Тема 4 Грамматический уровень языка
1. Раздел языкознания, изучающий законы строения и функционирования слов и предложений, – это
1) лексика
2) фонетика
3) грамматика
2. Составными частями грамматики являются:
1) лексика, словообразование, семантика
2) фонетика, фонология, морфонология
3) словообразование, морфология, синтаксис
3. Часть грамматики, изучающая внутреннее строение слова, его членимость, правила образования слов, – это
1) морфология
2) словообразование
3) синтаксис
4. Часть грамматики, изучающая формы слова и выражаемые ими значения, части речи, – это
1) морфология
2) словообразование
3) синтаксис
5. Часть грамматики, изучающая формы слова, словосочетания и предложения, их значения, явления сочетаемости слов, порядок их следования, – это
1) морфология
2) словообразование
3) синтаксис
6. Раздел грамматики, изучающий универсальные грамматические черты и свойства, присущие всем языкам или ряду языков, – это
1) частная грамматика
2) общая грамматика
3) описательная грамматика
7. Раздел грамматики, изучающий грамматический строй конкретного языка, – это
1) частная грамматика
2) общая грамматика
3) описательная грамматика
8. Раздел грамматики, изучающий строй языка в его развитии или на отдельных ступенях, – это
1) диахроническая грамматика
2) общая грамматика
3) синхроническая грамматика
9. Раздел грамматики, изучающий состояние грамматического строя языка в определенный период, – это
1) диахроническая грамматика
2) общая грамматика
3) синхроническая грамматика
10. Раздел грамматики, изучающий грамматический строй языка от формы к значению, – это
1) формальная грамматика
2) общая грамматика
3) функциональная грамматика
11. Раздел грамматики, изучающий грамматический строй языка от значения к формам, – это
1) формальная грамматика
2) общая грамматика
3) функциональная грамматика
12. Основными грамматическими единицами являются
1) лексема, семема, морфема
2) морфема, слово, словосочетание, предложение
3) фонема, текст, предложение
13. Обобщенное, абстрактное значение, свойственное целому ряду однородных слов, – это
1) лексическое значение
2) грамматическое значение
3) словообразовательное значение
14. Основными признаками грамматического значения являются
1) обобщенность, обязательность, неиндивидуальность, закрытость списка, типизированность выражения
2) конкретность, обязательность, индивидуальность, закрытость списка, типизированность выражения
3) необязательность, неиндивидуальность, открытость списка, типизированность выражения
15. Материальным выражением грамматического значения слова в широком смысле является/являются
1) служебные слова
2) грамматическая форма
3) лексема
16. Совокупность грамматических форм – это
1) оппозиция
2) пропозиция
3) парадигма
17. Основными способами выражения грамматических значений являются
1) диахронический и синхронический
2) синтетический, аналитический и смешанный
3) инкорпоративный и флективный
18. Способ выражения грамматического значения, проявляющийся в раздельном выражении основного (лексического) и дополнительного (грамматического, словообразовательного) значений слова, – это
1) синтетический
2) аналитический
3) смешанный
19. Способ выражения грамматического значения, проявляющийся в объединении в пределах одного слова нескольких морфем (лексических, словообразовательных, словоизменительных), – это
1) синтетический
2) аналитический
3) смешанный
20. Разновидностями синтетического способа выражения грамматических значений являются
1) аффиксация, редупликация, супплетивизм, ударение и тон
2) аффиксация, редупликация, служебные слова
3) служебные слова, интонация, порядок слов
21. Разновидностями аналитического способа выражения грамматических значений являются
1) аффиксация, редупликация, супплетивизм, ударение и тон
2) аффиксация, редупликация, служебные слова
3) служебные слова, интонация, порядок слов
22. Способ выражения грамматического значения, заключающийся в полном или частичном повторении корня, основы или слова, – это
1) супплетивизм
2) аффиксация
3) редупликация
23. Способ выражения грамматического значения, заключающийся в образовании форм и основ слова от разных корней, – это
1) супплетивизм
2) аффиксация
3) редупликация
24. По степени абстракции все грамматические значения делятся на
1) референциальные и реляционные
2) более абстрактные и менее абстрактные
3) диктальные и модальные
25. По характеру все грамматические значения делятся на
1) референциальные и реляционные
2) более абстрактные и менее абстрактные
3) диктальные и модальные
26. По соотношению с характером отображаемых объектов все грамматические значения делятся на
1) референциальные и реляционные
2) более абстрактные и менее абстрактные
3) диктальные и модальные
27. Минимальная значимая единица слова – это
1) морфема
2) фонема
3) слово
28. Характерной чертой морфемы является
1) уникальность
2) повторяемость
3) нетипизированность
29. Морфема может передавать следующие виды значений:
1) лексическое
2) лексическое, грамматическое, словообразовательное
3) синтаксическое
30. Морфемы в зависимости от роли в слове делятся на
1) исконные, заимствованные
2) префиксальные, суффиксальные
3) корневые, служебные
31. Морфемы, в которых заключено лексическое значение слова, – это
1) нулевые
2) служебные
3) корневые
32. Морфемы, привносящие дополнительные смысловые оттенки, – это
1) нулевые
2) служебные
3) корневые
33. Морфемы, материально не выраженные, но обладающие грамматическим значением, – это
1) нулевые
2) служебные
3) корневые
34. Одна из формальных разновидностей морфемы, возникающая вследствие формального видоизменения морфемы в зависимости от фонетических и морфологических условий, – это
1) морф
2) алломорф
3) вариант
35. Тождественные по значению морфы, употребление которых обусловлено их позицией в словоформе (качеством соседних звуков), – это
1) морф
2) алломорф
3) вариант
36. Морф, тождественный не только по значению, но и по позиции, —
1) морф
2) алломорф
3) вариант
37. В зависимости от морфемной структуры все языки делятся на
1) агглютинативные и флективные
2) корневые и аффиксальные
3) изолирующие и открытые
38. По происхождению все морфемы делятся на
1) префиксальные и суффиксальные
2) корневые и служебные
3) исконные и заимствованные
39. По значению все морфемы делятся на
1) моносемичные и полисемичные
2) исконные и заимствованные
3) корневые и служебные
40. По способности сочетаться с другими морфемами все морфемы делятся на
1) префиксальные и суффиксальные
2) исконные и заимствованные
3) мультивалентные и унивалентные
41. Аффиксы, еще не порвавшие своих связей со знаменательными словами, от которых они происходят, – это
1) гиперсоиды
2) аффиксоиды
3) префиксоиды
42. Ядерная часть слова, с которой связано его вещественное лексическое значение и которая остается за вычетом из него словоизменительных морфем, – это
1) корень
2) флексия
3) основа
43. Служебные морфемы, стоящие перед корнем и служащие для образования новых слов и форм слов, – это
1) суффиксы
2) флексии
3) префиксы
44. Служебные морфемы, стоящие после корня и служащие для образования новых слов и форм слов, – это
1) суффиксы
2) постфиксы
3) префиксы
45. Служебные морфемы, стоящие после суффиксов или флексий, служащие для образования новых слов и форм слов, – это
1) суффиксы
2) постфиксы
3) префиксы
46. Служебные морфемы, вставляемые в середину корня, —
1) инфиксы
2) флексии
3) интерфиксы
47. Морфема, стоящая между основами сложного слова или между корнем и суффиксом, служащая для соединения их в единое целое, – это
1) инфикс
2) флексия
3) интерфикс
48. Морфема, состоящая из двух морфем, опоясывающая корень, – это
1) инфикс
2) конфикс
3) интерфикс
49. Изменяемая часть слова, служащая для связи слов в словосочетании и предложении, – это
1) флексия
2) конфикс
3) трансфикс
50. Исторический процесс, в результате которого две или несколько морфем объединяются в одну, – это
1) осложнение
2) опрощение
3) декорреляция
51. Исторический процесс, в результате которого происходит образование новых границ между морфемами, – это
1) переразложение основ
2) опрощение
3) декорреляция
52. Исторический процесс, который приводит к появлению границы между морфемами там, где ее не было, к членению одной морфемы на две, – это
1) осложнение
2) опрощение
3) аналогия
53. Исторический процесс, при котором происходит изменение морфемного состава слова или словоформ под влиянием сходных слов с более простыми по составу морфемами, – это
1) декорреляция
2) опрощение
3) аналогия
54. Исторический процесс, при котором происходит слияние двух слов, основ или словоформ в одно слово или словоформу, – это
1) декорреляция
2) агглютинация
3) аналогия
55. Исторический процесс, при котором слово продолжает члениться так же, как и раньше, но составляющие его морфемы оказываются иными по значению и своим связям друг с другом, – это
1) декорреляция
2) диффузия
3) замещение
56. Исторический процесс, в результате которого происходит замена одной морфемы другой, – это
1) декорреляция
2) диффузия
3) замещение
57. Совокупность окружений данной морфемы другими морфемами, – это
1) дистрибуция
2) субституция
3) валентность
58. Служебные морфемы, служащие для образования новых слов, – это
1) словоизменительные
2) формообразующие
3) словообразовательные
59. Служебные морфемы, служащие для выражения отношений между элементами речи, – это
1) словоизменительные
2) формообразующие
3) словообразовательные
60. Раздел грамматики, изучающий способы образования новых слов, – это
1) формообразование
2) словообразование
3) словоизменение
61. Основа, представляющая собой членимое единство, – это
1) производная
2) производящая
3) предметная
62. Основа, представляющая собой единое нечленимое целое, – это
1) производная
2) производящая
3) непроизводная
63. Схема строения производных слов, объединяемых одной и той же частью речи производящей основы, одним и тем же словообразовательным средством и одним и тем же словообразовательным значением, – это
1) словообразовательная модель
2) словоизменительный тип
3) словообразовательный тип
64. По степени продуктивности все словообразовательные типы делятся на
1) регулярный – нерегулярный
2) продуктивный – непродуктивный
3) общий – частный
65. Словообразовательный тип, по образцу которого в современном языке образуются слова, – это
1) регулярный
2) непродуктивный
3) продуктивный
66. Словообразовательный тип, по образцу которого в современном языке не образуются слова, – это
1) нерегулярный
2) непродуктивный
3) продуктивный
67. Способ словообразования, при котором слова образуются с помощью аффиксов, присоединяемых к производящей основе, – это
1) лексико-синтаксический
2) морфологический
3) морфолого-синтаксический
68. Способ словообразования, при котором слова или словоформы переходят из одной части речи в другую, – это
1) лексико-синтаксический
2) морфологический
3) морфолого-синтаксический
69. Переход в класс наречий словоформ, принадлежащих другим частям речи, – это
1) адвербализация
2) адъективация
3) субстантивация
70. Переход различных частей речи в класс прилагательных без использования специальных словообразовательных аффиксов, – это
1) адвербализация
2) адъективация
3) субстантивация
71. Процесс перехода в класс имен существительных слов, принадлежащих другим частям речи, а также словосочетаний без изменения их фонемного состава, – это
1) прономинализация
2) адъективация
3) субстантивация
72. Переход слов из других частей речи в местоимения в результате утраты или ослабления присущего им лексического значения и приобретения отвлеченного значения и указательной функции, – это
1) адвербализация
2) прономинализация
3) субстантивация
73. Способ словообразования, при котором происходит распад многозначного слова на слова-омонимы, – это
1) лексико-синтаксический
2) лексико-семантический
3) морфолого-синтаксический
74. Образование нового слова путем усечения слов, входящих в исходное словосочетание, иногда до начальных букв, – это
1) морфологический
2) аббревиация
3) конверсия
75. Образование нового слова путем объединения двух или более полных основ – это
1) чистое сложение
2) сложно-суффиксальный способ
3) аббревиация
76. Образование нового слова путем объединения двух основ с одновременной суффиксацией опорной основы – это
1) чистое сложение
2) сложно-суффиксальный способ
3) аббревиация
77. Система противопоставленных друг другу грамматических форм с однородным значением – это
1) грамматическое значение
2) грамматическая категория
3) грамматическое поле
78. В основе грамматической категории как особо организованной системы языковых элементов лежит
1) пропозиция
2) оппозиция
3) валентность
79. По количеству объединяемых ими членов все грамматические категории делятся на
1) привативные и транспозиционные
2) словоизменительные и несловоизменительные
3) двучленные и многочленные
80. По характеру грамматических форм все грамматические категории делятся на
1) привативные и транспозиционные
2) словоизменительные и несловоизменительные
3) двучленные и многочленные
81. По отношению к внеязыковой действительности все грамматические категории делятся на
1) привативные и транспозиционные
2) интерпретативные и реляционные
3) двучленные и многочленные
82. Тип грамматических форм, которые представлены формами одного и того же слова, – это
1) словоизменительные
2) несловоизменительные
3) реляционные
83. Тип грамматических форм, которые представлены самостоятельными лексическими единицами, которые не изменяются, а распределяются по формам данной категории, – это
1) словоизменительные
2) несловоизменительные
3) реляционные
84. Тип грамматических форм, которые интерпретируют определенные явления и отношения во внеязыковой действительности, – это
1) интерпретативные
2) несловоизменительные
3) реляционные
85. Тип грамматических форм, которые служат только средством выражения синтаксических связей языковых единиц, – это
1) интерпретативные
2) двучленные
3) реляционные
86. Основные лексико-грамматические классы, объединяющие слова общим грамматическим значением, морфологическими признаками, синтаксической функцией, – это
1) части речи
2) частицы речи
3) словоформы
87. Части речи выделяются на основе следующих критериев:
1) семасиологический, морфонологический
2) парадигматический, синтагматический, деривационный
3) семантический, синтаксический, морфологический, деривационный, фонологический
88. Все части речи делятся на
1) знаменательные, служебные, междометия
2) главные, второстепенные
3) синтагматические, парадигматические
89. Понятие предмета высказывания, название которого способно замещать позицию подлежащего, – категориальное значение
1) прилагательного
2) глагола
3) существительного
90. Идея процесса – категориальное значение
1) прилагательного
2) глагола
3) существительного
91. Идея качества и свойства – категориальное значение
1) прилагательного
2) глагола
3) существительного
92. Признак действия, качества или предмета – категориальное значение
1) наречия
2) глагола
3) прилагательного
93. Класс слов, которые указывают на предмет (лицо) или признак, не выделяя никаких его постоянных свойств, не называя их, – это
1) причастие
2) местоимение
3) прилагательное
94. Грамматическими категориями имени существительного являются следующие:
1) время, спряжение, переходность, лицо
2) число, падеж, род, одушевленность-неодушевленность
3) переходность, лицо, число, падеж, род
95. Лексико-грамматическая категория, отражающая разделение человеком окружающего мира на живое и неживое, – это
1) переходность/непереходность
2) определенность/неопределенность
3) одушевленность/неодушевленность
96. Грамматическая категория, свойственная различным частям речи и состоящая в распределении слов и форм по классам, традиционно соотносимым с признаками пола или их отсутствием, – это
1) число
2) род
3) падеж
97. Грамматическая категория имени, категориальные значения (граммемы) которой выражают отношение того, что обозначено данным именем, к предметам или явлениям, обозначенным другими словами, – это
1) число
2) род
3) падеж
98. Понятийная категория, выражающая трактовку некоторого множества как целостной, неделимой совокупности однородных предметов, – это
1) определенность
2) однородность
3) собирательность
99. Именное словоизменение – это
1) спряжение
2) склонение
3) наклонение
100. Грамматическая категория, выражающая степень качества, характеризующего данный предмет или действие, – это
1) определенность
2) степени сравнения
3) собирательность
101. Категория, с помощью которой выражается отношение объекта к действительности: идет ли речь о конкретном предмете или неизвестном и любом из многих ему подобных, – это
1) переходность/непереходность
2) определенность/неопределенность
3) одушевленность/неодушевленность
102. Грамматическими категориями глагола являются следующие:
1) время, спряжение, переходность, лицо
2) число, падеж, род, одушевленность/неодушевленность
3) переходность, лицо, число, падеж, род
103. Форма глагола, называющая действие или процессуальное состояние без указания на время действия, его отношение к действительности, количество субъектов действия, – это
1) инфинитив
2) аорист
3) имперфект
104. Грамматическая категория, выражающая отношение действия к пределу, – это
1) время
2) вид, или аспект
3) переходность
105. Глаголы, совмещающие значения совершенного и несовершенного вида, – это
1) безвидовые
2) одновидовые
3) двувидовые
106. Глагол, основной функцией которого является передача дополнительной грамматической и семантической информации в сочетании со смысловым глаголом, – это
1) глагол движения
2) вспомогательный глагол
3) второстепенный глагол
107. Видо – временная форма глагола в ряде индоевропейских и других языков, обозначающая прошедшее действие или состояние, рассматриваемое в процессе его протекания или повторения без указания на момент завершения или прекращения, – это
1) перфект
2) имперфект
3) герундий
108. Грамматическая категория глагола, выражающая отношение содержания высказывания к действительности, – это
1) вид
2) залог
3) время
109. Наклонение глагола, обозначающее, что действие или состояние мыслится говорящим как утверждаемое или отрицаемое и как реальное, – это
1) повелительное наклонение
2) сослагательное наклонение
3) изъявительное наклонение
110. Наклонение глагола, выражающее отношение к реальности, возможности, желательности излагаемого события, – это
1) повелительное наклонение
2) сослагательное наклонение
3) изъявительное наклонение
111. Наклонение, с помощью которого говорящий побуждает кого-либо из участников речевой ситуации к осуществлению излагаемого события, – это
1) повелительное наклонение
2) сослагательное наклонение
3) изъявительное наклонение
112. Грамматическая категория глагола, выражающая отношение действия к моменту его совершения, – это
1) вид
2) залог
3) время
113. Форма финитного глагола, указывающая, что ситуация, о которой говорится в предложении, следует во времени после момента речи или другого момента, мысленно приравниваемого к моменту речи, – это
1) настоящее время
2) будущее время
3) прошедшее время
114. Одна из модальностей грамматической категории времени, форма финитного глагола, используемая для описания ситуации, имевшей место в момент речи, – это
1) настоящее время
2) будущее время
3) прошедшее время
115. Одна из модальностей грамматической категории времени, описывающая события и действия после момента речи, – это
1) настоящее время
2) будущее время
3) прошедшее время
116. Глаголы, выражающие действия и состояния, протекающие сами по себе, без их производителя, – это
1) личные глаголы
2) безличные глаголы
3) неопределенно-личные глаголы
117. Глагольное формообразование, охватывающее всю парадигму глагола, всю совокупность его форм в пределах одной глагольной лексемы и выражающее соответствующие грамматические категории, – это
1) склонение
2) наклонение
3) спряжение
118. Нефинитивная форма глагола, обозначающая второстепенное действие, подчиненное главному, выраженному в предложении сказуемым или инфинитивом в различных синтаксических функциях, – это
1) причастие
2) деепричастие
3) категория состояния
119. Глагольная форма, совмещающая свойства глагола и прилагательного, выражающая признак предмета по действию, – это
1) причастие
2) деепричастие
3) категория состояния
120. Лексически несамостоятельные слова, не имеющие в языке номинативной функции (не называют предметов, свойств или отношений) и выражающие различные семантико-синтаксические отношения между словами, предложениями и частями предложений, – это
1) подчиненные слова
2) служебные слова
3) прислуживающие слова
121. Разряд служебных слов (или служебная часть речи), употребляемых во многих языках (например, индоевропейских, семитских) для выражения различных отношений между зависимыми и главными членами словосочетания, – это
1) предлог
2) союз
3) артикль
122. Служебная часть речи, оформляющая связь между частями предложений, между отдельными предложениями в тексте, а также между словоформами в составе простого предложения, – это
1) предлог
2) союз
3) частица
123. Разряд служебных слов, соответствующих по значению предлогу, но занимающих постпозитивное положение, – это
1) предлог
2) послелог
3) артикль
124. Служебная часть речи, которая вносит различные значения, эмоциональные оттенки в предложение или служит для образования форм слова, – это
1) предлог
2) частица
3) артикль
125. Грамматический элемент, выступающий в языке в виде служебного слова или аффикса и служащий для выражения определенности/неопределенности категории, – это
1) аорист
2) частица
3) артикль
126. Раздел грамматики, изучающий словосочетание, предложение, текст, – это
1) синтаксис
2) морфология
3) семантика
127. Основные синтаксические конструкции —
1) семемы
2) синтаксемы
3) фонемы
128. Синтаксемами первого порядка являются
1) предложения
2) тексты
3) словосочетания
129. Синтаксемами второго порядка являются
1) предложения
2) тексты
3) словосочетания
130. Синтаксемами третьего порядка являются
1) предложения
2) тексты
3) словосочетания
131. Типовое соединение словоформ, характерное для того или иного языка, – это
1) сочетание слов
2) словосочетание
3) предложение
132. Вид подчинительной связи, при котором зависимое слово получает те же категории, что и главное слово, – это
1) согласование
2) управление
3) примыкание
133. Согласование может быть
1) предложным и беспредложным
2) союзным и бессоюзным
3) полным и неполным
134. Вид подчинительной связи, при котором зависимое слово имеет зависимую форму: она не повторяет категорий главного слова, а вызывается его грамматическими и лексико-грамматическими свойствами, – это
1) согласование
2) управление
3) примыкание
135. Управление может быть
1) предложным и беспредложным
2) союзным и бессоюзным
3) полным и неполным
136. Вид подчинительной связи, представляющий собой конструкцию из двух существительных, из которых одно определяет другое, – это
1) согласование
2) замыкание
3) изафет
137. Вид подчинительной связи, состоящий в том, что суффикс или служебное слово, семантически относясь к стержневому слову, ставится при первом слове словосочетания, объединяя тем самым в единое целое как простые, так и сложные словосочетания, – это
1) замыкание
2) управление
3) инкорпорирование
138. Вид подчинительной связи, при котором основы, снабженные аффиксами, оформляют как словосочетания и предложения, так и слова; происходит объединение основ слов в единое морфологическое целое, – это
1) инкорпорирование
2) изафет
3) примыкание
139. Вид подчинительной связи, при котором не используется специальных средств подчинения, – это
1) согласование
2) управление
3) примыкание
140. Минимальная коммуникативная единица речи – это
1) словосочетание
2) слово
3) предложение
141. Важнейшими признаками предложения как синтаксической единицы являются следующие:
1) структурность и значимость
2) предикативность и модальность
3) парадигматичность и синтагматичность
142. Предикативность – это
1) оценка высказывания с точки зрения реальности/нереальности
2) отнесенность содержащегося в предложении высказывания к действительности, устанавливаемая и выражаемая говорящим
3) соответствие действительности, выраженное синтаксическими средствами
143. Модальность – это
1) оценка высказывания с точки зрения реальности/нереальности
2) отнесенность содержащегося в предложении высказывания к действительности, устанавливаемая и выражаемая говорящим
3) соответствие действительности, выраженное синтаксическими средствами
144. Реальность – это
1) оценка высказывания с точки зрения реальности/нереальности
2) отнесенность содержащегося в предложении высказывания к действительности, устанавливаемая и выражаемая говорящим
3) соответствие действительности, выраженное синтаксическими средствами
145. Конститутивный член суждения – то, что высказывается (утверждается или отрицается) о субъекте, – это
1) объект
2) предикат
3) конструкт
146. Предикаты, указывающие на вхождение предмета в класс, – это
1) таксономические
2) характеризующие
3) реляционные
147. Предикаты, указывающие на устойчивые или преходящие, собственные или несобственные, динамичные или статичные признаки субъекта, – это
1) таксономические
2) характеризующие
3) временные и пространственные
148. Предикаты, указывающие на отношение одной субстанции к другой, – это
1) таксономические
2) характеризующие
3) реляционные
149. По количеству предикативных основ предложения делятся на
1) простые и сложные
2) сложносочиненные и сложноподчиненные
3) распространенные и нераспространенные
150. В зависимости от коммуникативной цели сообщения предложения делятся на
1) повествовательные, вопросительные и восклицательные
2) сложносочиненные, бессоюзные и сложноподчиненные
3) повествовательные, вопросительные и побудительные
151. Тип предложения, основной целью которого является сообщение, – это
1) побудительное
2) вопросительное
3) повествовательное
152. Тип предложения, основной целью которого является волеизъявление, побуждение к действию, – это
1) побудительное
2) восклицательное
3) повествовательное
153. Тип предложения, основной целью которого является выражение вопроса, обращенного к собеседнику, – это
1) побудительное
2) вопросительное
3) повествовательное
154. Предложения, эмоционально окрашенные, – это
1) побудительные
2) восклицательные
3) повествовательные
155. Эмоциональную окраску могут иметь
1) различные типы предложений
2) только побудительные предложения
3) только повествовательные
156. В зависимости от характера выражаемого в предложении отношения к действительности предложения делятся на
1) субстантивные и глагольные
2) утвердительные и отрицательные
3) союзные и бессоюзные
157. По наличию/отсутствию второстепенных членов предложения делятся на
1) субстантивные и глагольные
2) утвердительные и отрицательные
3) распространенные и нераспространенные
158. Предложение, имеющее только позиции главных членов – подлежащее и сказуемое, – это
1) распространенное предложение
2) нераспространенное предложение
3) односоставное предложение
159. Предложения, имеющие наряду с главными позиции второстепенных членов, – это
1) распространенные предложения
2) нераспространенные предложения
3) односоставные предложения
160. По выражению предикативного ядра все предложения делятся на
1) полные и неполные
2) двусоставные и односоставные
3) распространенные и нераспространенные
161. Предложение, предикативное ядро которого представлено двумя позициями – подлежащего и сказуемого, – это
1) двусоставные предложения
2) нераспространенные предложения
3) односоставные предложения
162. Предложение, предикативное ядро которого представлено одной позицией – подлежащего или сказуемого, – это
1) двусоставные предложения
2) нераспространенные предложения
3) односоставные предложения
163. Односоставные предложения, в которых выражается действие, соотнесенное с определенным деятелем, – это
1) неопределенно-личные
2) определенно-личные
3) безличные
164. Односоставные предложения, которые обозначают действие или состояние неопределенного лица, – это
1) неопределенно-личные
2) определенно-личные
3) безличные
165. Односоставные предложения, в которых говорится о действии или состоянии, возникающем и существующем независимо от производителя действия или носителя состояния, – это
1) назывные предложения
2) безличные предложения
3) определенно-личные
166. В зависимости от реализации структурно-семантической модели простые предложения делятся на
1) полные и неполные
2) союзные и бессоюзные
3) субстантивные и глагольные
167. Предложения, в которых словесно представлены все необходимые формальные звенья данной структуры, – это
1) полные предложения
2) неполные предложения
3) распространенные предложения
168. Предложения, в которых те или иные позиции данной структуры оказываются незамещенными, – это
1) полные предложения
2) неполные предложения
3) распространенные предложения
169. В зависимости от средств связи, используемых для объединения двух и более простых предложений в составе сложного, предложения делятся на
1) полные и неполные
2) союзные и бессоюзные
3) субстантивные и глагольные
170. Предложения, имеющие один организующий предикативный центр, – это
1) сложные предложения
2) простые предложения
3) полные предложения
171. Предложение, состоящее из объединенных по смыслу и грамматически двух или нескольких предикативных единиц, – это
1) сложные предложения
2) простые предложения
3) полные предложения
172. По характеру союзов и формальной зависимости/независимости частей сложного предложения делятся на
1) сложносочиненные и сложноподчиненные
2) союзные и бессоюзные
3) субстантивные и глагольные
173. Предикационная структура предложения включает в себя следующие элементы
1) подлежащее, сказуемое
2) субъект, предикат
3) дополнение, определение, обстоятельство
174. Предикативная основа, которую составляют подлежащее и сказуемое, – это
1) семантический минимум предложения
2) морфологический минимум предложения
3) конструктивный минимум предложения
175. Смысловое членение предложения на исходную часть сообщения и на то, что утверждается о ней, – это
1) актуальное членение предложения
2) актуализированное членение предложения
3) структурное членение предложения
176. В соответствии с актуальным членением предложения выделяются две части
1) подлежащее и сказуемое
2) субъект и предикат
3) тема и рема
177. Часть предложения, в которой содержится исходная часть высказывания, – это
1) тема
2) рема
3) субъект
179. Актуальное членение в предложении осуществляется в речи
1) с помощью порядка слов и интонации
2) лексическими средствами
3) фонетическими средствами
180. Грамматическая организованность предложения проявляется
1) в наличии связи слов
2) в определенной иерархии отношений между словами
3) как в наличии связи слов, так и в определенной иерархии отношений между словами
181. Грамматически значимые части, на которые подразделяется предложение при синтаксическом анализе, – это
1) многочлен
2) член предложения
3) структурные схемы
182. Связь подлежащего и сказуемого – это
1) предикативная связь
2) сочинительная связь
3) подчинительная связь
183. Основными свойствами главных членов предложения являются следующие:
1) опосредованное участие в выражении предикативности, зависимое положение в предложении
2) непосредственное участие в выражении предикативности, зависимое положение в предложении
3) непосредственное участие в выражении предикативности, независимое положение в предложении
184. Главный член двусоставного предложения, обозначающий производителя действия или носителя признака (свойства, состояния), содержащегося в другом главном члене, – это
1) подлежащее
2) сказуемое
3) дополнение
185. Та часть предложения, которая выражает его основное содержание – то, что является предметом утверждения (с большей или меньшей степенью уверенности), отрицания или вопроса, – это
1) подлежащее
2) сказуемое
3) дополнение
186. Сказуемое, выраженное глаголом, – это
1) простое глагольное сказуемое
2) составное именное сказуемое
3) составное глагольное сказуемое
187. Сказуемые, выраженные личной формой глагола и примыкающим к нему инфинитивом, – это
1) простое глагольное сказуемое
2) составное именное сказуемое
3) составное глагольное сказуемое
188. Сказуемые, выраженные глагольной связкой в личной форме и именной частью, – это
1) простое глагольное сказуемое
2) составное именное сказуемое
3) составное глагольное сказуемое
189. Связка, имеющая чисто грамматическое значение и лишенная вещественного содержания, – это
1) знаменательная
2) полуотвлеченная
3) отвлеченная
190. Связка, выраженная глаголом с ослабленным лексическим значением, – это
1) знаменательная
2) полуотвлеченная
3) отвлеченная
191. Связка, выраженная глаголом, полностью сохраняющим свое лексическое значение, обозначающим состояние, движение, – это
1) знаменательная
2) полуотвлеченная
3) отвлеченная
192. Второстепенный член предложения, поясняющий словоформу с предметным значением и называющий признак этого предмета, – это
1) определение
2) дополнение
3) обстоятельство
193. Все определения делятся на два типа
1) прямые и косвенные
2) распространенные и нераспространенные
3) согласованные и несогласованные
194. Второстепенный член предложения, который определяет член предложения, выраженный словом с предметным значением, давая ему другое название, – это
1) детерминант
2) определение
3) приложение
195. Второстепенный член предложения, поясняющий член предложения, который обозначает действие или признак, и указывающий на способ совершения действия, его качество или интенсивность либо место, время, причину, цель, условие, с которыми связано действие или проявление признака, – это
1) определение
2) дополнение
3) обстоятельство
196. Второстепенный член предложения, обозначающий объект, – это
1) определение
2) дополнение
3) обстоятельство
197. Дополнения бывают
1) прямыми и косвенными
2) согласованными и несогласованными
3) актуализируемыми и неактуализируемыми
198. Дополнение, обозначающее объект, на который непосредственно направлено действие; оно обычно стоит в форме винительного падежа без предлога, относящееся к члену предложения, выраженному переходным глаголом, – это
1) косвенное дополнение
2) прямое дополнение
3) второстепенное дополнение
199. Член предложения, относящийся ко всему составу предложения, распространяющий его в целом и не связанный ни с каким отдельным его членом, – это
1) детерминизм
2) доминанта
3) детерминант
200. Члены предложения, выполняющие одинаковую синтаксическую функцию и совместно относящиеся к одному и тому же подчиняющему либо подчиненному члену предложения или к основе предложения в целом, – это
1) обособленные члены предложения
2) однородные члены предложения
3) вводные конструкции
201. Члены предложения, выполняющие смысловое и интонационное выделение второстепенных членов с целью придать им некоторую самостоятельность в предложении, – это
1) обособленные члены предложения
2) однородные члены предложения
3) вводные конструкции
202. Слово или сочетание слов, называющее адресата речи, – это
1) призыв
2) вводное слово
3) обращение
203. Обращению свойственна
1) перечислительная интонация
2) звательная интонация
3) вопросительная интонация
204. Сложное синтаксическое целое, отрезок речи в форме последовательности двух и более самостоятельных предложений, объединенных общностью темы в смысловые блоки, – это
1) сверхфразовое единство
2) простое синтаксическое целое
3) составное синтаксическое целое
205. Конструкции, которые содержат различного рода попутные замечания, уточнения, поправки, разъясняющие содержание предложения в целом или отдельных его частей, – это
1) вставные конструкции
2) вводные конструкции
3) однородные конструкции
206. Чье-либо высказывание, дословно введенное в авторскую речь (говорящего или пишущего), – это
1) косвенная речь
2) прямая речь
3) чужая речь
207. Речь какого-либо лица, переданная говорящим (или пишущим) в предложении, подчиненном его собственной фразе, вводящей эту речь, – это
1) косвенная речь
2) прямая речь
3) чужая речь
208. Система знаков препинания в письменности какого-либо языка, а также правила их постановки в письменной речи, – это
1) орфография
2) орфоэпия
3) пунктуация
209. Текст – это
1) упорядоченный набор предложений, предназначенный для того, чтобы выразить некий смысл
2) отступ в начальной строке печатного или рукописного текста
3) основная единица связной речи, характеризуемая определенными смысловыми (наличие так называемой предикации – см. ниже) и структурными (выбор, расположение и связь грамматических форм, характер интонации) признаками
210. Основными признаками текста являются следующие:
1) информативность, закрытость списка, незавершенность
2) информативность, логичность, связность, целостность и завершенность, типизированность
3) целостность, нетипизированность, информативность, валентность
211. Выделяются следующие смысловые типы текстов
1) художественный, публицистический, научный, разговорный, официально-д еловой
2) описание, повествование, рассуждение
3) согласование, управление, примыкание
212. Смысловой тип текста, в котором перечисляются предметы, их признаки, одновременно существующие явления или действия, – это
1) рассуждение
2) повествование
3) описание
213. Смысловой тип текста, в котором перечисляются действия или события во временной последовательности (говорится о следующих друг за другом действиях или событиях), – это
1) рассуждение
2) повествование
3) описание
214. Смысловой тип текста, в котором формулируются различные закономерности, выражаются причинно-следственные, условные, целевые и другие логические отношения между явлениями, – это
1) рассуждение
2) повествование
3) описание
215. С точки зрения функциональной принадлежности все тексты делятся на
1) художественные, публицистические, научные, разговорные, официально-деловые
2) описание, повествование, рассуждение
3) согласование, управление, примыкание
216. Система важных для описания коммуникативного взаимодействия координат, в состав которой входят пространственная, временная, персональная и т. п. оси, – это
1) предикация
2) дейксис
3) модуляция
217. Прагматический тип высказывания, в котором описываются какие-либо ситуации, утверждаются какие-либо акты, – это
1) комиссивы
2) декларативы
3) констативы
218. Прагматический тип высказывания, посредством которого регулируются взаимоотношения между коммуникантами, – это
1) комиссивы
2) декларативы
3) экспрессивы
219. Прагматический тип высказывания, с помощью которого говорящий, если ему позволяет статус, вносит изменения в положение своего адресата или присваивает ему какое-либо имя, – это
1) комиссивы
2) декларативы
3) экспрессивы
220. Прагматический тип высказывания, служащий побуждению адресата к действию, – это
1) директивы
2) декларативы
3) экспрессивы
221. Прагматический тип высказывания, содержащий запрос необходимой информации, – это
1) декларативы
2) интеррогативы
3) экспрессивы
222. Прагматический тип высказывания – обращения – это
1) оптативы
2) интеррогативы
3) вокативы
223. Прагматический тип высказывания – пожелания – это
1) оптативы
2) интеррогативы
3) вокативы
224. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая одушевленного производителя действия, – это
1) бенефактив
2) агенс
3) фактитив
225. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая одушевленное существо, являющееся субъектом восприятия, носителем эмоций, – это
1) бенефактив
2) агенс
3) экспериенсер
226. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая одушевленное существо, на пользу или во вред которому совершается действие, – это
1) бенефактив
2) агенс
3) экспериенсер
227. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая стихийную силу как источник изменения в положении дел, – это
1) перцептив
2) элементатив
3) объектив
228. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая одушевленный или неодушевленный предмет, участвующий в действии, но не подвергающийся изменениям в своем качестве, – это
1) перцептив
2) элементатив
3) объектив
229. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая предмет восприятия, – это
1) перцептив
2) элементатив
3) объектив
230. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая предмет, посредством которого совершается действие, – это
1) инструмент
2) элементатив
3) объектив
231. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая место, где происходит действие, – это
1) аблатив
2) локатив
3) транзитив
232. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая место, откуда начинается перемещение в пространстве, – это
1) аблатив
2) локатив
3) транзитив
233. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая место, являющееся конечным пунктом передвижения, – это
1) финитив
2) локатив
3) транзитив
234. Семантическая роль синтаксического актанта, обозначающая место, через которое пролегает путь, – это
1) финитив
2) локатив
3) транзитив