Джахейра попыталась закричать, но ее челюсти были туго сжаты железной полосой, не давая ей раскрыть рот даже на долю дюйма. Она лишь могла дышать сквозь зубы и пить воду, но совсем не могла говорить, и хотя чувства подсказывали ей, что она провела в заключение уже по меньшей мере два дня, ее ни разу не покормили. Видимо замаскированные похитители идентифицировали ее как мага, хотя это было и не совсем так. Друид, служащая Леди Леса, Миликки, Джахейра конечно могла призывать божественную мощь для создания маленьких чудес, которых люди называли «заклинания», но она вовсе не была никаким магом. Хотя она вынуждена была признать, что у ее похитителей были все основания заткнуть ей рот. В противном случае она, например, могла бы деформировать древесину двери, не позволявшей ей покинуть эту темную, вонючую камеру, или воззвать к корням, переплетавшимся под ветхими каменными блоками, из которых состояли стены, или хотя бы просто убрать всякую гниль и прочую дрянь из застоявшейся, протухшей воды, которой их тут потчевали. Но увы, для того, чтобы сделать что-либо подобное, она должна была бы иметь «свободу слова», а ее-то как раз не было и в помине.

Джахейра не забыла, как их с Абделем схватили во время прогулки по Вратам Балдура, и предположила, что ее приволокли в то же самое место, что и его, хотя и не видела Абделя начиная с того момента, как очнулась в клетке. Придя в сознание, она увидела двух мужчин. Каждый из них сидел в отдельной клетке. Они могли видеть друг друга, могли разговаривать, но содержались обособленно.

Одни из них был странным, коренастым, хорошо сложенным человеком с длинными рыжими волосами и клочковатой русой бородкой. Судя по всему, он откопал где-то какую-то маленькую крысу или большую мышь и держал ее в качестве компаньона. Джахейра покосилась на болтливого сумасшедшего со смесью опасения и жалости. Она не боялась, что он мог как-нибудь повредить ей — они ведь были в разных клетках, в конце концов. Нет, Джахейра боялась, что сама закончит также. Если она долго будет взаперти, где не с кем перекинуться парой слов, то где гарантия, что она не станет похожей на этого бедного дурака?

— Все в порядке, Бу, — пробормотал рыжеволосый человек своему компаньону-грызуну. Он заметил пристальный взгляд Джахейры и прежде чем она поняла, что смутила его и отвернулась, она увидела зубчатый, плохо затянувшийся шрам, протянувшийся чуть ли не по всей правой стороне его головы.

«Здорово ему досталось, — подумала Джахейра, — неудивительно, что он так себя ведет. Но шрам то не успел затянуться, значит, он здесь сравнительно недавно и…»

— Хорошенькая же компания подобралась, а? — прервал ее размышления второй заключенный, очевидно заметив, как она посмотрела на рыжего. — Молчаливый грызун, болтливый сумасшедший, я и ты.

Джахейра безучастно посмотрела на него, не зная, что ответить. Впрочем, невозможность говорить спасла ее от необходимости придумывать ответ. Обратившийся к ней заключенный был странно выглядевшим человеком, с почти эльфийскими чертами, хотя эльфом он явно не был. До этого Джахейра только раз видела другого такого же человека: женщину Тамоко, любовницу Саревока. Абдель сказал, что Тамоко родом из Кодзакуры, которая находится к востоку от бесконечного Хорделенда. Этот был, конечно, человеком, но кое-чем все же отличался от Тамоко. Его лицо было более круглым, более мягким, так же как и его тело. Он выглядел упитанным, но не жирным, сильным, но не мускулистым. Одет он был в простую черную блузу и широкие черные брюки, униформу, мало чем отличавшуюся от тех нарядов ее похитителей. По этой, а также ряду других причин, Джахейра решила, что доверять ему не стоит.

— Эх, если бы мое имя было Бу, — попробовал пошутить кодзакурец, — то я точно был бы в более лучшей ситуации.

Она пробовала выжать улыбку, но поняла, что в ее положении это было больше похоже на усмешку. «Хотя, — подумала Джахейра, — усмешка в этой ситуации действительно была бы более уместным ответом».

— Я хочу убраться отсюда, Бу, — обратился рыжеволосый человек к своему маленькому другу.

Грызун промолчал, но зато вместо него ответил кодзакурец.

— Действительно, Бу, — громко сказал он, — вытащи нас от…

Его прервал резко лязгнувший замок и дверь с треском распахнулась, посылая громкие, почти болезненные волны звука через всю тесную камеру. В открывшийся проем хлынул яркий, трепещущий свет факела, заставив Джахейру прикрыть глаза. Тот же самый жирный, вкрадчивый полуорк в кожаных доспехах, который время от времени приносил им воду, протиснулся в камеру с чем-то на плече. Большой тюремщик с трудом справлялся с тяжелым грузом и Джахейра быстро поняла, что это был человек, а затем поняла, что это был не кто иной, как Абдель.

Она попыталась позвать его по имени, но смогла только застонать под железной скобой на подбородке. Тюремщик остановил и слегка дернул плечом, поправляя свою ношу, которая вдруг взорвалась движением, заставив Джахейру, с ужасом созерцавшую его рассыпавшиеся по спине пропитанные кровью волосы, остолбенеть от удивления. Тюремщик, теряя равновесие, начал заваливаться назад, когда Абдель всем своим немаленьким весом навалился ему на плечо, а когда Абдель вдруг соскользнул с его плеча и врезал ему ногой в грудь, у тюремщика не осталось никакого выбора, кроме как с тяжелым грохотом распластаться в грязи на полу. К несчастью для тюремщика, руки Абделя были связаны спереди и он, не теряя времени, на практике объяснил невезучему полуорку, почему таким как он нельзя связывать руки спереди.

Придя в себя от удивления, Джахейра поняла две вещи: во-первых, она не хочет, чтобы Абдель убил этого жирного урода, и во-вторых, что она вряд ли сможет этому помешать. Отчаянно пытаясь придумать, как остановить Абделя, Джахейра заметила многочисленные порезы и ожоги, в изобилии покрывавшие его тело. Тем временем Абдель быстро опустился на колени. Джахейра задохнулась при виде того, как огромные руки Абделя опустились и сжали горло полуорка в стальном захвате.

Почему Джахейра хотела, чтобы Абдель остановился? Этого она не знала, просто не хотела, чтобы он убил из мести, когда убийство не являлось жизненно необходимым. Или оно было необходимо?

За долю секунды перед тем, как схватить тюремщика за глотку, Абдель мельком заметил Джахейру и, решив удостовериться, что глаза его не подводят, быстро осмотрелся по сторонам. Их глаза встретились, и Джахейра к своему удивлению заметила слабую желтую вспышку, внезапно промелькнувшую в глазах Абделя. Она поняла, что он заметил железную скобу на ее голове. Она понятия не имела, через что он прошел и не могла знать, что он думает по поводу того, что сделали с ней. Ей совсем не хотелось, чтобы он подумал что-то не то и взбесился окончательно. Поэтому она распахнула глаза пошире и попробовала издать протестующий крик. В какой-то степени у нее это получилось.

Абдель конечно не понял ни слова, но та часть ее лица, которую не закрывала скоба, достаточно ясно объясняла ее просьбу, и Абдель быстро ослабил захват. Он сжимал шею тюремщика, не пытаясь сломать ее, и тюремщик, едва успев вздохнуть, потерял сознание.

— Джахейра, — прошептал Абдель, предпринимая попытку избавиться от веревки, которая крепко стягивала вместе его запястья.

Она закрыла глаза и качнула головой в надежде, что он поймет. Абдель прекратил попытки освободить руки и двинулся к ней. Выглядел он ужасно. Его грудь и бедра были испещрены фиолетовыми пятнами ожогов и кровь сочилась из более чем двух дюжин небольших порезов. Он подошел к ее клетке и запустил руки вовнутрь. Джахейра не раздумывая скользнула ближе к нему, прижавшись всем телом к прутьям решетки. Слеза скатилась вниз по ее щеке, и она закрыла глаза, когда он наклонился к ней. Она почувствовала ласковое прикосновение к своему плечу, затем услышала громкий металлический лязг, свидетельствующий о том, что он всерьез взялся за ее кляп, почему-то игнорируя тот факт, что она все еще в клетке.

Абдель, выругавшись, осторожно, но сильно разгибал кляп, стараясь не свернуть Джахейре шею. Наконец раздался резкий скрип, потом треск и железная полоса, охватывавшая подбородок Джахейры, отвалилась со звоном. Не теряя времени, Абдель взялся за дверцу ее клетки. Мускулы, узлами покрывавшие его мощные руки, на мгновение напряглись, и дверца клетки была вырвана вместе с петлями. Куски железа загремели по каменному полу, аккомпанируя своим звоном страшному грохоту упавшей дверцы, которую Абдель небрежно отбросил в сторону.

— Кьёутендаучт! — изумленно воскликнул кодзакурец. — Теперь освободите нас!

Абдель проигнорировал его, мягко взяв Джахейру за подбородок своими все еще связанными руками.

— Он..? — спросил Абдель, и желтый свет на мгновение вернулся в его глаза.

Джахейра открыла рот, чтобы ответить, но ее челюсть болезненно щелкнула. Ответить удалось только со второй попытки.

— Нет, нет, он просто оставил меня здесь с этими двумя, — тихо сказала она. — Я не знаю, кто они.

Абдель мельком посмотрел на других заключенных, затем повернулся к Джахейре.

— Возьми ключи, — подсказала Абделю Джахейра. — Возьми ключи у тюремщика.

Абдель мрачно улыбнулся.

— Повелитель подземелья, — хмыкнул он, доставая ключи.

Он собрался было отпереть клетку кодзакурец, но Джахейра остановила его.

— Во имя Леди Леса, властью верховного следопыта, мощью дочери Сильвануса, — закрыв глаза, произнесла она.

Абдель почувствовал, что прохладная волна прошлась по его телу, и когда он машинально коснулся груди, то с удивлением обнаружил, что не чувствует боли от порезов — впрочем не удивительно, ведь никаких порезов на нем больше не было.

— Я и не знал, что ты так можешь, — потрясенно прошептал он.

— Я не так уж часто прибегала к помощи Миликки, — краснея, призналась Джахейра, — и стараюсь как можно меньше делать это на людях.

— Это всё очень интересно, молодая леди, — подал голос из своей клетки кодзакурец, — но я и мой дражайший товарищ по заключению все еще надеемся поучаствовать в этом побеге, который вы тут затеяли.

Абдель покосился на улыбающуюся Джахейру и открыл его клетку.

— Премного благодарен, уважаемый господин, — преувеличенно вежливо поклонился тот, выбираясь из клетки. — Я — Йошимо с Далекого Востока, мои новые друзья.

Абдель удивленно хрюкнул при виде стоящего перед ним человека, который, выпрямившись, оказался всего на два фута ниже его макушки.

— Я Джахейра, — произнесла полуэльфийка-друид, с наслаждением потягиваясь и разминая затекшие, ослабленные голодом мускулы, — а это Абдель.

Она не потрудилась пронаблюдать за реакцией на ее имя или на имя Абделя, так как была слишком занята, пытаясь привести в норму свою воспалившуюся челюсть и разминая ноги.

— Вот и все, Бу, все в порядке, — несколько раз подряд пробормотал рыжеволосый человек, пока Абдель отпирал его клетку. Огромный наемник был немало озадачен таким поведением заключенного.

— Кто-нибудь из вас знает, как отсюда выбраться? — поинтересовался Абдель.

Джахейра молча пожала плечами, а Йошимо вопросительно покосился на рыжего, как будто был уверен, что тот знает ответ.

Рыжий удивленно пожал плечами.

— Может это? — спросил он, указывая на единственную дверь, ведущую из помещения.

Джахейра позволила себе рассмеяться и направилась к двери; Абдель и остальные потянулись за ней.

Выйдя в дверь, они обнаружили, что оказались чуть ли не на поле боя.

Четверо сбежавших заключенных следовали на звуки сражения, с тех пор как установили, что попросту заблудились в лабиринте узких петляющих туннелей, которые путали чувство направления даже у Джахейры. Рыжеволосый человек, казалось, все еще не обращал внимания ни на что кроме грызуна, которого он нес в сложенных чашечкой ладонях. Время от времени он спрашивал животное, разумно ли повернуть за этот угол, безопасно ли подняться по лестнице, мудро ли проходить через некоторые двери. Никто кроме него не слышал ответов грызуна, но он неизменно следовал за остальными убегающими заключенными.

Они вошли в широкое помещение с низким потолком, в центре которого стоял огромный, похожий на опухоль, оранжевый кристалл. Одетые в черное люди сцепились в схватке с другими одетыми в черное людьми и ни одна из сторон никак не могла взять верх. Все были так увлечены схваткой, что поначалу никто вообще не заметил их присутствия, и даже когда некоторые из сражающихся заметили их, все равно они были слишком заняты, чтобы сделать или сказать что-нибудь.

— Ну не знаю — может лучше было бы сидеть в клетке, — сумрачно прокомментировал ситуацию кодзакурец.

— Туда! — крикнула Джахейра, указывая на дверь с другой стороны помещения.

— Это нам подойдет, Бу? — поинтересовался рыжеволосый у грызуна.

— Похоже, это единственный выход, — высказался Йошимо, положив руку на плечо чокнутого.

— Бу говорит, что нам туда, — отозвался тот, впервые обращаясь к кодзакурцу.

Один из людей в черном с криком упал на землю всего в дюжине шагов перед ними. Два ассасина, которые весьма профессионально выпотрошили его, резко повернулись к небольшой группе беглецов и стали быстро приближаться, угрожающе занося мечи.

Джахейра закрыла глаза и воззвала к Миликки, но все-таки успела заметить, как Абдель выдвинулся вперед, принимая вызов ассасинов. Джахейра, не теряя времени, достала крошечную веточку, которую она выдрала из стены в камере с клетками и спрятала под порванной блузой. Корень начал расти в ее руке, и она улыбнулась ощущению, возникшему при этом в ее ладони. Не больше чем через пару мгновений в ее руке уже был меч из полированного дерева с мерцающим лезвием, которое, видимо, было куда как острее любой бритвы.

— Что теперь? — крикнул рыжий как раз в тот момент, когда Джахейра увернулась от боевого молота, летевшего на нее слева.

Обладатель оного молота был задрапированный в черное ассасин, в глазах которого странно смешались страх и жажда крови. Джахейра отступила на пару шагов, выиграв достаточно времени, чтобы сгруппироваться и поднять свой деревянный меч как раз вовремя, чтобы отразить очередной тяжелый удар боевого молота. Затем она резко перевела меч вниз и нанесла быстрый удар сначала по левому колену ассасина, а затем по правому, и человек, подобно мешку влажного риса, рухнул на пол.

— Вы еще узнаете цену вашего отказа, вы… — завопил резкий мужской голос, ненадолго перекрыв шум сражения, но остальная часть его высказывания все же потерялась в царившем вокруг грохоте. Джахейра услышала, как кто-то произнес заклинание, и в этот момент другой ассасин бросился на нее, высоко занося боевой посох. Она бросила в него меч, стараясь при этом не упустить его из вида. Ассасин дернулся в сторону, пытаясь избежать брошенного клинка, но, к его великому удивлению, неправдоподобное оружие внезапно зависло в воздухе и полностью изменило направление удара, целясь ему в горло, как будто им управлял какой-то невидимый фехтовальщик.

— Мы знаем нашу цену! — раздался пронзительный мужской голос. — Дай нам нашу оплату, паршивый некромант!

Ассасин пока что умудрялся отражать каждый выпад данного богиней меча, но скоро оказался припертым к стене из каменных блоков. Джахейра изо всех сил концентрировалась на мече, используя собственную волю для управления им на расстоянии, как будто своей рукой управляя клинком.

Одновременно она пыталась понять, что делали Йошимо и рыжеволосый мужчина, что случилось с Абделем и правда ли, что другая дверь действительно была выходом, когда единственное слово — «Сон!» — прозвучавшее где-то справа, просто заставило ее сделать это.

Абдель знал, что столкновение с зеленым облаком было не самой лучшей идеей, но оно внезапно появилось прямо перед ним, когда он полным ходом несся на двух одетых в черное людей, так что это облако охватило и его, и пытавшихся защитится от него ассасинов. Облако очевидно было наколдовано каким-то магом, находившимся среди ассасинов. Звуки бормочущих голосов, в общем-то, были частью царившей вокруг весьма неблагозвучной какофонии. Абдель и двое ассасинов были побеждены мощным зловонием смерти и гниения. Хотя все они горели желанием выпотрошить друг друга, всё, на что они оказались способными, было рвотоизвержение. Если бы у Абделя было хоть что-нибудь в желудке, то все моментально оказалось бы на полу. Но так как желудок был пуст, то он просто стоял и вовсю кашлял, пока какой-то человек с силой не врезался в его спину, буквально вытолкнув его за пределы облака.

— Я уничтожу вас всех! — надрывался странный человек, которого Абдель не мог видеть. — Ваша кровь послужит мне лучше, чем ваши жалкие усилия!

Абдель протер отчаянно слезившиеся глаза и оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джахейра мягко падает на пол, Йошимо, бессильно стоявший сбоку от нее, отступил на несколько шагов от двух нападавших мужчины, один из которых сграбастал ее. Человек с рыжими волосами внезапно оказался рядом с Абделем, ухмыляясь такой ухмылкой, которая, по мнению Абделя, была просто налеплена на его физиономию.

— Абдель! — раздался тонкий и слабый женский голос.

Абдель был более чем удивлен, что Джахейра могла видеть его, да еще в придачу была в состоянии говорить вообще, но затем быстро догадался, что это не был голос Джахейры.

— Имоэн? — задохнулся он от удивления, вполне безуспешно пытаясь перебороть сухой кашель, буквально рвавший его тело на куски. Повертев туда-сюда головой, он увидел лицо, которое последний раз видел во сне, а в реальной жизни не видел уже в течение многих месяцев. Неправдоподобность ее присутствия окатила Абделя подобно ведру холодной воды, и наемник почувствовал, что окончательно сбит с толку.

— Мы должны идти, — на удивление весело крикнул рыжий. — Бу настаивает!

— Мы сначала убьем тебя, некромант, — заорал видимо предводитель одной из атакующих сторон где-то в гуще сражения. — Потом сами возьмем то, что ты должен нам… возьмем сына… — Шум сражения заглушил конец фразы.

Волна яркого пурпурного огня прокатилась по помещению, и Абдель был с силой отброшен на неровный пол. Повсюду в подземном помещении люди оказались сбитыми с ног. Куски оранжевого кристалла торчали из потолка, стен и пола. И вдобавок взрывная волна вышибла у всех присутствующих оружие из рук и по крайней мере один сапог, слетевший с чьей-то ноги, смачно врезался в лицо Абделя. Воздух был буквально насыщен тяжелыми, опасными и острыми предметами и людьми, вверх тормашками пролетающими мимо и врезающимися в потолок, стены, пол и друг друга.

— Джахейра! — взревел Абдель, окидывая помещение диким, горящим взглядом. — Имоэн!

Что здесь делала Имоэн? В последний раз Абдель видел молодую девушку, лишь немногим большую, чем маленькая девочка, за надежными стенами Крепости Свечи. Она была непоседливым ребенком, который в принципе не принимал Абделя всерьез, был открыто непочтителен и ехиден, а еще был одним из немногих друзей Абделя в крепости-монастыре, где он вырос. Он никак не мог понять, что она делала в таком месте. Конечно, она была пленницей этих людей, которые наверняка были Теневыми Ворами, но как, когда и зачем они похитили ее из Крепости Свечи?

Горстка враждующих ассасинов была охвачена огнем, очевидно порожденным вызванным с помощью магии взрывом. Дышать было весьма затруднительно из-за густого смрадного зловония паленых волос, дыма и крови. Некоторые из представителей обеих враждующих группировок безжизненно валялись на полу. Другие ползали вокруг в поисках оружия. Остальные уже начали убивать друг друга. Большая часть комнаты была скрыта от взгляда Абделя растущим покровом дыма, но поиски так или иначе пришлось возобновить.

— Имоэн! — громко позвал он и был уверен, что услышал ее ответ, хотя все нарастающий звон стали о сталь снова начал наводнять помещение. Потолок подозрительно затрещал и Абдель успел отскочить в сторону буквально за секунду до того, как часть его рухнула прямо на то место, где он был мгновение назад. Кто-то резко сграбастал его за плечо, и Абдель мгновенно развернулся, одновременно замахиваясь кулаком.

Рыжий хрюкнул и быстро отскочил в сторону. Абдель был настолько удивлен, что промахнулся и не заехал этому чокнутому туда, куда намеревался, то есть по зубам.

— Надо идти! — настойчиво сказал рыжий. — Бу требует этого! Требования Бу…

Он остановился, когда увидел, что Абдель снова замахнулся кулаком и вздрогнул, решив, что Абдель собирался ударить его. Вместо этого наемник оттолкнул его одним плечом и этим своевременным нехитрым поступком спас ему жизнь. Клинок сверкнул как раз в том месте, где мгновение назад была макушка рыжего. Абделю и самому пришлось отклониться назад на пару дюймов, чтобы избежать его кончика клинка.

Выждав полсекунды, которые потребовались лезвию меча, чтобы достигнуть низшей точки траектории, он съездил кулаком левой руки по физиономии нападавшего с такой силой, что у того чуть шея не сломалась. Кровь хлынула из рассеченных губ солдата и, ошеломленно моргая, он стал оседать на пол. Пока он падал, Абдель успел ловко выхватить меч из его руки и прежде, чем голова его противника коснулась развороченного взрывом пола, Абдель уже использовал меч для отражения неловкого выпада другого нападавшего.

Солдаты, одетые в камзолы, немедленно опознанные Абделем как амнийские, хлынули в помещение изо всех дверей, имевшихся в нем, большую часть из которых наемник впопыхах успешно не заметил. Среди дыма, криков и всеобщего столпотворения Абдель не мог точно понять, что происходит, но ответ напрашивался сам собой — солдаты попросту хватали всех, кто попадался им под руку.

— Надо идти! — снова подал голос рыжий, вновь оказавшись перед Абделем.

Абдель не слушал, отражая очередной выпад от очень смущенного солдата, которому, очевидно, никогда не доводилось драться с голым противником. Сын Баала отбил меч амнийца с такой силой, что тот упорхнул далеко в сторону, как осенний лист, подхваченный ветром, и врезал кулаком ему в лицо с достаточной силой, чтобы тот присоединился к своим двоим товарищам, уже валявшимся на полу.

— Имоэн, — снова позвал Абдель.

Он никак не мог понять, как эти похитители сумели выкрасть Имоэн из Крепости Свечи. Она была сиротой, которая находилась на попечении Уинтропа, владельца гостиницы, хорошо известного и уважаемого в Крепости Свечи. Уинтроп был более простым человеком, чем Горион, менее требовательным, так что фривольное поведение Имоэн было неудивительно. Но она была хорошим ребенком и не заслуживала быть здесь.

— Бу, — воскликнул рыжий, небрежно давая пинка в пах подвернувшемуся под ногу ассасину и выхватывая у него меч из руки до того, как тот упал, точно так же, как и Абдель, — говорит «надо идти»!