За завтраком на следующий день Миранда выглядела неважно. Даже загар не мог скрыть темных кругов под глазами.
— Как спалось? — словно между прочим, но весьма ехидным тоном поинтересовался доктор Силлери.
Миранда украдкой бросила взгляд на Анну, будто искала женскую солидарность в этом вопросе.
— Плохо, но ничего, я привыкну, доктор. Это все из-за здешних кроватей. Они ужасно жесткие.
— Это потому, что у них каменные основания, которые нельзя сдвинуть вместе, — невозмутимо пояснил Вангелис, и Анна была удивлена, увидев взгляд, которым Миранда одарила его. Этот взгляд можно было истолковать однозначно: «Может, закроешь рот?»
— Наверное... — рассеянно сказал доктор Силлери. — В дальнейшем вам надо будет ложиться пораньше. Здесь не Кипр, мисс Шарп, и я не хочу, чтобы вы опять засыпали на работе.
Миранда не ответила, но тут же, извинившись, ушла в ванную. Доктор Силлери высказал предположение, что у мисс Шарп стрессовое состояние, вызванное предменструальным синдромом. Вангелис не понял, что это такое, но на всякий случай кивнул в знак согласия.
Анна даже на мгновение пожалела Миранду, но только на мгновение. В конце концов никто не заставлял ее сидеть целую ночь с Вангелисом. Могла бы и выспаться, если бы захотела. Но, само собой, Миранде она этого не сказала, а благоразумно помалкивала, пока они ехали на раскопки.
— Ну, так что там у тебя на личном фронте? — Миранда не могла долго молчать. — Расскажи о своих делах.
Анна, сметавшая щеткой слой грунта, даже замерла от неожиданности. Она, конечно, ожидала, что Миранда обязательно заведет беседу, но была уверена, что речь пойдет о ее ночном свидании с Вангелисом.
— Ты сказала, что кого-то оставила в Англии. Расскажи мне о нем. Вы давно вместе?
— Шесть лет.
— Приличный срок, — вздохнула Миранда.
— Да, это, пожалуй, верные слова. — Анна присела на свой рюкзак, рассматривая только что найденный кусочек раскрашенного черепка.
— Ну, говори же, — подбодрила Миранда.
Анна положила черепок на землю.
— Ладно. Его зовут Джастин. Он высокий блондин. Носит очки, но снимает их, когда мы идем куда-нибудь развлекаться. Он такой тщеславный, — добавила она со смехом. — Мы познакомились в университете. Джастин тоже изучал археологию. Мы с ним с одного курса, только из разных групп. Но теперь он работает в Сити. Брокер одного из крупных международных банков.
Миранда, заинтересовавшись, тоже присела на корточки.
— Брокер, говоришь? И как? Он стал лучше в постели, после того как обосновался в Сити?
— Не знаю, не задумывалась, — удивившись, рассмеялась Анна. — Но, пожалуй, что так. Только думаю, это скорее потому, что за это время мы лучше узнали друг друга.
— Что вы говорите, — заметила Миранда. — Лично я твердо верю в то, что деньги и власть — самые мощные афродизиаки. В нашей же работе деньгами вообще не пахнет, поэтому мужики-археологи такие и дохлые, когда дело доходит до постели, — заявила Миранда чуть громче, чем требовалось, и Анна краем глаза заметила, как Вангелис, который трудился неподалеку от них, поднял голову, прислушиваясь. — А что? — не унималась Миранда. — Могу изложить результаты моих исследований. Думаешь, я пошла в археологию, чтобы копаться в земле? Ничего подобного. Просто надеялась встретить среди археологов умного, чуткого человека. А они все оказались черствыми, как сухари. К тому же застенчивые и робкие, как монашки. Никогда не сделают первый шаг. Месяцами могут ходить вокруг да около, прежде чем решатся поцеловать в губы. Если же дело все-таки доходит до постели, они непременно хотят, чтобы ты оделась, как школьница, или, того хуже, изображала из себя мамочку.
Вангелис уже открыто слушал.
— Но когда у мужика есть власть или деньги, это сразу придает ему уверенности в себе. А уверенность в постели — это все. Ну, после удовольствия, разумеется. Большинство археологов-мужиков предпочитают найти римскую мозаику, изображающую половой акт, чем самим совершить этот самый акт. — Миранда от досады несколько раз яростно воткнула совок в землю, возмущаясь такой нелепостью. — Они не замечают красоты живой, реальной женщины и куда больше обрадовались бы, если бы выкопали тебя из какого-нибудь болота и, желательно, только частично сохранившуюся.
— Миранда, — окликнул ее доктор Силлери из аккуратно огороженного участка земли. — Вы могли бы поосторожнее втыкать в землю совок? Здесь может оказаться что-нибудь ценное, а вы совсем не боитесь повредить артефакт.
— Видишь, — бросила Миранда Анне, — все, о чем они думают, так это о своих драгоценных минойских горшках.
Она в сердцах бросила совок на землю и направилась к брезенту, на котором были разложены уже зарегистрированные найденные предметы.
— Что это с ней? — спросил Вангелис, весело прищурившись и обаятельно улыбаясь.
— Ничего, пустяки, — ответила Анна, хотя правильнее было ответить: «А ты сам не понимаешь?»
Этим вечером за ужином Миранда и Вангелис едва обменялись несколькими фразами. Доктор Силлери был только рад, что никто не мешал ему высказывать свои взгляды и теории. Он был убежден, что они могут найти на этом раскопе целый дворец, по размерам не уступающий знаменитому лабиринту на Кноссе. Они уже наткнулись на остатки стен с частично сохранившейся облицовкой, по роскоши не уступающей дворцовой. Черепки посуды встречались теперь почти в каждом слое земли. Доктор Силлери был в своей стихии.
— Вот видишь? — снова прошептала Миранда Анне. — Это же неестественно, чтобы мужики так возбуждались при виде горшков.
Анна рассеянно кивнула. Сказать по правде, она и сама была захвачена их находками и тем, что они только надеялись найти. Она давно мечтала быть частью команды, которая открыла бы что-то грандиозное, вроде гробницы Тутанхамона или лабиринта на Кноссе. Позже она попыталась дозвониться до Джастина, чтобы рассказать ему, что им уже удалось найти, но трубку никто не поднимал, а оставлять сообщения она не захотела. Был понедельник, десять часов вечера, и Анна не могла поверить, что его нет дома, учитывая разницу во времени. И спать он так рано не ложился. Вообще, когда Джастин оставался один, он мог не ложиться до утра. Может, он и сейчас находит утешение в работе? В конце месяца у него всегда было дел по горло.
К тому времени, как она бросила свои попытки дозвониться, все уже разошлись спать. Анна последовала их примеру, но все равно не могла уснуть, несмотря на то, что сегодня Миранда с Вангелисом не мешали. Интересно, Джастина действительно нет дома или он сидит рядом с телефоном и нарочно не отвечает на ее звонки. Они так нехорошо расстались, что он даже не отвез ее в аэропорт, и ей пришлось взять такси. Да чего уж там, он даже не позвонил, чтобы проститься.
За шесть лет Анна не помнила ни одной размолвки между ними, которая длилась бы больше суток.
В дверь тихо поскреблись.
— Анна, ты не спишь?
От неожиданности она растерялась и не знала, что ответить.
В дверь снова поскреблись.
— Анна, это я. Открой, — снова раздался тихий голос.
— Кто я? Я бывают разные, — осторожно отозвалась она.
— Да я это.
Анна открыла дверь, на пороге стояла Миранда.
Но, к удивлению Анны, она была одета не в пижаму, как можно было бы ожидать, а в голубое обтягивающее платье, делавшее ее фигуру еще стройнее.
— Не хочешь прогуляться? — таинственно спросила она.
— Шутишь? Знаешь, который час?
— Разумеется. Половина третьего. Но здесь не Лондон, если ты заметила. Единственное преимущество этого захолустья — то, что здесь нет понятия «поздно». Можно пить и веселиться круглые сутки.
— Нет уж, увидимся утром. — Анна легла в постель и отвернулась, не желая слушать уговоров.
— Да брось, Анна. Мне так надоела эта скукотища.
— Мы же только три дня как приехали.
— Уже три дня. Внизу, в поселке, есть вполне приличная таверна. И наверняка она открыта. Черт возьми, я снова хочу почувствовать, что живу в современной цивилизации, а не в минойской эпохе. Хочу послушать музыку, потанцевать немного.
— Да здесь, скорее всего, крутят только какие-нибудь местные «сиртаки».
— Плевать. Это все равно лучше, чем Вивальди, которого слушает доктор Силлери.
— Не пойду.
Но Миранду не так просто было отшить, и вскоре она чуть не силой вытащила Анну из постели и принялась рыться в ее чемодане в поисках подходящих для выхода вещей.
— О Господи, Анна, ты что, не взяла никаких вещей, кроме футболок и потертых джинсов?
— Я не думала, что в экспедиции мне понадобится вечернее платье.
— Женщина в любой обстановке найдет повод надеть вечернее платье, — поучительно заметила Миранда.
— Может, в твоем кругу это и так...
— Ты не должна упускать шанс.
— Какой шанс?
— Шанс встретить миллионера, чья яхта бросила якорь в гавани, — мечтательно ответила Миранда.
— Какого миллионера? Это глухая рыбацкая деревушка.
— Канны тоже были рыбацкой деревушкой.
Миранда не собиралась сдаваться и в конце концов решила одолжить Анне что-то из своих вещей, чтобы ее подруга выглядела подобающим образом. Этим «что-то» оказалось платье из красной лайкры, которое, несомненно, потрясающе шло к волосам Миранды, но не Анны. Под платье замечательно подходили босоножки Миранды на каблуках, но от них Анна отказалась наотрез, заявив, что не хочет сломать ноги, когда будет спускаться по тропинке к поселку.
— Это платье совершенно не подходит к твоим шлепанцам, — возражала Миранда.
— Оно и мне не подходит, — отрезала Анна. — Или иди сама, или оставь в покое мои сандалии.
Миранда покусала губу.
— Ладно. Твоя взяла.
И они отправились вниз, к деревне, — Миранда на каблуках, а Анна в своих старых удобных сандалиях.
После получаса опасного спуска в темноте по крутой каменистой тропинке они вошли в таверну. Там при их появлении сразу все затихли. Женщин почти не было, а мужчины пили вино, дымили сигарами и играли в свои бесконечные карточные игры. Тех же представительниц прекрасного пола, которые здесь все-таки присутствовали, судя по их нарядам, трудно было принять за монахинь.
Анна взяла Миранду под руку.
— Словно в сцене из фильма «Американский оборотень в Лондоне», — шепнула она на ухо подруге. — Давай уйдем, пока что-нибудь не случилось.
Секунду казалось, что даже бесшабашная Миранда готова последовать ее совету, но в следующее мгновение снова заиграла музыка, и присутствующие вернулись к своим картам, вину и сигарам, перестав пожирать глазами ночных гостей. Хозяин таверны, протиравший стаканы, широким взмахом руки указал девушкам на свободный стол в углу у двери. Миранда была явно разочарована, но Анна только обрадовалась, что их столик был поодаль от остальных. Едва они уселись, как подошел бармен с двумя рюмками, наполненными какой-то густой жидкостью, зловеще попахивающей ацетоном. Надо понимать, это был аперитив, но, возможно, им можно было снимать лак с ногтей.
— Ямас, — сказал бармен, поставив рюмки на стол.
— Наверное, это «на здоровье» по-гречески, — предположила Миранда.
Она храбро взяла рюмку, опрокинула ее одним глотком и кивнула бармену:
— Ямас!.. Ух ты, крепкая зараза!..
— Можешь выпить и мою, — предложила Анна.
— Запросто, — Миранда выпила и ее рюмку. — А что ты собираешься пить?
— Пиво. Надеюсь, оно у них не сильно отличается от нашего.
Бармен принес пиво в высоких стаканах, но на этот раз не ушел, а подсел к ним.
Анна, чуть нервничая, попыталась улыбнуться как можно дружелюбнее, но это было излишним. Все внимание бармена, с того момента как они появились в таверне, было приковано к декольте Миранды, не слишком скрывавшему ее роскошную грудь. Сама Миранда, заметив это, чуть откинулась назад, тряхнув белокурой гривой, чтобы ему было удобнее рассмотреть то, что он так хотел увидеть. Она уже привыкла, что мужчины в основном общались с ее грудью, а не с ней. Правда, чаще ей это нравилось, так как придавало уверенности в ее женских чарах.
— Вы обе англичанки, да? — спросил бармен, не отрывая взгляда от груди Миранды.
Когда он улыбнулся, Анна поразилась белизне его зубов, которая была особо заметна на фоне его темной кожи. Но улыбнулся он, опять же, не на секунду не отрывая взгляда от безупречной груди ее подруги.
— Вообще-то я шотландка, — натянуто поправила его Миранда.
— Англичане, шотландцы... Для меня это одно и то же.
— Как киприоты? Что греки, что турки — все равно киприоты? — ехидно поинтересовалась Миранда.
Но на бармена это не произвело ни малейшего впечатления. Анна натянуто улыбнулась, надеясь, что они не вступят в политическую дискуссию.
— Я много лет учил английский, — продолжал бармен к радости Анны, явно не собиравшийся спорить о национальных различиях. — Меня зовут Ники.
Миранда представила себя и Анну.
— Я давно хочу провести отпуск в Англии.
— Неужели? Надо будет не забыть дать тебе мой адрес в Букингемском дворце, — с сарказмом сказала Миранда.
— Это очень мило с вашей стороны. Я позвоню, когда соберусь приехать, и скажу, на сколько дней.
Анна мысленно закатила глаза. Миранда точно втянет их в неприятности.
— Ты очень красивая леди. — Ники положил руку на колено Миранды, которая быстрым движением ноги тут же сбросила ее. — Твои волосы как блеск солнца на волнах. — Он снова положил руку ей на колено, но на этот раз Миранда никаких движений не совершила. — У меня есть друг Фил. Его катер стоит в гавани. Когда таверна закроется, может, мы выйдем в море и там встретим восход солнца?
Миранда взглянула на Анну в ожидании ответа, в ее глазах светилась улыбка. Анна надеялась, что достаточно красноречиво ответила глазами «нет» на столь любезное приглашение. Но из Ники продолжали изливаться каскады красочных метафор, и вскоре Анна поняла, что Миранда уже повелась и готова выйти в море, невзирая на то, поедет с ней Анна или нет. В конце концов Анна решила, что на всякий случай тоже поедет. Не стоило оставлять Миранду одну с двумя незнакомцами.
Но Миранда устроилась куда лучше Анны. У Ники, по крайней мере, все было при нем. Парень был хорошо сложен, и, когда он улыбался своей ослепительной улыбкой, его можно было назвать почти красивым. А вот пресловутый владелец судна Фил был Анне по плечо и к тому же слегка косил, как ее школьная учительница мисс Харгрив, которую боялись все ученики. Всегда было непонятно, кого она отчитывает — тебя или кого-то другого. Вот и Фил уже добрых полчаса рассказывал о своем катере, пока девушка сообразила, что он обращается к ней. Анне не хотелось показаться невежливой, но, когда они спускались к гавани и Фил попытался обнять ее за талию, она решила, что и слишком мягкой быть не стоит.
Как только они отошли от берега настолько, что огни поселка стали такими же далекими, как звезды на небе, Ники, изображавший из себя капитана, заглушил мотор и бросил якорь.
— Постоим здесь и полюбуемся пейзажем, — объявил он.
Миранда, даже не взглянув на этот самый пейзаж, быстро скользнула за ним в темноту каюты. Анна с Филом остались на палубе. Ее слегка мутило, но не от качки.
— Красиво здесь, да? — спросил Фил.
Анна кивнула. Невзирая на сложившуюся ситуацию, надо было признать, что вид был действительно красивый.
— И ты такая же красивая, — продолжал Фил.
Анна покраснела и сосредоточилась на пейзаже.
— Спасибо за комплимент, — пробормотала она.
— Нет-нет... это не комплимент... — Он взял ее за подбородок и осторожно повернул к себе. — Я думаю о том, какое счастье быть сегодня здесь с тобой.
Анна отстранила его руку и натянуто улыбнулась. Миранда теперь у нее в неоплатном долгу за такую ночку. Несколько миль от берега, двое мужчин, которых она едва знает... К тому же ей достался экземпляр, которого она и не желает узнать получше.
— Твои волосы как крем для ботинок, — задумчиво сказал он, коснувшись ее длинных каштановых волос.
— Крем для ботинок? — озадаченно спросила она.
— Блестящие.
— Ну, спасибо. — Ей, конечно, приходилось слышать комплименты и похуже, но не намного.
— Можно поцеловать тебя?
Анна в ужасе затрясла головой:
— Нет! Нельзя!
— У тебя кто-то есть? — спросил он, искренне полагая, что это единственная причина, которая может удерживать ее от того, чтобы броситься к нему на шею. — Тебя кто-то ждет в Англии?
Анна поспешно закивала.
— Понимаю, — вздохнул Фил и, похоже, оставил все надежды на поцелуй.
А вот сама Анна уже сомневалась, что ее действительно кто-то ждет в Англии.
Зато у Миранды, похоже, не было никаких комплексов по отношению к Ники-бармену. Он едва успел закрыть за собой дверь, а она уже помогала ему снимать через голову засаленную футболку. Миранда засмотрелась на его накачанную темную грудь. Она возбужденно прошлась пальцами по тугим мускулам Ники, как будто сто лет не занималась сексом. (На самом же деле всего около недели.) Миранда едва не взревела от предвкушения, когда Ники взялся за край юбки ее платья и начал поднимать его вверх.
— Ты великолепна, — прошептал он, выделяя каждый звук в этом слове.
— Я знаю, — ответила она, поднимая руки, чтобы помочь ему снять с нее платье. Под ним ничего не оказалось. — Здесь ужасно жарко, — ответила она на удивленный взгляд Ники.
Миранда Шарп знала, что ей есть что показать. Великолепие ее груди подчеркивала тончайшая талия и аккуратные бедра, плавно переходившие в длинные-длинные ноги. Ее кожа была гладкая и розовая, как спелый персик. А иначе и быть не могло, ведь она тратила столько времени на уход за кожей — особенно в последние два дня, пытаясь скрыть следы непрерывной работы на солнце.
Ники протянул руку, нерешительно дотронувшись до Миранды, как будто она была статуей, способной ожить в любую минуту.
— Ты решил просто стоять и смотреть на меня? — спросила она соблазнительно.
Нет, он так не решил. Ники сразу снял дрожащую руку с плеча Миранды и начал возиться со своим толстым кожаным ремнем. На миг его лицо выразило разочарование, потому что пряжка никак не поддавалась. Но вот наконец он расстегнул ее и спустил брюки со скоростью света. Миранда нагнулась, чтоб помочь ему развязать шнурки. С такой же скоростью Ники сбросил туфли куда-то на кучу грязных спасательных жилетов. Следом полетели трусы.
Миранда вздрогнула от удовольствия, когда его пенис, наконец освободившийся от одежды, ударил ее прямо в лоб, так как она все еще возилась в ногах у Ники.
— Непослушный мальчишка, — засмеялась она, беря дрожащий «инструмент» в правую руку, а потом в рот, как леденец на палочке.
— Боже мой, — простонал Ники, когда она принялась за работу. — Боже... — Он еще даже не поцеловал ее.
— Так же намного лучше, ведь правда? — Миранда заменила рот руками. Даже в темноте каюты Миранда видела, что все делает правильно. Ники попятился, спотыкаясь, потом опустился на место капитана, переводя дыхание и изумленно глядя на эту потрясающую английскую девочку.
Облизнувшись, Миранда подошла к нему и стала так, что его колени оказались у нее между ногами. Мучительно медленно она провела пальцем вниз по его груди. Потом вздохнула, раздумывая, что же делать дальше. Ники тяжело дышал, и его пенис, который находился между ним и Мирандой, опускался и поднимался в такт дыханию. Миранда стала еще ближе и опустилась немного ниже, потом нагнулась и начала целовать его в губы. Ники прижал ее к себе, и в это время его язык проник глубоко в рот Миранды. Желание Ники все возрастало. Миранда чувствовала это и уже не могла дождаться, когда он окажется в ней.
#doc2fb_image_0200000C.jpg
#doc2fb_image_0200000D.jpg
Оторвавшись от его губ, она немного отклонилась, взяла пенис в руку и продолжила начатое. Ники чувствовал, что вот-вот взорвется. Он взял ее груди в руки и массировал их до тех пор, пока они не стали такими твердыми, словно просили поцелуя. Миранда задохнулась, когда он взял один из сосков в рот и, как ребенок, начал его сосать. Смесь наслаждения и боли заставили ее еще сильнее сжать его пенис.
— Я больше не могу ждать, — выдохнула она, сгорая от желания. — Войди в меня, Ники. — Миранда поднялась с его бедер и подалась вперед, став прямо над его дрожащим членом.
Ники зажмурился, ожидая, когда она возьмет его и направит себе во влагалище. Она обвила руками его шею и опустилась так, что до выполнения его желания остались лишь миллиметры. Но Миранда не спешила. Ники задрожал, когда она провела ногтями по его спине.
Не в силах больше ждать, он сам направил свой пенис туда, где ему полагалось быть. Миранда не протестовала. Она начала медленно-медленно опускаться и по его реакции поняла, что отвечает его желанию.
Миранда устроилась так, чтобы иметь возможность двигаться, лишь сгибая и разгибая ноги в коленях. Ее руки все еще обвивали его шею. Она заглянула в глубокие карие глаза Ники, блестевшие в лунном свете. В них отражался океан.
«Интересно, а мои зеленые глаза сейчас такие же прекрасные?» — подумала Миранда. Обычно они такими и были. Ее нижняя губа мелко дрожала.
— Не двигайся, — приказала она ему, когда он попытался делать все в такт с ней. — Здесь я управляю. — С каждым движением вниз Миранда замирала на миг и напрягала мышцы влагалища как можно сильнее. Ники это, судя по вздохам, срывавшимся с его губ, нравилось. Глаза его были закрыты.
Вдруг он попытался встать. Не оборачиваясь, пошарил рукой за своим стулом, ища какое-нибудь покрывало, нашел его и бросил на деревянный пол каюты, чтобы положить на него Миранду. Через минуту она почувствовала, что больше не находится сверху. Получив наконец возможность руководить процессом, Ники начал двигаться с неистовой скоростью, без всякого ритма, руководствуясь лишь собственным желанием.
Лежа под ним, Миранда едва могла пошевелиться, и все же ее тело гудело, дрожало и извивалось внутри. Она вздрогнула от удивления, когда он вдруг схватил ее ногу и направил к ее груди. Теперь он входил в нее под углом, и Миранда чувствовала себя полностью открытой.
— Ники, Ники, остановись, хватит! — простонала она, но восторг, чувствовавшийся в ее голосе, и настойчивость ее рук, которыми она притягивала его за ягодицы снова и снова, говорили ему, что она хотела сказать совсем не это. Миранде казалось, что вся кровь ее тела собралась в этот момент у ее влагалища. Она чувствовала головокружение от удовольствия. В темноте каюты она видела перед глазами яркие разноцветные вспышки, словно фейерверк, создаваемый теплом и энергией их тел.
Ники тоже чувствовал, что скоро наступит конец.
— А-а-а, Миранда, — простонал он, становясь просто бешеным.
Миранда почувствовала, как его сперма ворвалась в ее тело со скоростью ракеты. Она все еще извивалась, как змея, лежа под ним на грязном сером покрывале. Ее разрывало на части от удовольствия. Она обвила ногами его тело, прижимая к себе еще сильнее.
— А-а-а! — неожиданно воскликнул Ники, чувствуя, что все позади. Миранда крепко прижалась к нему, как будто вся ее жизнь зависела от способности раствориться в его теле. Ее собственное тело стало уже более спокойным. От неистовых конвульсий осталась лишь легкая дрожь.
Миранда все еще прижимала обессиленное тело Ники к себе. Она поглаживала пальцами по его спине, блестящей и мокрой от пота, успокаивая его, пока не начала снова воспринимать окружающий мир, и в частности мягкие журчащие голоса ее коллеги Анны и друга Ники Фила, доносящиеся с палубы.