На следующий день после вечеринки Мупанар позвонил Глории в «Сюпрем» и объявил, что нашел для нее другой отель, более приличествующий такой даме, как она. Еще до полудня машина отвезет туда Глорию и ее багаж. «Ага, дело ясное!» — удовлетворенно констатировал Бельяр.
Ледяной полумрак ресторана, швейцары и лифтеры в ярких ливреях, напоминавших костюм укротителя или мундир турецкого офицера, недвусмысленно указывали на высокий класс заведения. Новые апартаменты Глории на верхнем этаже белоснежного небоскреба, который высился над Марина-драйв, оказались раз в шесть просторнее комнатенки в «Сюпреме»: стены окрашены в темные тона, комфорт на самом современном уровне — холодильник, телевизор, кондиционер, двухместная ванна. Небольшой балкон, нависавший над пустотой, вмещал шезлонг; застекленная стена выходила на бухту.
Глория быстро вернулась к своим старым добрым привычкам. Вставала поздно, проводила утренние часы на балконе, почти не глядя в сторону пустынного пляжа, загроможденного ветхими аттракционами, детскими горками и ржавыми турникетами. Грязное море было где-то далеко, чуть ли не на горизонте, мелкий песок разлетался как пыль. Редкие прохожие топтали эту пыль, даже не вспоминая о ее курортном назначении; одни шли по ней в одиночестве, другие шагали за повозкой с бычьей упряжкой. Иногда вдали можно было разглядеть лошадь, скачущую в белой кайме прибоя. Бельяр, натянув свои единственные бермуды, устраивался, как всегда, на шезлонге в ногах у Глории и принимал солнечные ванны. «Будь осторожна, — твердил он ей, — не давай им втянуть себя в эти игры. Не позволяй взять верх над собой. Твердо скажи, что сама будешь платить за отель».
Мупанар, однако, вел себя вполне тактично. Звонил лишь изредка, интересовался, всем ли довольна Глория, ничего не навязывал и даже не предлагал, разве что просил осчастливить своим присутствием вечеринки, которые он по-прежнему устраивал на своей террасе два-три раза в неделю. Эти сборища были похожи, как две капли воды, и в конце концов Глория стала посещать их через раз. Однажды она согласилась вместе с Рэчел сопровождать Мупанара на ипподром, где его лошадь, по имени Телепатия, котировалась четыре к одному; на следующий день они побывали на матче поло, где участвовали и другие скакуны из его конюшни.
Но все утра неизменно посвящались солнечным ваннам. Затем в два часа дня в дверь легонько стучала Рэчел. «Прячься!» — командовала Глория Бельяру, и тот неохотно ретировался с оскорбленным видом свергнутого императора. Иногда он вскакивал и исчезал сам по первому же стуку, не ожидая приказа Глории, но и при этом строил обиженную мину. Молодые женщины немного отдыхали в спальне, перед тем как не торопясь, со вкусом пообедать в гостиничном ресторане филе из рыбы или птицы под пряным соусом и йогуртом с бхангом — листиками конопли. После этого, дождавшись, когда чуточку спадет полдневная жара, они, как и прежде, разъезжали по городу — чаще всего по кварталам Кхор Базар или Банганга Танк, останавливаясь у водоемов в тени высоких деревьев. На плоских крышах-террасах резвились обезьянки, мужчины и дети. Мужчины размахивали белыми тряпками, управляя полетом безупречно слаженных голубиных стай, дети управляли полетом бумажных змеев, обезьянки гонялись друг за дружкой по карнизам над пустотой, и никогда там не было видно женщин.
С наступлением темноты Глория и Рэчел ужинали в «Яхт-клубе», иногда вместе с Биплабом, который сразу после этого уходил «на службу» к Мупанару. Затем, развеселившись почти так же, как в их первый вечер, они заходили пропустить несколько стаканчиков в бар «Taj», по-прежнему битком набитый иностранцами, встречали там других молодых женщин — как-то одна из них объявила, что ее зовут Порше Дюваль, — а также мужчин и молодых людей. Мужчины держались, как правило, грубее и мрачнее юношей, с которыми было легче поладить, хотя среди тех и других имелись как любители, так и ненавистники женщин. Одним словом, их жизнь текла легко и беззаботно, в покое и неге.
Глория даже перестала бояться происков Персоннета и других своих врагов, зная, что Гопал ловко запутал следы, сделав ее неуловимой.
Однако временами она чувствовала себя какой-то потерянной; ее оглушала неумолчная бомбейская какофония автомобильных гудков и горластых дроздов, мешающая расслышать собственные мысли. А иногда бывало и наоборот: эти мысли звучали слишком уж назойливо в давящем безмолвии «Космополитен-клуба». В иные дни она спрашивала себя, долго ли еще здесь пробудет — может, пора и на родину? Рэчел ничего не могла посоветовать ей, Бельяр тоже не имел на сей счет определенного мнения. «Не знаю, не знаю, это надо обдумать», — бурчал он. В таком режиме прошло двадцать дней, но вот однажды утром к Глории неожиданно явился Мупанар; Бельяр едва успел юркнуть в стенной шкаф.
Сначала Мупанар объяснил, что просто ехал мимо и ему захотелось нанести этот короткий визит, дабы убедиться, что у Глории все в порядке. Он пересек гостиную, подошел к окну и, поглядев несколько минут на бухту, обернулся к Глории со словами:
— Не могли бы вы оказать мне небольшую услугу?
— Ага, начинается! — сказал себе запыхавшийся Бельяр в темном шкафу, где он стоял, приникнув ухом к дверце.
— Какого рода? — осведомилась Глория.
— Очень простую, — ответил Мупанар. — Мне нужно кое-что переправить в вашу страну. А вас я прошу всего лишь сопроводить этот груз. И проследить, чтобы все сошло благополучно. Словом, быть рядом и ничего более.
— Так, дело ясное! — прошипел Бельяр в шкафу.
Глория ответила не сразу. С одной стороны, это был удобный случай вернуться на родину, о чем она нередко подумывала в последние дни; с другой же, учитывая род занятий Мупанара, ей приходилось опасаться самого худшего: он вполне мог подсунуть ей и пластиковую бомбу, и уран, и опиум. Но Мупанар словно прочел ее мысли.
— Не воображайте бог знает что, — сказал он. — Я не предлагаю ничего опасного и рискованного. Вы должны всего лишь сесть в самолет. Все расходы я беру на себя. Вам ничего не придется делать: в Париже вас встретит мой человек, он-то и выполнит все необходимые формальности.
— Ладно, предположим, я соглашусь, — ответила Глория. — Что же это за груз, который я буду сопровождать?
— Лошади, — сказал Мупанар.
— Ах, вот как, лошади? — удивилась Глория.
— Да, всего лишь лошади.
— Ну, если лошади, тогда, конечно… — пробормотала Глория.
— Да, всего лишь лошади, — повторил Мупанар. — Как видите, ничего страшного. Обыкновенные лошади. Их перевозят с континента на континент в грузовых самолетах. Как правило, их сопровождает ветеринар с огромным шприцем, на случай непредвиденных проблем. Но вы не волнуйтесь, — заверил он Глорию, — на сей раз проблем не будет и ветеринар не нужен, вы полетите с лошадьми одна. Послезавтра. Договорились?
— Договорились, — сказала Глория.
Итак, аэропорт Бомбей-Саха, два дня спустя. Жгучее солнце, ветер северо-восточный, умеренный.
Кроме восьми лошадей старинной среднеазиатской породы, самолет возьмет на борт вал гидротурбины, отсылаемый во Францию в рамках традиционного товарообмена. Из грузового отсека убрано все лишнее, он превращен в одно огромное пустое помещение, и только рядом с кабиной экипажа оставлен небольшой закуток без иллюминаторов — для сопровождающих лиц. Там стоят шесть кресел в ряд, микроволновка и холодильник для замороженных обедов. Одна из дверей ведет на камбуз, вторая к железной лесенке, спускающейся в грузовой отсек. Обслуживание пассажиров (по сокращенной программе) вменено в обязанность стюарду, одетому не по форме, как попало. Глория обняла Рэчел, и самолет взлетел.
Турбинный вал сопровождали трое мужчин в штатском — молодые техники, специалисты по перевозкам крупногабаритных грузов. Все трое, пышущие здоровьем юноши, в прекрасном настроении, были чрезвычайно разговорчивы, но слишком робки, чтобы посметь обратиться к Глории, которая рассеянно слушала их болтовню на самые разные темы. Странное дело, эта беседа, вначале весьма оживленная, быстро сбавила темп, а вскоре и вовсе застопорилась: после первых легких и живых реплик, которыми обменялись трое собеседников, она словно увязла в какой-то невидимой яме, подобно застрявшему в грязи автомобилю, который пассажирам приходится вызволять с помощью лопат и веток. А вытащив, торопливо лезть внутрь, пока он не сорвался с места и не помчался дальше. Так и эта дискуссия после досадной задержки возобновилась в прежнем бодром темпе, только уже на другую тему — до следующей помехи.
Глория послушала еще немножко, а потом задремала. Когда она вновь открыла глаза, техники уже спали. Бельяр, как всегда во время полета, был невидим и неслышим, — в общем, поболтать не с кем, иллюминатора, в который можно было бы посмотреть, нет, почитать нечего; Глории стало казаться, что время остановилось. К счастью, вскоре появился второй пилот — поискать напитки в холодильнике. Увидев скучающую пассажирку, он предложил ей выпить вместе с членами экипажа, достал бутылку и посторонился, пропуская даму вперед.
В кабине царило такое же сонное затишье. Командир спал, механик листал технические журналы. «Здравствуйте, господа», — сказала Глория. Пилот открыл глаза (они у него были голубые) и улыбнулся; у него был мужественный подбородок и щеточка седых усов.
«Штопор у меня», — напомнил механик. Усадив молодую женщину, второй летчик сел на свое место за пультом автопилота. Командир распрямился в кресле, спинка которого была прикрыта ковриком из эргономических бусин — такими пользуются шоферы такси, чтобы не болела спина, — затем обернулся к Глории. Самолет летел над Саудовской Аравией.
А теперь, три часа спустя, мы в парижском аэропорту им. Шарля де Голля. Здесь прохладно, сеет мелкий дождь. Глория вышла из «боинга» вместе с летчиками, которые отправились в служебные помещения, чтобы принять душ и переодеться, прежде чем ехать домой, тогда как ей предстояло в одиночестве проходить таможенный контроль с документами на лошадей.
Она легко выполнила нужные формальности; бумаги оказались в порядке, на них поставили все печати, какие принято ставить в таких случаях. Потом ей объяснили, где она может забрать свой груз. Для этого следовало выйти из здания аэропорта и отыскать ангар для хранения крупного багажа. Мупанар обещал Глории, что в Париже ее встретит человек, который сам всем займется, но если человека нет как нет, что ей делать в этой жизни одной с шестью лошадьми? Терпение, сейчас увидим.
И мы увидели. Пройдя вместе с пассажирами других рейсов через двери с матовыми стеклами, мы различили в толпе встречающих лицо, чья беспокойная мимика сразу выделяла его среди всех остальных.
И лицо это, которое по-прежнему подергивал нервный тик и вдобавок мрачное как ночь, принадлежало Лагранжу.
— Вот это да! Ты что здесь делаешь? — воскликнула Глория.
— Сейчас объясню, — процедил Лагранж. Похоже, он и впрямь был в весьма мрачном настроении.
— Похоже, ты в весьма мрачном настроении, — заметила Глория.
— Это верно, — согласился Лагранж. — У меня весьма мрачное настроение.
Его сопровождал помощник, которого Глория раньше никогда не видела — с внешностью и габаритами жокея, в темной одежде, с зубами через один; он откликался на имя Збигнев и распоряжался тремя фургонами, в которых предстояло везти лошадей. Ждали их долго; наконец лошади показались вдали. Животные мелко подрагивали, вяло ржали и выглядели какими-то забитыми, тогда как Лагранж, напротив, был жутко возбужден и сильно нервничал во время процедуры передачи груза. Однако таможенники не проявили к лошадям ни малейшего интереса. Наконец последний документ, также оказавшийся в порядке, был должным образом проштампован.
Как правило, после этого всех собак, кошек и обезьян проверяют рентгеном — просто швыряют клетку с живым багажом на ленту конвейера вместе с чемоданами. Но лошадей через рентгеновский аппарат не пропустишь — слишком велики, — а потому они проследовали тихим шагом с борта самолета прямо в фургоны. Глория не видела их при погрузке в Бомбее и не спускалась во время полета в нижний отсек. Сейчас они выглядели одуревшими, загнанными, испуганными и покорно слушались приказов; трудно было представить, что эти жалкие существа способны участвовать в стипль-чезе или поло. Заперев фургоны, помощник вернулся к Лагранжу.
— Все в ажуре, — сказал он, довольно потирая руки. — Молодцы коняги!
— Хорошо, — ответил Лагранж, — давай езжай, а мы возьмем такси. Увидимся в четверг.
Они проводили взглядом удалявшиеся фургоны и направились к стоянке такси.
— Ну, что там у тебя было с Мупанаром? — осведомился Лагранж.
Глория встала как вкопанная. Лагранж сделал пару шагов и обернулся.
— Что случилось? Идем же!
— Минутку, — сказала Глория. — Ты знаком с этим типом? Неужели ты работаешь с этими людьми?
— Идем, — повторил Лагранж. — Я тебе все объясню.
Они подошли к стоянке и заняли очередь. Машин долго не было. В тот момент, когда они наконец дождались свободного такси и сели в него, к ним подбежал командир «боинга» — свежий, умытый, в отглаженном гражданском костюме. Постучав в стекло, он спросил, не возьмут ли они его с собой.
— Ну конечно, — ответила Глория; Лагранж молча отвернулся. Пилот сел рядом с водителем, покряхтывая от удовольствия.
— Как это любезно с вашей стороны, — сказал он. — Выкиньте меня на площади Италии.
Шофер был классическим таксистом в черно-белой одежде и клетчатой каскетке, с окурком маисовой цигарки в зубах, с гонесским акцентом.
— Ага, я вижу, у вас тоже за спиной коврик из бусин, — приветливо сказал летчик.
— Я вам вот что скажу, — ответил шофер, — он меня просто спасает.
— Да, это чертовски удобно, так здорово расслабляет мышцы.
— Похоже, эту штуку придумали китайцы, — сказал шофер, — или я ошибаюсь?
— Точно не скажу, — ответил пилот, — может, китайцы, а может, скандинавы. Но до чего же здорово расслабляет! Просто ужас до чего расслабляет!
— Раньше, — продолжал шофер, — у меня спина болела как проклятая.
— У меня тоже, — подхватил летчик. — Ну, вот уже и площадь Италии.
— Может, все-таки объяснишь, — потребовала Глория, когда пилот вышел из такси, — ты-то каким боком замешан в этой истории?
— Я все объясню, — ответил Лагранж. — Только сначала скажи, куда тебя отвезти.
— Все равно, — сказала Глория, — лишь бы там было спокойно.
— Как насчет деревни?
— Очень хорошо, деревня так деревня.
— Ну и прекрасно, — сказал Лагранж.