Маурицио сидел в одиночестве и читал газету. Элиана повезла Алессио во Флоренцию, покупать школьную форму.

Через пятнадцать минут после ее отъезда в дверь постучался Лука.

– Пришли результаты из лаборатории. – Он протянул Маурицио бумаги. – Мы неплохо поработали. Почти двадцать пять процентов вина – высшего качества. На пять процентов больше, чем в прошлом году. Всего почти сто тридцать тонн. На пять тонн больше, чем в прошлый урожай.

– За это надо выпить, – сказал Маурицио и отдал бумаги Луке. – Еще что-нибудь?

– Меня кое-что беспокоит, – озабоченно сказал Лука.

– И что же?

– Ты просил меня в твое отсутствие за всем приглядывать.

– Потому, что ты – единственный, кому я доверяю. Лука переминался с ноги на ногу.

– Этот американец, он что, родственник Элианы?

– Нет. Он просто жилец. А почему ты спрашиваешь?

– Он часто с ней бывает. Маурицио встрепенулся.

– Как часто?

– Маурицио, я очень хорошо отношусь к Элиане. Возможно, она просто тоскует по родине. Я не хочу поднимать шум по пустякам.

– Расскажи все, что знаешь.

– На прошлой неделе я застал их…

Маурицио побледнел.

– В постели?

– Нет-нет. Элиана писала его портрет.

– Она пишет его портрет?

– И они целовались.

Маурицио уставился в пустоту. В душе его вскипал гнев.

– Спасибо, Лука. Ты верный друг.

– Надеюсь, Маурицио, я друг и тебе, и Элиане.

Лука ушел, оставив Маурицио наедине с его злостью и ревностью. Воображение рисовало ужасные картины: вот Элиана и ее любовник целуются, вот они в постели… Ему нужно было немедленно узнать все, всю правду.

Он поднялся наверх, в мастерскую Элианы, увидел портрет собственными глазами, и это подтвердило все его подозрения. Он хотел было растоптать портрет, но сдержался. Для начала надо было получить ответы на несколько вопросов.

Маурицио направился в спальню. Он перерыл все ящики в поисках писем, драгоценностей – любых доказательств связи Элианы с американцем. И не нашел ничего. Он подошел к компьютеру, хотел проверить ее электронную почту, однако она стояла на пароле. Он попробовал подобрать пароль, но у него ничего не вышло.

Тогда его злоба переметнулась на соперника. Он решил узнать как можно больше о Россе Стори. Через Интернет он нашел телефонную книгу Миннеаполиса. Ничего. Тогда он обратился к архивам города Миннеаполиса, задал поиск на имя Росса. И, к своему изумлению, увидел список из нескольких сотен ссылок. Он прочитал десятка полтора, несколько распечатал. Чем дальше он читал, тем больше злорадствовал. Он узнал то, чего не смогла узнать Элиана, и теперь ему было известно, почему Росс Стори покинул Америку и какую роль сыграла в этом его невеста. Он один знал, почему Росс оказался в Италии.

– Извини, мы задержались, – сказала Элиана, войдя, нагруженная покупками, в дом. – В городе ужасные пробки.

Маурицио смотрел на нее холодно и зло.

– Я сейчас приготовлю ужин.

Избегая взгляда Маурицио, она разложила покупки и пошла на кухню подогреть еду. Она подумала, что Маурицио злится потому, что ужин не подан вовремя.

Через пятнадцать минут Элиана позвала всех к столу. Маурицио зачем-то явился с портфелем.

Ужин прошел в молчании. Атмосфера была напряженная. Наконец Маурицио спросил Алессио:

– Как дела в школе?

– Я в школу не хожу, – удивился Алессио.

– Занятия начинаются только через две недели, – объяснила Элиана.

Маурицио, не сказав ни слова, снова принялся за еду.

Элиана повернулась к Алессио.

– Пора в кровать, – сказала она. – Не забудь почистить зубы.

Когда Алессио ушел, Элиана предприняла попытку разрядить обстановку:

– Извини, что я задержалась с ужином. Я думала, мы успеем вернуться пораньше.

– Где ты была?

– Я же тебе говорила. Мы с Алессио покупали ему школьную форму.

– Правда? – спросил он, мрачно сверкнув глазами.

– А в чем дело?

Маурицио с грохотом отодвинул стул.

– Ты была права. Я почти не знаю, как ты проводишь время. И с кем. – Последняя фраза ее насторожила. – Расскажи мне о портрете, который ты пишешь.

– Ты заходил в мастерскую?

– Мужчина на картине очень напоминает нашего жильца, американца. – Маурицио зло прищурился. – Ты часто с ним видишься?

Элиана промолчала. Она знала Маурицио, знала его манеру задавать вопросы, ответы на которые ему и так известны. Он очень любил загнать собеседника в ловушку и отрезать ему все пути к отступлению.

– Вернее сказать, нашего бывшего жильца. Я вышвырну его отсюда, как только он вернется. Хочешь знать почему?

У Элианы пересохло во рту.

– Нет.

– Ты должна радоваться тому, что его здесь не будет, любовь моя. Я провел небольшое расследование. Росс Стори – убийца.

Элиана ошарашенно посмотрела на мужа.

– Ты мне, конечно, не веришь, но это так. Он убил собственную невесту.

Маурицио достал из портфеля бумаги и выложил их на стол. Всего было шесть листов. Газетные статьи, распечатанные из Интернета. Она прочитала первую.

Директор рекламного агентства Росс Стори был арестован в пятницу вечером по подозрению в убийстве своей невесты Алиссы Бойд. Мисс Бойд нашли истекающей кровью в парке Комо всего через час после ссоры между ней и Стори, о которой полиции рассказали соседи. Они видели, как мисс Бойд выбежала на улицу, а Стори погнался за ней. Мисс Бойд отвезли в больницу “Ридженс”, где она и скончалась.

Стори – один из соучредителей рекламного агентства “Твид Стори”. Свадьба должна была состояться через три дня.

На душе у нее было и так тяжело, а это было последним ударом. Не в силах произнести ни слова, она посмотрела на Маурицио.

– Советую быть поразборчивее в выборе любовников, – сказал он. – Особенно тех, которым ты позволяешь общаться с нашим сыном. Если ты еще хоть раз заговоришь с ним, мне придется принять суровые меры.

Элиана молчала.

– Где сейчас этот америкашка? – спросил Маурицио.

– Не знаю.

Он окинул ее недоверчивым взглядом.

– Правда, не знаю. Он наклонился к ней:

– Когда он вернется, не смей с ним разговаривать. Ты меня поняла?

– Да, – ответила она дрожащим голосом.

– Я буду за тобой следить. Все в Рендоле будут за тобой следить.

Когда Росс приехал, Маурицио был во дворе один.

Предыдущую неделю Росс провел в Пизе. Увидев, с какой ненавистью смотрит на него Маурицио, Росс решил, что тому все известно про него и Элиану. Наверное, решил Росс, Элиана, чувствуя себя виноватой, сама во всем призналась мужу.

– Вам понравился праздник сбора урожая, синьор Стори?

– Да, – ответил Росс.

– Я не успел тогда с вами попрощаться. Вы исчезли. Как и моя жена.

Росс застыл на месте.

– Я знаю, кто вы такой, синьор Стори. И знаю, почему вы уехали из Штатов. – Маурицио мрачно его разглядывал. – Вам придется немедленно уехать. Вы живете по туристической визе, которая уже закончилась. У меня влиятельные друзья, и, если вы снова здесь появитесь, я сделаю все, чтобы вас выслали из Италии. Или отправили обратно в тюрьму.

Росс молча смотрел на него.

– Должен сказать, что вы у нее не первый.

Росс поморщился.

– Так вы решили, что это что-то особенное? Элиана позволяет себе подобное почти каждый год. Ей становится скучно, и она находит себе нового мужчину.

– Вы лжете!

Маурицио презрительно усмехнулся.

– Она вам никогда в жизни не изменяла, – сказал Росс.

– А теперь давайте все же решим, кто же из нас лжет. – Маурицио все больше злился. – Вы и не представляете, сколько неприятностей я могу доставить Элиане. Я, знаете ли, и сына могу у нее отобрать. И сделаю это, если она еще хоть раз с вами встретится. Вот тогда вы увидите, нужны вы ей или нет.

Росс с трудом сдерживал ярость. Он не сомневался, что Маурицио отомстит Элиане за все.

– Убирайтесь из Рендолы тотчас же и никогда больше сюда не возвращайтесь. – Его глаза злорадно блеснули. – Даю вам час. Потом вызываю полицию.

Через сорок пять минут Росс с рюкзаком вышел из дома. Он подошел к мотороллеру, обернулся посмотреть в последний раз на виллу. Его взгляд задержался на окне мастерской. Ему показалось, что Элиана смотрит во двор. Ему так хотелось забрать ее с собой, увезти туда, где восходит солнце. Но все изменилось. Он поставил рюкзак на заднее сиденье и поехал во Флоренцию.

На следующий день, когда время шло к полудню, а Элиана так и не вышла из дома, Анна позвонила ей в дверь. Анна ездила в Геную к Андреа и очень беспокоилась об Элиане. Она бы открыла дверь своим ключом, но та была заперта на задвижку. Наконец Элиана приоткрыла дверь и выглянула на крыльцо.

Анна чуть не вскрикнула – такой у золовки был измученный вид.

– Что случилось? Ты не заболела? – спросила она.

– Маурицио узнал про меня и Росса.

– Боже ты мой! Да ты садись, садись. – Анна усадила Элиану на диван, устроилась рядом. – Рассказывай.

– Маурицио каким-то образом узнал про нас с Россом. Он выгнал Росса, а мне запретил с ним видеться.

Анна погладила Элиану по голове.

– Бедная моя девочка!

– Но это еще не все, Анна… Это кошмар…

– Да что уж может быть кошмарнее?

Элиана разрыдалась. Наконец, проплакавшись, она сказала:

– Я должна тебе кое-что показать.

Она подошла к буфету, достала из ящика статьи.

– Я же не могу их прочесть, – сказала Анна. – Они по-английски.

Элиана перевела ей одну статью. Анна выслушала и недоверчиво покачала головой:

– Он на такое не способен. Я этому не верю. А ты?

– Но тут же написано.

– Ну, написано. Как давно это случилось?

– Года три назад.

– А в Америке за убийство дают только три года? Элиана была настолько сражена страшной новостью, что не обратила внимания на явное несоответствие.

– Поверь мне, Элиана, здесь что-то не так. Я знаю людей. Что тебе подсказывает сердце?

– Что он не мог такого совершить и что я не хочу без него жить.