Приллы и пиявки собрались в огромных количествах, они жадно пожирали плавающие куски мяса и усиливали хаос, набрасываясь друг на друга — или на глистеров, хотя это ничего им не давало. Видимость в воде была отвратительной из-за взбаламученного ила и вытекших из внутренних органов соков. Концентрация кусков плоти и поднятого со дна ила была настолько высока, что в воде не чувствовалось вкуса ничего другого. Грохот и стук приллов, бульканье и шипение пиявок, заглушающие все остальные звуки, лишь способствовали несчастливому развитию событий.
— К нам что-то приближается, — сказал Рон, поднимая подзорную трубу.
Джанер огляделся и лишь спустя несколько секунд увидел маленькое, но постепенно увеличивавшееся в размерах пятно. Он снял с ремня усилитель и быстро навел его на объект.
— Будь я проклят… — пробормотал он.
— В чем дело? — спросила Эрлин.
— У него — антигравитационный скутер, — ответил Джанер. — Вероятно, вложил все свои сбережения. Вместе с процентами.
Эрлин рассмеялась, а Джанер мысленно это отметил, вешая усилитель на ремень. Приятно было осознавать, что она не всегда оставалась равнодушной к его словам.
Скутер, остановившись, надолго завис над судном. Морякам уже стало казаться, что он собирается остаться в этом положении, но вдруг машина пошла на снижение и опустилась на самое свободное место палубы.
Джанера едва не вырвало, когда он подошел к скутеру. Вонючее, покрытое коростой существо, несомненно, было Кичем, но сильно изменившимся со времени их последней встречи.
— Думаю, уже слишком поздно, — сказал он.
Эрлин прижала диагностический прибор к предплечью, и покрывавшая руку короста мгновенно треснула и стала сочиться красной плазмой. Женщина посмотрела на показания прибора и непроизвольно сделала шаг назад. Кич повернул к ней голову, и похожая на панцирь кожа треснула, обнажив окровавленные мышцы лица и шеи.
— Ты жив, — только и смогла произнести Эрлин. Кич молча смотрел на нее одним слезящимся голубым глазом.
Джанер не мог отвести от него взгляда, как и все матросы. Действовать начал Рон.
— Ребята, спускайте его в каюту. Только осторожно.
— Я к этому не прикоснусь, — сказала Госс.
Рон посмотрел на нее, удивленно подняв брови, и Госс первая подошла к неожиданному гостю. Когда они сняли Кича со скутера, комбинезон на его животе как-то странно надулся, и Джанер на мгновение с ужасом подумал, что из него вываливаются внутренности.
Он заметил вернувшегося и севшего на плечо шершня только после того, как Кича спустили по трапу.
— Рейф доставил посылку, — сообщил разум. — Она находится в багажном отделении скутера. Возьми ее немедленно.
— Ты не имеешь права мне приказывать, — произнес Джанер так громко, что Рон оглянулся и посмотрел на него. Джанер указал на шершня, капитан кивнул и спустился вслед за остальными.
— Пожалуйста, — сказал разум.
Джанер подошел к скутеру и обошел его сзади. Он немедленно узнал посылку, достал ее из багажника и внимательно осмотрел.
— Положи ее в безопасное место… пожалуйста. Джанер направился к двери своей каюты.
— Что в ней? — спросил он.
— Тебя это действительно интересует?
— Нет, — ответил Джанер. Ему уже приходилось получать подобные посылки.
Он понес ее вниз и прошел мимо забитой людьми каюты, в которой на столе лежал Кич. Оказавшись в своей каюте, Джанер уже собирался положить посылку под койку, но разум остановил его.
— Погоди, — сказал он, словно внезапно о чем-то догадался. Джанер по опыту знал, что для разума ничего не происходит «внезапно», тем не менее он подчинился и стал ждать.
Шершень взлетел с его плеча и сел на футляр. Он подполз к центральной плоскости шестигранника. Мгновенно открылось отверстие, и шершень исчез внутри футляра.
— Теперь ты можешь положить его в безопасное место.
Джанер сунул футляр под койку и пошел посмотреть, что происходит с Кичем. Эрлин выгоняла всех из каюты, когда он пришел.
— Убирайтесь все! Немедленно!
Недовольные матросы неохотно вышли из каюты. Медицинские технологии других миров всегда интересовали хуперов в связи с полной бесполезностью для них самих. Они относились к медицине примерно так, как дипломированный врач — к шаманству.
— Ты можешь остаться, — сказала Эрлин, и Джанер лишь спустя несколько секунд понял, что она имела в виду его.
Он уставился на то, что когда-то было Кичем.
— Чем я могу помочь?
Эрлин показала на автодоктора.
— Этот идиотский прибор легко справляется с ранами, нанесенными живым существам. Именно сейчас Кич переходит из состояния трупа в состояние живого человека при помощи нанопреобразователя. Кроме того, он заражен вирусом Спаттерджей, который пожирает мертвые ткани, как пожирал бы живые у нормального существа. Проблема состоит в том, что он начал свое действие, когда все ткани Кича были мертвыми. Кроме того, нам предстоит разобраться в нескольких сотнях кибернетических устройств.
В горле Кича что-то щелкнуло и забулькало.
— Он пытается заговорить.
Джанер не знал, что сказать. Если она не могла с этим справиться… Он снова посмотрел на Кича и почувствовал жалость. Единственным, как ему казалось, выходом было посадить Кича на скутер и отправить с максимальной скоростью в сторону Купола. Скорее всего, он умрет, не долетев, но даже если… Джанер обратил внимание на стимулятор Кича — там имелось гнездо интерфейса.
— Сейчас вернусь, — сказал он и выбежал из каюты. Покопавшись в своем рюкзаке, Джанер взял, что ему было нужно, и бегом бросился назад. К Кичу он подошел с небольшим экраном и оптоволоконным кабелем в руках.
— Должно получиться. Здесь есть синтезатор голоса.
— Конечно получится, — сказал Кич, стоило Джанеру подключить его к персональному компьютеру. — Эрлин, не беспокойся о кибернетике. Я немедленно отключу ее, как только почувствую вмешательство в физические функции.
Эрлин подошла и встала рядом. Она выглядела более спокойно, а от взгляда, которым она посмотрела на него, у Джанера что-то словно перевернулось внутри.
— Верно, — сказала она, — нам предстоит большая работа. Нужно придумать что-то, похожее на резервуар. Наномеханизмы могут нормально функционировать только в жидкой среде, поэтому им не удалось создать наружные ткани. Действие вируса необходимо приостановить «интертоксом». Кич, насколько я понимаю, ты заблокировал боль?
— Да.
— Хорошо, займемся резервуаром.
Эрлин долго смотрела на ящик с инструментами, потом подняла взгляд на Джанера.
— В заднем трюме хранится моноволоконный парус, — сказал Джанер. — Госс говорила, что его подарил какой-то не местный бизнесмен, пытавшийся заработать деньги на замене живых парусов. У Рона не хватило духу сразу же сказать этому горе-бизнесмену, что для обслуживания такого паруса понадобится дополнительный такелаж, не говоря уже о дополнительных матросах. Сейчас парус используется только для защиты корпуса после нападения сверлильщиков. Понятия не имею, как выглядят сверлильщики, но представляю, какой урон они могут нанести. Мне понадобится примерно час, чтобы все подготовить.
— Займись этим, — сказала Эрлин.
Джанер повернулся, чтобы уйти, одновременно вспоминая, какие материалы для ремонта судна он видел в трюме. Ему необходимо было сделать раму, достаточно прочную, чтобы выдержать несколько сотен литров воды. Может быть, придумать что-нибудь вроде гамака? Беспокоиться о прочности моноволоконной ткани не приходилось. Нужно было проверить ее на разрыв, хотя он знал, что пробить ее можно было только из оружия, подобного импульсному пистолету.
— Джанер… — сказала Эрлин. — Не знаю, как сказать… — начала она.
— Тогда не говори. — Он направился к двери.
* * *
Наемники явно были недовольны. Он быстро поняли, что Фриск прилетела на остров гораздо раньше них, а им отвела неблаговидную роль приманки.
— Ты послала сообщение с предупреждением? — спросила Тай. Фриск продолжала рассматривать нависшую над ней фигуру Скиннера и ответила рассеянно:
— Нет, его послал Блюститель. Мы отследили сигнал и убедились в том, что в этой зоне нет подразумов. Расскажи, как тебе удалось узнать все детали?
Тай посмотрела на скульптуру и задумалась, кого имела в виду Фриск, говоря «мы». Она также отчаянно пыталась придумать какую-нибудь правдоподобную историю, способную улучшить ее положение, обеспечить возможность выхода из практически безвыходной ситуации. Она вдруг вспомнила некоторые факты из жизни Фриск и Хупа — когда-то они занимались кражами произведений искусств и интересовались живописью.
— Покидавший планету моряк передал мне свою коллекцию картин. Я не верила, что они соответствуют действительности, пока не отправилась на остров Скиннера.
— Ты видела Скиннера… во плоти? — недоверчиво спросила Фриск.
Олиан пристально посмотрела на нее.
— Да, я видела, во что превратился Джей Хуп. Фриск невесело улыбнулась и пошла дальше по залу музея. У каждого экспоната она останавливалась и изучала его мучительно долго. Иногда женщина смеялась, иногда — раздраженно качала головой. Наверняка ее поведение было не чем иным, как игрой.
— Впечатляющая коллекция, — сказала она наконец, останавливаясь рядом со скульптурой, изображающей ее саму, какой она была когда-то. — Некоторые вещи отражены правильно, но есть ряд неточностей.
— Например?
Фриск небрежно махнула рукой.
— Древнее огнестрельное оружие повсюду таскал Эон Талска. Дуон использовал быстрозаряжаемый мини-пистолет или старый и громоздкий импульсный пистолет. Они часто спорили об эффективности оружия, которым пользовались. Помню, они даже состязались в быстроте стрельбы. Конечно, победил Дуон. Он убил пятнадцать или двадцать выпущенных нами контролеров ЦСБЗ. Эон уложил пять контролеров точными выстрелами в голову.
Тай потянулась к висевшему на поясе устройству, но тут же почувствовала на запястье железную хватку и увидела перед глазами ствол электрошокового пистолета в руке батианки, которую, как она теперь знала, звали Сван.
— Это — всего лишь магнитофон. Я проверяла, работает ли он.
Наемница вопросительно посмотрела на Фриск. Та кивнула.
— Пусть записывает, останется историком до конца жизни.
Именно в этот момент Олиан поняла, что не погибнет только в том случае, если будет вести себя умно. На Спаттерджей Фриск прилетела из-за Кича, а здесь оказалась вследствие любопытства. Инстинкт самосохранения тем не менее не позволит Фриск оставить свидетелей, способных подтвердить, что она все еще жива. Тай, наблюдая за тем, как Сван опускает пистолет и отходит, подумала, понимают ли это наемники.
— Он точно изобразил Джея, — сказала она. — Впрочем, это неудивительно — его воспоминания об острове Скиннера значительно свежее, чем воспоминания близнецов Талска.
Фриск посмотрела на нее взглядом человека, полностью контролировавшего ситуацию, явно ожидая объяснений. Олиан понимала, что старая разбойница ожидала от нее какой-нибудь уловки. Тай, обведя рукой все экспонаты, изобразила пренебрежение или равнодушие.
— Я имею в виду художника, — объяснила она. — Каждый экспонат изготовлен в соответствии с его эскизами или картинами. Что касается Дуона с огнестрельным оружием, то близнецов очень легко спутать.
— Кто этот художник?
— Его зовут Спрейдж, один из Старых капитанов. Фриск задумалась на минуту.
— Такого имени не помню, — сказала она. — Хотя, возможно, узнала бы лицо.
— Оно не слишком запоминающееся. Его автопортрет вряд ли получил бы какие-нибудь призы.
Ребекка Фриск окинула взглядом зал музея.
— Где они?
— Что именно? — спросила Тай, умышленно глядя на наемников, словно ища способ убежать от них. Все зависело от того, поверит ли ей Фриск.
— Где эти картины?
Олиан посмотрела на нее так, словно была удивлена проявленным ею интересом, потом поспешила изменить выражение лица.
— У меня их нет, — быстро сказала она. — Картины остались у Спрейджа.
Фриск, как и надеялась Тай, улыбнулась, услышав такую неприкрытую, как ей казалось, ложь.
— Где ты их хранишь? Не смей меня обманывать! Ты знаешь, что от этого может зависеть твоя жизнь.
Тай ответила не сразу.
— Я храню их в вакуумном сейфе. Картины выполнены на бумаге из водорослей, некоторые из них — очень старые. Рискованно выставлять их в зале.
— Ты могла разместить их в вакуумных витринах.
— Могла, но они подвержены воздействию света, — сказала Тай и попыталась сменить тему разговора. — А что еще я изобразила неправильно?
Отвлечь Ребекку Фриск было трудно.
— Я хочу увидеть эти картины. Покажи мне их.
«Попалась», — подумала Тай, хотя ее немного беспокоила легкость, с которой проглотили ее наживку. Никто из восьмерки не был настолько глуп, не говоря уже о наемниках. Возможно, они просто были уверены в том, что совместными усилиями смогут расстроить любой коварный замысел. Тай затравленно огляделась, словно в поисках выхода. Наконец, она посмотрела Фриск прямо в глаза.
— Я отдам их тебе, если ты сохранишь мне жизнь.
— Почему ты решила, что я намереваюсь тебя убить?
— Ты забыла, что я все о тебе знаю.
Лицо Ребекки выражало смертельную скуку.
— Покажи мне картины, или я прикажу Сван отрезать тебе пальцы по одному, пока их не увижу.
Тай бросила взгляд на батианку — та выразительно похлопала ладонью по висевшему на ремне кривому ножу. Резко кивнув, Олиан направилась к двери. Двое батианцев мгновенно оказались рядом, когда она вышла на залитую изумрудным солнечным светом поляну. Решили, что она попытается сбежать именно сейчас? Тай специально споткнулась, показывая, какой слабой сделал ее страх, потом пошла вперед очень медленно. Сван толкнула ее в спину, и она снова споткнулась. С трудом удержав равновесие, Олиан двинулась вперед. Это был ее единственный шанс, и любые ошибки исключались.
Скоро они подошли к разбитой двери, Фриск первой вошла в дом, за ней последовал один из наемников. Сван подтолкнула ее, и Тай переступила порог.
Когда все оказались в гостиной, Фриск осмотрела Тай с головы до ног.
— Итак? — сказала она, полагая, что полностью контролирует ситуацию.
— Я должна обратиться к домашнему компьютеру, — глухим голосом ответила Олиан.
Фриск кивнула Сван, наемница быстро подошла к Тай и прижала к ее затылку ствол электрошокового пистолета. Женщина откашлялась, прежде чем заговорить:
— Домашний компьютер, открыть ложную стену.
Стена, на которой были расположены два окна, мгновенно сдвинулась в сторону. Окна мигнули и погасли, оказавшись экранами. Стала видна овальная дверь, лишенная, как казалось, каких-либо запорных механизмов.
— Домашний компьютер… — Тай чувствовала, что ствол пистолета еще сильнее прижался к затылку. — Домашний компьютер, отменить блокировку и открыть герметичный сейф.
Раздался громкий металлический звук, затем — щелчки и шипение, и овальная дверь, настолько толстая, что напоминала бочку, открыла вход в сферическую камеру. В центре камеры стояли два продолговатых, похожих на гробы ящика. Олиан очень осторожно показала на один из ящиков.
— Картины там. Можешь посмотреть, если хочешь. Фриск мгновенно заподозрила неладное.
— Ты, — она взглянула на одного из наемников. — Кажется, тебя зовут Шиб, верно? Вытащи этот ящик.
Держа в одной руке лазерный карабин, приставив приклад к бедру, батианец осторожно вошел в камеру. Он присел, схватился за ручку, торчащую из торца ящика, дернул и, обернувшись, вопросительно посмотрел на Тай.
— Он зафиксирован на полу реагирующим на ладонь датчиком, — сообщила она.
— Войди туда вместе с ней, — приказала Фриск Сван, — разблокируй ящик и вытащи его.
Наемница прижала ствол пистолета к затылку Тай, Олиан подождала, пока из сейфа вышел и отошел в сторону Шиб. Слегка пригнувшись, она переступила через порог камеры и вдруг изо всех сил нанесла локтем удар назад. Батианка крякнула и отступила на шаг, Тай нанесла ей удар ногой в пах и мгновенно прижала ладонь к сенсорной панели рядом с дверью. Дверь начала закрываться, но недостаточно быстро. Тай увидела вспышку и мгновенно почувствовала жгучую боль в бедре — кто-то попал в нее лазерным лучом. Она попятилась, наткнулась на ящик и, обернувшись, успела заметить, что Сван навела на нее электрошоковый пистолет. Никто не мог остановить закрывавшуюся дверь, но половина заряда, тем не менее, попала в Тай. Ее словно ударило ослепительно ярким молотом и отбросило к стене сейфа. Тай слышала сыпавшиеся из уст Фриск проклятия. Звук закрывавшегося запорного механизма двери сообщил ей, что у нее есть шанс сохранить себе жизнь, и в следующий момент она потеряла сознание.
Амбел поднялся на судно первым, потом свесился через борт, чтобы поймать брошенный ему трос. Быстро перебирая руками, он затащил на палубу несколько пропитанных свежей лиловой кровью кожаных мешков. Вслед за капитаном на борт поднялась Энн. Планд вопросительно посмотрел на окровавленные разрезы на ее одежде.
— Проклятые приллы, — пробормотала она.
У последовавших за ней матросов были такие же разрезы на одежде. Голлоу и Силд отправились вниз, чтобы залечить раны. Борис остался на палубе, зажимая рукой глубокую, сочащуюся кровью рану на животе. Он жевал ус — явный признак раздражения. У Амбела, как сейчас заметил Планд, тоже была порвана одежда. Крови, конечно, не было — раны слишком быстро затягивались. В свое время его подружка с Земли Эрлин даже высказывала предположение о том, что в теле капитана вообще не было крови. Вспомнив об этом, Планд хихикнул и пошел помогать спускать в трюм мешки с мясом и заполнять бочонок для кормления паруса. Он поискал взглядом Пека и увидел его у кормового леера, склонившимся над бочкой и засыпавшим в нее соленые дрожжи. Он позвал его; Пек, завязав мешок с дрожжами, бросил его на палубу и подошел. Не сказав ни слова, он стал помогать Планду и другим матросам, а Амбел без посторонней помощи поднял и привязал к борту шлюпку.
— Ребята, несколько кусков оставьте на палубе, может быть, нам удастся приманить парус, а потом отправимся за очередной большой пиявкой, — сказал капитан.
Все дружно застонали, кроме Пека, который был странно молчаливым.
— Пек, ты в порядке? — спросил Амбел.
— Проклятье, лучше бы с вами отправился на берег — проворчал тот.
— В следующий раз. Как дела с тростником?
— Бочка стеблей и бочка плодов, — угрюмо ответил Пек.
— Отлично! — Капитан хлопнул его по плечу. — Часть браги продадим в «Живце», когда вернемся, из остального сварим себе смолу. Запечатай бочки и спусти их в трюм.
— Он нормально себя вел? — спросил Амбел у Планда, когда Пек пошел выполнять приказ.
— Болтал много, — ответил Планд. — То кричал, то бормотал, а так — ничего нового.
— Гм-м, — задумчиво протянул капитан.
Ночью дремавшего на вахте Бориса разбудил шум крыльев. Он сразу же заметил длинную шею и крокодилью голову — у мачты топтался парус, жадно пожирая куски мяса червя-носорога. Затем моряк стал свидетелем удивительного зрелища: парус выронил из пасти непроглоченныи кусок и стал внимательно смотреть на море.
— Кто это? — прорычал он.
Борис, посмотрев в ту же сторону, сразу же увидел всплывшего рядом с судном молли-карпа. Парус, громко лязгнув зубами, закрыл пасть и замер. Могло показаться, что два эти существа пытались переглядеть друг друга. Борис потряс головой, чтобы перестать об этом думать, и снова прислонился к лееру.
На следующее утро огромный парус занял привычное для него место и с интересом наблюдал, как проснувшиеся матросы поднимаются на палубу.
Первым появился Пек, он вылил за борт ведро нечистот, посмотрел на поднявшуюся в воде возню и помочился.
— Доброе утро, Пек, — поздоровался Борис.
Тот что-то буркнул в ответ и направился к бочонку с питьевой водой. Когда на палубе появились несколько младших матросов вместе с Энн и Пландом, Пек уже установил жаровню и раздувал в ней угли. Часто он выпрямлялся, чтобы откашляться, вытереть слезящиеся глаза или выругаться. Энн, подбоченясь, наблюдала за ним с выражением явной тревоги на лице. Когда Пек, наконец, обратил на нее внимание, женщина свирепо посмотрела на него, подняла с палубы брошенное грязное ведро и спустилась вниз.
— В чем дело? — спросил Пек у Планда.
— Если до сих пор не понял, никогда не поймешь, — сказал подошедший с небольшим кувшином и кожаным мешком моряк.
Пек пожал плечами и продолжил раздувать угли, а Планд налил в сковороду масло и поставил ее на жаровню. Когда угли наконец раскалились и сидевший на корточках Пек отодвинулся от жаровни, Планд положил на сковороду квадратные ломтики мяса бокси. Громкое шипение и разнесшийся по палубе ароматный дымок заставили Амбела выйти из каюты.
— А, бокси, — сказал он и посмотрел на Планда. — Посмотри, не осталось ли у нас бекона из Купола?
Планд кивнул и пошел выполнять просьбу капитана. Амбел проводил его взглядом и задумался о том, что странно было называть беконом пищу, которую отделяли от свиньи несколько световых лет. Потом он обратил внимание на парус, который громко чихал от поднимавшегося из сковороды дыма и явно сомневался, стоит ли здесь оставаться.
— Как тебя зовут? — спросил капитан, как того требовала учтивость — ведь все паруса носили одинаковые имена.
Парус повернул к нему голову, обнажил зубы в некотором подобии улыбки, и Амбел непроизвольно сделал шаг назад, поняв, насколько огромным он был.
— Обманщик ветра.
В ответ раздался дружный вздох удивления. Матросам еще не приходилось встречать парус, которого звали бы не Ловец ветра. Доходили слухи о существовании паруса, который первым понял, что имя может быть индивидуальным, но они, как и все остальные хуперы, отвергали их как полную чепуху.
— Шучу, — сказал парус. — На самом деле меня зовут Ловцом ветра.
Матросы закрыли рты и занялись делом, стараясь поскорее забыть это случайное отклонение от привычного хода событий.
— Рад познакомиться с тобой.
Амбел внимательно рассмотрел великана. Он уже заметил прикрепленное к голове устройство в форме боба и догадался, что это такое.
Парус фыркнул и взмахнул крыльями.
Обманщик рассматривал судно с живым интересом, вспоминая события, происходившие очень давно, когда он был здесь в последний раз. Тогда на борту была женщина с Земли, которую он попытался укусить, когда она подкралась к нему, чтобы взять образец кожи. Затем капитан с несколькими матросами и женщиной сошел на берег и, после драматических событий, о которых парус узнал значительно позже, вернулся на судно с ящиком, который находился здесь до сих пор. Парус даже иногда слышал шепот. Человек, которого он когда-то сбросил с вершины Большого кремня, находился здесь, по крайней мере частично.
Он проверил реи, убедился в том, что они хорошо смазаны и свободно поворачиваются в гнездах, а также в том, что практически нет люфта в механизмах управления всех трех мачт. Натянув тросы, Обманщик ветра освободил носовой и кормовой паруса и проверил плавность их управления. Все было в порядке. Он опустил голову, чтобы сообщить об этом капитану, но резко отдернул ее, почувствовав запах подгоревшего мяса. Почему люди предпочитали превращать почти в пепел отличное свежее мясо перед его употреблением в пищу? Впрочем, не только это в поведении людей казалось ему непонятным. Наблюдая за поедавшими жареное мясо матросами, он вспоминал далекое прошлое.
Обманщик ветра был самым умным из всех парусов и первым заинтересовался этими странными, спустившимися с неба существами, но автоматические пушки и системы сигнализации, установленные вокруг занятого людьми острова, были способны отпугнуть даже самых любознательных, и такая ситуация сохранялась в течение очень долгого времени. Затем, когда на планете появилось больше этих существ, система обороны была демонтирована и люди стали выходить за границы острова. Любопытство, которое испытывал Обманщик, превратилось почти в болезнь, когда люди стали строить из дерева подвижные оболочки и странствовать в них по морям.
Он старался держаться на расстоянии, но иногда, особенно ночью, подлетал близко и вслушивался в звуки, при помощи которых люди общались между собой. Он быстро понял, что звуки были языком, аналогичным языку парусов, и стал запоминать слова. Для того чтобы узнать значения слов, понадобилось значительно больше времени, почти один человеческий век, но и после этого он с трудом понимал, что для описания ветра людьми используется лишь несколько слов. А что касалось имен…
Когда Обманщик увидел дрейфующее судно без обычного тканевого паруса, он мгновенно понял, какие возможности открываются перед ним. Сев на реи и посмотрев сверху вниз на удивленных моряков, он сказал тогда: «Я — Ловец ветра». Так все и началось. Скоро к нему присоединились другие паруса — заниматься этим оказалось значительно интереснее, чем сидеть на скале и постоянно обсуждать погоду. Они, в отличие от самого первого Ловца ветра, не сразу уяснили идею, что каждая личность может иметь индивидуальное имя, а когда уяснили, уже установилась традиция — называть все паруса одинаково. Эту традицию нарушил самый первый Ловец, изменив свое имя на Обманщика ветра. Впрочем, он всегда первым нарушал традиции.
Вернувшись из воспоминаний в реальность, парус открыл через стимулятор канал связи, установленный еще ночью, и сразу же получил сообщение:
«Все так же торгуешь памятниками культуры?»
«Ты еще там?» — спросил парус, по-прежнему испытывая трудности в общении и не раскрывая рта.
«Мне никуда не деться, пока эта поганая рыба не надумает опорожнить кишечник», — услышал он раздраженный голос Снайпера.
«Значит, ты не контролируешь этого безумного карпа?»
«Нет, пока подзаряжаюсь, чтобы подготовиться к выходу на свободу. Этот молли несколько сбит с толку, ему вдруг приспичило поплавать рядом с судном. В принципе понятно, он так далеко от дома. Скажи, сколько Блюститель платит за твои услуги?»
«Тысячу в день».
«Я так и думал. Но что ты надеешься увидеть на этом судне?»
«Ничего особенного. Я просто проголодался и устал. Решил остановиться. Чем дольше здесь нахожусь, тем больше денег получу. Полечу дальше, если Блюститель прикажет. Не вижу смысла слишком стараться».
«Нравится получать зарплату, верно? Тебе никогда не приходило в голову, что несколько кусков мяса — слишком низкая оплата работы парусом? Если бы тебя не было, им понадобился бы дополнительный парус, такелаж и матросы».»
Обманщик заморгал и осмотрел «Странника». Борис стоял у руля и управлял судном, а остальные занимались какими-то пустяками. Да, на протяжении веков он видел, как изменяется конструкция судов хуперов, но до этого момента считал, что они нужны лишь для более удобного размещения его собратьев. Только сейчас парус с удивлением понял, что преимущества были несколько односторонними. Через стимулятор он получил доступ к текстовому файлу, описывающему суда хуперов и методы их использования.
«Члены команды получают процент от прибыли».
«Парус тоже может потребовать свою долю. Правда, скорее всего, ему придется оставаться на судне до окончания плаванья».
Снайпер передал ему адрес одного сайта, и Обманщик с интересом изучил образцы договоров о найме. Когда он перестанет работать на Блюстителя, то изменит ситуацию коренным образом.
Рана на бедре уже беспокоила ее значительно меньше, чем последствия выстрела из электрошокового пистолета. Раздвинув обгоревшую ткань брюк, Олиан увидела, что она уже затягивается розовой рубцовой тканью. Батианцы и Фриск были настолько уверены в себе, что забыли, что их противник — тоже хупер, причем проживший в этом качестве достаточное количество лет. Если бы она была обычным человеком, Сван едва ли почувствовала бы ее удары — батианцы славились крайней выносливостью и стойкостью.
Как бы то ни было, ей удалось выжить. Давно стихли звуки взрывов, а также душераздирающий вой уничтожаемого домашнего компьютера. Они, конечно, пытались взорвать или разрезать дверь, но Тай знала, что ей ничего не угрожало, после того как дверь закрылась. Для разрушения метрового слоя материала, до сих пор называемого просто «прадорской броней» и являвшегося сверхпроводящим и крайне ударопрочным экзотическим металлом, применение которого являлось одной из причин, по которым древняя война продолжалась так долго, требовалось такое количество энергии, что это не могло не привлечь внимание Блюстителя. Фриск не осмелится так рисковать. Между прочим, эта тварь даже не смогла понять, зачем ей понадобился такой непроницаемый сейф, потому что не знала, что в нем хранится. Тай схватилась за край одного похожего на гроб ящика и с трудом встала на ноги, затем приложила ладонь к запору на верхней поверхности.
— Открыть просмотровую панель.
Прямоугольное окно на хромированной крышке стало прозрачным. Никаких картин внутри не было.
— Я правильно передала все черты твоего лица.
Олиан пристально смотрела на лежавшего в гробу Дэвида Гренанта. Затем, легонько ударив пальцем, включила сенсорный пульт управления и стала изучать показания приборов. Система питания работала бесперебойно, содержание «интертокса» поддерживалось на должном уровне — в таких условиях пленник мог существовать вечно. Она нажала клавиши в последовательности, которую использовала крайне редко, и стала ждать. Через минуту лицо Гренанта задергалось, потом открылись глаза. Несколько секунд он явно не мог понять, где находится, потом стал трясти и крутить головой. Она и раньше замечала, что ему требовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, какая судьба ему уготована. Женщина спокойно наблюдала, как открывается его рот в беззвучном крике, как запотевает окно от его дыхания. Заточение Гренанта было одним из самых ужасных наказаний, рожденных богатым воображением Фрэнсиса Койана, и Тай не собиралась ничего менять — в конце концов так создавалась история. Она нажала на кнопки в обратной последовательности, пленник постепенно успокоился и закрыл глаза.
Если ее план, осуществляемый в течение столь долгих лет, достигнет желанной цели и она откроет музей на Земле, этот экспонат станет основой ее богатства. Женщина улыбнулась, потом вдохнула носом воздух. Сначала ей следовало выбраться отсюда, прежде чем воздух, больше не возобновляемый домашним компьютером, станет совсем плохим.
Хромая, она подошла к пульту управления дверью и замерла в нерешительности. Невозможно было предугадать, что ждет ее, — Фриск могла оставаться в доме, хотя прошло уже несколько часов. Тай медлила, и вдруг индикатор на пульте управления мигнул и, щелкнув, замок начал открываться. Она не прикасалась к пульту! Тай в ужасе уставилась на дверь — закрыть ее можно было только из полностью открытого положения.
Гренант! Она проковыляла к гробу и приложила ладонь к датчику замка.
— Открыть!
Черные линии разделили на четверти крышку ящика, потом эти четверти начали медленно расходиться. Гренант лежал в одежде, скрюченные пальцы застыли над грудью, там, где он пытался царапать крышку. На бедре висела пустая кобура. Проклятье! Она совсем забыла, что его оружие — у выставленной в зале музея скульптуры. Тай боялась поднять голову и посмотреть на полностью открывшуюся дверь.
— Кажется, вам советовали убраться отсюда, — услышала она раздраженный голос.
Олиан долго смотрела на развалины, в которые Фриск и батианцы превратили ее дом, потом перевела взгляд на существо в дверном проеме — моллюска в раковине цвета железа, длиной около полуметра.
Моллюск открыл створки, между которыми замерцали зеленые огоньки, и заговорил:
— Тебе повезло — ты осталась жива. А кто твой друг?
— А ты кто такой? — спросила Тай, хлопнув ладонью по датчику замка гроба.
— Я — ПР-12, меня обычно посылают убирать дерьмо за людьми, — сообщил ей железный моллюск. — А здесь я вижу много дерьма. Может быть, хочешь сообщить через меня обо всем Блюстителю?
— Закрыть.
Женщина посмотрела, как выполняется команда, и только после этого отошла от ящика-гроба. Когда она приблизилась к двери, зонд отлетел и завис в центре комнаты. Коснувшись ладонью пульта, Тай закрыла сейф и стала осматривать разгромленную комнату. Это был обычный вандализм — словно некто, вооруженный газовым импульсным пистолетом, сошел с ума. Вся мебель была сожжена, даже пол и потолок обуглились, все шкафы разбиты. Везде валялись и уже сгоревшие, и еще тлеющие книги; компьютерный пульт представлял собой полностью выгоревшие обломки.
— Судя по всему, они за что-то обиделись на тебя. Тай мгновенно поняла, что моллюск заговорил совсем другим голосом, впрочем, именно это он и хотел ей сообщить. Обходя обломки, женщина направилась к выходу. Зонд последовал за ней.
— Обиделись? — переспросила она.
— Я имею в виду наемников-батианцев, которые, предположительно, пришли сюда, чтобы найти Сэйбла Кича, — сказал Блюститель.
— О, я не считаю это обидой.
Она вышла на залитую зеленоватым светом, лишенную растительности площадку.
— Как мне кажется, тебе нанесен чрезмерный ущерб.
— Но не ими, как мне кажется. Не их стиль. Скорее всего, все это, — Олиан, не оборачиваясь, показала большим пальцем на дом, — дело рук их заказчицы, которая поняла, что не сможет достать меня. Эта особа давно известна своей раздражительностью, точнее, просто безумна.
Тай направилась к зданию музея, зонд опередил ее и влетел в зал. Приятный сюрприз — здесь ничего не было разрушено. Зонд висел над головой Скиннера, и вместе они представляли собой зловещую композицию.
Тай подняла на него взгляд.
— Никакой взрывчатки? Никаких ловушек?
— Все чисто, — ответил ПР-12 своим голосом.
— Я так и думала. Высокомерие и забота о собственных интересах не позволили ей разрушить все это.
— Кого ты называешь заказчицей? — спросил зонд снова голосом Блюстителя.
— Ты еще не догадался?
— У меня есть некоторые мысли, но я хотел бы услышать твой ответ.
— Ребекку Фриск. — Тай посмотрела на скульптуру женщины, о которой шла речь. — Вероятно, она заняла тело другого человека. Для того чтобы человек, которого она поместила в свое прошлое тело, сыграл роль Ребекки Фриск, понадобилось глубокое перепрограммирование, впрочем, у нее был доступ к прадорским технологиям порабощения, которые она использовала без угрызений совести или моральных ограничений.
— Значит, женщина, которую на Земле мы приняли за Фриск и стерли ей память, невиновна, — сказал Блюститель.
Тай показалось, что Блюститель специально пытается выглядеть тугодумом. Возможно, ИР иногда испытывают трудности в оценке интеллекта людей, с которыми общаются.
— Итак, что ты собираешься сделать, признав очевидное?
— Пока ничего. Здесь у меня нет достаточных полномочий.
Историк поморщилась и со злостью посмотрела на зонд.
— Сделай одолжение. Обычный гражданин может поверить в подобную чепуху, но только не я.
Железный моллюск подлетел ближе и шире раскрыл створки. Такое действие можно было понять только как улыбку. Потом створки закрылись, а голос Блюстителя стал резким.
— ПР-12, анализ.
Наверное, Блюститель хотел, чтобы она слышала их разговор. Других причин оставаться в звуковом режиме не было, потому что Блюститель и зонд могли общаться в тысячу раз быстрее другим способом или даже стать единым разумом.
— Изученные мной обломки принадлежат построенному после заключения перемирия прадорскому межпланетному грузовому кораблю. Вероятно, она использовала небольшой тактический заряд, чтобы взорвать его, и под прикрытием взрыва покинула корабль в отделяемом отсеке, — доложил ПР.
— Олиан Тай, как ты считаешь, почему она прилетела сюда? — спросил Блюститель.
Вопрос застал Тай врасплох. Может быть, она недостаточно быстро соображала?
— Чтобы разобраться с Кичем. Это первое, что приходит в голову. Она могла также оказаться здесь, чтобы найти мужа, или просто по прихоти. Трудно предсказывать действия такого человека. А ты как считаешь? Почему она здесь?
— Не могу сказать. Крайне сложно оценить столь древнюю личность. Знаю только, что кому-то хочется, чтобы ее присутствие здесь не сохранялось в тайне. Прежде чем ты подтвердила ее присутствие, я наблюдал за несколькими непонятно кем нанятыми агентами, распространявшими слухи об ее прибытии на планету. Занятно, как ты считаешь?
— Может быть, это выгодно какому-нибудь ее врагу? — предположила Тай.
— Возможно.
— А как иначе? Ты знаешь, какой будет реакция на ее появление.
— Знаю и уже наблюдаю за ней, — сказал Блюститель. — Старые капитаны уже объявили сбор — не сомневаюсь, чтобы договориться о том, как ее выследить и бросить в стаю пиявок.
Тай повернулась и вышла из своего музея, дотом остановилась и долго смотрела на башню.
— Полагаю, эта стерва уничтожила мой антигравитационный скутер.
— Не отчаивайся, Олиан Тай. Спрейдж уже направляется к тебе, зная, что ты ни за что не захочешь пропустить такое событие.
— Ты сообщил ему? Как ты узнал обо всем? Почему послал зонд?
— Твой домашний компьютер обратился ко мне, прежде чем окончательно отключиться. Кроме того, он сообщил мне код замка твоего сейфа. Желаю удачи, Олиан Тай.
Тай оглянулась и посмотрела на зависший неподалеку зонд.
— Подожди, ты не сказал, почему здесь оказалась
Фриск!
В этот момент Двенадцатый встряхнулся, словно от разряда.
— Он уже отключился.
— Блюститель не ответил на мой последний вопрос…
— Босс не знает, почему она оказалась здесь, но считает, что возможна любая комбинация из трех причин: убить Кича, найти мужа, умереть самой. Он сказал, что последний исход не вызывает сомнений, хочет она сама этого или нет. — Наградив ее своей полной зеленых огней улыбкой, зонд взмыл в небо.