— Он снова взял курс на запад, сэр, — доложил лейтенант, стоя навытяжку в дверях офицерской кают-компании.

Капитан английского фрегата Мортимер Бейнбридж, сидевший во главе стола, проговорил:

— Значит, он прекратил преследование. Что ж, очень хорошо. Хотя не знаю, как он собирался поймать нас. Бедняга, должно быть, умом тронулся.

Эванджелина рассеянно помешивала ложкой в своей миске с тушеным мясом. Замерзшая и усталая, она сначала ела с аппетитом, но теперь внимательно прислушивалась к разговору.

Выходит, капитан Блэкуэлл удалился… Темноглазый красивый капитан с резкими чертами лица исчез из ее жизни.

Анна сидела по правую руку от капитана Бейнбриджа. Ее одежда порвалась, но очень удачно — ей это даже шло; корсаж спустился с одного плеча, и слегка обнажилась грудь.

Люди капитана нашли для Эванджелины бушлат, который она надела поверх своей поношенной сорочки. Ей пришлось подвернуть слишком длинные рукава, и она представляла, как сейчас выглядит в этом бушлате, в перевязанных веревкой очках и с растрепанными волосами. Наверное, походила на мокрую крысу в отличие от эффектной Анны Адамс.

За едой Эванджелина узнала, что удивительный случай, который привел любовника Анны, капитана Бейнбриджа, им на помощь, на самом деле совсем не случай.

— Я полностью следовал вашим инструкциям, — сказал капитан Бейнбридж после того, как лейтенант, который принес новости, отдал ему честь и удалился. — «Аврора» вам не сдалась?

— Капитан оказался… сложным, — нахмурившись, пробормотала Анна.

— Любой мужчина, который не увлечется вами, — глупец. Но чего ждать от этих янки?

Анна сжала руку капитана.

— Я рада, что вы оказались рядом, чтобы позаботиться обо мне, Мортимер.

— Я не оставил бы вас тут одну. Поверьте, мы спасем Себастьяна.

Эванджелина в удивлении заморгала:

— Вы знаете о Себастьяне? И вы ей помогаете? Капитан Бейнбридж кивнул:

— Да, разумеется. Это я узнал, где его держат в тюрьме. И я согласился помочь Анне найти его. А почему я не должен был это делать?

— Ах, Мортимер оказал мне огромную поддержку при поисках моего дорогого брата.

Брата? О Господи!

— Вы глупец, капитан. Вы марионетка в руках этой женщины. Себастьян ее любовник, а не брат. К тому же он пират! Не знаю, что она собирается сделать с вами после того, как вы найдете Себастьяна, но на вашем месте я опасалась бы за свою жизнь и за свой корабль.

В каюте воцарилась тишина, которую нарушало только поскрипывание корпуса да потрескивание пламени в фонарях. Эванджелина ожидала, что капитан Бейнбридж возмутится и вызовет своих людей, чтобы они бросили Анну в бриг. А та, улыбнувшись, проговорила:

— Ах, моя бедная подруга… Увы, она слегка не в своем уме.

Капитан с любопытством посмотрел на девушку:

— Боже милостивый, что же с ней случилось?

— Капитан торгового судна очень жестоко… использовал ее. Она не выдержала мучений и сошла с ума.

Бейнбридж побледнел.

— Чудовище! Слава Богу, вы от него сбежали. А вас он не тронул?

— Мне удалось этого избежать, дорогой. Но он отыгрался на моей подруге. Бедное дитя… Вы просто не слушайте, что она говорит.

Раскрыв рот от удивления, Эванджелина посмотрела на Анну, потом на капитана. Затем, упершись локтями в стол, уставилась на свое жаркое.

— О Боже… — пробормотала она.

Они вытащили Джеймсона на борт, прежде чем «Аврора» развернулась и взяла курс на запад. Когда лейтенант оказался на палубе, Остин схватил его за ворот рубахи и отшвырнул к грот-мачте.

Джеймсон выпрямился и с вызовом посмотрел на капитана:

— Виноват, сэр.

— Твоего признания недостаточно. Тебе придется долгие годы трудиться, чтобы исправить то, что натворил. О чем ты думал?!

Ветер вырвал прядь из темных волос Джеймсона, стянутых в «хвост», и прилепил ее к щеке.

— Я не мог позволить вам и дальше обижать их, сэр.

— О чем ты говоришь? Кого я обижал?

— Леди, сэр. Я понимаю, вы их держали взаперти. Но зачем нужно было так Жестоко с ними обращаться, сэр?

Остин в изумлении уставился на лейтенанта.

— Жестоко обращаться? Черт побери, что ты несешь?

Глаза Джеймсона наполнились слезами.

— Зачем вы заставляете меня говорить это, сэр? Вы… вы изнасиловали мисс Клеменс. И избили мисс Адамс. Я не могу… — Он поморгал, и слезы блеснули на его ресницах. — Я не мог оставаться равнодушным.

Остин тихо выругался.

— И какой же идиот сказал тебе это? — Но ответ был известен ему еще до того, как Джеймсон открыл рот.

— Мисс Адамс рассказала, сэр.

Капитан пристально смотрел на лейтенанта. Тот пытался выдержать его взгляд, но потом опустил глаза. Юный, благородный, наивный Джеймсон… Чертовски хороший моряк и лейтенант, но слишком легковерный.

Остин взглянул на капитанский мостик.

— Сьюард!

— Да, сэр… — Его новый первый офицер посмотрел вниз.

— Я ведь велел вам не подпускать никого к мисс Адамс.

— Я так и делал, сэр. Я сам приносил ей еду. Больше никто ее не видел.

Остин перевел взгляд на Джеймсона, и тот пробормотал:

— Моя каюта рядом с каютой мисс Адамс. Мы… мы переговаривались через перегородку.

Черт бы их всех побрал!

— Нужно было вставить ей кляп в рот. Она вас одурачила, Джеймсон. Я не прикасался ни к одной из них. — Сказав это, Остин покраснел. Лживые слова! Он ведь целовал Эванджелину! Целовал, как любовник. И он обнимал ее, крепко прижимал к себе.

Джеймсон нахмурился:

— Сэр, но я видел…

Гнев охватил Остина, как огонь — щепки для растопки.

— Что вы видели?.. — Голос его прервался. — Вы идиот, Джеймсон! Вы доставили голубку в змеиное гнездо, и мне придется сражаться со всем британским флотом, чтобы вернуть ее. Вы меня понимаете?

Лейтенант побледнел и кивнул:

— Да, сэр.

— Вы освобождены от своих обязанностей и будете под арестом в кубрике. И если с мисс Клеменс что-нибудь случится, если с ее головы упадет хоть один волосок, то вы до конца своих дней за это не расплатитесь.

Джеймсон посмотрел в лицо капитана и понял: так и будет. Проглотив ком в горле, он снова кивнул:

— Да, сэр.

— Я знаю, что вы человек рассудительный, капитан Бейнбридж.

Эванджелина ухватилась за поручни, когда фрегат поднялся на волну. Теплый ветер трепал ее волосы, выбившиеся из косы, а солнце жгло кожу.

Английский капитан предоставил ей больше свободы, чем капитан Блэкуэлл, — позволял подниматься на палубу, чтобы подышать свежим воздухом, когда ей захочется. Ей было приказано стоять в уголке на кормовой палубе, чтобы не мешала матросам, но по крайней мере она могла подниматься наверх. Освежающий, но теплый ветер, хорошая пища и довольно большая каюта пошли ей на пользу. Эванджелина уже не страдала от морской болезни. Но это не избавило ее от страха.

Анна совершенно очаровала капитана Бейнбриджа, и он из кожи вон лез, стараясь выполнить малейшее ее желание. Последние семь дней они шли курсом на юг, и жара подтверждала, что они приближались к тропическим широтам. Казалось, что матросы с готовностью исполняли приказы капитана, однако Эванджелине очень хотелось узнать, что они думали о своем капитане, отдавшем корабль женщине.

— То, что вы говорите, не может быть правдой, мисс Клеменс. Я давно знаю Анну… мисс Адамс…

— Вы были ее любовником. И вы знаете, что она не добродетельна.

Капитан покраснел.

— У мисс Адамс… несчастное прошлое. Она мне все рассказала. Но я намерен жениться на ней, когда мы вернемся в Англию.

— После того как спасем Себастьяна?

— Да, после того как мы спасем ее брата.

Эванджелина уже теряла терпение. Капитан отказывался верить, что Себастьян вовсе не младший братец Анны.

— А что будет со мной?

— С вами? А что с вами?

— Вы собираетесь высадить меня в каком-нибудь английском порту с наилучшими пожеланиями? Но ведь я сошла с ума от пыток…

— Ну… вас доставят в какое-нибудь безопасное место, так что не бойтесь. Э… вы вернетесь домой.

Эванджелина смотрела на море, вглядываясь в зеленые глубины под теплыми слоями.

— Нет, капитан, все будет иначе. Анна спасет своего любовника Себастьяна, известного пирата. Потом она убьет вас сама или прикажет убить. И захватит ваш прекрасный фрегат, пообещав вашим матросам несметные богатства, если они пойдут за ней. Может быть, она даже пристрелит одного несогласного. Она станет грозой морей, будет захватывать суда и грузы. Вот что произойдет, если вы не запрете ее в бриге и не смените курс. — Эванджелина вздохнула. — Капитан Блэкуэлл был прав. Ему нужно было запереть ее в клетке. Желательно — с крысами.

Бейнбридж помолчал, потом тихо проговорил:

— Не хочу расстраивать вас, мисс Клеменс, но я видел несчастных, которых захватывали люди, подобные Блэкуэллу. Эти люди совершали над бедняжками такие же ужасные действия, какие он совершил над вами. И такие женщины часто начинают испытывать странную привязанность к своим мучителям — они хотят оставаться с ними, хотя те ужасно с ними обращаются. Вижу, что это же случилось и с вами. И я рад, что смог забрать вас от него. Вы вернетесь домой, мисс Клеменс.

Было ясно: Анна одурачила капитана, а тот был слишком глуп, чтобы понять это. Эванджелина со вздохом проговорила:

— Что ж, надеюсь, и Себастьян решит остаться со своими тюремщиками. Это избавит нас всех от многих неприятностей.

Остин Блэкуэлл опустил подзорную трубу и нахмурился, вглядываясь в пустынный горизонт. Теплый ветер тропиков теребил его длинные волосы и ласкал кожу. «Но где же фрегат? — думал он. — Что ж, возможно, Анна Адамс передумала. Решила бросить Себастьяна и бороздить моря… с Эванджелиной».

А в тюрьме, расположенной в Гаване, недалеко от залива, действительно содержался пират, некий Себастьян Ландж, — он узнавал.

В пятнадцать лет Себастьян убил в Лондоне докера, а потом нанялся на корабль, чтобы сбежать от правосудия. В Лиссабоне он сошел на берег за провиантом вместе с коком. Убил кока, украл деньги и сбежал. С тех пор этот человек совершал одно преступление за другим и в конце концов занялся исключительно пиратством. Он захватил корабль, перебил половину команды, сбросил их тела за борт и уплыл. Через шесть месяцев его захватили военно-морские силы Испании. Пирата поместили в тюрьму в Гаване, и его ждала казнь через повешение.

Нет, его любовница Анна наверняка придет ему на помощь. А он, Остин, будет поджидать ее.

Он снова поднес к глазам подзорную трубу. Где-то там плыла Эванджелина… Интересно, отправили ли ее «отвлекать» английского капитана, пока Анна устраивает заговор с целью проникнуть в тюрьму? При мысли о том, как Эванджелина улыбается английскому капитану, теребя крючки на своем корсаже, он вспыхнул от гнева.

Остин опустил подзорную трубу. Боже помоги английскому капитану, когда они встретятся.

На двенадцатый день плавания на западе показалась узкая полоска земли. В течение дня зеленая полоска по правому борту все увеличивалась.

Ближе к вечеру Эванджелина вышла на палубу. Увы, ее надежды не оправдались, ей не удалось переубедить капитана Бейнбриджа. Она доказывала ему, что его отстранят от должности и, возможно, повесят за изменение курса ради освобождения из тюрьмы преступника. Но капитана это, казалось, не волновало. «Освободить англичанина из рук испанцев — доброе дело», — ответил он.

Наверх поднялась Анна. Заходящее солнце освещало ее огненные волосы. Она прогуливалась по палубе, наблюдая за двумя матросами, загружавшими провиант на одну из тех шлюпок, которые должны были отправиться на штурм тюрьмы.

Эванджелина попыталась успокоиться. Возможно, охрана тюрьмы предотвратит попытку Анны освободить известного пирата. Возможно, они даже схватят Анну и бросят в тюрьму.

Если только начальник тюрьмы не окажется еще одним любовником Анны. Эванджелина покрепче ухватилась за поручни и постаралась не думать об этом.

Солнце опускалось за горизонт, а мыс становился все больше — зеленый, влажный, туманный…

Фрегат проходил довольно близко от берега — мимо песчаных пляжей, белеющих на фоне зелени. «Прекрасное место», — с тоской подумала Эванджелина. Такое место понравилось бы капитану Блэкуэллу. Она представила, как он расхаживает по берегу, отдавая приказы своим людям. Или, возможно, стоит, очарованный красотой этих мест.

А солнце опускалось все ниже. Вскоре небо вспыхнуло ярко-красным, и тотчас низкие облака поглотили свет и стали лимонно-желтыми.

Фрегат миновал мыс, и за ним появилась длинная полоска земли. Судя по радостным крикам моряков, они прибыли к месту назначения. Гавана! Берег светился огнями, и можно было разглядеть здание тюрьмы, центр города, рыночные площади и дома обычных людей.

Она, Эванджелина, тоже была когда-то обычным человеком, молодой леди, обучавшейся в академии мисс Пейн. Но вся ее жизнь резко изменилась в один прекрасный день, когда она, вернувшись домой, в своей комнате обнаружила Харли на кровати со служанкой, уткнувшегося лицом в ее пышные груди. Эванджелине показалось странным, что она тогда не испытала ни ревности, ни гнева. Единственное чувство, которое она испытала, был страх. У нее была одна только мысль: «Что мне теперь делать?»

Это и привело к ее теперешнему положению. Теперь она стоит на борту английского фрегата в нижней юбке и рубашке, прикрытая лишь флотским бушлатом, не подходящим ей по размеру. И она готовилась к нападению на тюрьму в Гаване.

Возможно, ей придется там умереть. Эванджелина понимала: когда она больше не будет нужна Анне Адамс, та ее убьет. Да, она умрет. Умрет в открытом море, и некому будет оплакать ее.

Интересно, узнает ли об этом капитан Блэкуэлл? Будет ли он грустить? Двенадцать дней и ночей она думала о его страстном поцелуе, и сердце ее истекало кровью. Он пробудил в ней какие-то новые чувства и желание, и эти чувства до сих пор не угасали.

Порывы ветра вырвали прядь волос из ее аккуратной прически и принесли запахи цивилизации — запахи дыма, еды и кухонных отходов.

Эванджелина вскинула подбородок. Нет, она не будет предаваться жалости к себе! И выживет! Анна Адамс не победит — уж она-то позаботится об этом!

Анна увидела Эванджелину и поманила к себе. Девушка не подчинялась приказам Анны с того момента, как они поднялись на борт фрегата, но сейчас любопытство взяло верх. Покинув свое укрытие на кормовой палубе, Эванджелина подошла к мисс Адамс.

Шлюпка, похожая на ту, что доставила их на фрегат, висела у борта судна, и два матроса осторожно укладывали в нее маленькие черные ядра. А за ядрами последовали бочонки с порохом.

Анна улыбнулась:

— Не беспокойся. Тебе места тоже хватит.

Эванджелина поплотнее закуталась в бушлат.

— Мне незачем сходить на берег.

— Но ты можешь нам понадобиться, дорогая. Ты худенькая и ловкая, и ты сможешь положить заряды под стены.

— Положить заряды?..

— Это просто. Парни покажут тебе, что делать.

Эванджелина представила себя в грязном туннеле с бочонком пороха, который мог взорваться в любую минуту.

— А если я откажусь? Вы меня застрелите? Почему бы вам тогда не застрелить меня прямо сейчас? Потому что я ни за что не буду помогать вам!

Глаза Анны вспыхнули.

— Бедняжка… Вечно ей мерещится, будто я хочу ей зла.

— Вы собираетесь убить и этих двух матросов? Или вы все-таки позволите им доставить вас обратно на корабль?

— Моя дорогая, у вас очередной приступ безумия. Вам нужно прилечь и отдохнуть, пока мы не…

Ее прервал какой-то странный шум. И тут капитан Бейнбридж выскочил из своей каюты, взбежал на палубу и выхватил подзорную трубу из рук офицера. Один из матросов, загружавших порох, вгляделся в сумерки и громко выругался.

Анна посмотрела в том же направлении. И краски тотчас исчезли с ее лица.

Эванджелина обернулась — и замерла.

На фоне темно-синего неба, у входа в залив, виднелся силуэт торгового судна «Аврора», а за ним шли два быстроходных американских капера, и на их оружейных палубах сверкали пушки.