Чего-то недоставало. Халисстра чувствовала это или, точнее, не чувствовата. Она не чувствовала Данифай. Ощущение связи с пленницей благодаря непостижи­мой магии дроу было странным и неуловимым. На са­мом деле она его почти не замечала, во всяком случае не постоянно. И все же это ощущение всегда было с ней, где-то на заднем плане, как звук ее собственного дыхания, как биение ее пульса.

Когда оно исчезло, она танцевала. Жрицы, приняв­шие ее в свой круг, танцевали часто. Они танцевали в разном составе и в разных местах, священных и мир­ских. Чаще всего они танцевали обнаженными, но по­рой и одетыми. Танцевали в доспехах и с оружием — и с жертвоприношениями в виде фруктов и произведений искусства. Танцевали вокруг костров или на морозе. Танцевали по ночам — в темноте, и это было наиболее удобно для Халисстры, — и при свете дня. Она все еще постигала значение каждого из этих, столь разных, мест, каждого малейшего изменения в деталях и способах, в ритме и движениях.

Когда это чувство нахлынуло на нее, Халисстра пере­стала танцевать. Остальные жрицы не обратили на нее внимания. Они даже не замешкались ни на миг, не го­воря уж о том, чтобы остановить свой радостный обряд.

Халисстра, спотыкаясь, вышла из круга и быстро За. шагала туда, где оставила Рилда. У нее было ощущение будто над нею нависла какая-то угроза. Мастер Оружия не был вхож в круг жриц, и Халисстра знала, что он скучает здесь. Она отсутствовала подолгу и возвраща­лась к его вопросам, на которые не всегда могла отве­тить. Она не могла быть уверенной, что Рилд любит ее, — она даже не вполне была уверена в том, что такое «любовь», хотя и думала, что начинает понимать это,Я но воин оставался. Он оставался в холодном, залитом] губительным светом лесу с нею, в обществе поклоняющихся той, кого, очевидно, должен был считать богиней-отступницей.

Она, пошатываясь, ввалилась в их холодную, мрач­ную комнатушку, помешав Рилду доделать упражнение по медитации, которое Халисстра уже видела в его исполнении. Он стоял на руках, закрыв глаза, оттянув но­ски и согнув ноги в коленях. Порой Мастер Оружия пребывал в такой позе часами. Халисстра не выдержи­вала ее больше одной-двух секунд.

Когда она вошла, Рилд открыл глаза и, должно быть, прочел что-то по ее лицу. Он перекатился вперед одним гибким движением и оказался на ногах. Не похоже бы­ло, чтобы у него при этом закружилась голова.

— Халисстра! — воскликнул он. — Что случилось? Она открыла рот, чтобы ответить, но не смогла вы­давить ни слова.

— Что-то случилось, — повторил он и оглядел ком­нату.

— Рилд, я... — начала было жрица, а дальше лишь смотрела, как он начал вооружаться.

Прежде всего он схватил Дровокол, свой огромный меч, потом быстро пристегнул к поясу короткий меч в ножнах. Он уже держал в руках доспех, когда она трону­ла его за руку. Кожа его была теплой, почти горячей, но не потной. Под иссиня-черной кожей бугрились муску­лы, твердые, будто тело воина было высечено из камня.

— Нет, — сказала Халисстра, приведя наконец мыс­ли в порядок. — Остановись.

Он замер и выжидающе уставился на нее. Она виде­ла нетерпение в его глазах, нетерпение, смешанное с недовольством.

— В чем дело? — спросил он, пытаясь понять, что происходит.

Она улыбнулась, и он вздохнул.

— Данифай, — объяснила наконец Халисстра. — Я ее больше не чувствую. Связь разорвалась.

Глаза Рилда расширились; она видела, что он удив­лен. Удивлен не тем, что заклинание нарушилось, — ка­залось, он ожидал услышать что-то другое.

— И что это означает? — спросил он и положил на­грудник доспеха к стене, рядом с их кроватью.

Халисстра покачала головой.

— Она умерла? — поинтересовался воин без тени эмоций.

— Да, — отозвалась Халисстра. — Возможно.

— Почему это пугает тебя?

Халисстра попятилась — ее буквально отбросило этим вопросом, хотя он и был логичен.

— Почему это пугает меня? — повторила она. — Ме­ня пугает... беспокоит, что она теперь не зависит от ме­ня. Так или иначе, я больше не ее хозяйка, а она — не моя рабыня.

Рилд нахмурился и пожал плечами:

— Какое это имеет для тебя значение?

Она открыла рот, чтобы ответить, и снова не смогла найти нужных слов.

— Я имею в виду, — продолжал Мастер Оружия, — я не уверен, что твои новые друзья одобрили бы это, верно? Разве у этих изменниц — я хотел сказать, этих... жриц бывают рабыни?

Халисстра улыбнулась, и он отвернулся, сделав вид, будто всецело поглощен тем, чтобы убрать Дровокол на прежнее место под кроватью.

— Они не изменницы, Рилд, — сказала она. Он коротко кивнул в ответ, потом сел на кровать и взглянул на нее.

— Нет, изменницы, — заговорил воин, и голос его был тусклым и измученным, как и его глаза. — Они изменили своей расе, точно так же, как и мы. Вопрос, который я задаю себе теперь: так ли уж плохо быть изменником?

Халисстра подошла к нему и, опустившись на коле­ни, обвила руками его ноги. Он протянул руку и отвел ее длинные белые локоны с черной щеки — движением почти неосознанным.

— Нет, — сказала она, и голос ее был едва слышен даже в тишине их маленькой комнатки. — Это не так плохо. Как бы там ни было, предать мы можем только самих себя, а мне кажется, мы оба только начинаем на­конец становиться верными самим себе... и друг другу.

Сердце у Халисстры упало, когда она увидела выра­жение его лица, ставшее единственным ответом на ее слова. Он не верил ей, но она не могла отделаться от мысли, что ему этого очень хотелось.

— И каково это? — спросил Рилд.

Она не поняла и вопросительно склонила голову.

— Не чувствовать связующего заклинания? — пояс­нил он.

Халисстра уселась на пол, подогнув под себя ногу, ВД прижалась к его сильным ногам.

— Я все время чувствую, как всю мою прежнюю жизнь мало-помалу заменяет нечто новое.

Он снова коснулся ее, нежно проведя пальцем по ее плечу. Тело ее затрепетало под его прикосновением.

— Место Ллос заняла Эйлистри, — продолжала жри­ца. — Тьму заменил свет. Подозрительность сменилась доверием. А ненависть — любовью.

Глаза ее наполнились непривычной теплой влагой. Она плакала.

— Ты в порядке? — озабоченно шепнул он.

Халисстра смахнула слезы и кивнула.

— Ненависть, — повторила она, — сменилась любо­вью, а рабство, по-видимому, сменилось свободой.

— А может, жизнь сменилась смертью? — спросил Рилд

Халисстра вздохнула.

— Может, и так, — ответила она. — Но так или иначе, Данифай свободна. Она ушла навстречу другой жизни, ожидающей ее. Ради ее же блага я надеюсь, что это будет Не пустой, бесплодный мир Дна Дьявольской Паутины. Может, она по-прежнему странствует по Подземью, жи­вая и невредимая. Живая и свободная или мертвая и свободная, она все равно свободна.

— Свободна... — повторил Рилд, словно никогда не произносил этого слова раньше и хотел попробовать.

Они сидели так еще долго, пока у Хадисстры не за­немели ноги. Рилд почувствовал, что ей неудобно. Он поднял ее на кровать и прижал к себе, словно она была совсем невесомой. Она укрылась в его объятиях, как в раковине, как в спасительном коконе.

— Мы должны вернуться, — шепнула жрица. Рилд еще крепче обнял ее.

— Это не то, что ты думаешь, — прошептала она, потому что знала, как хочет он снова оказаться под зем­лей и никогда больше не возвращаться сюда. — Пришло наконец время отыскать Квентл и ее экспедицию.

— И остановить их? — спросил воин, щекоча ей шею своим жарким дыханием.

— Нет.

— Пойти с ними? — выговорил он, зарывшись в ее волосы, крепко обняв ее за талию.

Халисстра прижималась к нему все теснее, пока не почувствовала, что они стати единым целым, что она слилась воедино с его черной как ночь кожей.

— Да, — ответила она. — Они возьмут нас с собой, хотят того или нет. Возьмут нас с собой к Ллос, и мы сможем покончить с ней.

Халисстра знала, что он занялся с ней любовью тому что не хотел думать об этом, и что она ему, потому что тоже не хотела думать об этом.

* * *

Фарон стоял у поручня на корабле хаоса, уставив­шись в пустую темноту Озера Тенен, потому что не знал, чем бы еще заняться. Вейлас и Данифай не вер­нулись из своего путешествия за припасами, корабль досыта накормлен мелкими демонами, капитан-уридезу смирен и тих, и нигде никаких следов Алиисзы.

Мастер Магика снова мысленно прокрутил их раз­говор и убедился в том, что хотя демоница сумела ни­чего ему не сказать, но и у него ничего не выведала. Тем не менее она отыскала его и видела корабль. Она знала, куда они направляются и что надеются сделать там, однако всякий, кто был при падении Чед Насада, с легкостью мог предположить это.

Он выкинул демоницу из головы и вгляделся во тьму, хотя смотреть там было не на что. Фарону не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что Квентл сидит у поручня, рассеянно переговариваясь при помощи некоего подобия безмолвной телепатии со связанными демонами, сообщавшими ее ядовитой плетке дьявольский ум. Он не мог представить себе, какие беседы можно вести с демо­ном, заключенным в змеиное тело, привязанное к руко­ятке плети.

О чем бы там они ни говорили, не похоже, чтобы Квентл от этого становилось легче. Верховная жрица, насколько мог судить Фарон, медленно сходила с ума. Она всегда была угрюмой и вспыльчивой, но в послед­нее время стала просто... дерганой.

Ее племянник, полудемон, чем больше скучал, тем злее и злее становился. Изрядную долю своей нена­висти он изливал при помощи взглядов на уридезу. Раашаб с восхитительным безразличием игнорировал его.

Что-то привлекло внимание Фарона, какое-то дви­жение, замеченное краешком глаза. Он отступил от по­ручня и увидел, как мимо него вдоль борта из кости и хрящей семенит тощая, насквозь промокшая крыса.

Фарон проводил ее взглядом, рассеянно гадая, куда это она так торопится.

 «Куда-нибудь в сухое местечко», — решил он. Позади него раздался шум — Джеггред беспокойно заерзал.

Фарон вновь прислонился к поручню и готов уже был вновь впериться глазами в непроницаемый мрак, когда мимо прошмыгнула еще одна крыса.

— Проклятье, — прошептал Мастер Магика. Он обернулся, чтобы пожаловаться Джеггреду, но слова застряли в горле.

Там были не только те две крысы, что пробежали мимо него. Их было множество, возможно сотни, и все они накинулись на полудемона.

«Что-то здесь не так», — понял Фарон и одновремен­но подивился тому, как медленно он стал соображать, проскучав несколько дней на неподвижном корабле.

Дреглота, казалось, все это не более чем раздражало. Крысы карабкались по нему, путались в его волосах, вгрызались в любой незащищенный клочок кожи, но не могли прокусить шкуру полудемона. Все новые и новые твари карабкались на палубу. Фарон слышал плеск у противоположного борта дьявольской посудины. Похо­же, к кораблю плыли еще десятки, а может, сотни крыс.

Фарон принялся творить охранительное заклинание, наблюдая за тем, как Квентл наконец подняла взгляд на своего сородича.

Глаза наставницы Академии округлились, потом су­зились, когда она увидела, как Джеггред расшвыривает крыс одну за другой взмахами двух больших рук, а парой поменьше смахивает других тварей с лица. Квентл мед­ленно поднялась, а змеи нежно обвились вокруг ее ног.

— Джеггред? — окликнула она.

— Крысы, — проворчал дреглот в ответ. Фарон еще усилил свою магическую защиту, а Квентл двинулась к дреглоту.

— Раашаб, — произнес Фарон, добавив в голос побольше стали и льда.

Демон передернулся, услышав свое имя, но глаз не поднял.

— Что ты делаешь, Раашаб? — спросил Фарон меж­ду очередными двумя охранительными заклинаниями.— Прекрати. Прекрати сейчас же.

Демон уставился на него горящими глазами и про­шипел:

— Это не я! Это не мои крысы! Фарон не мог отделаться от чувства, что уридезу говорит правду — по крайней мере часть правды.

— Фарон? — произнесла Квентл, и маг уловил в ее голосе намек — более чем намек! — на панику. — Что все эти крысы?..

— Будьте начеку, оба! — бросил Фарон, одновремен­но добавив еще одно заклинание к своей защите. — Это еще...

Сфера тьмы поглотила Квентл.

Любой дроу мог проделать такое, но не только дроу. Изнутри медленно клубящегося облака мрака доно­сились явные звуки физической борьбы Что-то там уда­рилось о палубу, что-то трещало.

Отложив охранительное заклинание, Фарон принял­ся произносить слова и делать пассы, которые, как он надеялся, должны были рассеять мрак.

Изнутри сферы тьмы до мага донесся скрежет ме­талла о металл — а может, кости о кость? Его заклинание сработало, и тьма исчезла. Квентл, ставшая вдруг видимой, лежала на патубе на животе. Она хлопаю руками по костяной поверхнос­ти перед собой, пытаясь дотянуться до отлетевшей в сторону плети. Из носа Квентл текла кровь, и она мор­щилась при каждом движении.

Над ней стоял еще один уридезу.

Демон, как и Раашаб, был человекоподобной кры­сой. Меньше Раашаба, тоньше его, он был одет в какие-то рваные лохмотья, из-под которых виднелась лишь небольшая часть его крапчатого серого тела. Длинный розовый хвост существа был усеян прыщами. Холодные черные глазки кровожадно уставились на верховную жрицу. В углах зубастой пасти пузырилась пена, длин­ные и тонкие суставчатые пальцы оканчивались кривы­ми желтыми когтями.

— Джеггред... — начал Фарон, бросив взгляд на дреглота.

Полудемон с головы до ног был покрыт крысами всех размеров и видов. Словно все грызуны Озера Теней устроили нечто вроде семейной встречи, причем встречи прямо на дреглоте, под ним и вокруг. Они лезли на него быстрее, чем он успевал убивать их, хотя он и разделы­вался с четырьмя штуками зараз.

Фарон торопливо перебрал в уме всевозможные за­клинания, сделав несколько шагов в сторону Квентл.

Уридезу хлестнул ее по спине хвостом. Верховная жрица впечаталась лицом в костяную палубу. Брызнула кровь, но не очень много. Квентл замычала под жесто­ким ударом.

Фарон был впечатлен. Что-то заставило его отка­заться от первоначально выбранного заклинания.

«Слишком жирно будет, — подумат он, — для неко­торых...»

Мастер Магика внимательно взглянул на уридезу. Глаза капитана-демона быстро перебегали с Квентл на вновь прибывшего и обратно.

«Он нас испытывает, — сообразил Фарон. — Этот хит­рый ублюдок притащил сюда своего сородича и натравил на нас, чтобы мы раскрылись, показали свои сильные и слабые стороны».

Раашаб, хоть и плененный, оставался демоном, а де­мон борется всегда — всегда ищет выход из положения.

Второй уридезу полоснул когтями по ногам Квентл оставив на них глубокие раны, она в ответ брыкну ча его. Демон отпрыгнул в сторону от ее башмаков. Вер­ховная жрица закинула руку за голову, но все же не смогла дотянуться до плети. Змеи, похоже, были в па­нике и не могли скоординировать свои движения на­столько, чтобы подползти к ней.

Фарон быстро произнес ритмичную фразу и резко взмахнул правой рукой. Подгоняемая его магией, змее­головая плеть скользнула по палубе на пару дюймов вперед, прямо в руки Квентл.

Когда пальцы верховной жрицы сомкнулись на ру­кояти плетки, Фарон рассмеялся про себя. Использо­ванное им заклинание было не более чем азбучным, про­стым настолько, что справиться с ним смог бы любой первокурсник Магика. Оно ничего не скажет Раашабу о силе Фарона.

Уридезу зашипел на Квентл, пятясь от нее, волоча за собою подергивающийся хвост и предупреждающе выставив когти. Демон явно думал, что плеткой до него не достать. Он ошибался.

Пять змей, составляющих плеть Квентл, были каж­дая по пять футов длиной, и, таким образом, это оружие обладало изрядным радиусом действия. Верховная жри­ца все еще лежала на палубе и не стала вставать. Она замахнулась плетью, стиснув зубы и бешено сверкнув глазами. Когда она выбросила руку вперед, змеи вытя­нулись во всю свою длину. Уридезу вздрогнул, хотя, по­хоже, был по-прежнему уверен, что оружие до него не достанет. Однако змеи вытягивались все сильнее, они тянулись все дальше и дальше, становились все тоньше и тоньше, добавляя к своей длине еще несколько футов.

Уридезу не понял, что происходит, и не успел укло­ниться от удара. Все змеи, кроме одной, вонзили ост­рые, как иглы, зубы в плоть крысодемона. Когда плеть дернулась назад, они прорезали глубокие кровоточащие полосы на его кожистой шкуре.

Демон завизжал так пронзительно и громко, что у Фарона зазвенело в ушах.

Любой другой был бы уже мертв. Каждая змея об­ладала смертоносным ядом невероятной силы. Квентл, обезумевшая от боевой ярости, какой Фарон в ней не то что не видел, а даже не предполагал, не позволила бы змеям оставить неистраченной хоть одну каплю яда. Этого хватило бы, чтобы свалить рофа.

Но жертвой ядовитого оружия стала не бессловесная скотина; ею оказался уридезу, а Фарон достаточно долго изучат демонов, чтобы знать присущие им свойства. Яд такого не возьмет. Плеть ранила демона, но не убила его. Более того, Фарон знал, что даже такой относительно слабый демон, как уридезу — а крысоподобные существа едва ли были самыми выносливыми среди себе подоб­ных, — способен выдерживать очень сильный холод и жар и обладает врожденными магическими способнос­тями, например может создавать искусственную тьму, чем он и воспользоватся, чтобы напасть на Квентл из засады. Уридезу могли созвать своих крысиных сороди­чей, и тот, что стоял сейчас перед Фароном, натравил их на Джеггреда. Фарон помнил, что там было что-то еще насчет укуса уридезу, но что именно, никак не при­ходило ему на память. И разумеется, как и у всех та-нар'ри, молнии просто пролетали сквозь них.

Когда эта мысль пришла ему в голову, Фарон как раз взялся за жезл, стреляющий огненными молниями. Поняв, что это бесполезно, Мастер Магика передвинул Руку на дюйм выше и вытащил другой жезл.

Фарон колебался. Он видел, как Квентл проворно вскочила на ноги и оказалась с уридезу лицом к лицу. Демон зашипел на нее, но Квентл ни звуком, ни жестом не показала, что заметила это. Верховная жрица вновь обрушила на демона удар плети, и три из пяти змей впи­лись в грудь крысодемона. Тварь замахнулась на змей когтистой лапой, но те успели вовремя отпрянуть, и ког­ти ухватили пустой воздух.

Не обращая внимания на неудачу, уридезу крутнулся и хлестнул жрицу-дроу своим тяжелым гибким хвостом. Квентл вскинула левую руку с небольшим круглым щитом. Отвратительный отросток ударил с такой силой, что — Фарон не сомневался — должен был сломать ей руку, но жрица ухитрилась отбить удар.

Уридезу, однако, пришел в себя быстрее, чем Квентл, и хвост метнулся в обратную сторону и вниз и сильно хлестнул жрицу по ребрам. Фарон услышал, как из легких Квентл с силой вырвался воздух. Она, пошатываясь, отступила в сторону. На морде демона заиграла жестокая улыбка, и он шагнул к жрице. Тварь собиралась вонзить в нее зубы и когти одновременно.

Фарон уже набрал в грудь воздуху, чтобы отдать жезлу приказ, как демон ринулся в атаку — и с маху получил щитом прямо в морду. Раздался громкий, влажный треск, щит забрызгало кровью из носа уридезу. Демон взмахнул лапами перед Квентл, не причинив ей никакого вреда, и каждая из пяти змей выбрала одну из чувствительных точек на теле существа и вонзила в нее свои ядовитые зубы. Уридезу взвыл от боли.

«Что ж, — подумал Фарон, не утруждая себя тем, чтобы активировать магию жезла, — похоже, она и так неплохо...»

Взгляд его упал на Раашаба, и Фарон остановился. Плененный уридезу смотрел на него, не отводя глаз от жезла. На лице капитана-демона ясно читалось нетерпение.

Фарон посмотрел на свой жезл, потом снова на Раашаба. Их взгляды встретились, и Раашаб улыбнулся.

Улыбнувшись в ответ, Фарон засунул жезл обратно в футляр. Раашаб умело скрыл разочарование и снова переключил внимание на Квентл и своего приятеля-уридезу.

Фарон решил помочь Джеггреду. Раашаб должен был и так знать, на что способен дреглот, и если Фарон сумеет разобраться с полчищем крыс и дать Джеггреду возможность помочь Квентл, то со вторым уридезу покончено будет быстро и без более активного  и саморазоблачительного  участия в схватке Фарона.

Едва Фарон пришел к такому решению, громкий хруст и треск снова привлекли его внимание к Квентл. Настоятельница Арак-Тинилита выломала целый кусок поручня. Кость и хрящи отделились от палубы, переломившись, будто высушенная ножка гриба. Плеть жрица заткнула за пояс, уридезу пошатывался перед нею, из его разбитого рыла хлестала кровь. Жрица занесла десятифутовый обломок поручня над головой демона.

Фарон поспешно подготовил заклинание, способное помочь Джеггреду, и в этот миг Квентл со всего маху обрушила кусок поручня на голову уридезу. Демон, глаза которого были еще не совсем забрызганы кровью из разбитого носа, шарахнулся в сторону и сумел увернуться в последнюю секунду. Обломок кости врезался в палубу и разбился, по воздуху разлетелись мелкие осколки. Некоторые из них отскочили от магических щитов Фарона, и он видел, как пара осколков вонзилась в крыс, которыми был облеплен Джеггред.

Квентл рычала, почти обезумев от ярости, и Фарон подумал, что ей не следовало бы издавать такие звуки: наставнице Академии это не подобает.

Там, где кусок поручня ударился о палубу, натекли лужицы крови. Корабль хаоса кровоточил. Маг не был уверен, что сумеет починить его, и любое дальнейшее повреждение могло задержать их отплытие или даже сделать его невозможным. Однако Фарон не хотел говорить этого вслух, а Квентл не смотрела на него, и он не мог знаками показать ей, чтобы она перестала портить корабль.

Фарон произнес заклинание над крысами, атаковавшими Джеггреда. Заклинание было простенькое, оно породило конус колеблющейся разноцветной магической энергии. Фарон тщательно нацелил его, чтобы оно легонько прошлось по боку облепленного крысами дреглота. Магия ни в малейшей степени не затронула Джеггреда, но изрядная часть кишевших на нем грызунов отлепилась и попадала на палубу, где они и остались лежать подергиваясь и корчась, грудой мокрых мохнатых тел.

Джеггред взревел и встряхнулся, и с его спутанной снежно-белой гривы на палубу посыпались крысы и брызги крови и воды. Дреглот раздавил разом четырех мерзких созданий — по одному на каждую руку — и еще трех затоптал ногами.

Фарон исподтишка взглянул на Раашаба и был вознагражден выражением разочарования и досады на лице капитана-уридезу. Мастер Магика вновь использовал простое заклинание — он знал его чуть ли не с детства, — и Раашаб понял это.

Фарон снова перенес внимание на дреглота.

— Оставь крыс, Джеггред! — крикнул он. — У твоей госпожи проблемы с демоном.

Снова взревев, Джеггред отшвырнул от себя еще нескольких дохлых или оглушенных крыс и прыгнул на Раашаба, замахнувшись всеми четырьмя руками, готовый разорвать капитана в клочья. Раашаб шарахнулся от дреглота, вскинув руки и натянув цепь.

— Нет! — выкрикнула Квентл хрипло и яростно. — Не того, черт побери! Убей этого!

Джеггред резко развернулся и стремительно оглядел сцену продолжающегося сражения между Квентл и втором уридезу.

Крысодемон, сполна воспользовавшись тем, что Квентл на мгновение отвлеклась, скользнул вперед и полоснул ее когтями поперек туловища, оставив глубокие борозды на ее доспехе и ранив ее. Квентл сморщилась и заскрипела зубами от боли, но ответила ударом плети. Оба они пошатывались, оскальзываясь на осколках кости от разлетевшегося поручня и лужицах крови раненого корабля.

Губы Джеггреда оттянулись назад, обнажая устрашающий ряд зубов, и дреглот ринулся в драку.