— Не понимаю почему.

— Потому что чувства будут безответными. Один любит, а для другого это только дружба. Это невозможные отношения. А я теперь даже не представляю, что не смогу видеть ее.

— Ну, так воспользуйся моментом. Вон, она снова идет сюда… Я оставляю вас, — сказал Лео и поспешил к остальным друзьям. Лукас опять остался один.

Ориана приближалась к юноше и улыбалась ему. Длинные черные волосы девушки покачивались в такт ее шагам. Ориана села на то место, где находилась ранее, и запах цветов лаванды вновь заполнил все пространство между ними.

— Я уже сформировала группы. Мне придется добавить к вашей группе друга-вора или сестру Иктоми. Кого предпочитаешь?

— Сестру. Кроме того, я ее уже знаю, хотя брат не ведает о том, что мы знакомы. Между ними нет ничего общего. Но нам придется сделать вид, будто мы только что познакомились. Вчера все мы были у Джозефа на церемонии прощания с душой Кендаля, и она тоже там присутствовала. Между ними было нечто большее, чем дружба, понимаешь?

— Да, понимаю… Пойду за ней и приведу, чтобы «познакомить» вас.

Через некоторое время Ориана привела Винону «знакомиться». Иктоми издалека наблюдал за тем, как это происходило.

— Винона, познакомься, это Лукас.

— Очень приятно, — ответила девушка по-английски.

Лукас ограничился улыбкой, не давая ей руки и не целуя. Он знал, что, поступив иначе, ощутил бы конвульсии. Винона тоже не стала усугублять положение. Ее брат пристально следил за ней.

— Итак, будем трудиться вместе. Надеюсь, что тебе понравится работать с нами.

— Я уверена в этом. Увидимся! — На этом разговор закончился. Винона повернулась и ушла к брату.

— Твое приветствие было несколько холодным, не находишь?

— Я не мог поздороваться с ней иначе. Когда кто-то до меня дотрагивается, я ощущаю конвульсии. Я говорил тебе об этом, но с тобой такого не происходит. Наверное, потому… — он подумал о том, что нужно наконец произнести заветную фразу, великую фразу, — что ты особенная. Я уже сказал тебе это.

— Любое прикосновение вызывает у тебя конвульсии?

— Не только конвульсии, но и видение о том, что только что пережил тот, кто до меня дотронулся, — ответил Лукас и добавил: — Джозеф научил меня управлять этим состоянием, и я заранее готовлюсь к тому, что до меня могут дотронуться. Однако это срабатывает, если я знаю о возможном прикосновении. Если же это происходит неожиданно, то мне очень трудно справиться с конвульсиями, я даже могу упасть. И тогда станет очевидно, что со мной происходит что-то странное. В присутствии Иктоми мне следует быть настороже, чтобы избежать этого.

— Хорошо, теперь, когда я знаю об этом, постараюсь больше ни с кем тебя не знакомить, ведь при знакомстве почти все дают руку и обмениваются поцелуями, а ты не сможешь ответить на приветствие.

По мере того как корабль приближался к острову, пейзаж становился все более похожим на рай. Птицы всех размеров и цветов собирались на заболоченной приливно-отливной зоне вблизи острова Салтес. Стройные королевские цапли серого цвета взлетали, когда проходящее мимо судно замедляло свой ход. Сотни фламинго, журавлей, серых ржанок, кроншнепов и королевских куликов с длинными изогнутыми клювами без всякого опасения двигались по этим неисследованным местам. Желтоногие чайки с серой спинкой и белой грудкой издавали такие сильные и пронзительные звуки, что пассажиры, разговаривая между собой, не слышали друг друга. Оставалось только молча созерцать эту красоту и покориться ей. Величественные пеликаны с белым оперением и длинными изящными крыльями с черными точками парами летали над кораблем и иногда, на бреющем полете, чуть не задевали головы находящихся на борту людей. Пассажиры были свидетелями того, как эти мощные птицы бьют крыльями по воздуху и с размаху погружаются в воду, едва заметив свою добычу. То, как они входят в пикирующий полет и плывут некоторое время под водой, демонстрируя затем свое умение вылетать из нее, было весьма впечатляющим.

— Как красиво! — громко, чтобы Лукас мог его услышать в этом многоголосье, сказала Ориана.

— Я люблю тебя! — произнес он в этом шуме. Лукас посмотрел на девушку, ожидая ответа.

— Не слышу, что ты говоришь! Не правда ли, все это прекрасно? — Она коснулась своих ушей и продолжила любоваться уникальной картиной, открывшейся их глазам.

Лукас внимательно смотрел на девушку. Она была прекрасна и далека от той тревоги, которая была у него внутри. Юноша произнес «великую фразу», а она даже не знала об этом. Все внимание Орианы было приковано к этому удивительному представлению, которое давали пассажирам многочисленные пернатые, пока корабль проходил через их место обитания. Спустя несколько минут экспедиция достигла острова Салтес. Лукас был одним из первых, кто сошел с корабля. Для того чтобы Ориана не намочила ноги, он поднял ее на руки и перенес на берег. Когда девушка оказалась так близко от него, Лукас подумал о том, чтобы снова произнести «великую фразу». «Скажи ей о том, что любишь ее!» — говорил юноша сам себе. Но слова будто застыли во рту. Ему хотелось поцеловать Ориану. Лукас был опьянен ее ароматом, но не решился сделать это в присутствии стольких людей. Юноша убедил себя в том, что момент был не очень подходящим.

Пройдя через ракушечный пляж и миновав охранников, пассажиры сразу же попали на место раскопок. Дон Клаудио Гандариас приветствовал их следующими словами:

— Сеньоры, вы должны знать, что результаты первого дня были просто потрясающими. Надеемся, что и сегодня нас ждет удача. Так что воодушевитесь, приступайте к работе и, если возникнут какие-то сомнения, консультируйтесь у руководителей групп. За работу!

Добровольцы отправились к своим участкам, где они начали раскопки в первый день. Ориана подошла к Виноне, но, как выяснилось, представлять ее кому-либо еще не было необходимости. Сестра Иктоми познакомилась со всеми, с кем ей предстояло работать, накануне приезда на Салтес. Брат находился далеко, так что игра в «знакомство» была ни к чему. Вскоре она приступила к работе, как и ее новые товарищи.

— Почему ты остригла волосы? — спросил Лукас.

— У нашего народа принято делать это в знак траура. Я обрезала то, что люди ценили во мне. Ради любимого я готова пожертвовать своей красотой, — ответила она на апсалоке.

— Я понимаю тебя, но Кендалю очень нравились твои волосы. Я это знаю. — Лукас подмигнул девушке.

Винона покраснела и ограничилась улыбкой. Виктор, Лео и Джимми, когда Лукас перевел им слова Виноны, тоже вступили в разговор, но при этом продолжали с силой скрести землю мастерками, которые им выдали.

— А мужчины тоже стригутся, если умирает близкий человек? — спросил Виктор по-английски.

— В древности мужчины разрисовывали свое лицо черной краской, обрезали бахрому на своих костюмах или делали надрезы на теле… Полностью погрузившись в боль, они могли даже отрубить себе пальцы на одной из рук. В наши дни некоторые мужчины тоже поступают так в знак траура.

— Но ты с нами, Винона, и тебе следует найти выход из печали, которая тебя одолевает, — сказал Лукас.

— Не могу выкинуть из головы момент, когда Кендаль простился со мной. Ты думаешь, что он еще здесь? — спросила она.

— Думаю, что, пока во мне бьется его сердце, он не уйдет полностью.

Вскоре Винона почувствовала ласковое прикосновение к своей щеке. Она задумалась и улыбнулась. Несомненно, он был рядом. Кендаль предупредил ее о том, что каждый раз, когда она вдруг ощутит прикосновение к своему лицу, это будет означать, что он находится рядом. Девушка заметила это. Она отложила мастерок. Сняла перчатки и дотронулась до лица. Винона посмотрела вокруг, как если бы хотела увидеть своего любимого.

— Что-то случилось? — спросил Лукас, заметив, что она прекратила работу.

— Нет, ничего… — Винона стала надевать перчатки и вновь почувствовала прикосновение. Было ясно: Кендаль здесь. Винона принялась с усилием раскапывать песок.

Лукас понял, что что-то произошло, поскольку девушка поникла, ушла в себя. У сестры Кендаля уже не было той энергии, которая чувствовалась, когда она пришла на раскопки храма. Из-за коротких волос глаза Виноны казались еще больше.

Лео наткнулся на что-то более плотное, чем спрессованный песок, и прервал размышления Лукаса.

— Лукас! Иди сюда! Земля становится краснее, кроме того, я нашел что-то твердое. Что будем делать?

— Продолжай раскапывать. Пока не будем никому ничего сообщать. Иначе наделаем слишком много шума вокруг себя. Виктор, помоги нам! А вы оставайтесь на своих местах, — попросил он Джимми и Винону. — Так будет легче объяснить, если вдруг придет наш руководитель.

Все трое принялись осторожно раскапывать землю вокруг какого-то желтого предмета с изображениями. Земля отходила с трудом. Слой был очень твердый, и освобождение от него шло очень медленно. Они занимались этим почти весь вечер.

Руководитель работ, который пришел на их участок, заинтересовался тем, что они пытались выкопать.

— Что вы делаете? — осведомился он, глядя на увлеченно работающих друзей.

— Мы наткнулись на что-то более твердое, чем спрессованная земля.

— Продолжайте работать очень аккуратно. Пойду позову дона Клаудио.

Вскоре к ним подошли Гандариас и Брэд, который постоянно фотографировал.

— Посмотрим, что здесь такое, — сказал археолог, с усилием нагнувшись. Тучность мешала дону Клаудио, и он с трудом двигался на этих раскопках. — Мне кажется, что эта группа снова нашла что-то интересное. Это кость, отполированная и покрытая резьбой, выполненной рукой человека.

Наконец друзьям удалось очистить предмет от земли, и они передали его археологу, который начал рассматривать находку вблизи.

— Это украшенная ручка ножа, — сказал он после того, как внимательно ее изучил.

— Вы считаете, что она очень древняя? — спросил Виктор.

— Примерно XII век. Весьма интересная находка. Поздравляю, ребята! — Он взял найденную вещь, завернул ее в фетр и спрятал в сумку, висевшую на плече.

Лукас задумался. Он не знал, как ему следует поступить, если кому-то из них удастся найти статуэтку. Это сразу же обнаружат. Невозможно сделать ни одного движения так, чтобы его не заметили руководители раскопок.

Брэд безостановочно фотографировал, нервно переходя от одной группы к другой. Лукас стал наблюдать за журналистом и вскоре понял: было что-то такое, что не увязывалось с происходящим… «Что будет?» — спросил юноша сам себя.

На некоторое время Лукас оторвался от работы и под предлогом того, что нужно позвонить домой, отошел от группы. Он набрал номер телефона Джозефа.

— Лукас? — Человек-медицина ответил на вызов вопросом.

— Да, добрый вечер. У меня возникли сомнения относительно Брэда.

— Что с ним происходит?

— О, ничего! Я только хотел узнать, положил бы ты руку на огонь за него.

— Да. До сих пор он был предан мне. Почему ты спрашиваешь?

— И в самом деле, не знаю. Это какое-то новое ощущение, которого у меня никогда не было. Не обращай на это внимания.

— Ты обеспокоил меня. Надо следовать интуиции. Ты можешь видеть больше, чем я. В конце концов, я уже старик. Прошу тебя молчать. Мой учитель говорил мне: «Если, друг мой, я знаю какой-то секрет, то сохраню его лучше, если не скажу тебе». Наблюдай и молчи. Будь хранителем своих собственных секретов. Полагаю, тебе нужно позаботиться о повышенных мерах предосторожности и следовать своему инстинкту. Ты обладаешь шестым чувством. Подчиняйся тому, чему не верят твои глаза. Действуй в соответствии с твоими собственными ощущениями.

— Хорошо… Большое спасибо, Джозеф, — сказал Лукас и закончил разговор.

Он уже собирался перешагнуть через белую веревку ограждения, когда снова пришло видение, которое он испытал после прикосновения Брэда: черный фургон, который тот ведет. Лукас остановился. Он вспомнил о наезде на Кендаля. Казалось, это была та же самая машина — черная, с тонированными стеклами. Слишком много случайных совпадений. «Что же здесь происходит? — спросил юноша сам себя. — Неужели мой друг не тот, за кого себя выдает, и ведет двойную игру?» Лукас издали посмотрел на Брэда. Тот фотографировал группу у замка, в которой работал Иктоми. «Для того чтобы быть врагами, слишком большая маскировка, — подумал Лукас. — Впрочем, Брэд вообще такой. Он очень вежлив со всеми», — сказал он самому себе, стараясь выбросить из головы те мысли, которые пытались там поселиться. Брэд говорил с кем-то по мобильному телефону и просил, чтобы его не ждали. Запыхавшийся Иктоми появился в сопровождении Виноны и Альяна. Возможно, они ждали Брэда, но он опаздывал, и они решили отправиться без него, чтобы успеть на корабль. Затем журналист в последний момент влетел на палубу. «Нет, этого не может быть. Брэд ненавидит Иктоми. Он доказал это, — вернулся к тревожащим его мыслям Лукас. — Именно Брэд помог мне разобраться в том, что происходило со мной в больнице. Или же в действительности он только стремился выпытать, передалось ли мне что-то от Кендаля при пересадке сердца? Брэд предупредил меня о появлении Иктоми, Брэду доверяет Джозеф, именно он помог мне лучше узнать самого себя после операции по пересадке».

Дело было в том, что они искали статуэтку и находились в Санто-Антонио, в Португалии, когда машина сбила Кендаля. Как получилось, что, если они шли вдвоем, автомобиль задавил только одного? Почему при переходе улицы Брэд вышел вперед и не остановился, услышав голос, как это сделал Кендаль? Он спокойно переходил до тех пор, пока не оказался на тротуаре, не оглянулся, не поинтересовался, почему задержался его друг. Он лишь услышал удар и удостоверился, что его друг смертельно ранен. Все начинало складываться. Тем не менее разрешение на пересадку сердца Кендаля дал именно Брэд. Лукас окончательно запутался…

— Лукас, Лукас! — Лео отвлек юношу от этих мыслей и вывел из состояния, в котором тот находился.

Друг сделал жест, призывая его бежать. Лукас спрятал мобильный телефон и оказался на месте раскопок храма Геркулеса.

— Смотри, Лукас, Сильвия прислала мне сообщение. Прочти его!

— «Они копают как сумасшедшие! Что они ищут?»

— Что мы ей ответим? — спросил Лео. — Сообщим Брэду? — Он может перемещаться с места на место, не вызывая подозрений. Кроме того, журналист выяснит, что происходит.

— Лео, мне не очень ясно, почему Брэд нам помогает. Я начал сомневаться почти во всем. Напиши ей, чтобы была внимательнее, если им удастся что-то найти. Ничего больше.

— Меня, признаться, озадачил твой намек. Ведь Брэд — наш друг. Ты что, не доверяешь ему и Джозефу?

— Нет! Джозефу я доверяю.

— Тогда почему ты изменил свое отношение к Брэду?

— У меня было не совсем ясное видение, но оно заставило многое пересмотреть.

— Тебе все время что-то мерещится.

— Хотелось бы, чтобы я ошибался. Единственные, кто не обманывает, это ушедшие от нас. Иктоми и его компания, как и мы, ищут статуэтку. Если мои подозрения верны, сейчас им известно, что здесь, возможно, погребена одна из трех статуэток. Я рассказывал об этом Джозефу и Брэду, я преподнес эту информацию на блюдечке. Кроме того, Брэду известно, что, даже если Джозеф уедет, я буду информировать его о каждом своем шаге. Если мы в конце концов найдем статуэтку, ему будет легко отнять ее у меня и уничтожить нас. Брэд — сообщник Иктоми.

— Если это так, то как ты можешь объяснить, что в понедельник Иктоми бросился в воду и пытался тебя утопить?

— Он хотел остаться единственным в этом поиске и присвоить себе все лавры. Буря натолкнула его на мысль, что без меня все будет гораздо проще. К тому же он рассчитывал вернуться в Монтану значительно позже, но Джозеф решил ускорить отъезд, и им пришлось поменять планы. Теперь я для них важная деталь. Пока у нас не будет статуэтки, нет никаких проблем. Понимаешь?

Руководитель участка, заметив, что парни разговаривают уже в течение нескольких минут, подошел и спросил, что происходит. Друзья извинились и вернулись к раскопкам. Вскоре появился Брэд.

— Как у вас идут дела? — спросил он.

— Пока нет ничего интересного, — ответил Лукас. — А что делают Иктоми и его компания?

— Копают, но тоже безрезультатно.

— Возможно, они что-то задумали?

— Не имею никакого представления, но пойду к ним. Я буду принюхиваться, как собака-ищейка. — Для отвода глаз Брэд сделал пару фотографий и ушел, подмигнув перед этим Лукасу.

Лукас порылся в своем рюкзаке и вытащил три лечебных камня, которые раньше нашел на Салтесе. Он подождал, пока Брэд скроется из виду, и снова вышел за ограждение. Пару минут Лукас тер камни друг о друга, а затем бросил их. Из всех нагрелся только черный камень, который при свете солнца казался темно-синим. Юноша оставил в руке только этот камешек, а два других спрятал. После этого Лукас вернулся за ограждение, где находились его друзья, и кинул уже остывший камень недалеко от того места, где копали Джимми и Виктор.

— Что ты делаешь, старина? — спросил Джимми, пораженно уставившись на камень, который, как ему показалось, сам двигался по песку.

Лукас проверил камень: тот остался холодным.

— Да так, мои дела, — коротко ответил он.

Лукас проделал то же самое в том месте, где работала Винона: сначала потер камень в руках, а потом бросил его. Ничего не изменилось, камень вновь остался холодным. Юноша упрямо тер камень и бросал его повсюду в пределах того участка, на котором они работали.

— Здесь нам нечего делать. Здесь нет того, что мы ищем, — тихо произнес Лукас, наклонившись к Лео.

— И что теперь?

— Я подойду к самой близкой точке по направлению к морю. Думаю, что стены храма протянулись дальше этого квадрата. Винона, не говори никому о том, что я делаю. Никому — это значит никому. Даже Брэду. Ты поняла меня? — сказал он девушке на ее языке.

Винона утвердительно кивнула, ни о чем не спросив. Она ограничилась тем, что проследила за ним взглядом.

Лукас сделал два шага и заново начал тереть и бросать камень. Лео шел следом за ним, оглядываясь по сторонам на тот случай, если их заметят. Почти у самого моря камень начал вибрировать и нагреваться.

— Лео, похоже, здесь его температура изменилась. — Лукас отходил то в одну, то в другую сторону, но стоило ему удалиться от того места, которое он отметил палкой, камень снова становился холодным. — Вот оно, это место! Нужно расчистить его. Но там, где может находиться статуэтка, почти нет земли, только вода… Нужно подумать. Давай вернемся на наш участок, а то что-нибудь заподозрят! — Лукас осторожно поднял черный камень и спрятал его так, как учил Джозеф.

Они вернулись, и вскоре появились Ориана и руководитель этого участка раскопок.

— Через несколько минут мы уезжаем. Не хочется, чтобы повторилось то, что случилось в понедельник. Еще немного, хорошо? Сегодня, за исключением вашей гравированной кости, не было интересных находок.

— Ориана, в пятницу мы приедем снова?

— Если позволит погода, то да. Единственная проблема состоит в том, что ожидается очень сильный отлив. Нам придется оставить корабль довольно далеко от пляжа. Это как если бы образовался еще один остров. Тебе это трудно представить.

— Как если бы возник еще один остров?

— Вода уходит, и на несколько часов площадь острова становится вдвое больше.

Лукас слушал очень внимательно. Ориана замолчала, а ее слова все еще вертелись в его голове. Лео извинился за своего друга.

— Знаешь, если что-то взбредет ему в голову… то он думает непрестанно только об этом. Правда, Лукас?

— Что? Прости, я не слышал, что ты сказал, Лео.

— Ничего особенного. Я сказал Ориане, что, если тебе что-то взбредет в голову…

— О чем ты думаешь? — спросила девушка.

— Уезжают мои друзья-индейцы, и это меня огорчает.

— Но ты же сможешь поехать в Монтану и повидать их. Мир не кончается здесь, — сказала Ориана. — Ладно, собирайтесь. Увидимся на корабле.

— Отлично, — ответил Лукас.

Когда друзья остались вдвоем, Лео принялся отчитывать его:

— Старик, что с тобой происходит? С тобой говорит Ориана, девушка, которая заставила тебя потерять голову, а ты даже не отвечаешь ей.

— Дело в том, что, сама того не подозревая, она подсказала мне, где надо начать поиски в пятницу. Это будет моя последняя возможность до того, как уедет Джозеф.

— Я не услышал ничего особенного.

— А я услышал. Если появляется новый остров, то мой камень указывает правильно. Нужно будет двигаться вперед. Сильный отлив нам поможет. Помню, что смотритель маяков говорил мне о чем-то похожем: при сильном отливе среди руин храма возникает магическое течение. До сих пор я этого не понимал. Теперь ты сообразил, Лео? Мы находимся очень близко.

Лицо Лукаса изменилось, когда он увидел Брэда, который подходил к ним. Юноша быстро спрятал камень в рюкзак, и друзья стали собирать инструменты.

— Ну как? Есть какие-нибудь новости или предположения?

— Нет, пока ничего. Возможно, мы ошибались, — сказал Лукас. — Я начинаю думать, что, если Кендаль находился в Португалии, когда на него наехала машина, он не думал о Салтесе.

— Вспомни, что у него была карта с линией, начерченной от Монтаны до Салтеса. Почему он провел линию до этого места? — спросил журналист.

— Не знаю, Брэд. Я в замешательстве.

— Но время заканчивается… — Было видно, что индеец нервничает. Как и в тот раз, когда они познакомились с Лукасом, Брэд, волнуясь, постоянно ерошил волосы. Сегодня его волосы были в большем беспорядке, чем когда бы то ни было.

Экспедиция вернулась на корабль. Вода в этот раз была спокойной. Лукас не переставал наблюдать за Брэдом и Иктоми и сопровождающими их мужчинами. Он думал о том, что врагов не стоит упускать из поля зрения. На них всегда следует смотреть прямо.