Хранители Черной Земли

Юдина Вера

Эта книга для романтичных сердец, умеющих переживать с героями романа все приключения происходящие по ходу повествования.

Главная героиня Саша и её брат (высокомерный, но добрый) красавец Дима приезжают в Египет, чтобы разгадать тайну загадочной карты, случайно оказавшийся у них в руках. В долгих поисках, они сталкиваются с египетским принцем из затерянного города богов Халимом и его сестрой Хамой.

Эта встреча становиться судьбоносной – Саша узнает тайну своего рождения и вместе с друзьями спасает жителей Чёрной земли (др. Египет) от, казалось бы, неизбежного конца.

 

Copyright Vera Udina 2016 г.

 

Пролог

Египет. 5000 лет до нашей эры

Ночь была слишком темной, необычной для этих мест. Холодная, безлунная, ужасающе пустая. Тучи спустились над землей и надежно укрыли собой все звезды и полную луну.

В столь поздний час, когда на много миль вперед не видно ни зги, пустыню пересекал одинокий всадник. Он был столь же необычен, как эта ночь. Рост его превышал нормальный человеческий почти в два раза. Лицо всадника и весь внешний облик надежно скрывались под черными одеждами, лишь сквозь тонкую полоску видны были его огненные глаза.

Конь его был так же велик, под стать своему хозяину, и один только взгляд на эту странную пару мог лишить любого здорового человека разума. Но в те времена загадочных владык Великой пустыни всадник мог вызвать лишь удивление.

Словно ветер, конь летел через пустыню, не жалея сил, и пыль, которую поднимали его могучие ноги, еще долго не опускалась на землю, после того как всадник уже исчезал из виду, поглощаемый темнотой и бесконечностью пустынной ночи.

Было ясно, что он очень спешит. Какие-то неведомые силы гнали его вперед, к его цели. И казалось, не ощущают усталости ни верный конь, ни его грозный всадник.

Впереди появились огни. Это были огни цыганского табора. Довольно часто кочевые племена, совершая свой переход к новому месту, на некоторое время застревали в пустыне, чтобы погреться и подготовиться к дальней дороге.

Всадник придержал коня, заставляя его остановиться, спешился и тихо, чтобы не привлекать к себе внимания, подошел к лагерю.

Появляться перед простыми смертными было опасно, но другого выбора у него не было. Всадник открыл лицо, поплотнее надвинул на голову капюшон и, оставив своего верного друга в стороне, тихим шагом, крадучись, прошел вдоль ряда повозок, отыскивая нужную.

Что он искал в ту ночь? Он искал сосуд. Было нечто, что он должен был надежно спрятать. Он знал, что по его следу идут ищейки, степные псы его злейшего врага. И он не мог допустить, чтобы нечто попало в чужие руки. Это могло бы изменить все. Разрушить мир в его привычном бытии и положить начало самой страшной и бесчеловечной войне, которая когда-либо разыгрывалась в истории.

Странник прошел несколько повозок. Остановился и осмотрелся. В отдалении от остальных шатров и повозок стояла небольшая коляска, довольно потрепанная временем, избитая дальними дорогами. Гигант выбрал ее, незаметно подкрался и проскользнул внутрь.

Внутри было темно и тесно, что вынудило гиганта сложиться едва ли не вдвое, чтобы поместиться под низким пологом. Из кармана он извлек странный предмет, похожий на цветок лотоса, свет от которого разлился по тесному пространству повозки.

На постели, свернувшись в клубочек, мирно спала молодая цыганка. Она была настолько красива, что на мгновение гигант залюбовался ее черными, словно смоль, волосами и смуглой бархатистой кожей.

Видимо, он так пристально смотрел на девушку, что та почувствовала присутствие незнакомца. Ее ресницы задрожали. Она сделала глубокий вдох и открыла глаза. И все случилось бы не так, как запланировал великан, если бы он вовремя не приложил палец к ее губам и магическим голосом, словно гипнотизируя, не заговорил:

– Я пришел просить тебя о помощи. Не кричи, иначе ты можешь привлечь внимание не только своих товарищей, но и самой ужасной силы, силы, от которой ни тебе, ни мне не будет спасения.

Цыганка испуганно моргнула. Недоверчиво посмотрела на своего ночного гостя, но кричать все же не стала. Она села на постели, обхватив колени руками, и слегка приоткрыла рот в ожидании объяснений.

Гигант молчал, любуясь цыганкой. Тогда она осторожно спросила:

– Что тебе надо?

Гигант быстро оглянулся, явно боясь, что их подслушивают. И заговорил:

– Я дам тебе на сохранение одну вещь. Но ты должна пообещать мне, что покинешь эти земли с первыми лучами солнца. Иначе нам не жить. Ни тебе, ни мне, ни тем, кто будет рядом.

Девушка слушала внимательно, понимающе кивая и не произнося не звука. Она перестала бояться своего ночного гостя, наоборот, он вызывал в ней интерес.

Почувствовав, что страх исчез и кровь девушки закипела от предвкушения чего-то магического и запредельного, гигант произнес:

– Пора!

Он быстро задернул все отверстия в тенте и, опустившись на колени, занес над девушкой свои огромные ладони. Вокруг все наполнилось ярким дневным светом. Лучи замелькали и заструились, воспаряя вокруг цыганки, а затем проникая в нее без остатка. Все продолжалось не более пяти минут.

Когда магическое таинство закончилось, все погрузилось в привычную темноту. Девушка тихо вскрикнула, подняла свои ясные глаза на гиганта и упала без чувств. Тогда великан бережно уложил ее на постель и укрыл теплым одеялом. Теперь девушке предстояло набраться сил. Он знал это, как никто другой. Теперь сосуд предстояло надежно спрятать, а для этого надо было отвести от табора все ниточки.

Перед уходом великан в последний раз склонился к цыганке и тихо сказал:

– Придет время, и я верну то, что принадлежит мне, а пока… ты должна исчезнуть. Уходи как можно дальше с этих земель, чтобы ни одна живая душа даже не догадалась, что именно ты хранишь внутри себя.

На этом великан закончил и, плотнее запахнув плащ, выскользнул из повозки.

На улице уже начинало светать, а это могло привлечь ненужное внимание, поэтому великан незаметно вернулся к своему коню и, быстро вскочив в седло, помчался обратно в город.

Все было сделано, и теперь только судьба предопределит исход того, что должно было случиться.

Под покровом стремительно ускользающей ночи всадник приближался к дворцу, когда услышал пронзительный свист, и огромная стрела размером с копье вонзилась в мощную шею коня. В тот же миг боевой конь захрипел и как подкошенный рухнул на землю, увлекая за собой хозяина. Нападение было неожиданным, но всадник довольно быстро вскочил на ноги. Он попытался выдернуть стрелу из шеи своего верного друга, но все было тщетно, несчастное животное, издавая жуткие хрипы, издохло, изгибаясь в предсмертных конвульсиях.

Великан еле сдержался, чтобы не закричать от злости на всю округу. Вместо этого он бросил ненавидящий взгляд на дворец. Он знал имя своего врага и жаждал мести.

Египет… Этот мир неизменный, удивительный, с историей, наполовину лишь разгаданной, с мудростью, четырьмя тысячелетиями предшествовавшей времени Авраама и Иакова; страна, куда приходили учиться все народы древности, не достигая, впрочем, никогда ее веры и надежды в утешительную будущность; страна баснословных фараонов, городов необъятных, пирамид и таинственных храмов; страна солнца и плодородия, видавшая диких кочевников – гиксов, библейских патриархов, Камбиза и персов, греческих философов, Александра и Клеопатру, Цезаря, Германика, Омара, наконец Наполеона и Мехмета-Али… Какие имена! Какие события! Все народы древнего мира прошли по этой долине Нила и оставили по себе неизгладимую память в истории человечества.
Андреевский Египет.

 

Глава 1

В душной комнате, куда не проникал солнечный свет и даже самый маленький глоток свежего воздуха, пахло эфирным маслом и лавандой.

На небольшой кроватке, закутавшись в пуховые одеяла, на белых льняных простынях лежала девочка лет пяти. Ее темные волосы, слипшиеся от пота, сосульками лежали на подушке. А большие глаза цвета темного шоколада упрямо смотрели в потолок. На пересохших от долгой болезни губах играла едва уловимая улыбка, словно наперекор обстоятельствам девочка хотела казаться себе хоть чуточку счастливее. Это была улыбка маленького существа, понимающего весь ужас того, что с ней происходит на самом деле. И только стены ее тихой, мрачной комнаты хранили тайну детского одиночества.

Вся окружающая обстановка и состояние, в котором находилась девочка, были настолько ужасными, что родители старались реже заходить в комнату дочери, чтобы не пугать ее своим скорбными лицами.

Тихая, некогда светлая и просторная детская располагалась на втором этаже загородного особняка профессора Сцаенского. Это было родовое имение семьи профессора. Еще его предки росли в стенах некогда одного из самых известных в Петербурге особняков.

Виктор Сцаенский, профессор египтологии, был последним представителем своего славного рода. Его имя было широко известно в кругах ученых-египтологов. Его уважали не только за былую славу прапрадеда, но и за врожденную принципиальность и аккуратность в своем деле. Одним словом, он был уважаемым и благородным человеком.

И все в его жизни было успешным на первый взгляд. Все, кроме одного. Виктор, увлеченный наукой, долгое время не находил возможности общаться с представительницами прекрасного пола, стараясь избегать их общества, считая, что женщины лишь забирают у мужчин силу и время. А он как самый выдающийся в своем роде ученый планировал всю свою жизнь посвятить раскопкам и путешествиям. Однако судьба вмешалась в жизнь этого замкнутого по натуре человека и преподнесла ему неожиданный сюрприз, сведя его с очаровательной Элизабет.

Эта встреча состоялась на аукционе в Германии, куда Виктор приехал в погоне за каменной головой одной из цариц древнего Египта.

Виктор давно уже пытался доказать, что его гипотеза о существовании царицы Нитокрис, правившей Египтом более пяти тысяч лет назад, истинная правда. Но ни один источник не подтверждал его догадку, и она так и оставалась предположением.

И вот такая удача: он читает в газете, что румынская княгиня Мотингтон выставила на аукцион самое неоспоримое подтверждение его гипотезы – голову неизвестной доселе статуи, по ее мнению, царицы. Виктор, не теряя ни секунды, подготовил все для скорой поездки. Он горел от нетерпения успеть к началу аукциона.

Случилось так, что вместе с вожделенной головой египетской царицы он умудрился привезти домой молодую жену. Красавицу, каких свет не видывал прежде.

Молодая Элизабет, дочь известного аукционера и искателя приключений, умершего всего за два года до знаменательной встречи, сразу привлекла внимание неопытного в амурных делах профессора. Статная, но в то же время скромная и пугливая, милая загадочная девушка буквально очаровала его своей экзотической красотой.

Она была не такой, как все, ее черные волосы, тяжелые и густые, и огромные глаза, изумрудные и чарующие, выделяли ее из толпы других красавиц.

Многие из окружения Виктора не могли понять, что именно такая дивная и прелестная девушка нашла в прагматичном и консервативном профессоре. Очевидным оставалось одно: они полюбили друг друга с первого взгляда и после встречи уже не представляли жизни друг без друга.

Узнав, что Элизабет сирота и продает находку своего деда в связи с трудным финансовым положением, Виктор, словно верный рыцарь самого короля Артура, бросился на помощь прекрасной деве. Он выложил круглую сумму, даже не удостоверившись, истинно ли предположение о подлинности монумента. Затем несколько раз сводил Элизабет на свидание. И неожиданно проявил совсем небывалую для себя смелость – сделал девушке предложение.

Свадьбу они сыграли скромную, в присутствии всего лишь двух друзей Сцаенского, археологов. И сразу же отправились в свой новый дом, где прежде Сцаенский прозябал свои тоскливые будни.

В Петербург они приехали мужем и женой, и первое время их счастью ничего не угрожало. Виктор работал, занимаясь своими делами, Элизабет часто допоздна сидела возле мужа, наблюдая, как он читает или что-то записывает в огромные черные тетради. Девушка гордилась своей семьей и считала, что в мире нет никого их счастливее.

Лишь однажды Виктор заметил на глазах своей молодой супруги слезы и заботливо поинтересовался, отчего та грустит.

Элизабет призналась:

– Твой род берет начало в великие для вашей страны времена, и ты можешь гордиться своими предками. А я… моя мать была всего лишь бродячей цыганкой, пока не встретила отца. Я даже не знаю, кто мои родственники. Мама умерла, когда я была ребенком, и мне кажется, что я так никогда и не узнаю, были ли у меня братья, сёстры, где мои бабушка и дедушка. Отец старался не говорить об этом, а я боялась спросить.

Тогда Виктор поспешил успокоить жену, уверяя, что ему совершенно не важно, кто ее родители, ему важно только то, что они любят друг друга, и их любовь будет заставлять биться их сердца еще много-много лет. Элизабет успокоилась и больше не возвращалась к этому разговору.

Однажды Виктор решил заняться установлением подлинности приобретенного фрагмента статуи, но после долгих часов изучения и работы над характерными для шестой династии чертами лица Виктор, отчаявшись, решил отложить это дело до лучших времен.

Для исследований не было достаточного фундамента из-за ограниченности знаний того времени. А не имея возможностей, истину не установить.

Позже он выяснил, что дед Элизабет проводил раскопки незаконно, и этот факт никак не был подтвержден. Но, чтобы не расстраивать жену, Виктор поставил голову царицы у себя в кабинете и заявил, что теперь Нитокрис станет для них символом вечной любви. Ведь именно благодаря ей они познакомились и нашли друг друга.

Через год Элизабет подарила любимому супругу прелестную дочку. Девочка была очень похожа на мать. Черноволосая смугляночка с очаровательными ямочками на крошечных щечках, с огромными глазами. Только ее глаза не были зелеными, как у Элизабет, они были темно-карими или скорее черными, как египетская ночь.

Девочка была прелестной, похожей на маленького ангелочка, но в то же время уже с младенчества она проявляла силу духа и твердость характера.

Счастливые родители нарекли девочку Александрой, надеясь, что это имя, как и ее великому тезке, даст ей неограниченные возможности в будущем.

До пяти лет девочка росла здоровой и крепкой, с розовыми пухлыми щечками, радуя родителей отличным аппетитом и интересом к книгам. Она могла часами сидеть у профессора в кабинете и слушать долгие истории о приключениях древних путешественников. Виктор гордился дочерью и души в ней не чаял.

Единственные хлопоты, которые она все-таки изредка доставляла своим любящим родителям, возникали из-за ее строптивого характера.

Однажды, наслушавшись сказок о лесных существах, она одна отправилась на прогулку в лес в поисках мифических созданий.

В другой раз, услышав, что под водой живут русалки, она отправилась к озеру в надежде поймать девушку-рыбу за хвост, когда та всплывет погреться на солнышке.

А последний раз, услышав, как отец читает о великих изобретениях Да Винчи, она соорудила себе крылья из шелковых наволочек и взобралась на дерево, чтобы совершить свой первый полет. Неизвестно, чем бы закончилась для нее последняя история, если бы садовник вовремя не заметил на дубе ее ярко-красное платье. Он подбежал как раз в тот момент, когда девочка прыгнула, размахивая руками, словно крыльями. Тогда старик успел поймать крошку, но, пролетая мимо последней ветки, девочка все же умудрилась распороть о торчащий сук ногу. Рана была глубокой и серьезной, и шрам долен был остаться как воспоминание о глупости и отваге юной Александры.

Чтобы избежать дальнейших недоразумений, за Александрой установили пристальный контроль. Денно и нощно гувернантка следила за девочкой, не сводя с нее глаз. И вдруг в один из дней, после прогулки с той самой гувернанткой, Саша, как ласково называли ее родители, заболела. Она слегла с температурой, а на следующее утро врачи озвучили свои самые страшные подозрения – двусторонняя пневмония. Болезнь, как оказалось позже, развилась давно, но из-за чересчур активного и подвижного характера девочки никто даже на миг не мог подумать, что с ней может быть что-то не так.

Узнав о своей болезни, Александра слишком мудро отнеслась к новому состоянию. Она не плакала и не грустила. Она смотрела на родителей взглядом, полным разумной безнадежности и обреченности, чем ужасно пугала их, давая понять, что принимает свою участь.

Не в силах смотреть на дочь, угасающую в ужасных муках, Виктор перестал навещать девочку. Он не мог смириться с ее болезнью и решил просто отстраниться, желая оставить в памяти ее улыбающиеся глаза и задорные ямочки на розовых щечках.

Все случилось спустя неделю, после того как доктор сообщил родителям о безнадежности ожиданий и о скором исходе болезни.

Александра лежала в своей постельке, укрытая одеялом, находясь в состоянии полного изнеможения. За время болезни ее любимым занятием стало наблюдение. Наблюдение за всем, что ее окружает.

Сейчас она следила за маленькой точкой на потолке, которая осторожно передвигалась в сторону окна.

Вдруг тихо скрипнула дверь, и маленькая Саша отвлеклась от своего занятия, чтобы посмотреть на вошедшего.

– Мама? – удивленно произнесла девочка.

Мама почти целый день не заходила к ней, намеренно отправляя вместо себя няню. Поэтому, затаив обиду, Саша, вместо того, чтобы уделить вошедшей женщине хоть чуточку внимания, вернулась к наблюдениям за своей точкой.

Точкой была небольшая муха, которая по законам природы должна была попасть в едва заметную сеть, расставленную маленьким паучком в углу Сашиной комнаты. Саша давно уже решила, что паучок теперь ее единственный друг, он часто спускался, зависая над ее лицом на тонкой ниточке. Словно это жуткое для всех существо понимало всю горечь Сашиного положения. И вот как раз в тот момент, когда маленькая мушка уже подбиралась к ловушке, Элизабет ладонью дотронулась до щеки дочери.

– Не сейчас, – буркнула Саша, продолжая следить за естественным ходом природы. – Это закон жизни, кто-то умирает, а кто-то живет. Естественный отбор. Ты ведь понимаешь?

Она посмотрела на мать таким понимающим взглядом, что Элизабет невольно сжалась. Столько мудрости сейчас таилось в сердце ее маленькой принцессы. Столько понимания всего происходящего.

Да, это ее дочь. Она не стонет и не терзается. Она с достоинством принимает удар, уготованный ей судьбой.

Но Элизабет не допустит этого. Она пришла для того, чтобы все исправить. Она не могла позволить своей смуглой девочке покинуть этот мир, так и не почувствовав жизни.

– Как ты себя чувствуешь? – ласково приглаживая липкие волосы дочери, спросила Элизабет.

– Скоро за мной придут ангелы, – не беспокоясь о том, как ее слова воспримет мама, спокойно ответила Саша.

Элизабет почувствовала холод, сквозивший в словах дочери, сглотнула комок, подкативший к горлу, и нервно приложила ладонь к пылающему лбу девочки.

– Зачем ты пришла? – не отрываясь от наблюдений, спросила Саша. – Не приходила так долго, могла не утруждаться.

– Я пришла помочь тебе.

– Мне поможет только чудо, и ты это знаешь. Ты же не волшебница, – с вызовом бросила Саша и отвернулась к окну.

Элизабет смахнула набежавшую на ресницы слезу и прошептала упавшим голосом:

– Закрой глаза.

Саша перевела взгляд на маму, лишь на мгновение задумалась, но, решив, что хуже уже не будет, послушно сомкнула веки.

Она почувствовала, как мама положила руку ей на лоб, и тут же ощутила странное тепло, исходящее от ее влажной ладони. Тело наполнилось невесомостью. Саша попыталась открыть глаза, но что-то мешало ей. Она так и лежала в темноте, чувствуя, как по телу разливается тепло, наполняющее ее силами. И боль, столько времени безжалостно ломающая ее кости, начала отходить, оставляя о себе лишь воспоминания. Тело вновь наполнилось силой и огнем жизни.

Саша сделала глубокий вдох, ее грудная клетка словно распахнулась навстречу свежему воздуху. И, почувствовав, что боль окончательно ушла, Саша открыла глаза и села.

Она была одна. Свежий воздух, который наполнил Сашины легкие, попадал в комнату через распахнутое настежь окно. В комнате вновь стало светло.

Саша перевела взгляд на окно. Яркий солнечный свет не резал глаза, как прежде, а наоборот, играл забавными солнечными зайчиками, прыгая по светлым стенам. Саша засмеялась, и ее смех колокольчиками зазвенел в стенах до недавнего времени мрачной комнаты. Еще совсем недавно здесь царили грусть и скорбь, а теперь словно зародилась новая жизнь.

Спрыгнув с постели, Саша почувствовала себя полной сил, но это было другое чувство, незнакомое и чужое. Саша выбежала в коридор в надежде найти маму и рассказать о своем исцелении.

– Мама! – радостно закричала девочка.

Но, несмотря на громкие крики, Элизабет не отвечала. Тогда Саша, прямо в пижаме, бросилась вниз.

– Мама! Я поправилась! Ты все же волшебница, – еще громче закричала она.

Но снова ответом на ее радость была тишина. Саша перебегала из комнаты в комнату, шлепая босыми ногами по венецианскому паркету, в надежде увидеть хрупкую фигуру Элизабет. Но той нигде не было.

Обежав весь особняк, Саша бросилась в кабинет профессора. Они часто проводили там дни и вечера, еще до болезни Саши. Это было последнее место в доме, где могла оказаться мама.

Словно ураган, Саша ворвалась в кабинет. Профессор сидел за столом и сквозь толстые стекла пенсне смотрел на странную вещицу, которую с интересом крутил перед носом. Саша радостно вскрикнула и бросилась со всей детской преданностью ему на шею. Она так крепко сжала его тоненькими ручками, что профессор закашлялся. Он отложил кусок дерева и снял пенсне.

– Тише, милая, – улыбнулся профессор, глядя в светящиеся радостью ясные глаза дочери.

– Папочка! Я поправилась! Ты видишь, я могу ходить и снова играть! Я поправилась! – радостно прокричала девочка. Виктор немного отстранил дочь и заботливо потрепал ее по голове. Саша засмеялась.

Она так давно не видела столько радости в глазах отца. Может, бедам их семьи наконец-то пришел конец, и вновь в этом доме воцарится атмосфера веселья и любви?

Профессор был счастлив, об этом говорила его улыбка и теплый взгляд, но что-то в этой радости насторожило девочку, и, слегка отстранившись, она со всей своей детской умудренностью строго спросила:

– А где мама?

На одно лишь мгновение в глазах профессора мелькнуло что-то, очень похожее на грусть. Но, быстро взяв себя в руки, Виктор улыбнулся и ответил:

– Она ушла туда, где ей будет хорошо.

Саша сурово нахмурилась и отпрянула, сложив на груди руки.

– Где это? – строго спросила Саша. – Разве может быть место лучше нашего дома?

– Это немного другое место, – сдерживая грусть в голосе, ответил профессор.

Саша недоверчиво прищурилась и обернулась. На письменном столе стояла большая фотография Элизабет, в уголке которой чернела маленькая атласная ленточка.

Саша метнула в отца строгий взгляд и топнула ногой.

– Что это значит? Немедленно прикажи ей вернуться! – потребовала она.

– Когда-нибудь она вернется, – стараясь обнадежить дочь, ответил профессор. – Когда-нибудь мы с ней обязательно увидимся, а пока мы должны отпустить ее. Сказать ей, что любим, и отпустить.

– Нет! – требовательно крикнула Саша. – Я хочу к ней! Она не имеет права оставлять меня! Зачем тогда она сегодня приходила ко мне? Чтобы сейчас уйти?

Саша кричала, крепко сжав маленькие кулачки. Чувствуя, как разрывается его сердце, Виктор вскочил, подхватил дочь на руки и крепко прижал к груди. Горячие слезы заблестели на его смуглой щеке.

Девочка продолжала кричать и вырываться, колотя отца по спине, по голове, со злости пиная его ногами. А Виктор, безропотно выдерживая ее истерику, продолжал прижимать к себе беснующуюся девочку до тех пор, пока Александра не устала и не затихла, обмякнув в его руках.

– Зачем она приходила? Ведь я уже привыкла, что вас нет рядом. Пришла и ушла навсегда. Это нечестно, – всхлипывала девочка.

– Саша, мама ушла три дня назад, сегодня ты не могла ее видеть, – грустно ответил Виктор, понимая, что фантазия ребенка, воспаленная продолжительной болезнью, могла сыграть с ней злую шутку.

Вдруг Александра затихла, совсем. Она перестала всхлипывать и строго приказала отцу:

– Отпусти меня.

Виктор послушно поставил девочку на пол и сделал шаг назад. И вдруг замер. Он увидел в глазах своей дочери безразличие. Еще мгновение назад девочка билась в истерике, призывая к себе самого родного человека, а теперь ее взгляд потух. Он вытерла слезы и холодно посмотрела на отца.

– Если она ушла, значит, и я забуду о ней. Она больше мне не нужна, – сухо произнесла Александра и, гордо вскинув голову, вышла из кабинета, оставив профессора стоять, пораженного такой резкой переменой.

Александра сдержала слово. На протяжении последующих десяти лет девочка ни разу не вспомнила о женщине, которая ее родила. Виктор не знал, что произошло тогда в комнате, поэтому решил, что Саша просто пытается выразить таким образом свое детское недовольство, и предпочел оставить всю ситуацию так, как она есть. С выздоровлением девочки в доме профессора все наладилось. Девочка росла, профессор продолжал заниматься своими исследованиями, жизнь продолжалась.

 

Глава 2

Виктор вбежал в парадные двери своего особняка довольно резво для своего возраста. Легко преодолел лестницу, на ходу достал ключи от кабинета, в одно мгновение справился с замком, вбежал внутрь и быстро запер за собой дверь.

Часы показывали одиннадцать. Когда он вышел из аэропорта, сразу почувствовал за собой слежку, он ощутил ее интуитивно и несколько часов опасливо петлял по городу, стараясь завести преследователей в тупик. Лишь убедившись, что опасность миновала, он направился домой.

Первым делом необходимо было спрятать то, что он привез из Каира. Он чувствовал, что его находка может перевернуть все понимание египтологии как науки, но без доказательств и фактов это был всего лишь клочок бумаги.

Виктор оглянулся. Весь его кабинет был как на ладони. Каждая вещь лежала на своем месте. Книги ровными рядами стояли на полках, документы стопочками лежали на столе. Все выглядело так же, как всегда. И как перед его очередной поездкой в Египет.

Порядок был основной чертой жизни педантичного профессора, но только сейчас идеальный порядок, царивший в его кабинете, играл против своего хозяина. Ему нужно было спрятать свою находку. Спрятать так, чтобы никто не мог ее найти. Спрятать надежно. Но как спрятать что-то там, где любое изменение сразу бросится в глаза?

Виктор знал, что его дочь, которая за десять лет после смерти матери стала замкнутой и настороженной, все свободное время проводила или в своей обсерватории, или в кабинете отца. Он был уверен, что девушка обязательно обратит внимание на любую деталь, изменившуюся в кабинете. Даже если книги на полке переставить местами, Саша без труда найдет нужные и поставит на место. Он гордился этой чертой в характере дочери, но видит бог, именно сейчас Виктор не хотел, чтобы его девочка была вовлечена в эту грязную историю. Ведь он сам не знал, кто именно преследует его, понимал только, что эти люди невероятно опасны.

Виктор еще раз осмотрелся и вынул из внутреннего кармана пиждака темный рулон сомнительного происхождения. Сняв грязную, чудом не истлевшую от времени тряпку, он развернул заветный свиток, чтобы еще раз полюбоваться своей находкой. Восторг и гордость отразились на его морщинистом лице. Вдоволь насладившись находкой, он, нервно и опасливо оглядываясь, словно кто-то мог следить за ним, свернул свиток и трепетно прижал свое сокровище к груди. Этот свиток достался ему с огромным трудом, пришлось преодолеть немало сложностей, прежде чем он привез его домой.

Долгое время Сцаенский искал следы своей царицы, чтобы доказать, что Нитокрис не просто плод его воображения, а реально жившая женщина, правившая Египтом во времена древнего царства. Он знал, что на ней закончилась эпоха правления фараонов. Люди отождествляли фараонов с богами, а Нитокрис была последней принадлежащей к великому царскому роду, берущему свое начало во времена сотворения первого мира. Если верить легендам, то именно после ее смерти великие земли погрязли в трясине смерти. И новые цари занялись уничтожением всего, что напоминало о первых правителях, оставив только упоминание о богах как дань тому, кто создал мир.

Виктор жаждал открыть эту тайну на протяжении многих лет. Он не знал, к чему могут привести его поиски, но верил, что сможет открыть свету истину создания мира.

Он занимался раскопками в пустыне недалеко от фаюмского оазиса, когда к нему в палатку вошел странный бедуин преклонного возраста, одетый довольно бедно и неряшливо. Путник признался, что уже много дней бродит по пустыне в поисках одного затерянного храма. Виктор никогда не слышал упоминаний о том храме, поэтому помочь незнакомцу не мог. Он предложил гостю разделить трапезу и остаться на ночлег, чтобы искатель мог передохнуть.

Бедуин на удивление быстро согласился, и весь вечер они провели за беседой. Слегка разогревшись крепким вином, Виктор разоткровенничался и рассказал странную историю, произошедшую с его дочерью много лет назад. Странник слушал внимательно, но, казалось, не придавал значения словам захмелевшего профессора. После они уснули. А наутро Виктор не обнаружил странника в своей палатке. Карту же, которой незнакомец так гордился, профессор нашел в своей походной сумке.

В тот же день, едва солнце только раскалило белые пески пустыни, к лагерю профессора приблизилась группа всадников, одетых как его ночной гость. На лицах их были повязки, оставляющие открытыми только глаза – черные, глубокие, бездонные, словно ночь. Всадники плотным кольцом окружили лагерь профессора. Виктор впервые за всю свою археологическую деятельность испытал истинный страх. Но, стараясь придать голосу и виду беззаботность, все же заговорил с ними первый:

– Чем я могу вам помочь?

Один из всадников въехал в круг и заговорил:

– Прошлой ночью в нашей деревне ночевал человек. Он украл вещь, которая уже много веков принадлежит моему народу. Я хочу вернуть ее.

Всадник отчетливо описал того самого путника, которого накануне приютил Виктор. Так вот почему этот странный человек так неожиданно скрылся – он вор и, почувствовав за собой слежку, поспешил скрыться, чтобы его не настигли, а украденное предпочел спрятать там, где искать его точно никто не будет. Возможно, грабитель рассчитывал позже вернуться и забрать свою вещь у профессора.

Сам не понимая, почему он делает это, Виктор пожал плечами и ответил:

– В этой пустыне я не встречал никого… кроме вас, разумеется.

Профессор успел заметить, как всадник нахмурился. Судя по голосу, он был еще совсем молод, скрывая свой истинный возраст под черными одеждами.

Юноша смерил профессора презрительным взглядом. Затем его взгляд скользнул в сторону шатра профессора, и он хмуро сдвинул брови.

– Если вы встретите его, постарайтесь задержать. Этот человек вор и должен быть наказан, – предупредил всадник.

– Да, конечно же. Я так и сделаю, – солгал Виктор.

Юноша поднял вверх руку, отдавая приказ своим воинам. Развернул коня и галопом помчался прочь, поднимая за собой клубы пыли. Его люди последовали за предводителем. Но как ни старался странный гость придать себе вполне обычный вид, Виктор сразу понял, что это не простые бедуины, слишком уж их лошади были хороши и ухожены. А еще он заметил у одного из них блеснувшее под черной грязной рубахой украшение из чистого золота. Скорее всего, это был амулет. Они были не теми, кем хотели казаться.

Когда всадники исчезли из виду, Виктор бросился в свою палатку. Он уже знал, что именно они ищут, но не мог понять, что может быть важного в этом странном свитке. Дрожа от предвкушения, он развернул тряпку, затем и сам свиток, ожидая увидеть нечто совершенно нереальное. Как же он был разочарован, увидев то, что оказалось внутри. Это на самом деле была карта, но кроме длинной извивающейся, словно змея, реки, на ней ничего не было. Ни знаков, ни признаков того, что на ней когда-либо что-либо было нарисовано или нанесено, это был практический чистый холст. Зачем тогда вокруг него подняли такую шумиху?

– Надо отвезти находку домой, – решил профессор.

В спокойной обстановке он попробует разобраться с этой тайной. Может быть, на карте что-то написано невидимыми красками или зашифровано? Есть множество способов разгадать эту тайну.

Единственной проблемой мог стать вывоз свитка из страны, но и эту проблему можно решить, если заплатить кому надо.

Под покровом следующей ночи Виктор бежал из собственного лагеря, оставив раскопки и людей.

Конечно, Виктор рассчитывал сделать это незаметно, чтобы вывезти приобретенную реликвию в Россию, а затем так же незаметно вернуться обратно, пока его не хватились, и продолжить раскопки. Но в аэропорту он почувствовал слежку и вспомнил слова бедуина. Значит, его неизвестный гость все же выследил его. Возможно, это и было его планом. Он дождался, пока реликвия покинет страну, а затем намеревался заполучить ее обратно. Но Виктор оказался умнее и опередил своего невидимого врага на несколько шагов.

Сейчас он дома, в безопасности, в собственном кабинете. Но столкнулся с новой проблемой: он не знает, что делать дальше.

Первым желанием было спрятать сверток в камин, привязав за крюк внутри трубы, но представив, что на дворе стояла ранняя осень, а в такое время камин топился довольно часто, Виктор отказался от этой затеи. Он не знал, какой информацией сумел завладеть, и возможно, то, что он держал в руках, имело слишком большую ценность для истории, и было бы преступлением так глупо уничтожить одну из загадок истории. Виктор метался по кабинету в поисках тайника для свитка.

На миг он остановился и снова осмотрелся. В этот момент сверху, в обсерватории, расположенной над кабинетом, послышались шаги. Виктор вскинул голову и прижал свиток к груди.

Прямо над кабинетом находилась одна из комнат Саши. Год назад Виктор обустроил из заброшенной круглой комнаты над кабинетом уютную обсерваторию, для того чтобы Александра могла часами предаваться любимому занятию – наблюдению за звездами.

Виктор нервно взглянул на часы. Почему Саша не спит в такое время? Обычно Нина, женщина, которая присматривает за девочкой, отправляет подопечную спать сразу после десяти. Вероятно, это не она.

Виктор напрягся. Он протянул руку к столу, где хранил оружие. Пистолет был старинным и, скорее всего, нерабочим, но в критической ситуации мог послужить хорошим пугачом. Почувствовав в руке тяжесть оружия, Виктор обошел стол и спрятался в нише между книжными стеллажами.

Из обсерватории в кабинет можно было пройти только одним путем, по винтовой лестнице. Послышался скрип открывающегося люка, и на лестницу упал столб света, освещая лишь небольшое пространство перед идущим.

Одинокая фигура появилась в луче света и сделала первый шаг на верхнюю ступеньку. Виктор сразу узнал дочь. Он убрал оружие и вышел из своего укрытия.

– Почему в столь позднее время вы, юная леди, еще не спите? – строго спросил Виктор.

Александра, застигнутая врасплох, вздрогнула и застыла на месте.

– Я не ясно сформулировал свой вопрос? – тем же тоном повторил профессор, приближаясь к лестнице.

После смерти жены он старался воспитывать дочь в строгости, заставляя следовать четким правилам, придерживаясь определенной дисциплины, во многом ограничивая ее свободу.

Александра не ходила в обычную школу, обучалась всему на дому. Девочке запрещалось смотреть телевизор и слушать современную музыку. Ее внутренний мир был огражден от грязи реальной жизни, и девочка в своей замкнутости очень отличалась от сверстниц, которые в ее возрасте уже забивали себе голову мечтами о прекрасных принцах и сказах о волшебной силе любви. Саша была другой.

С детства она занималась точными науками и мечтала когда-нибудь отправиться с отцом в свою первую экспедицию. Виктор гордился дочерью, но даже в те моменты, когда она его радовала, не позволял девочке хоть на шаг отступать от принятого в этом доме свода правил.

– Я спустилась за книгой, – виновато ответила Александра.

Она даже не успела обрадоваться его возвращению. Как девочке ни хотелось броситься на шею отцу и крепко-крепко обнять его, зная, что этот поступок может навлечь недовольство отца, Саша сдержалась.

Она так редко видела отца, а он так быстро старел из-за изнуряющего образа жизни, проводя все время под палящим солнцем в засушливой и мертвой пустыне. Его кожа с каждым годом становилась все темнее, все больше морщин покрывало его лицо. Волосы, выжженные безжалостным солнцем, давно уже обрели медный оттенок. Он старел, а Саша этого не видела.

Виктор продолжал сверлить дочь строгим взглядом.

– Я не знала, что ты вернулся, – попыталась оправдаться Саша.

Но профессор, не обращая внимания на плохо скрытую тоску в голосе дочери, строго приказал:

– Немедленно поднимайся в свою комнату. Завтра я поговорю с Ниной…

– Нина не виновата, – заступилась Саша за своего единственного друга. – Я не могла уснуть и поэтому решила немного почитать.

Виктор строго посмотрел на дочь и одним лишь жестом показал ей, что прощает ее откровенное непослушание, но непременно запомнит. Он отвернулся, а Саша, стараясь больше не тревожить отца своим присутствием, быстро поднялась наверх. Скрипнула крышка люка, и кабинет профессора вновь наполнился тишиной и темнотой.

На душе профессора заскреблись кошки, ведь никогда прежде он не был настолько груб с дочерью. Он почувствовал легкий укол совести, но попытался отогнать от себя эти мысли. Он любил девочку, всегда любил. Она была его лучиком света, смыслом жизни, но если в детстве Александра приносила море радости, то по мере того, как девочка взрослела и становилась все больше и больше похожей на свою мать, Виктор начал острее ощущать боль утраты. Именно поэтому он активно занялся археологией и старался как можно реже появляться дома. Конечно, он часто писал дочери теплые и трогательные письма, но при встрече одного лишь взгляда на точную копию умершей жены хватало Виктору, чтобы потерять самообладание и вновь ощутить во рту горький привкус утраты. Поэтому-то он и старался устраниться, закрыться и погрузиться в свое одинокое уныние.

Александра привыкла к тому, что ее появление вызывает такую странную реакцию у отца, и давно уже смирилась с тем, что из любимой дочери она стала изгоем. Старый профессор вытеснил из своего сердца единственную дочь, и ее место надежно занял Египет.

Оставшись наедине со своими мыслями, Виктор снова осмотрелся, и вдруг заветное место, которое сможет надежно укрыть священную реликвию от глаз искателей, само обратило на себя внимание.

Виктор радостно улыбнулся, довольный своим решением, и древнеегипетский сверток, хранивший в себе, возможно, самую старую из всех тайн, существующих на земле, исчез в своем тайнике.

 

Глава 3

Оставив отца, Александра вернулась в обсерваторию. Надстроенная над кабинетом, комната располагалась на одном уровне с жилыми комнатами, занимавшими весь второй этаж, и соединялась с ними широким карнизом, идущим по периметру всего дома.

Саша быстро научилась использовать карниз как единственный невидимый для строгих глаз няни путь в свое укромное и любимое место и теперь каждый вечер незаметно проникала в свою тайную комнату.

Весь первый этаж дома занимали залы, обеденный, танцевальный, гостевой, а также кабинет, библиотека и столовая. Саша появлялась внизу очень редко и только по необходимости, все остальное время она проводила в обсерватории.

Каждый вечер, когда свет по всему дому был погашен, Саша перебиралась в обсерваторию, и, распахнув все окна, часами сидела, наблюдая за одной лишь звездой. За той самой, которую впервые увидела в день, когда она в последний раз видела Элизабет.

В этот день она не изменила традиции и незаметно пробралась в свое убежище. Но вечер, в отличие от вчерашнего, оказался пасмурным, и непривычная для этого времени года облачность плотно заволокла черное небо, спрятав звезды и даже белый круг полной луны. Разочаровавшись, Саша решила провести вечер за чтением книги в отцовском кабинете, где и была поймана с поличным и строго отчитана.

Застав отца в кабинете, Саша удивилась его странному поведению, но, вопреки строгому приказу, не отправилась в свою комнату, а выбралась на карниз и села, свесив вниз ноги. Еще долго она следила за узкой полоской света, льющейся из кабинета. Она видела тень отца, нервно расхаживавшего из стороны в сторону, и грустила.

Когда свет погас, Саша тяжело вздохнула и отправилась в свою комнату.

Утром, когда солнце украдкой проникло в комнату и заиграло бликами в золотом тиснении, которым были отделаны стены, Саша вскочила с постели, на ходу накидывая махровый халат, и босиком сбежала вниз, в столовую, чтобы встретиться с отцом. Она знала, что по утрам профессор всегда находился в прекрасном расположении духа и редко когда отказывал в общении единственной дочери.

С верхней площадки Саша почувствовала дивный запах свежевыпеченных вафель. Значит, профессор все же дома и уже проснулся, так как кухарка никогда не готовила завтрак, не спросив предварительно у Саши, что она будет есть.

Вбежав в столовую, Саша замерла на пороге от неожиданности, и радостное настроение сменилось искренним удивлением.

За столом с видом истинной королевы, держа вилку тремя пальцами, как и полагалось даме из высшего общества, сидела Сашина троюродная бабка по линии отца – Мартина.

Мартина была из тех женщин, которые верили, что родились с золотым крестом на шее, в шелках и с золотой погремушкой в руке. Она была истинной леди. Последней дочерью русского герцога, эмигрировавшего во время революции во Францию, а затем в Англию. Прадед Саши был из тех дворян, кто во время побега умудрился прихватить с собой все фамильное имущество, что обеспечило ему и его семье безбедную жизнь в чужой стране.

– Гренни? – разочарованно протянула Саша.

«Гренни» – так Саша с детства называла бабушку. Мартине не совсем нравилось это прозвище, но как истинная леди она не подавала виду.

Мартина смерила внучку строгим и недовольным взглядом.

– Ты ожидала увидеть кого-то другого, душа моя? – ледяным тоном спросила Мартина. – Почему на тебе этот ужасный балахон? И что с твоей прической? Я говорила твоему отцу, что тебе нужна гувернантка, а не эта бестолковая простолюдинка, как ее…

– Ее зовут Нина! И она не простолюдинка, – попыталась защитить свою любимицу Саша.

Запахнув полы халата и подвязавшись толстым поясом, Саша плюхнулась за стол напротив бабушки и налила в стакан апельсиновый сок.

Лицо Мартины приняло комически серьезный вид. Ее тонкие брови собрались на переносице, губы сжались в тонкую линию, а острые скулы нервно заходили – это означало, что она злится.

– Только не говори мне, что собираешься завтракать в таком виде! – возмущенно воскликнула Мартина.

– В каком таком? Гренни, я у себя дома, на дворе двадцать первый век. Что такого ужасного в моем виде? – в притворном ужасе выкатив глаза и всплеснув руками, воскликнула Саша.

– О, Отец наш всемогущий. – Мартина отложила вилку и осенила себя крестом. – А ведь я просила твоего отца позволить мне воспитывать тебя, когда твоей матушки не стало. Я воспитала одна Дмитрия. Он вырос достойным джентльменом, и с его манерами даже при дворе ныне здравствующей королевы я ни на секунду бы не покраснела за мальчика. А ты…

Саша закатила глаза и уже собиралась демонстративно покинуть стол, чтобы скрыться от нарастающего неудовольствия назойливой родственницы, когда в дверях появился тот самый объект обожания, о котором только что говорила Мартина.

– Марти, хватит нападать на несчастную девочку, – с улыбкой сказал Дмитрий и, заметив вспыхнувший блеск в глазах своей юной родственницы, раскинул руки.

– Митя! – радостно взвизгнула Саша и бросилась в объятия любимого брата.

Если она и готова была терпеть присутствие этой несносной родственницы, вечно пытающейся привить ей манеры истинной леди, то только ради Мити.

Митя был единственным внуком Мартины. Его родители погибли в автокатастрофе, когда мальчику едва исполнилось десять, и Мартина как единственный родственник сироты взяла на себя заботу о мальчике. Он получил лучшее образование, достойное его происхождения. Жил в роскоши и воспитывался как герцог.

Митя был старше Саши всего на четыре года, но все воспринимали его как взрослого мужчину, а ее же как назойливую и непослушную девчонку.

Митя был высоким, на две головы выше Александры, светловолосым, светлокожим, в общем, настоящим красавцем-аристократом – принцем голубой крови. Его манеры были идеальны, а общаясь с девушками, он проявлял небывалое мастерство обольщения. Не одна красавица пала к его ногам, покоренная этим голубоглазым ловеласом.

Заметив фамильярность, с которой юная Александра бросилась на шею Дмитрию, Мартина сдержанно поднялась и строго произнесла:

– А сейчас, юная леди, ты немедленно отправишься в свою комнату и переоденешься. Неприлично принимать гостей в таком виде.

– Марти. Мы же не гости, – снова вступился за кузину Митя, улыбаясь строгой бабушке, стараясь сгладить ее недовольство.

Только так ему удавалось тронуть ее сердце, и на этот раз его хитрость сработала. Мартина тяжело вздохнула, не в силах противиться магнетическому взгляду своего голубоглазого мальчика, и опустилась на место.

– Спасибо, – шепотом поблагодарила его Саша.

– Всегда пожалуйста, милая! – ласково ответил Митя и, подмигнув сестре, сел за стол.

Остаток завтрака прошел в непринужденной обстановке, даже несмотря на то, что Мартине очень хотелось отправить строптивую внучку в ее комнату, а Саше – поскорее расспросить брата о том, что так неожиданно привело их в Россию.

Завтрак закончился, Мартина, с присущим ей величием, пожелала детям приятного дня и отправилась в свою комнату, чтобы передохнуть. Саша знала, что если Мартина удалилась, то до обеда ее можно не ждать, поэтому, едва дверь за пожилой женщиной закрылась, девушка радостно вскрикнула:

– Я так рада, что вы приехали! Но как? Почему ты не сказал мне вчера, что вы с Гренни собираетесь навестить нас? Я бы подготовилась к твоему приезду.

Саша имела в виду свой внешний вид, который так расстроил старушку. Обычно девушку предупреждали о визитах бабушки заранее, и прежде Саша не разочаровывала родственницу. Это был ее первый грубый промах.

С детства Митя с Сашей были очень близки, несмотря на дальность своего родства, они всегда считали себя братом и сестрой. Им обоим приходилось держать в тайне буйность своего характера, пряча истинные эмоции за маской благородства. И в любой момент они готовы были прийти друг другу на помощь, поддержать в беде. Когда Мартина покинула столовую, с Митей произошла та самая перемена, которую он тщательно скрывал. Ведь стоило зорким глазам бабушки потерять любимого венценосного отпрыска из виду, как юноша менялся на глазах. И на этот раз Митя не разочаровал кузину и первым делом, едва закрылась дверь, молодой человек выдохнул и, дожевывая вафлю, тряхнул головой.

Легким движением руки он провел по волосам и растрепал идеально приглаженную прическу. Длинная косая челка упала ему на глаза, придавая вид лощеного хулигана. Затем он расстегнул две верхние пуговицы дорогой рубашки, так давившие шею, и закатал рукава. В Мите удобно сосуществовали три его личности: первая, для бабушки – воспитанный, с великолепно вышколенными манерами юноша высшего света, вторая, для близких и друзей – добрый и отзывчивый, умеющий понимать и прощать, и третья, последняя, та с которой Саша никогда прежде не встречалась, но всегда предполагала, что она есть – в обычной жизни с малознакомыми людьми Митя был совершенно невыносим, высокомерен и заносчив. Персонам, которые не знали его лично, он казался напыщенным и самовлюбленным болваном, который считает, что весь мир и все его обитатели просто обязаны крутиться вокруг него.

Саша ехидно хихикнула, представив, что случилось бы с Гренни, зайди она сейчас в столовую и заметь своего любимчика в таком виде.

– Ну, рассказывай! Как так случилось, что ты вчера еще был в Англии, а сегодня я застала тебя в своей столовой?

– Не знаю, Сань, – поворачиваясь к сестре, ответил Митя. – Вчера Марти пришла ко мне в комнату, когда я уже собирался ложиться спать…

Саша засмеялась, услышав столь откровенную ложь. Она точно знала, что стоило Марти удалиться ко сну, пожелав внуку приятных сновидений, как Митя выскальзывал через окно и, незаметно пересекая задний двор, отправлялся на поиски приключений. Один раз Митя даже показывал ей вырезку из газеты, где непутевого наследника герцогини Юдолиной сфотографировали в компании других таких же титулованных отпрысков благородных фамилий отдыхающими в одном из ночных клубов Лондона.

От скандала Митю спасло только то, что бабушка не узнала в напыщенном пижоне, изображенном на фотографии, своего золотого мальчика. Она даже прогнала подругу, принесшую ей эту позорную новость. С тех пор никто не решался на подобную глупость, зная слепую веру герцогини в свое сокровище и боясь быть обвиненным во лжи. Вот они – слепая родительская любовь и вера.

– Ну хорошо, ты поймала меня. Я уже собирался уходить, когда она влетела в комнату, словно ураган, что, как ты знаешь, ей не свойственно, – смеясь, поправился Митя. – Так вот, она была слегка встревожена, как мне показалось, и слегка – это мягко сказано. Сказала, что мы должны срочно лететь в Питер, к тебе. Что твой отец отправился в очередную экспедицию и очень просил в его отсутствие не оставлять тебя одну. Вот так мы оказались здесь.

– Значит, папа опять уехал, – грустно вздохнула Саша, – а вы вроде как мои сиделки. Ну да ладно. Я все равно рада, что ты приехал. И предлагаю сегодня устроить соревнования на каноэ.

– Согласен, – поддержал затею Митя и закинул в рот последнюю вафлю.

– Я только переоденусь, – радостно вскочив, воскликнула Саша. – Встречаемся на причале через пятнадцать минут.

Саша выбежала, оставив Митю допивать ароматный кофе.

Ровно через пятнадцать минут они оба уже стояли на причале небольшого озера, на берегу которого и раскинул свои крылья огромный особняк Сцаенских.

Ярко светило солнце, и день обещал был теплым. На Мите были черные шорты и белая футболка, на ногах шлепанцы. Все было просто, но с лоском и присущим лорду изыском.

Саша предпочла привычному для себя удобному спортивному костюму легкое хлопковое платье, на тот случай, если вдруг Гренни все-таки решится выглянуть в окно. Ведь увидев Александру в платье, Гренни не станет поднимать шум, и Саша заработает один балл одобрения в свою копилочку.

Каноэ, на которых так любили соревноваться ребята, были самыми что ни на есть настоящими, привезенными из Северной Америки. Каркас, выжженный из цельного ствола дерева и обтянутый древесной корой, имел заостренный нос и корму.

Несколько лет назад профессор привез дочери в подарок на день рождения две деревянные лодочки, сделанные руками настоящих индейцев. И каждый раз, когда Митя приезжал погостить в дом профессора, ребята устраивали соревнования по собственным правилам: каждый из участников должен был переплыть на другой берег, используя только одно весло, там сорвать бархатный початок рогоза и со своим трофеем как можно скорее вернуться обратно. Судил их, как обычно, Павел, пожилой садовник, некогда спасший Александре жизнь. Обычно соревнования проходили в веселой и непринужденной обстановке, под аккомпанемент заливистого Сашиного смеха и колких подначек Мити.

Ребята сели каждый в свою лодку и приготовили весла.

– Готовься! – крикнул Павел и поднял руку.

Павел засвистел, и каноэ нос к носу сорвались с места, сопровождаемые всплеском воды и громким смехом гребцов.

Саша налегла на весло и сразу после старта вырвалась вперед. Но не успела она насладиться успехом, как Митя, заметно отставший, окликнул ее.

Саша обернулась.

– Алекс, смотри, – Митя указывал рукой в сторону дома.

Сначала Саша решила, что брат решил обмануть ее, отвлекая от игры, и на ее лице мелькнула хитрая улыбка, но, присмотревшись к дому, она заметила, что привлекло Митино внимание. После старта Митя случайно оглянулся и увидел, что окно в кабинете профессора было настежь распахнуто.

Саша знала, что отец никому не разрешает заходить в кабинет во время своих частых отлучек. Даже убирали кабинет с особой осторожностью, стараясь не нарушить установленный там порядок. И факт того, что окно, еще пару мгновений назад плотно закрытое, теперь было настежь распахнуто, насторожило девушку.

Саша развернула свое каноэ и подплыла к брату.

– Может, твой отец дома? – спросил Митя, пристально всматриваясь вглубь кабинета.

– Не думаю. Если бы он был дома, то обязательно присоединился бы к нам за завтраком, – настороженно ответила Саша. – Разворачивайся. Мы должны все проверить.

Они развернулись и быстро причалили к берегу. Спрыгнув на берег, они стремглав понеслись к дому, совершенно забыв о Павле, который, решив, что это очередная блажь золотых отпрысков, лишь удивленно пожал плечами и, привязав лодки, поплелся в оранжерею.

Причал находился всего в двухстах метрах от дома. Саша на несколько шагов опережала брата и вот-вот уже могла оказаться у окна.

– Почему мы бежим? – спросил Митя, догоняя разогнавшуюся сестру.

– Если это папа, я хочу его увидеть, пока он снова не ухал.

– А вдруг это кто-то чужой?

– Тем более мы должны поторапливаться.

Митя схватил Сашу за руку и остановился.

– Алекс, стой! Это может быть опасно. Конечно, есть вероятность, что это Мартина решила подобрать себе какую-нибудь книгу, чтобы скоротать день. Но вдруг это чужой? Ты подумала, что мы будем делать?

Саша состроила гримасу и фыркнула.

– Трусишь? – поддразнила она брата.

– Вот еще, – отмахнулся Митя и, понимая, что другого выбора у него нет, решительно сказал: – Идем!

Саша радостно вскрикнула, приподняла платье и бросилась к дому. Через минуту она уже была возле нужного окна. Осмотрелась. Окна кабинета располагались в двух метрах над землей, и пробраться внутрь незамеченными было просто невозможно.

На земле не было видно ни следов лестницы, ни какого-либо предмета, с помощью которого можно было беспрепятственно проникнуть внутрь. Значит, это все-таки кто-то свой, решила девушка и слегка успокоилась.

Научившись за долгие годы с легкостью справляться с препятствиями, Саша подпрыгнула и ловко ухватилась рукой за резную решетку, служившую скорее украшением, нежели защитой. Затем уперлась ногой в стену и, схватившись второй рукой за подоконник, нырнула в открытое окно.

Митя только присвистнул при виде такой феноменальной ловкости сестры. Ему это препятствие далось несколько сложнее.

Саша оказалась в комнате на пару секунд раньше брата и сразу осмотрелась.

В кабинете все было так же, как накануне, когда она последний раз разговаривала здесь с отцом. Никаких следов присутствия постороннего она не заметила.

– Ну, что тут? – услышала она за спиной голос брата.

– Пусто, – разочарованно протянула Саша.

– Может, это кто-то из слуг? – осмотревшись, предположил Митя.

– Возможно, – пожала плечами Саша.

Предвкушение азартного приключения испарилось. Все было слишком обыденно и просто. Они уже собирались уйти тем же путем, что и пришли, когда Саша случайно бросила взгляд наверх, на лестницу, ведущую в ее обсерваторию.

– Что там? – спросил Митя, заметив, как странно сестра смотрит на открытый люк.

Саша прижала палец к губам, показывая, что надо молчать, и на цыпочках направилась к лестнице. Митя пожал плечами, не понимая, что так насторожило девушку, и Саша шепотом пояснила:

– Я точно помню, что вечером закрыла за собой люк.

Митя понимающе кивнул. Взглядами они договорились, что Саша пойдет по лестнице, а он попробует настигнуть преступника через окно. Митя исчез в окне.

Саша легкой поступью поднялась по винтовой лестнице и оказалась в обсерватории. Одного лишь взгляда ей хватило, чтобы оценить обстановку. Она уже поняла, что в помещении прячется кто-то посторонний. И единственным местом, где мог скрываться незваный гость, был огромный письменный стол, находившийся в комнате.

Стол стоял в самом центре.

За окном появился запыхавшийся Митя. Он уже успел вскарабкаться по решетке и теперь стоял на парапете возле открытого окна, ожидая Сашиного сигнала Закрыв за собой крышку люка, Саша подмигнула брату и направилась к столу. Если ее предположение окажется верным, то она застигнет грабителя врасплох.

Саша обошла вокруг стола и, сложив руки на груди, строго приказала:

– Выходи!

Реакции в ответ не последовало. Саша взялась рукой за спинку стула, чтобы отодвинуть его в сторону. Она была уверена, что преимущество на ее стороне. И совсем не ожидала, что в этот момент, решив воспользоваться нерасторопностью хозяйки, тот, кто прятался под столом, резко выпрыгнет из своего укрытия и со всей силы толкнет массивный стул на девушку.

Пока Саша пыталась преодолеть внезапно появившееся препятствие, грабитель бросился к люку. Но каково же было его удивление, когда он обнаружил, что путь к отступлению закрыт.

Саша наконец-то справилась с тяжелым стулом, скинув его с себя, и бросилась за незнакомцем.

Понимая, что он в ловушке, гость резко развернулся и встал в стойку, встречая несущуюся на него Сашу.

Одет он был в просторную черную тунику, заправленную в широкие черные шаровары, голову его и лицо скрывала куфия, оставляя открытыми только глаза, на ногах его были черные тапочки, больше напоминавшие чешки.

– Ты кто такой? – крикнула Саша, принимая оборонительную стойку, готовая отразить атаку незнакомца, если это понадобится.

Она также знала, что если понадобится, то и Митя в любой момент придет ей на помощь. Но пока помощь не требовалась, и Саша жестом приказала Мите ждать в засаде. Саша была уверена, что справится сама.

Незнакомец поменял опорную ногу, склонил голову вбок, что, вероятнее всего, означало насмешку над противником, и легко присел на полусогнутых ногах. Весь его вид говорил, что настроен он не серьезно. Для него это всего лишь игра, шуточный бой. Но в то же время взгляд его был сосредоточен. Он, словно кобра, внимательно следил за девушкой, готовый в любой момент сделать выпад вперед и совершить свой смертельный укус.

Так они стояли друг напротив друга, не предпринимая каких-либо действий. Каждый ждал действия другого, не решаясь напасть первым.

Вдруг незнакомец сделал выпад, Саша машинально шагнула в сторону, и, воспользовавшись моментом, черный гость рванул к окну, рассчитывая за пару шагов преодолеть это небольшое расстояние.

Предугадав его маневр, Саша так же неожиданно прыгнула ему навстречу, повернулась вокруг себя и, выбросив вперед ногу, повалила незнакомца на пол и быстро вскочила верхом, подминая его под себя.

За окном раздался громкий подбадривающий свист Мити.

– Кто ты такой? – крикнула почти в ухо грабителя Саша.

Она рванула со всей силы за край куфии и сорвала платок с головы незнакомца. Тот продолжал лежать ничком на полу, поэтому Саша смогла рассмотреть лишь его затылок и черные, словно шелк, волосы, доходившие ему до плеч. Разозлившись, Саша хлопнула наглеца по затылку и крикнула:

– Отвечай!

В тот же миг незнакомец сделал последний рывок. Он резко выпрямился, изогнулся, словно гусеница, перекатился и без труда сбросил с себя едва ощутимую тяжесть. Теперь Саша оказалась под ним.

Саше представилась превосходная возможность досконально изучить грабителя. На вид ему было не более двадцати лет – смуглая кожа, красивый овал лица, большие черные выразительные глаза и ровные, чуть полные губы. Он был похож на принца из восточных сказок.

Юноша улыбнулся Саше, обнажая белые зубы, и пока девушка удивленно пялилась на него, быстро отскочил назад и бросился в сторону окна.

Но там его уже ждала другая преграда. Митя, все это время спокойно следивший за поединком сестры и видя ее превосходство, понял, что Саша на время потеряла контроль над ситуацией, и поспешил на помощь. Случилось так, что он уже завис в проеме окна, когда незнакомый юноша бросился в сторону единственного пути отступления. Митя выпрямился, закрывая собой всю ширину оконного проема. Он уже представил, как намнет шею подонку, посмевшему напасть на его сестренку, когда юный гость без промедления бросился на свою преграду. Он с легкостью вышиб Митю из окна, и они оба полетели вниз.

Саша только и успела заметить, как их фигуры, крепко переплетясь, одновременно исчезли из виду.

– Митя! – крикнула девушка и бросилась к окну.

Высота двухэтажного особняка была примерно метров двенадцать, и падение с такой высоты не сулило ничего хорошего. Сашу охватила паника.

Она выглянула в окно и, к своему удивлению, увидела, что незнакомец, словно кошка, приземлился на мягкую траву, ни на секунду не потеряв равновесия. Затем резко выпрямился и отряхнулся. Он бросил последний взгляд в сторону окна, из которого только что выпрыгнул, и сделал прощальный жест рукой. Саша расценила этот жест как насмешку. Через мгновение он уже исчез в диком кустарнике, окружавшем особняк, так же неожиданно и незаметно, как появился.

Саша перегнулась через подоконник, ожидая увидеть бездвижное тело брата, и посмотрела вниз. Мити нигде не было.

– Митя! – в панике крикнула она.

Снизу послышалось ворчание, затем хрип, и зазвучал родной голос.

– Не кричи, – проворчал Митя.

Саша присела, держась рукой за оконную раму.

Митя из последних сил держался за выступ на карнизе, болтаясь прямо под окном. Саша протянула руку и помогла брату вскарабкаться на карниз. Оказавшись в безопасности, Митя потер ушибленное колено и недовольно спросил:

– Кто это был?

– Не знаю, – призналась Саша. – Я его раньше не встречала.

– Странный парень, ты видела, как он приземлился? Словно гепард, даже не дрогнув, просто выпорхнул в окно и опустился на землю.

– Я видела, только не могу понять, что все это значит. Тебе не кажется подозрительным, что после возвращения папы из Египта следом за ним прибывает смуглый незнакомец с типично восточными чертами лица и что-то разыскивает в нашем доме?

– А что он мог искать?

– Не знаю, но мы выясним это. Если следовать своим мыслям, то напрашивается вывод – в доме он не нашел того, за чем пришел, иначе не прятался бы, а просто бежал. Когда я вчера случайно встретилась с папой, он явно нервничал и что-то прятал. Мне кажется, наш гость пришел что-то вернуть.

Митя нахмурился и подозрительно посмотрел на сестру. Она продолжила:

– Если он не нашел то, за чем пришел, значит…

– Ты думаешь, он вернется? – с надеждой на скорую возможность отомстить улыбнулся Митя, и в его глазах блеснул чертенок.

– Я думаю, он обязательно вернется, а мы тем временем найдем то, что ему надо, и будем ждать нашего нового друга. Мы устроим ему засаду.

Сашины глаза загорелись азартом, и она уже начала продумывать план по поимке преступника, когда услышала голос, зовущий ее по имени.

Саша резко вскочила, едва не столкнув брата обратно вниз, и, не объясняясь, засеменила по карнизу в сторону своей комнаты.

– Санек, – крикнул ей вслед Митя, – мы же не договорили!

– Позже, – ответила девушка, исчезая в окне.

Саша успела вовремя. Едва она оказалась внутри своей комнаты и только успела закрыть за собой окно, как дверь распахнулась, и на пороге появилась молодая женщина. Это была Лиза, Сашина учительница хореографии. В свете последних событий Саша совершенно забыла, что у нее уже давно должна была начаться репетиция. И вот Лиза, с явно выраженным неудовольствием на правильном, красивом лице, стояла на пороге ее комнаты и, сложив руки на груди, строго отчитывала за опоздание.

Обычно они встречались внизу, в танцевальном зале, но сегодня, не дождавшись ученицы, Лиза поднялась за ней наверх и, судя по гневному взгляду, была очень недовольна.

– Ты заставляешь меня ждать, Александра, это очень некрасиво и безответственно с твоей стороны, – строго отчитала девочку Лиза. – Будь добра, приведи себя в достойный вид, и через пять минут я желаю видеть тебя внизу.

Саша склонила голову и присела в реверансе, как учили ее с детства. На самом деле она безумно устала от того, что каждый кому не лень пытался напомнить ей, что она леди, и сделать замечание по поводу недостойного поведения, но так как другого выбора у нее все равно не было, она послушно переоделась в балетную пачку, натянула гетры и пуанты и почти бегом, не касаясь перил, спустилась вниз.

Лиза уже сидела за роялем в танцевальном зале. Саша подошла к станку и, грациозно опустив на него руку, поднялась на носки.

Заиграла знакомая мелодия Моцарта, сопровождаемая звуком Лизиного голоса.

– Назад, вперед, держи спину… ровнее. Молодец. Смотри вперед. Вытяни шею… превосходно.

Около двадцати минут Саша старательно исполняла все движения, пока случайная мысль не проникла ей в голову. Девушка замерла на месте и задумалась. Лиза продолжала играть.

– Продолжай! – строго приказала та, заметив, что ученица остановилась и мыслями отлучилась куда-то очень далеко.

Но Саша не слушала, она пыталась поймать ускользающую мысль. Что-то в поведении отца насторожило девушку вчерашней ночью, и сейчас она старательно пыталась вспомнить, что именно. И вдруг она все поняла. Саша радостно вскрикнула, подпрыгнула на месте, стукнув при этом острыми носиками розовых пуант, и бросилась прочь из танцевальной комнаты.

Она слышала, как звонко гремит по коридорам голос Лизы, пытающейся вернуть непокорную ученицу на место. Но в данный миг хореография интересовала девочку меньше всего.

Саша вбежала на второй этаж и без стука ворвалась в комнату брата. Митя сидел в большом кожаном кресле у камина и читал книгу. Увидев возбужденную родственницу, он удивленно изогнул бровь.

– Что-то важное заставило тебя показаться передо мной в этом нелепом виде?

Саша с ужасом вспомнила, что в балетном костюме она похожа на ванильную куклу, и, почувствовав неловкость, попыталась быстрее поделиться с братом своей мыслью.

– Я знаю! – радостно воскликнула Саша.

– Что знаешь! – спросил Митя, откладывая книгу.

– Все знаю! Я поняла! Идем со мной.

Саша схватила брата за руку и потянула его за собой.

– Куда? – поднимаясь, недовольно проворчал Митя, но все же послушно последовал за сестрой.

Он привык к ее эксцентричным выходкам.

Они спустились в кабинет, и, оказавшись внутри, Саша закрыла дверь на ключ.

– Что ты задумала? – Митя так и не понял, что за бредовая идея вторглась в головку его милой сестренки, но спорить с ней не решился.

– Этот парень, ты успел рассмотреть его лицо? – задумчиво оглядываясь, как будто кто-то мог их подслушать, спросила Александра.

– Мельком.

– На кого он похож?

– На араба?

– На египтянина! – с важным видом подняв палец кверху, уточнила Саша. – Вчера вечером отец вернулся после очередной экспедиции в Египет. Так?

– Возможно. Тебе виднее.

– Так вот, я знаю, куда папа спрятал свою находку. Я только сейчас это поняла! Посмотри вокруг. Тебе ничего в глаза не бросается?

Митя осмотрелся и удивленно посмотрел на сестру. Он не мог не улыбнуться, она была такой забавной в этом обтягивающем костюмчике, с развевающейся шелковой юбочкой и кичкой, туго затянутой на затылке.

Саша смущенно раскраснелась, понимая, что так веселит ее брата, и поспешила поделиться своими мыслями, чтобы отвлечь от себя внимание.

– Ты знаешь самую знаменитую историю Эдгара Алана По? – тоном истинной победительницы спросила Саша, бросив взгляд на камин.

– Убийство на улице Морг? – удивленно протянул Митя, следя за взглядом сестры.

– Нет. О письме, которое искали все службы, а оно мирно покоилось на самом видном месте. Так вот, я знаю, где спрятано то, что искал наш гость.

Саша подбежала к камину и опустила руку в рождественский мешок. Этот мешок она повесила ровно семь лет назад, чтобы во время своих редких приездов профессор мог оставлять в нем какой-нибудь сюрприз для дочери. Повзрослев, Саша совсем забыла о своей детской традиции по утрам проверять содержимое заветного мешка, и он так и остался лишь бледным напоминанием ее неуемной детской фантазии и единственной ниточкой, некогда связывающей вечно отсутствующего профессора с дочерью.

Саша сглотнула комок воспоминаний и почувствовала, как ей в руку попало что-то мягкое, похожее на свиток, обтянутый тряпкой. Ликующим взглядом она посмотрела на Митю и извлекла на свет то, что было спрятано.

– Ого, – воскликнул Митя, увидев, что его сестра держит в руке старый, пожелтевший от времени, потрепанный по краям сверток. – Как думаешь, что это?

– Не знаю. Сейчас посмотрим.

Встав по обе стороны стола, они развернули заветный свиток, но, увидев его содержимое, Митя разочарованно нахмурился, а Саша с благоговейным восторгом затаила дыхание.

– Это карта, – восторженно выдохнула Саша.

– Какая карта? – удивленно уставившись на сестру, спросил Митя. – Я вижу только дохлую змею, нарисованную через весь свиток. Больше похоже на чью-то шутку.

Теперь пришла Сашина очередь удивляться. Она не могла понять, как Митя может быть таким слепым, ведь на свитке четко нанесены различные знаки. Символы, смысла их Саша конечно не знала, но она их видела, видела и понимала, что они что-то значат.

– Может, это карта сокровищ? – предположила Саша.

– Сокровищ? Сань, о чем ты, я вообще не рассмотрел здесь карту. У тебя слишком богатое воображение.

Саша уже собиралась в подробностях описать брату все, что видела на заветной карте, когда голос Гренни за дверью остановил ее.

– Александра! – едва повысив голос, позвала внучку Мартина.

Саша быстро свернула свиток и протянула Мите.

– Спрячь его. После обеда встречаемся в беседке у озера. Я думаю, папа нашел что-то стоящее и очень важное, иначе этот подозрительный субъект не появился бы в нашем доме.

Митя кивнул и сунул свиток под футболку.

Когда они вышли, Мартина смерила строгим взглядом своих подопечных.

– Я могла ожидать чего угодно от тебя, Александра, но ты, Дмитрий… – она запнулась, пытаясь сдержать гнев. – Немедленно в свою комнату, юноша, вечером нам предстоит серьезный разговор.

Рассмотрев, как ей показалось, явное чувство вины в глазах провинившихся, Мартина взяла Сашу за руку и потянула обратно в танцевальную комнату.

Митя хотел было что-то сказать вслед, но Мартина словно предчувствовала это и предупредила его строгим приказом:

– В свою комнату, юноша, вечером я дам тебе возможность оправдаться.

Сашу вернули к станку и в наказание назначили лишний час занятий. Как и предположила девушка, Лиза, увидев, что беглянку ведут с позором обратно, растянулась в довольной ухмылке, значит, это именно она, узнав, что строгая бабушка приехала навестить внучку, решила воспользоваться внезапно свалившейся удачей и не постеснялась потревожить почтенную даму в ее комнате с жалобой на строптивую ученицу.

Мартина же, зная, что от внучки можно ожидать чего угодно и боясь ее дурного влияния на своего золотого мальчика, с легкостью отыскала строптивицу и теперь, довольная выполненной миссией по возвращению беглянки, сидела в мягком кресле возле окна, с упоением наблюдая, как Саша трудится у станка. Эстетически это было прекрасное зрелище. Саша была словно создана для балета, ее стройные длинные ноги, не знающие каких-либо ограничений в движениях, и тонкие изящные руки, ровная спина и длинная шея, – все выглядело изящно и гармонично.

Несколько часов Саша, словно бабочка, порхала по залу, обливаясь потом, чтобы хоть немного успокоить бабушку, втереться ей в доверие и усыпить бдительность старушки. Время обеда давно прошло, и Митя наверняка уже заждался ее в беседке.

Шаг. Еще шаг. Брис, пас де буре. Обессилев от изнурительной тренировки, Саша споткнулась и с грохотом рухнула на пол.

– Достаточно, – сказала Мартина и, не даже не глядя на обессилевшую внучку, покинула танцевальную комнату.

Саша бросила убийственный взгляд в сторону своей учительницы, и если бы взглядом можно было испепелить, то вместо нахально усмехающейся Лизы на полу под роялем уже лежала бы горстка надменного пепла.

– Благодарю, Александра, наше занятие окончено, – слегка склонив голову, с плохо скрываемой издевкой произнесла Лиза. – Ты можешь быть свободна.

Саша поднялась, отряхнула юбку, скорее машинально, чем с целью что-то стряхнуть, и присела в грациозном реверансе.

– Благодарю вас за урок, Елизавета Петровна.

Саша намеренно произнесла полное имя своей учительницы, прекрасно зная, как ее раздражает обращение по имени и отчеству. Лиза считала себя слишком молодой для такого официального обращения. Со стороны Саши это был ответ на предательство Лизы.

Задрав кверху нос и держась с величием как минимум наследной принцессы, Саша покинула зал, но, оказавшись в просторном холле, не под прицелом взглядов, стремглав бросилась вверх по лестнице. У нее оставалось слишком мало времени на то, чтобы переодеться.

Позже она нашла Митю в беседке, где они и договаривались встретиться. Он задумчиво следил за облаками, проплывающими по небу. Митя уже успел переодеться и причесаться, чтобы у Мартины, если он вдруг снова попадется ей на глаза, не было больше поводов отчитывать внука. Теперь на нем были небесно-голубая футболка поло, темно-синие джинсы и белые мокасины из мягкой кожи.

На самом деле Митя не очень боялся вечернего разговора, он знал, что бабушка всегда его прощала и слепо доверяла. Он как-нибудь выкрутится, но Александра… он переживал за сестру. С ней дела всегда обстояли иначе. И сейчас Мартина уже потирала руки, представляя, как будет перевоспитывать девушку, получив все козыри в руки.

Солнце уже прошло свой круг по небосклону и в послеобеденное время не так грело, как с утра. С озера подул прохладный ветер.

Митя сидел на скамейке, откинувшись на спинку и закинув ногу на ногу.

Вдруг за спиной он услышал посторонний шум, будто кто-то пошевелил растущие рядом с беседкой кусты. Митя напрягся. Звуки затихли. Он подался вперед, делая вид, что изучает что-то на полу беседки, и когда звук повторился, резко вскочил и обернулся.

– Алекс! – воскликнул он, увидев в кустах довольное лицо сестры.

– Что ты дергаешься? – выбираясь из кустов, усмехнулась Александра. – Твоя бабка настоящий цербер. Я думала, никогда не вырвусь из ее цепких лап. Из-за нее пришлось даже пропустить обед.

Митя кивнул в сторону корзинки с едой, которую он любезно захватил со стола, зная, какой Мартина может быть беспощадной, если что-то противоречит нормам ее этики.

Саша улыбнулась благодарной улыбкой и с жадностью напала на бутерброды. Она тоже переоделась. Теперь на ней было легкое платье и тряпичные балетки. Волосы она распустила по плечам.

– На чем мы остановились? – дожевывая бутерброд, задумчиво спросила Саша. – Ах, да! Карта. Где она?

– В твоей обеденной корзинке.

Саша вытерла руки и осторожно, двумя пальцами, извлекла из корзины свиток. Расположившись уютно на полу беседки, Митя и Саша развернули заветный свиток.

– Этого не может быть! – громко, проглотив кусок недоеденного бутерброда, воскликнула Саша.

– Что? Что ты там видишь? – пытаясь рассмотреть то, что так заинтересовало Сашу, спросил Митя.

– Я долго думала, что же это за линия, проходящая через всю карту, и поняла: это – карта Древнего Египта, а эта, как ты выразился, дохлая змея – священный Нил.

– Египта? Ну, это логично, твой отец египтолог, что еще он мог привезти и спрятать?

– Да, конечно, – согласилась с таким неоспоримым и очевидным фактом Саша, – но я же говорю, это не просто карта, это карта Древнего царства времен правления Джосера, Хефрена, Сети. Этой карте не менее пяти тысяч лет. Вот почему папа так старательно прятал ее, в ней что-то скрыто, что-то, что может быть безумно увлекательно.

– Увлекательно и опасно! – у Мити загорелись глаза. – А ведь опасность мое второе имя. А там что-нибудь говорится о несметных богатствах?

– Не знаю. – Саша покрутила карту в руках. – Вот здесь, вдоль течения Нила, указаны города, многие из них уже давно исчезли. Мемфис, современный Хелуан, пригород Каира, Иуну, известный как Гелиополис, и многие другие.

Саша легко могла прочитать знакомые иероглифы, так как в свое время изучала азы иерографики, но только сейчас пожалела, что тогда ей не хватило терпения изучить эту науку до конца. Для нее все так и закончилось на именах фараонов да названиях городов.

Восторг в глазах Мити сменился недоверием, он внимательно посмотрел на сестру.

– Что ты видишь на этой карте? – серьезно спросил он.

– Я же говорю, города, памятники, знаки, символы, но одно только место особенно занимательно. А почему ты спрашиваешь?

– Саня, мне не хочется разочаровывать тебя, но скорее всего, виной твоим галлюцинациям затворнический образ жизни. У тебя слишком богатое воображение.

Саша непонимающе уставилась на брата.

– О чем ты?

– На этой карте ничего нет, кроме… – Митя ткнул пальцем в тонкую линию, изображающую Нил, – кроме вот этой кривой линии.

– О чем ты говоришь? – искренне удивилась Саша.

Она вновь взглянула на карту. Она отчетливо видела знаки на древнем холсте. Возможно, они были нанесены давно, очень и очень давно. Почему Митя не видит? Наверно, он просто издевается над ней.

– Посмотри, – Саша ткнула пальцем в точку, на которой Митя все равно ничего не увидел, и важно сказала: – Здесь написано, что три звезды на поясе Ориона стерегут души великих фараонов.

– И что это значит?

– А это значит, что ученые были правы, когда утверждали, что три пирамиды Гизы имеют прямую связь с тремя звездами. И мы с тобой это докажем.

– Как это?

– Мы поедем в Египет…

Саша не договорила. Митя вскочил и замахал руками.

– Нет. Мое категорическое, неоспоримое «нет»! Я не подписываюсь на эту авантюру. Ты с ума сошла? Следовать за плодом твоей больной фантазии – это же чересчур. Я советую тебе отбросить эту бредовую идею.

– Ты хочешь отказаться от самого увлекательного путешествия в твоей жизни? Только потому, что боишься гнева Мартины, – ехидно прищурившись, воскликнула Саша.

– Ладно… Может быть, я соглашусь сопровождать тебя в это безумное путешествие, – Митя сделал ударение на слове «сопровождать», чтобы Саша не думала, что каждая ее бредовая идея найдет поддержку. – Но для начала мы дождемся возвращения твоего отца.

– Вот еще! – фыркнула Саша. – Если ты пасуешь, то я еду одна. Я достаточно долго сидела под замком. Пришло время вырваться из-под родительского крыла и познакомиться с миром…

– А тебе не кажется, что это слишком резкие перемены… может, для начала достаточно будет того, что я вывезу тебя в город?

– Не говори ерунды. Если ты трусишь, так и скажи, все нормально, я пойму…

Она знала, что Митя купится на это, и хитро усмехнулась.

– Я не трус! Это здесь совершенно не при чем, просто я способен пользоваться разумом. Ты хоть представляешь, что сделает с нами Мартина, когда поймет, на что мы пошли? Ты вообще хоть на секунду можешь представить себе всю силу ее ярости? Ладно, тебе она ничего не сделает. А мне! Она же лишит меня наследства и пустит по миру. – Митя так отчетливо представил себе картину своего падения, что на его лице отобразился искренний испуг, и он передернулся от ужаса.

Саша внутренне улыбнулась.

– Ты можешь отказаться, – заключила она. – Я справлюсь сама.

– Ты не сделаешь этого!

– О, – протянула Саша, – еще как сделаю!

– Позже ты простишь меня, – грустно начал Митя, – не сейчас, позже… Но я не позволю тебе ехать в эту ужасную и опасную страну.

Саша догадалась, к чему он клонит, и презрительно дернула носиком.

– Если ты расскажешь все Мартине, я обещаю тебе самую долгую и мучительную пытку… Тебе рассказать, как в старину инквизиторы добивались от своих жертв нужной им информации?

По глазам сестры Митя понял, что она не шутит, и нервно сглотнул.

– Я ухожу сегодня в полночь. У тебя есть два варианта: составить мне компанию или остаться здесь и молчать. Выбор за тобой. Я буду ждать тебя у центрального входа десять минут. Если ты не придешь, я сделаю вывод, что ты струсил, и поеду одна.

– Одумайся!

Но Саша уже не слушала. Спрятав карту в декольте, она, махнув рукой, помчалась в сторону дома.

– В полночь, Митя, я буду ждать тебя. Надеюсь, ты достаточно взрослый мальчик, чтобы принимать такие решения, – крикнула она через плечо.

Митя выдохнул и сел на скамейку. Он всегда подозревал, что сумасбродство его родственницы когда-нибудь перегнет тотальный контроль, установленный в этом доме, и, вырвавшись наружу, окажется смертельно опасным не только для самой девушки, но и для окружающих. Но отпустить ее одну в эту варварскую страну, некогда славившуюся своими жестокими законами, он не мог. Митя мало знал о Египте, слышал только, что арабы, завоевавшие ее в начале нашей эпохи, установили в стране свои порядки и законы и туристов, приезжающих в страну, оберегают от свободного передвижения, рекомендуя отдать предпочтение экскурсионным турам.

Смятение в душе юноши достигло своего апогея, когда он мысленно представил, как Сашу похищает группа бедуинов, отвозит ее в пустыню, куда не ступала нога туриста, и его милая, слегка бесшабашная сестренка становится наложницей одного из арабских эмиров. Отгоняя от себя эти жуткие картины Сашиного порабощения, Митя принял решение. Он знал, что когда-нибудь, возможно, очень скоро, обстоятельства заставят его пожалеть о принятом решении, но отпустить сестру в это путешествие одну он не мог.

За всю ее жизнь самое опасное Сашино путешествие ограничивалось парком перед особняком и озером. Когда пришло время, Митя быстро собрал дорожную сумку и вышел из комнаты, оставив Мартине прощальную записку.

 

Глава 4

Египет, плато Гиза

Эта ночь выдалась безоблачной. И когда пришло время, над плато Гиза в черном небе одна за другой начали вспыхивать звезды. Словно огоньки далеких свечей, они тускло освещали громадные пирамиды, много веков истуканами простоявшие на пустыре.

Но среди мириад тусклых звезд три выделялись своей магической яркостью. Они были особенными. Расположенные совсем близко друг к другу, они мерцали, становясь то тусклее, то ярче.

Именно для того, чтобы понаблюдать за магическим поведением звезд, мальчишки из бедных кварталов украдкой прибегали на плато и, проявляя недюжинную фантазию и ловкость, умудрялись забраться на верхушки древних монументов. Конечно, многих охранники ловили еще до достижения заветной цели, но те, кому удавалось пробиться и остаться незамеченными, получали массу впечатлений от великолепного вида, открывающегося с верхушек пирамид.

Одним из таких любителей поглазеть на звездное небо был простой мальчишка из самого бедного квартала Каира – Фарух. Говоря самого бедного, подразумевается полное отрешение жителей заброшенных домов, где жил Фарух, от внешнего мира.

Этот район был выстроен на древнем кладбище, и местные жители называли свой город Городом мертвых. Они уже не удивлялись, что зачастую на улице можно было встретить собаку, несущую в пасти человеческие останки, и никто давно не обращал внимания на тлетворный запах, поселившийся в домах. Люди привыкли и жили обособленной общиной на самом дне современного мира.

Фарух был одним из мальчишек, родившихся и выросших в этих нечеловеческих условиях. Он никогда не задумывался, нормально ли то, что его родители были настолько бедными и ему часто приходится копаться в помойке, чтобы хоть как-то наполнить свой желудок.

Он обычный египетский мальчик, ничем не отличается от других таких же сорванцов, толпами снующих по улицам Каира. Он был невысок, сутул и очень худ, что говорило о его скудном питании.

Вся жизнь мальчишки заключалась в попрошайничестве и сопровождалась побоями вечно недовольного жизнью отца, поэтому плато Гиза стало для несчастного ребенка своеобразным порталом в другой мир. В мир прекрасный и волшебный, в мир, где его любят и всегда ждут. В мир, где нет злости и насилия, в мир, где все по-другому. Здесь он мог мечтать, мыслями уносясь далеко от этого города, от своего дома и деспота-отца.

Но мечтая ночью, Фарух не забывал, что когда настанет утро, все вернется на круги своя. Он снова пойдет на улицы попрошайничать, вечером, вернувшись домой, получит свою порцию тумаков, и лишь ночью вновь сможет прийти на плато, чтобы заново пережить свои душевные приключения, воплощенные лишь в его воображении.

Эта ночь не стала исключением. И, не изменяя своей традиции, Фарух вновь сбежал от отца и пришел на плато.

Стараясь не держаться группы других подростков, он осмотрелся. Убедившись, что поблизости нет бдительных охранников, любивших гонять беспризорников, Фарух ловко вскарабкался на самую верхушку пирамиды Хуфу. Сверху он заметил, что охранникам все-таки удалось схватить группу подростков, и поэтому у Фаруха на сегодня не будет компании. Довольный тем, что эта ночь станет только его, Фарух потянулся, раскинув в стороны руки, и усмехнулся.

Пирамида Хуфу считалась первой из построенных пирамид, первой и самой большой во всем Египте. Это было великолепное творение мастеров, дошедшее до нашего времени. На ее вершине располагалась удобная площадка, образовавшаяся в результате перестроек.

Фарух постелил старенькое, потрепанное временем покрывало и, закинув руки за голову, лег. Если верить прогнозам, которые он подсмотрел в газете у одного господина, то сегодня ночью ожидается звездопад.

В предвкушении необычной ночи Фарух достал из кармана засохшую горбушку хлеба и принялся ее грызть.

Прошло совсем немного времени, прежде чем в черном небе вспыхнула яркая точка, и огромная мерцающая звезда, одна из трех звезд созвездия Ориона, начала свое падение. Фарух затаил дыхание, никогда прежде он не видел ничего подобного. Он зажмурился и затараторил про себя, стараясь успеть загадать самое заветное желание. Он попросил перемен, чтобы в жизни его произошло какое-нибудь чудо. Чудо, которое сможет изменить всю его жизнь.

Довольный своим маленьким успехом, Фарух открыл глаза и с ужасом увидел, что та самая звезда, на которую он только что загадал желание, летит прямо на него, освещая всю долину Эль Гиза ярким светом.

– Нет! – закричал Фарух, вскакивая. – Я не хочу счастья! Ты меня неправильно поняла!

Он кричал на звезду, активно размахивая руками. Но свет становился все ярче.

«Может, это комета?» – решил перепуганный мальчик.

А звезда падала с такой скоростью, что еще чуть-чуть, и она обрушится своей тяжестью прямо на несчастного ребенка, не оставив мокрого места.

«Не такого счастья я хотел себе», – обреченно подумал Фарух и решил, что так как бежать уже поздно, а уйти от столкновения со звездой просто невозможно, принять свою участь достойно.

Он выпрямился, расправив тонкие руки, и запрокинул голову.

– Будь что будет, – успел сказать Фарух, прежде чем белое сияние, исходящее от звезды, поглотило его целиком.

Фарух даже почувствовал, как свет проникает в него неведомой энергией, по всей вероятности, скрывавшейся в этой звезде.

И вдруг все закончилось так же неожиданно, как и началось. Вокруг стало темно, и плато Гизы обрело свои привычные очертания. Словно и не было этой сумасшедшей звезды, решившейся свалиться с неба на землю.

Продолжая стоять в той же позе, Фарух сначала осторожно открыл один глаз, осмотрелся и, не заметив ничего страшного, облегченно выдохнул.

Все вокруг выглядело так же, как и до этого странного видения. Пирамиды стояли на своих местах, непоколебимые, холодные, безразличные ко всему происходящему.

Вдруг в небе вспыхнула еще одна звезда и в том же стремительном полете, что и первая, направилась вниз. Фарух снова зажмурился, но на этот раз звезда упала на соседнюю пирамиду, пирамиду Хеопса, озарив долину тем же холодным светом, что и первая.

Фарух открыл глаза и осмотрелся. Он не понимал, что происходит. Либо это его воображение играет с ним в такие странные игры, либо на плато происходят действительно очень странные вещи.

В этот момент последняя из звезд на поясе Ориона, одна из трех ярких звезд, мерцавших на небосклоне в эту ночь, с такой же стремительностью бросилась вниз. Она не была такой яркой, как две ее предшественницы, и Фарух решил проследить за ее падением.

Звезда, быстро набирая скорость, летела в сторону третьей пирамиды, пирамиды Менкаура. Достигнув своей цели, она ударилась о макушку пирамиды, рассыпалась ярким фейерверком и в тот же миг исчезла.

Несколько мгновений Фарух смотрел в темноту, пытаясь понять, было ли все, что он сейчас увидел, реальностью, или это все же игра его уставшей от скучной и бесцветной жизни фантазии.

– Будь что будет, – крикнул мальчик и, забыв о своем покрывале, единственном наследстве, оставшемся ему от матери, заторопился вниз, не боясь свернуть себе шею, прыгая по неровным камням.

Он прошел половину пути и остановился передохнуть, и вдруг почувствовал, как кто-то неожиданно схватил его. Чьи-то длинные пальцы вцепились в его предплечье. Не ожидая чего-то подобного, Фарух закричал от страха и резко дернулся назад, пытаясь высвободиться. Это прикосновение было таким горячим, словно сам дьявол из преисподней поднялся, чтобы схватить очередную жертву и утащить к себе в логово.

– Тише! Не кричи, – шикнул на расшумевшегося подростка голос. – Я не причиню тебе вреда.

Голос исходил из глубины пирамиды. Фарух замолчал и только сейчас заметил небольшое отверстие в стене, откуда торчала чья-то мускулистая рука.

Вероятнее всего, это стражник с плато увидел, как подросток вскарабкался на пирамиду, и решил поймать малолетнего преступника.

– Я не сделал ничего плохого, – умоляюще пропищал Фарух. – Пожалуйста, отпустите меня. Я уйду, честно, и больше не приду. Даю вам слово Фаруха.

– О, отец мой Осирис, – воскликнул голос, – успокоишься ты или нет! Мне всего-навсего нужна твоя помощь, и после я отпущу тебя.

Голос не звучал зловеще, скорее, говоривший пытался втереться в доверие к мальчику, нежели преследовал цель напугать его. Почувствовав, что реальной угрозы не существует, Фарух успокоился.

– Теперь ты готов меня выслушать? – заискивая, спросил голос.

– Ты ведь не полицейский? – решил уточнить Фарух, чтобы в дальнейшем не столкнуться с неприятным сюрпризом.

– Нет, конечно, не страж я вовсе! Я прогуливался по плато и захотел посмотреть, что таится внутри этой великой пирамиды. Совершенно случайно, по собственной беспечности, я забрел в самую отдаленную камеру, и кто-то закрыл за мной дверь.

Фарух поверил незнакомцу.

– Так ты поможешь мне? – с надеждой спросил случайный узник пирамиды.

– Да. Только тебе придется заплатить за мою помощь, – в мальчике вспыхнула страсть к наживе.

Отец всегда учил его, что за любую услугу, оказанную кому бы то ни было, положено брать плату. Так, подростки помогают туристам и требуют с них благодарность. И Фарух, вспомнив это наставление, постарался воспользоваться сложившейся ситуацией и вывернуть в свою пользу. Ведь туристы народ богатый, они уже давно кормят всю страну и известны своей щедростью. Почему же Фарух должен упустить такую легкую возможность нажиться?

Узник затих. Немного подумал и ответил:

– Золото ты получишь, когда я выберусь на волю. Договорились?

– Договорились, – радостно ответил Фарух, но подумав, что может продешевить, решил уточнить еще один момент: – А сколько времени ты уже сидишь здесь?

– Достаточно долго, чтобы заплатить тебе столько, сколько ты желаешь получить, – догадался узник.

– Тогда… я согласен.

– Слушай внимательно. Сейчас ты должен войти в пирамиду, подняться на верхнюю галерею и повернуть один замок.

– Какой замок?

– Будешь внутри, дай знак, что это ты, я подскажу тебе, что делать дальше.

Фарух растянулся в улыбке. Ни на одно мгновение у него не закралась мысль, что он делает что-то ужасное. Он выпрямился и попытался сымитировать крик орла. Получилось это неумело, и вся долина наполнилась жутким звуком, похожим на крик умирающей вороны.

– Что это ты такое делаешь? – удивленно воскликнул голос.

– Это крик орла. Я прокричу…

– Не надо! – голос резко оборвал разошедшегося в своей изобретательности мальчика, – просто хлопни в ладоши.

– Хлопнуть в ладоши?

– Да. Хлопни в ладоши. Один раз. Этого будет достаточно.

Фарух разочарованно насупился, в нем уже загорелся азарт разорителя гробниц. Он желал придать этому действию что-то загадочное и запретное, но все же спорить не стал, и когда огненная рука узника пирамид отпустила его, мальчик с ловкостью примата продолжил спуск вниз.

Вход в гробницу находился чуть ниже того места, где состоялась встреча мальчика с узником. В свое время этот проход был проделан варварским способом, в 820 году нашей эры, жадным до легендарных богатств фараона халифом Абу Джафар аль-Ма’муна. Не найдя в пирамиде сокровищ, халиф оставил этот лаз для потомков, и несмотря на то, что настоящий проход был обнаружен спустя почти тысячу лет после вторжения халифа, именно его путь остался единственным входом в пирамиду.

Фарух быстро отыскал вход и незаметно проскользнул внутрь. Удача была на его стороне, и он никого не встретил на своем пути.

В пирамиде было очень душно, и мальчику сразу захотелось выбежать обратно, на свежий воздух, но вспомнив, что он обещал помочь человеку, попавшему в беду, да еще и сможет на этом заработать, Фарух пересилил свои страхи и двинулся вперед, вверх по каменной лестнице, ведущей к камере царя.

Сначала он прошел по узкой слабо освещенной галерее, затем прополз по длинному тоннелю и оказался в пустой просторной камере, в центре которой одиноко стоял огромный гранитный саркофаг.

Стены камеры были сделаны из массивных гранитных плит, точно таких же, какие использовали для саркофага.

Фарух заглянул внутрь, ящик был пуст.

– Что я должен делать? – оглядываясь в поисках пленника, громко спросил Фарух.

– Для начала тебе следовало хлопнуть в ладоши, – раздался громкий голос.

Голос исходил со всех сторон, из стен, из потолка и даже из гранитного ящика. Фарух в испуге начал оглядываться и, не найдя того, кому мог принадлежать голос, хлопнул в ладоши.

Голос тяжело вздохнул, поражаясь глупости своего помощника. И вдруг вся комната наполнилась бледно-голубым светом, точно таким же, каким сопровождалось падение звезд.

– Посмотри на стену, за саркофагом, – приказал мальчику голос.

Фарух, будучи суеверным, на мгновение замялся.

– Ну же, – подбодрил его голос. – Смелее.

На одной из плит появились странные знаки. Символы засияли так неожиданно, что от страха Фарух попятился.

– Видишь? – встревоженный молчанием мальчика, спросил голос.

– Да.

– Подойди.

Фарух послушно подошел к стене. От нее исходил сильный жар, сопровождаемый странным запахом серы.

– И что мне делать? – настороженно спросил мальчик, боязливо оглядываясь.

– Посмотри внимательно, в том месте, где расходятся слова, есть отпечатки рук. Видишь?

– Да.

– Приложи к ним свои ладони и толкни изо всех сил.

Не зная, правильно ли он поступает, Фарух со всей решительностью навалился на массивную плиту. К его удивлению, она легко скользнула внутрь, и камера наполнилась странным шипением.

Но когда звук уже набрал мощь, сквозь шум Фарух услышал другой голос, не принадлежавший узнику. В камере оказался кто-то еще. Фарух вполоборота бросил взгляд на вход и заметил странного лысого старика, облаченного в белые одежды, бегущего к нему.

– Остановись, – кричал тот, протягивая руки. – Ты не понимаешь, что творишь!

Но было уже поздно. Плита, скользнувшая глубоко внутрь, уже успела привести в действие неизвестный механизм, и с потолка над саркофагом, прямо внутрь гранитной громадины, посыпался белый песок. Фарух в страхе замер.

– Что ты наделал? – в ужасе воскликнул старик.

Он остановился и печально посмотрел на мальчика. Фарух виновато опустил глаза.

И вдруг камера наполнилась громким смехом узника. Это был жуткий, надрывный смех. Смех человека, обманувшего саму смерть. Влекомый природным любопытством, присущим человеку, мальчик посмотрел на гранитный саркофаг и чуть не потерял сознание от страха, когда из песка под аккомпанемент этого жуткого смеха появилась человеческая рука.

Шипение прекратилось.

Старик стоял на том же месте и с ужасом следил за тем, как из песка, сантиметр за сантиметром, появляется человек.

Сначала все происходило медленно, затем смех затих, узник прокашлялся и выругался на незнакомом Фаруху языке. Движение песка прекратилось. Но лишь на миг. Затем в один момент все содержимое саркофага вылетело наружу, разлетаясь по камере. Фарух почувствовал, как мелкие песчинки больно хлестнули его по лицу, а несколько из них даже попали в глаз.

Пока мальчик грязной рукой пытался протереть пострадавший глаз, узник и старец начали диалог.

Первым заговорил узник.

– Ур Маа, весьма польщен, что именно ты пришел встречать меня и первым лицезрел мое триумфальное возвращение.

– Не торопись радоваться раньше времени, Хуфу. Если ты наивно думаешь, что я позволю тебе выйти из этой камеры, то, вероятно, я весьма разочарую тебя.

– Что? Ты угрожаешь мне? – явно веселясь над словами старика, воскликнул Хуфу. – Жалкий человечишка. Ты смеешь угрожать мне, сыну великого Осириса, повелителю пустыни и владыке этой великолепной темницы. – Хуфу снизил тон. – Благодаря вашим стараниям, я, полагаю, оказался здесь, но теперь ты поможешь мне выбраться отсюда! Это ли не забавно?

Последнюю фразу недавний узник сказал с еще большим сарказмом и сам засмеялся собственной шутке.

Фарух уже прочистил глаз и решился посмотреть на того, кто так нагло и фамильярно разговаривал со странным стариком.

Все что угодно ожидал увидеть Фарух, но только не то, что он увидел. В центре камеры, там, где недавно лежала груда песка, возвышался незнакомый мужчина средних лет довольно крепкого сложения. Лицо его было круглым, взгляд устрашающим, и когда он смотрел на старика, ноздри его вздрагивали от едва сдерживаемой злости. На голове узника восседала корона. Из одежды на нем была такая же набедренная повязка, что и на изображениях древних фараонов, только качество материала было гораздо превосходнее, и пояс его отделан был чистым золотом.

Руки и шея его были украшены дорогими золотыми украшениями. На поясе болтался золотой кинжал, довольно странно изогнутый. Украшен кинжал был драгоценными камнями.

Фарух узнал в загадочном узнике одного из фараонов, захороненных на плато Гиза. В его душе поднялся вулкан эмоций. Мальчик уже считал себя первооткрывателем. Ведь он не просто нашел точное место захоронения фараона, но и предоставит свету настоящего правителя. Фарух уже представил себя на первых страницах газет. Весь мир склоняется перед его находкой. Мальчик, освободивший фараона. Он станет легендой. Такие мысли блуждали в голове у ребенка, пока фараон спорил со стариком.

Почувствовав странное желание проявить уважение к великому фараону, Фарух опустился на одно колено и склонил голову. Но его порыв остался незамеченным. Спор, возникший между стариком и фараоном, только разгорался.

– Уйди с дороги! И я сохраню твою жалкую жизнь, – властно приказал Хуфу, пытаясь обойти старика.

– Ты не выйдешь из этой камеры, и мы оба знаем, какую цену я готов заплатить, чтобы сдержать слово, данное своим богам.

– Много слов, глупый ты человечишка. Сколько таких, как ты, провидцев сменилось за то время, пока я был в заточении? Десятки? Может, сотни?! Позволь мне уйти, я не хочу причинять тебе страдания. Я не злопамятен и прощаю тебе предательство твоих предков.

– Только через мой труп, – решительно произнес Ур Маа и в подтверждение своих слов вынул из кармана странный предмет, напоминающий распятье.

Увидев, какие действия собирается предпринять против него глупый старик, Хуфу заметно развеселился.

– Тебя даже не научили, как бороться со мной? – усмехнулся он.

Старик опустил голову и, прижав ко лбу священное орудие, затараторил:

– О, великий праотец наш, прародитель всего сущего. Я взываю к тебе в глубину веков, обращаясь за помощью в борьбе с неверным тебе сыном…

Самоуверенная ухмылка на лице фараона сменилась испугом. Он попытался сделать шаг в сторону читавшего молитву жреца, но заклятие уже начало свое действие. Сделав шаг, Хуфу почувствовал, как одна его нога вдруг стала мягче. Он поднял руки, и они стали рассыпаться.

– Нет! Глупец! Я ждал этого столько лет! – в исступлении закричал фараон.

В этот момент в дело вступил Фарух. Увидев, что его великое открытие с такой легкостью начинает рассыпаться прямо у него на глазах, мальчик решил действовать. С ревом дикого волчонка он бросился на старца и со всей силы толкнул того в грудь. Старик потерял равновесие, отлетел и ударился о стену, выронив при этом свой защитный амулет. Голос его дрогнул, но старик не замолчал. Собрав все силы, он продолжил:

– Ты войдешь в неизведанное и защитишь…

Фарух не мог так легко сдаться и позволить этого глупому старикашке разрушить свои мечты. Он подбежал к старику, откинул ногой амулет и со всей силы ударил несчастного по лицу. Старик крякнул и обмяк.

Хуфу почувствовал, как руки его обретают былую крепость, а ноги так же уверено стоят на земле, как и прежде. Он посмотрел на мальчика.

– Я признателен тебе за твою помощь, – фараон снял с руки один из браслетов и протянул мальчику.

– Нет, мой повелитель, – гордый своим подвигом, ответил Фарух. – Мне не нужны деньги и драгоценности.

– Не нужны? – непонимающе нахмурился Хуфу.

– Нет.

– А что тогда тебе нужно?

Фарух показательно опустился на одно колено и преклонил перед великим фараоном голову.

– Я хочу служить вам. Если вы пожелаете, стать вашим верным рабом.

Фарух был уверен, что после такого успеха царь не сможет отказать ему и за короткое время, втершись в доверие фараону, он воплотит свои мечты в жизнь.

Хуфу задумчиво изогнул бровь и погладил длинными пальцами накладную бородку, закрепленную на подбородке.

– Моим рабом, – задумчиво проговорил Хуфу.

Его глаза властно сверкнули, он вновь ощутил давно забытый вкус власти. Власть разлилась по его горячим жилам и протянулась к самому сердцу. Как прежде, Хуфу упивался своим величием. Разве можно забыть это ни с чем не сравнимое наслаждение?

Ему понравилась эта идея. Оказавшись на свободе спустя четыре тысячи лет, он обязательно столкнется с непреодолимыми трудностями, а этот мальчишка, довольно отважный и смекалистый для своего возраста, может оказаться полезным. И Хуфу не стал больше раздумывать, сомнения не было в крови настоящих фараонов.

– Ладно, ты можешь пригодиться. Скажи мне, далеко еще до восхода великого?

Не понимая, что подразумевается под эпитетом «великий», Фарух посмотрел на фараона виноватым взглядом и пожал плечами. Хуфу в раздражении закатил глаза.

– Далеко до рассвета, – недовольный первой оплошностью своего нового слуги, властно уточнил Хуфу.

– А, – протянул Фарух, – у нас есть время, мой господин. Я жду ваших указаний.

Хуфу явно понравилось такое послушание, и он, подняв посох старика, выставил его вперед и произнес:

– Мы идем выручать моих братьев!

И Фарух догадался. Три звезды, упавшие на три пирамиды, это – три оживших фараона. И в его детской, еще не окрепшей, но уже жадной до наживы душе замерцал свет надежды. Он уже видел себя в дорогих одеждах, представлял, как после долгих лет, проведенных в унижении и нищете, он приедет в родной квартал на дорогой машине, и его охранники заставят отца ответить за побои и оскорбления. Подгоняемый такими мыслями, Фарух быстро направился к выходу, семеня за фараоном.

– Мы идем в усыпальницу Хафра, – радостно догадался Фарух.

– Усыпальницу? – Хуфу остановился. – О нет, мой мальчик, это не усыпальница, это самая настоящая тюрьма, где предки Ур Маа тысячелетиями держали наши тела в плену. Но, благодаря тебе, мы снова станем свободными и вернем нашим именам великую славу.

Вторая пирамида была меньше первой, и коридоры ее не были так запутанны. Без труда разыскав нужную камеру, Хуфу осмотрел стены. Фарух послушно шел следом, ожидая поручений.

Как и в камере Хуфу, на стене камеры Хафры была одна светящаяся стена. Но символы на ней были другими. Если иероглифы на стене Хуфу были связаны с песком и землей, то символы Хафра говорили о силе воздуха.

– Приступай, – приказал Хуфу.

Фарух повторил все то же, что недавно проделал в камере первого заключенного фараона. Когда плита поддалась его силе и скользнула внутрь, камера наполнилась тихим свистом. Поднялся ветер, тревожа скопившуюся веками пыль, и все ветряные потоки сосредоточились в одиноко стоящем по центру саркофаге.

Когда все стихло, появился еще один человек, одетый так же, как и Хуфу. Только ростом он был поменьше и телосложением не так огромен. Он осмотрел камеру строгим взглядом и, увидев мальчика, боязливо взирающего на него, нахмурился.

– Кого ты привел, брат?

Хуфу подошел к мальчику и положил руку ему на голову.

– Он под моей защитой, пока мы нуждаемся в его помощи.

Хафра властно кивнул.

– Менкаура уже на свободе? – строго спросил он у брата.

– Нет, брат, сначала я пришел за тобой.

Слушая, как братья разговаривают, Фарух понял, что, несмотря на то, что Хуфу был явно старше и внешне сильнее, Хафра все же обладал преобладающей властью над ним.

Хафра потянулся, разминая шею и руки.

– Сколько лет мы провели в заточении?

– Четыре тысячи, – поторопился проявить свою преданность Фарух.

Хафра окинул взглядом мальчика.

– Четыре тысячи лет – это много. Отец будет недоволен. Надо торопиться, до восхода великого мы должны успеть освободить брата.

Третья пирамида, служившая четыре тысячелетия тюрьмой младшему брату фараону Менкаура, была намного меньше остальных. Вероятнее всего, его не считали таким опасным, как двух других братьев, и не стали особо стараться, возводя его пирамиду.

Проход был намного короче, чем в двух других, но также был довольно узким, так что царственным особам пришлось ползти до камеры, где располагался саркофаг. Это сильно рассердило братьев.

Оказавшись внутри, Фарух поспешил к светящейся плите, чтобы еще раз показать свою преданность, и проделал все то же самое, что и прежде.

На этот раз с потолка потекла вода, и камера наполнилась веселым звонким смехом. Когда саркофаг наполнился до краев, появился третий фараон. Он был похож на двух своих братьев, в такой же набедренной повязке, с короной на голове. Но, в отличие от братьев, он был намного худощавей и ниже ростом, а лицо его излучало доброту и радость.

Менкаура осмотрелся и, увидев братьев, строго следящих за его появлением, довольно улыбнулся и раскинул в стороны изящные руки.

– Братья мои, я так рад увидеться с вами снова. Столько времени мы провели в этом ужасном заточении?

– Я надеюсь, достаточно долго, чтобы ты смог забыть свою пагубную привычку, – строго сказал Хафра.

Манкаура взмахнул руками и попытался перекинуть ногу через край саркофага, чтобы выбраться, но рука его дрогнула, нога зацепилась за стенку, и он с грохотом вывалился на гранитный пол.

– Священные воды Дуата, – зычно воскликнул Хафра. – Менкаура, да ты пьян?

– Нет, – протянул Менкаура, поднимаясь. – Как я мог, ведь я был там.

Он поднял палец вверх, но его заплетающийся язык явно говорил, что молодой фараон лжет.

– Ты неисправим! – поддержал негодование среднего брата Хуфу.

– Может, прекратите ругать меня, и мы займемся делом? Отец уже заждался нашего возвращения. Эти мерзкие людишки ответят за все, что они сделали, – стараясь придать своему мягкому голосу строгости, сказал Менкаура, но сразу испортил эффект тем, что громко икнул. – Кстати, а кому мы обязаны нашим освобождением?

Он обратил свой мутный взор на мальчишку, все это время молча топтавшегося у порога в стороне. Все трое обернулись на Фаруха и вопросительно посмотрели, ожидая ответа. Только сейчас мальчик понял, что так и не представился. Он опустился на одно колено, думая, что так будет более торжественно, и положил руку на плечо.

– Я Фарух, великие правители, и для меня большая честь служить таким великим царям, прославившим свою страну.

Менкаура оценивающе осмотрел мальчика, скривился в презрении и обратился к братьям:

– А вы уверены, что он подойдет? – спросил он с явным сомнением.

– Да. На первое время он будет хорошим вариантом, – ответил Хуфу.

– Отцу это может не понравиться.

– У нас нет другого выбора. Отец поймет, – вмешался Хафра. – Пора, время не ждет.

Но грандиозные планы по спасению неведомого Фаруху отца были отложены с восходом солнца. Когда они выбрались из пирамиды, горизонт уже окрасился в ярко-красные цвета, и солнце начало свое восхождение по небосклону.

– Опоздали! – сердито воскликнул Хуфу и обернулся на младшего брата. – Кто-то слишком долго выплывал!

Менкаура изобразил на лице притворное раскаяние и протянул:

– Ну и что мы будем делать?

– Ждать! – строго окинув взглядом братьев, ответил Хофру. – Один день ничто по сравнению с тысячелетиями, что отец томится в заточении. Ур Маа заперт, и теперь мы свободны в своих действиях.

Они присмотрели себе небольшой камень, лежавший рядом с пирамидой Хуфу, и, заняв каждый свое место, сели в ожидании.

– А как случилось, что вы оказались запертыми в пирамиде? – задал интересующий его вопрос Фарух.

Хуфу строго посмотрел на мальчишку. Не зная, стоит ли вообще ему о чем-то рассказывать, но решив, что знание ситуации может помочь их юному спасителю в дальнейшем, рассказал историю о том, как вероломные рабы под предводительством одного из верховных жрецов Гелиополя, желая заполучить власть над священными землями, заточили их в темницу без каких-либо объяснений, вероломно, под покровом ночи.

Когда солнце встало, охранники плато были поражены открывшейся картиной. Трое мужчин, одетые как фараоны Древнего царства, сидели в компании грязного мальчишки и с выражением скуки на лицах поверхностно изучали бескрайние просторы пустыни. Эта картина была похожа на постановку старинного спектакля, не хватало только зрителей.

Уже ближе к полудню они все же дождались свою публику. Но теперь не хватало одного из них. Менкаура весело оглядывался по сторонам в поисках того, что может его развеселить или хотя бы отвлечь, а затем незаметно ускользнул из-под опеки строгих братьев. Он безумно хотел утолить жажду, а сделать мог это, только раздобыв чего-нибудь горячительного, на поиски которого и отправился.

 

Глава 5

Едва шасси коснулись посадочной полосы, Саша облегченно выдохнула. Она вновь обрела связь с землей, и хорошее настроение ее мигом вернулось. Девушка начала радостно щебетать и с легкостью раздаривать экипажу очаровательные улыбки.

– Наконец-то! – вскакивая с места, воскликнула она, когда самолет остановился и стюардесса пригласила их к выходу.

Митя посмотрел на сестру и покачал головой. Весь полет девушка то и дело вздрагивала и кричала, стоило самолету хоть немного покачнуться, чем очень вымотала весь экипаж. Даже первый пилот лично выходил в салон, чтобы успокоить перепуганную пассажирку.

Когда в полночь Митя встретил сестру у главных ворот, Саша обрадовалась тому, что брат все-таки решил ее поддержать. Митя же, в свою очередь, был неприятно удивлен тем, что продуманного плана побега у Саши не было, и она собиралась руководствоваться обстоятельствами, надеясь лишь на удачу.

Тогда в голове находчивого юноши родилась гениальная идея. Он обратился к старинному другу, с которым они вместе учились в колледже. Мухаммад ад-Дин Абу-л-Фарах ар-Джамиль ибн Сабир был отпрыском последнего потомка одного славного турецкого рода. Далекие предки Джамиля были в числе завоевателей египетских земель Османской империей. Твердо устоявшись на новом месте, род Джамиля и по сей день занимает значимое место в столице Египта. Его отец владел сетью отелей на побережье Шарм-эль-Шейха и несколькими крупными торговыми центрами. Митя познакомился с юным миллиардером в университете, когда защитил тогда еще скромного и спокойного Джамиля от нападок высокомерных и напыщенных лордов. С тех пор они подружились. И каждый готов был прийти на помощь другу в любой ситуации.

Поэтому Митя и обратился к другу с просьбой помочь добраться до Каира.

Раздался стук трапа о борт, и стюардесса открыла люк. Как только в салон влетел горячий воздух, Саша выскочила наружу и, вздохнув полной грудью, радостно раскинула руки.

– Чему ты радуешься? – проворчал Митя, едва поспевая за сестрой.

– Ты разве не чувствуешь? Это запах свободы! Если бы я не знала, что обо мне могут подумать, то бросилась бы целовать землю, – радостно поделилась эмоциями Саша.

– Я не разделяю твоей радости, – пробубнил Митя. – Я уже начинаю чувствовать запах вечного рабства и больших проблем. И тебе посоветовал бы одуматься и вернуться домой.

– Вот еще! Это мое первое приключение, ты хоть представляешь, что чувствовала я, читая о приключениях великих путешественников, – это все равно, что трогать розу в перчатках, не чувствуя ее бархатной нежности, – радостно ответила Саша и сбежала вниз по трапу.

После недолгой процедуры прохождения контроля они вышли на пустынную улицу Гелиополя. Солнце только поднималось, и где-то там вдалеке начинал просыпаться «непобедимый», как его прозвали арабы, город Египта. Его столица и гордость.

Каир был основан в 969 году полководцем Джаухар ас-Сакали. Изначально этот город назывался ал-Каира, и древние строители города верили, что построен он был в неблагоприятное время. Но шли годы, а город все стоял и процветал вопреки всем прогнозам и пророчествам. Самый великолепный город со своей историей, подъемами и падениями не переставал манить к себе искателей всего самого таинственного и загадочного, авантюристов и искателей. Многие древние называли Каир столицей мира. Разделенный священной артерией страны (так египтяне называют Нил), Каир в любое время года привлекал миллионы людей, желающих увидеть загадочные пирамиды, прикоснуться к древности и вдохнуть воздух, которым дышали фараоны. Таинственный и пугающий, но до безумия притягательный и манящий город.

На улице Сашу с Митей ожидал черный «Мерседес» с личным водителем Джамиля. Друг оказался настолько любезен, что даже несмотря на то, что обстоятельства заставили его временно покинуть страну, он с радостью предоставил Мите свою машину и гостеприимно предложил разместиться в его особняке на острове Гезира.

Саша впервые была так далеко от дома. Все, что творилось вокруг, привлекало ее внимание и было в новинку. Огромная река, через которую тянулись длинные мосты, автострада со сложнейшими развязками, однотипные дома бедных кварталов и многоэтажные высотки новых, люди, запрыгивающие на ходу в проходящие мимо автобусы, дети, толпами бегающие за туристами и выпрашивающие деньги, на некоторых улицах можно было встретить вьючных животных, оседланных предприимчивыми египтянами. Было такое ощущение, что водитель специально провез их через весь Каир, чтобы познакомить с местным колоритом. Но больше всего девушку поразило огромное количество мусора, горами сваленного в некоторых кварталах.

Дом Джамиля располагался в престижном районе Земелик, скрытый от глаз любопытных туристов высоким забором и густым банановым садом. Огромный особняк, который открылся взгляду, едва машина въехала в ворота, поражал своей роскошью и кричащим интерьером. Построенный еще во времена, когда Египтом правили халифы, он нес на себе отпечаток того времени.

Дом, или вернее, дворец, как оказалось при близком знакомстве с родовым гнездом Джамиля, занимал значительную часть района Земелик и по своим размерам превосходил любой из дошедших до нашего времени дворцов халифа.

Выстроенный в традициях османской архитектуры, он поражал своим великолепием и богатством, присущим этому стилю. Резные фасады, большие арочные окна, внутренний двор с фонтаном и великолепным зеленым садом, собравшим в себя множество редких экзотических растений и кустарников. В доме было больше ста жилых комнат; просторный холл, потолок которого был украшен мелкой мозаикой; хозяйственные помещения, столовая и несколько комнат для отдыха, украшенных дорогими коврами.

Пожилой араб, встретивший ребят у парадного входа, проводил их в комнаты для гостей и сообщил о времени обеда. Но в Сашины планы не входила трапеза, она быстро переоделась и влетела в комнату брата, который был не так расторопен, как она.

Митя только-только раскладывал чемоданы, выбирая, во что ему переодеться.

– Что ты копаешься! – воскликнула Саша.

– А куда нам спешить? – удивился Митя. – Сначала я планирую плотно пообедать. Кто же едет на пирамиды на голодный желудок? Я же не получу никакого эстетического удовольствия.

– Мы приехали сюда не животы набивать и не любоваться памятниками. Мы расследуем очень важное дело. Забыл?

– Это ты приехала расследовать свое выдуманное дело, а я стал случайной жертвой твоей не совсем здоровой фантазии, – не отвлекаясь от чемодана, уточнил Митя. – И, между прочим, я рискую своей шкурой гораздо больше тебя. Так что и правила устанавливать мне.

– Ой, только не ной, – буркнула Саша. – Живо собирайся! Я жду тебя внизу. Если ты не спустишься через десять минут, я уеду без тебя.

Как всегда, Саша оказалась слишком категоричной, не оставляя выбора или иного варианта. Поставив брата в известность о своих планах, Саша развернулась и выбежала из комнаты. Она слышала, как за закрытой дверью Митя разорялся в ругательствах на свою глупость и слишком уж непомерную любовь к бестолковой сестре, как он назвал ее, намеренно повысив голос: «авантюристка!» Довольная тем, что достучалась до брата и, как всегда, добилась своего, Саша спустилась вниз.

Тот же араб, что встретил их, проводил ее в чайную комнату и принес чай. Десять минут прошли незаметно. Саша успела только насладиться ароматным арабским чаем и попробовать несколько восточных сладостей. Подумав заранее, что в дороге они могут проголодаться, Саша распорядилась, чтобы им собрали с собой сумку с едой. Когда все было готово, спустился Митя.

Вид его говорил красноречивее любых слов: он был явно недоволен. Увидев сестру, Митя демонстративно сдвинул брови и недовольно буркнул:

– Едем?

– Ты собираешься ехать на пирамиды в этом? – раздраженно спросила Саша.

Конечно, Митя выглядел, как всегда, великолепно: в узких льняных штанах, шелковой белой рубашке и белых кожаных мокасинах. Но это было бы великолепно для Англии или на встрече с друзьями-снобами в каком-нибудь спортивном и пафосном клубе, но для путешествия по пустыне этот вид был слишком вызывающим.

Саша оделась более практично. Для прогулки она выбрала комплект из льняных шорт и рубахи песочного цвета. На голову надела удобную кепку, а на ноги тряпичные сапожки.

– От моего внешнего вида твоя авантюра не пострадает, – сказал Митя и поправил золотую запонку.

– Как знаешь, только потом не ной, – пожала плечами Саша.

Она твердо решила, что ее обожаемый братец не испортит ей радость от близости к столь увлекательному приключению. Саша уже предчувствовала, что в пирамидах ее ждет что-то особенное. Жаль, что этот глупый денди не понимает, какую важную миссию они выполняют.

Помимо того, что Джамиль приютил друга в своем доме, он еще и разрешил ему пользоваться личными автомобилями. Узнав у араба (который, скорее всего, был в этом доме управляющим, так как мог ответить на любой интересующий гостей вопрос) месторасположение гаража, ребята обошли дом и оказались перед огромной площадкой, на которой стояло несколько дорогих машин.

Сначала Митя хотел выбрать «Ламборджини», так как любил роскошь и комфорт, но, поймав строгий Сашин взгляд, остановил свой выбор на черном внедорожнике. Покинув гостеприимный дворец, что Митя сделал без особого удовольствия, бросив на прощание печальный взгляд на окно своей комнаты, они выехали на пустую дорогу.

Дорогу к плато они нашли легко, ведь в любом месте, где открывался вид на пустыню, огромные силуэты пирамид словно вырастали из бесконечных песков. Это зрелище было настолько волшебным, что Саша заставляла Митю несколько раз останавливаться, чтобы полюбоваться таинственным великолепием этих загадочных монументов.

Последний раз, когда Саша снова попросила Митю остановить машину, он строго посмотрел не нее и категорично ответил: «Нет». Дальше они ехали молча и без остановок.

На стоянке Митя занял свободное место среди многочисленных туристических автобусов и вышел. Дорога утомила его. Египтяне ездили по своим, известным только им одним, правилам. Постоянно подрезали, не останавливались на светофоры и, не переставая, сигналили нерасторопным туристам, поэтому остановка дала возможность Мите облегченно выдохнуть и слегка выпустить пар после этой поездки.

Саша же была в прекрасном расположении духа. Оказавшись на плато, она первым делом достала из сумки карту.

– Первая пирамида Хуфу. Если верить карте, именно в ней должно быть указано нечто весьма увлекательное и загадочное.

– Ты еще скажи, что мы будем на пришельцев охотиться.

– Бред, – буркнула Саша. – Научно доказано, что мы единственные разумные существа в галактике. Мы ищем то, во что верили древние египтяне. Ты просто пойми. Если мы сумеем понять, о чем они думали тысячи лет назад, мы сможем объяснить многие их достижения.

– Слабоватый аргумент.

– Мить, ну как ты не понимаешь! Древние египтяне были самыми верующими и богобоязненными людьми. Они трудились на благо своих богов, во что-то верили, а значит, они точно знали, во что верят. Каждая легенда имеет под собой определенный исторический факт. Эта карта может стать новым открытием, таким же, как открытие Картера.

– Картера?

– Говард Картер нашел нетронутую расхитителями гробницу Тутанхамона.

– Да, я что-то слышал о проклятии фараона.

– Ну, про проклятие – это, скорее всего, миф. Я не думаю, что все было настолько серьезно, просто стечение обстоятельств, которые, собрав воедино, раздули в громкую историю в надежде привлечь внимание общественности. Но гробницу он все же нашел. А ты представляешь, сколько еще неизвестного может скрывать пустыня! Может быть, мы станем с тобой первооткрывателями никому не известного города или какой-нибудь жуткой тайны древних. В тебе еще не проснулся дух искателя?

Саша восторженно посмотрела на брата. Ее глаза горели азартом, а в голосе был слышен восторг.

– Как-то нет, – ответил Митя, смерив сестру недоверчивым взглядом. Он не очень-то разделял ее энтузиазма. – Мой дух сладко спит и посапывает. Давай скорее покончим с этим делом и вернемся в уютный дом Джамиля. Я закурю кальян, налью себе бокальчик виски и дождусь друга.

Но Саша не слушала брата, она уже летела к пирамидам навстречу потоку вечно сменяющихся туристов и теплому ветру. Митя, спрятав руки в карманы, вальяжно вышагивал за ней.

У пирамид они застали картину, которая глубоко поразила их обоих. На этот раз даже Митя не удержался и присвистнул от удивления.

У самого подножия пирамид толпилась группа японских туристов. Они по очереди подходили к огромному каменному блоку, на котором сидели двое мужчин, одетых в костюмы древних фараонов, и фотографировались. Саша замерла, восхищенно взирая на загадочных египтян.

– Посмотри, насколько их костюмы соответствуют историческим описаниям настоящих древних нарядов, – подойдя к группе поближе, пораженная увиденным, шепотом поделилась своими знаниями Саша. – У них даже короны как настоящие, и украшения. Это просто великолепно.

Рядом с фараонами крутился босоногий мальчишка в грязной одежде, на которого никто не обращал внимания, но Саша поняла, что именно он является ключевой фигурой этого маскарада, так как туристы расплачивались за снимки именно с ним. Фараоны же, наоборот, с безразличными лицами взирали на царившую вокруг них суету.

Мальчик подходил к вновь прибывшим туристам и предлагал им сфотографироваться за небольшую плату с царями Древнего Египта. Кто-то отмахивался от назойливого подростка, а кто-то спешил запечатлеть себя на фоне пирамид в обществе загадочных персонажей.

Вдруг Саша замерла, пристально рассматривая одного из фараонов.

– Что-то не так? – спросил Митя, проследив за ее взглядом. – Хочешь с ними сфотографироваться?

– Нет, – рассеянно ответила Саша, – тот, что повыше, видишь?

Митя кивнул.

– Он так похож на найденную в пирамиде каменную фигурку Хеопса.

– Ну, естественно. А как же иначе. Он должен быть похож на фараона, это ведь их деньги. Египтяне готовы делать деньги из всего, что попадается к ним в руки. Это их хлеб. Они живут за счет того, что морочат нам голову своим мистическим прошлым и богатой историей. И вообще, если присмотреться, они все на одно лицо.

– Не будь таким скептиком. Даже если это простые артисты, то не слишком много ли они потратили для достижения такого сходства? Ты же видишь их украшения?

– Дешевая бижутерия, – присмотревшись, сделал вывод Митя. – Уж я-то отличу драгоценный металл от подделки.

– Что-то здесь не так. Хотя… Может, ты и прав, – неожиданно согласилась Саша. – Это все мой затворнический образ жизни и богатое воображение.

Оставив туристов, ребята обогнули пирамиду и сразу оказались перед широким проходом, ведущим в глубь самого загадочного и непознанного сооружения древности.

Продвигаясь по тускло освещенному тоннелю, ведущему наверх, они дошли до узкого прохода и очутились в камере царя.

– Ты шутишь? – воскликнул Митя, увидев, что для того, чтобы пробраться внутрь, ему придется проползти по узкому тоннелю.

– Я тебе говорила! – весело ответила Саша и первой нырнула внутрь темного лаза.

Митя, недовольный тем, что ему придется ползти, сначала решил остаться и подождать сестру снаружи, но, вспомнив, что эта девочка сможет найти опасность даже в луже с водой, выругался на чистом английском и, закатав штанины, полез следом.

Когда он достиг конца тоннеля, Саши уже не было видно. Митя выбрался наружу и оказался в гранитной камере. Воздух в камере был спертым, и сразу возникло неприятное ощущение, будто тебя погребли заживо. Митя расстегнул воротник, заметно нервничая, и снял шелковый шарф. Стараясь не думать о стоимости шарфа, он вытер проступивший на лбу пот и, скомкав дорогой шелк, спрятал его в карман.

– Это великолепно, – восторженно ощупывая стены, воскликнула Саша.

– Что великолепно?

– Эти стены, эти надписи.

Митя осмотрелся. Он не понимал, какие надписи его сестра узрела на стенах, ведь многовековые гранитные глыбы были совершенно чисты. На них не было надписей или каких-либо знаков.

– Саш, ты прости меня за этот глупый вопрос, но какие надписи ты видишь? – удивленно взирая на голые камни, спросил Митя.

– Что значит «какие»? – ответила Саша.

Она подошла к стене за саркофагом и осторожно, с нежностью, едва касаясь, провела рукой по гладкому граниту.

– Вот здесь, смотри, несколько раз встречается имя фараона Хуфу, – и, улыбнувшись, добавила: – Что, конечно же, вполне естественно, ведь это его усыпальница. Четыре тысячи лет назад его захоронили именно здесь.

Вдруг Саша напряглась.

– Что случилось? – тревожно спросил Митя.

– Его похоронили живьем. Об этом написано на стене. И охраняет его страшное проклятие. Только невинная душа способна снять печати с его гробницы.

У Мити даже мурашки пробежали по коже от интонации, с которой говорила Саша. Она говорила о смерти фараона, словно читала пророчество о гибели мира. Это было жутко и странно. Митя взял себя в руки и, стараясь придать своему голосу спокойствие, посмотрел на Сашу, словно у нее был бред, и повторил:

– Стены абсолютно чисты, Александра.

– Как чисты? – Саша резко обернулась, все еще находясь под впечатлением от увиденного, и удивленно посмотрела на Митю. – Этого не может быть. Я же вижу знаки, символы и… почему ты их не видишь?

– Скорее всего, это атмосфера пирамиды. Ты чувствуешь, как здесь жарко и дышать трудно, у тебя может быть переутомление. Уйдем отсюда.

– Нет, – несмотря на заботу в голосе брата, решительно ответила девушка. – Я должна узнать правду.

Достав из сумки блокнот и карандаш, Саша устроилась на полу и принялась зарисовывать все, что могла увидеть, старательно записывая, с какой именно стены она срисовала отдельные фрагменты древних символов. Митя стоял за ее спиной, с испугом следя, как появляются на белом листе мистические картины, смысл которых был ему непонятен.

Поглощенная своим делом, Саша не заметила, как пролетело время. Прошел час, когда она закончила работу, остановилась и выдохнула.

Митя все это время стоял у Саши за спиной и смотрел на рисунки, появляющиеся на чистом листе бумаги. Он догадался, что девушка пишет символами древних египтян, но смысл написанного был ему непонятен.

– Что это значит? – спросил он, когда Саша закончила.

– Я не знаю, – осматривая свои труды, задумчиво ответила Саша. – Я ведь не до конца изучила иерографику.

Она ткнула карандашом в то место, где в овале были изображены несколько символов: круг, змея и две птицы.

– Я знаю только, что здесь написано имя фараона Хуфу, того, что построил эту пирамиду. А эти символы, – Саша указала на изображение фигуры то ли человека, то ли животного, – это Осирис. Бог возрождения, царь загробного мира. Здесь еще указаны имена двух других царей, захороненных в Эль Гиза – Хафра и Менкаура. И несколько символов, означающих за их воскрешение. Что ты думаешь об этом?

Митя замялся. Он не мог сказать сестре, что думает на самом деле. А думал он, что она до смерти пугает его своим поведением. Думал, как побыстрее оказаться на воле, вновь вдохнуть свежий воздух и покинуть навсегда эту проклятую гробницу. Он внушил себе, что у Саши от удушья перемкнуло в голове, и она, начитавшись прежде разных книжек, творит сейчас в своих мыслях эти жуткие для нормального сознания вещи. Но раз он ничего не видит, значит, ничего и быть не может. И все это вымысел. И чтобы в голове сестры не случилось новых пугающих его перемен, Митя протянул Саше руку и сказал:

– Я думаю, нам пора.

Саша тяжело вздохнула и уже собиралась последовать за Митей, как вдруг неожиданно замерла на месте и стала тревожно оглядываться.

– Ты слышишь это? – загадочным голосом спросила девушка, вслушиваясь в окружающую тишину.

Митя вновь ощутил, как холодок бежит по его спине. Саша словно издевалась над ним, испытывая его мужество на прочность.

– Слышу что? – недоуменно посмотрел на сестру Митя.

– Этот голос.

Саша оглядывалась по сторонам в поисках источника.

– Тут много голосов, здесь, помимо нас, есть еще люди, наверно, это эхо.

– Нет! – воскликнула Саша, – этот голос идет из глубины пирамиды. Словно само прошлое пытается заговорить с нами.

– Александра, возьми себя в руки, ты начинаешь пугать меня. Уйдем отсюда! – настойчиво приказал Митя.

Но, проигнорировав протянутую руку, Саша подошла к саркофагу и громко крикнула:

– Здравствуйте!

И в тот же миг вся гробница наполнилась бело-лунным светом. Знаки на стене засияли, и пол задрожал.

– Ты слышишь меня? – послышался ответ.

Голос действительно исходил из стен, потолка и разлетался по комнате. Это был какой-то акустический трюк, одна из тайн пирамиды. Саша обернулась на брата и сделала знак рукой, означавший: «Я же говорила!»

Митя, в свою очередь, удивленно развел руками и спросил:

– Ты о чем?

– Как о чем, разве ты не слышишь?

– Да что я должен услышать? – еще больше недоумевая от происходящего, спросил Митя.

Саша, не понимая, почему брат строит из себя дурачка, махнула на него рукой и снова посмотрела наверх.

Пока ребята переговаривались, неизвестный молчал. И заговорил, только когда девушка вновь повернулась к саркофагу.

– Твой друг не верит. Потому что он меня не слышит, – с грубоватым сарказмом сообщил голос. – И ты не должна. Кто ты такая?

– Я Александра… а это мой брат Дмитрий. Мы из России.

– А, – разочарованно протянул голос. – Варвары.

– Кто?

– Я не обладаю достаточными сведениями о вашей стране. Только об отдельных ее индивидуумах, – голос замолчал и затем задумчиво и недоуменно произнес: – Но как случилось, что ты можешь слышать меня?

Я не знаю, – призналась Саша. – Но слышу вас отчетливо. Вы заблудились? Может, вам нужна помощь?

На мгновение воцарилась тишина. Неизвестный размышлял. И вдруг он громко вскрикнул, словно его внезапно осенило.

– Да! Мне нужна твоя помощь. Но для начала я представлюсь. Ур Маа, верховный жрец священного города Натхис и хранитель сей великолепной гробницы.

– Натхис? Не слышала о таком, – задумчиво произнесла Саша. – Неужели в Египте остались города, поклоняющиеся богу солнца?

– Конечно! Ведь вера хранится в наших сердцах, и неверие означает лишь невежество. Наш верховый бог – Атум.

– Атум? – задумалась Саша. – Я в свое время что-то читала о нем. Он ипостась бога Ра.

– Можно и так сказать, – будто отмахнувшись от нелепого сравнения, отрезал голос. – У великого много имен, но не в этом суть.

Голос снизился, и Саша могла поклясться, что если бы незнакомец был перед ней, то она, скорее всего, увидела бы, как тот нервно и опасливо оглядывается. Он продолжил:

– Этой ночью случилась беда – сила, которую много веков с помощью заклинаний удерживали в этой темнице, вырвалась на волю, заточив меня в этих стенах.

– Но чем я могу вам помочь? – искренне удивилась Саша, услышав о неизвестной силе.

– Ты должна найти мой город, Натхис. Это город жрецов, город последних царей Черной земли, город народа, преданного своему богу. Верой и правдой мы служим ему уже несколько тысячелетий, передавая свои знания от отца сыну. И много поколений нам удавалось охранять тайну богов.

– Богов? – переспросила Саша.

– Дослушай, – серьезно сделал ей замечание голос. – Ты найдешь город и предупредишь правителя о том, что темные силы вырвались на свободу.

– А как я найду этот город?

Голос хмыкнул и затих.

В тишине послышалось шипение и жутко неприятный скрип. А после этого на черном, словно глубокое ночное небо, потолке стали появляться знаки, рисунки, четкие линии. Они были похожи на звездное небо. Сначала они казались лишь нелепым смешением бесполезных знаков, но, внимательно присмотревшись, Саша сумела увидеть то, что показывал ей незнакомец. Саша быстро схватила карандаш и, боясь потерять видение, судорожно начала переносить все, что видела, с точностью до каждой точки в свой блокнот.

Митя уже не вмешивался. Он с немым выражением искреннего удивления и испуга на лице внимательно следил за действиями сестры. Глаза его расширились от напряжения, и он забывал, что хотя бы изредка ему надо дышать. Он так и стоял, не дыша, не шевелясь и не моргая, с диким желанием поскорее утащить сестру из душной камеры.

Саша закончила и с победной улыбкой обернулась к брату.

– Теперь ты мне веришь? – гордясь собой, спросила она. – Ты ведь слышал все, что он говорил?

– Н-е-т, – растягивая буквы, ответил Митя. – Я не слышал никакого голоса. Но я отчетливо слышал, как ты разговаривала сама с собой, издавая странные звуки на чужом языке.

Саша махнула рукой.

– На каком языке? Что за глупости? – не понимая, о чем говорит Митя, Саша пожала плечами и, спрятав блокнот в сумку, направилась к выходу. – Идем, мы должны спешить.

Митя посмотрел на сестру так, словно она была совершенно больна головой, но не сказал ни слова. Он послушно кивнул, и они вновь нырнули в лаз. Митя полз следом за сестрой, пытаясь понять весь смысл произошедшего в камере.

– Александра, ты хоть понимаешь, что буквально несколько минут назад вела конструктивный диалог сама с собой… на непонятном нормальному человеку наречии? – каким-то странным, не своим голосом спросил Митя.

– Не говори ерунды, – буркнула в ответ Саша. – Я разговаривала с узником пирамид. Он сказал, что мы должны найти один город.

– Город, – словно в бреду, повторил Митя. – Какой еще город? Ты хочешь сказать, что у тебя было видение?

– Точно! Видение! Вот почему ты ничего не видел и не слышал. Я, как Кассандра, смогла увидеть то, что недоступно человеческому пониманию. Это было видение, кто-то пытался предупредить нас об опасности и просил передать послание своему правителю.

Митя тряхнул головой.

– Бред какой-то. Мне кажется, твоя шутка слишком затянулась. Мы должны немедленно вернуться домой. Тебе стоит хорошенько отдохнуть… я начинаю беспокоиться за твое самочувствие.

– Мить, не будь брюзгой, если ты хочешь вернуться, так и скажи, я найду способ самостоятельно добраться до этого города.

Митя отчаянно простонал, ругая свою сестру за твердолобость. Он не знал, пытается ли она таким образом подогреть в нем интерес к этой авантюре или делает все не специально, но знал, что бросить ее одну не может.

– А где он находится? – сдался Митя.

– На другом берегу Нила. Мы должны следовать за солнцем.

Вдруг Саша резко остановилась и замерла.

– Ты чего? – чувствуя себя жутко неудобно и мечтая поскорее выбраться из этой ужасной темницы, спросил Митя.

– Этот человек… он говорил про трех фараонов!

– Ну и?

– Мне сейчас пришла в голову одна мысль.

– Сейчас? А она не могла прийти тебе в голову чуть позже, когда воздух посвежее будет или потолок повыше?

Саша продолжила, совсем не слушая брата.

– Помнишь тех странных персонажей, которых мы встретили у подножья пирамиды? Я же сказала тебе, что в них есть что-то загадочное! – радуясь своей догадке, восторженно воскликнула Саша. – Это они, те самые фараоны, которые вырвались из заточения!

Митя недоверчиво хмыкнул.

– Тебе надо больше отдыхать, теперь я понимаю, почему твой отец держал тебя в заточении – у тебя слишком развито воображение, ты можешь быть опасна для общества… ну, для меня по крайней мере ты точно опасна.

Но Саша уже не слушала его. Она поползла вперед, все быстрее перебирая руками и ногами, чтобы поскорее добраться до выхода. Теперь Митя едва поспевал за ней.

На улицу девушка буквально выбежала, не обращая внимания на препятствие в виде неудобной лестницы, которая в некоторых местах резко обрывалась и падала вниз, затрудняя движение. Оказавшись на улице, Саша осмотрелась.

Митя вышел следом, поправляя штаны и отряхиваясь от пыли. Он снова обрел свое непревзойденное спокойствие и напустил на себя привычный налет аристократичности. Но, сделав первый шаг, он наткнулся на сестру.

– Ну что, опять? – спросил он, заметив, как Саша жадно обшаривает взглядом площадку перед пирамидой.

Не обнаружив фараонов с этой стороны, девушка, несмотря на запреты брата, двинулась вперед, надеясь обойти всю пирамиду по кругу. Но когда они снова оказались на том же месте, закончив свой путь, Саша разочарованно протянула.

– Не успели… Их нет.

Митя уже не стал спрашивать, кто исчез и кого они искали. Саша вообще в последнее время, а вернее, с того самого момента, как к ним в руки попала карта, стала вести себя странно, и, устав постоянно приводить сестру в чувство, Митя равнодушно пожал плечами и спустился вниз.

– Едем домой? – как бы между прочим спросил Митя.

– Нет! – решительно ответила Саша.

Митя замер на месте и удивленно уставился на сестру.

– А куда? – боясь даже предположить, спросил он.

– На поиски затерянного города, – восторженно воскликнула Саша, и на просветлевшем от предчувствия увлекательного приключения лице зажглась задорная улыбка.

Мите простонал от отчаяния, но ему ничего не оставалось, кроме как смириться с новой идеей своей сумасбродной сестренки, ведь бросить ее одну в пучину этого сумасшествия он не мог. И он послушно отвез ее туда, куда, по ее уверениям, их направил мистический голос пирамид.

Митя не верил в эти глупости, но спорить с сестрой не хотел. Он надеялся, что скоро Саша наиграется и отступит от своих фантазий, и тогда они смогут вернуться во дворец и отдохнуть.

– Я бы с удовольствием переоделся и принял душ, – тихо сказал Митя, даже не надеясь быть услышанным.

Саша посмотрела на него с загадочной улыбкой и, подняв руку, воскликнула подбадривающим голосом:

– Впереди тебя ждут невероятные приключения! Ванну ты сможешь принять позже.

– И во что я ввязался? – обреченно выдохнул Митя.

 

Глава 6

Солнце уже шло на закат, и люди с плато постепенно расходились. Туристов у пирамид становилось все меньше и меньше.

Затихал гомон, создаваемый большими туристическими группами. Постепенно расходились предприимчивые торговцы. Разъезжались на своих исхудавших верблюдах алчные до наживы бедуины.

Фарух, довольный своим сегодняшним заработком, сидел на большом камне, некогда лежавшем в совершенной кладке пирамиды, а теперь валявшемся неподалеку от великого строения, и перебирал в руках монеты и купюры.

Пересчитав деньги, Фарух радостно присвистнул. За один день он заработал около тысячи долларов. Это были несметные богатства для простого мальчишки из трущоб. Но на самом деле уговорить туриста выложить от десяти до ста долларов за один снимок с настоящим фараоном было намного проще, нежели уговорить этих самых фараонов просто постоять рядом со странными людьми, разглядывающими их, словно нечто загадочное и удивительное.

Фарух представил, что если бы Менкаура не исчез из виду, едва солнце поднялось и на плато появились первые группы туристов, то заработать они могли бы еще больше денег.

Бросив осторожный взгляд на грозные лица фараонов, сидевших на том же самом месте, Фарух обреченно вздохнул.

Вдруг Хафра кинул строгий взгляд на мальчика и что-то сказал брату. Хуфу поднял руку, приказывая мальчику подойти.

Фарух соскочил с камня и бросился к своим господам.

– Где наш брат? – грозно проревел Хафра, едва мальчик оказался у его ног.

– Не знаю, мой повелитель? – ответил Фарух.

– Найди его! – приказал Хафра. – Скоро сядет солнце, я не хочу терять время на этого болвана.

Фарух кивнул и бросился на поиски разгульного фараона. Оббегая вокруг пирамиды и выкрикивая имя Менкаура, Фарух уже совсем потерял надежду на то, что сможет выполнить это поручение, представляя, на какие шалости может быть способен сумасбродный фараон, оказавшийся на свободе после четырех тысяч лет заточения, как вдруг заметил вдалеке одиноко бредущего туриста.

Вообще прогуливающиеся возле великих пирамид туристы не были необычным явлением, но этот… этот волей-неволей привлекал к себе внимание – он был насквозь мокрым. Дожди в пустыне – великая редкость, и вспомнив, что Менкаура появился из воды, Фарух быстро сообразил, что несчастный турист сможет привести его к фараону.

Фарух уже хотел подбежать к нему и спросить, не видел ли тот мужчину, одетого как фараон, когда вдруг увидел, что над одиноким туристом начала собираться небольшая туча, затем прогремел гром и полил дождь. Дождь лил не меньше минуты и, что было очень странным, только над одним-единственным человеком на плато. Вымочив несчастного до нитки, туча быстро рассосалась и исчезла, оставив недоуменного происходящим туриста испуганно трясти головой. Мужчина отряхнулся, выругался, перекрестился и почти бегом направился в сторону автобусной стоянки.

Когда несчастный исчез их виду, Фарух осмотрелся. На вершине одной из трех пирамид-спутниц, свесив ноги, сидел Менкаура. В руке он держал недопитую бутылку виски и весело смеялся, довольный своим розыгрышем.

Заметив Фаруха, он принял скучающий вид и демонстративно отвернулся.

– Ваши братья отправили меня за Вами, о Великий! – крикнул снизу Фарух.

– Передай моим братьям, что я немного занят и смогу присоединиться к ним позже! – звонким голосом ответил Менкаура, даже не поворачиваясь.

– Но великий Хафра просил вам передать, что время подходит.

– Время, – задумчиво повторил Менкаура и с грустью посмотрел на пирамиды. – Время, мой мальчик. А ты знаешь, как говорят… все боятся времени, и только время боится пирамид…

– Я знаю, мой господин, это очень старая поговорка.

Но Менкаура уже не слышал мальчика. Он снова погрузился в свои мысли, задумчиво теребя накладную бородку. Он был пьян и не смог сразу сообразить, чего от него хотят.

Фарух стал подниматься наверх, чтобы помочь фараону спуститься. Менкаура заметил приближение назойливого мальчишки, в глазах его мелькнули хитрые огоньки. Он щелкнул пальцами, и в тот же миг над Фарухом собралась черная туча, затем грянул гром, и несколько литров холодной дождевой воды вылились на несчастного ребенка.

Менкаура залился звонким смехом, довольный своей выходкой. Но его радость была прервана.

– Менкаура! – совсем рядом прогремел зычный голос Хафра.

От неожиданности Менкаура выронил бутылку и вскочил, но не удержал равновесия и кубарем свалился вниз. Оказавшись у ног разгневанного непозволительным для царя поведением старшего брата, Менкаура вскочил на ноги и отряхнулся. Он шатался, глаза его блуждали, но, пытаясь принять естественный вид, Менкаура сложил руки на груди и хмельным голосом спросил:

– Ты искал меня, брат?

– Ты опять пьян! – гневно воскликнул Хафра и замахнулся, чтобы ударить непутевого брата, но вовремя подоспевший Хуфу остановил его руку.

– Пора, брат! Не трать время и силы на гнев. Мы еще должны освободить отца.

Фарух целый день слушал о том, что они должны освободить великого отца, и задался одним тревожащим его вопросом – какого именно отца они должны освободить, о чем он, набравшись храбрости, все-таки спросил.

Все трое, не ожидая такого глупого, по их мнению, вопроса, воззрились на мальчика.

– Наш отец великий владыка Черной земли, – ответил Хуфу.

– Да, владыка и повелитель всего сущего на этих землях, – поддержал брата Менкаура.

Хафра окинул братьев строгим взглядом и протянул руку, чтобы потрепать Фаруха по голове.

– Скоро ты предстанешь перед великим отцом, – сказал он. – А теперь, братья, пора. Где дорога, ведущая к Акеру?

– Акер? – переспросил мальчик.

– Страж души, великий лев! – уточнил Хуфу.

Фарух нахмурился, пытаясь сообразить, чего от него хотят.

– А-а-а-а, вероятно, вы имеете в виду сфинкса, – догадался Фарух. – Идемте, я провожу вас к нему. К нему ведет аллея Хафре.

– Хафре? – недовольно нахмурился средний фараон. – Чего только людишки не придумают.

Все четверо вышли на тропу, выложенную известняком, изрядно побитую временем. Долгие века эту тропу скрывали тонны песка, пока один ученый не обнаружил путь, ведущий от пирамид к Великому Сфинксу. Только недавно дорогу раскопали, и она предстала в своем былом величии. Путь до сфинкса был далек, но быстрым шагом они преодолели его за короткое время.

Когда фараоны приблизились к сфинксу и уже собирались пройти через железные ворота, им навстречу вышел офицер туристической полиции и крикнул:

– Эй, вы, куда собрались?

Хафра обернулся и осмотрел нахала, посмевшего так разговаривать с царскими особами. Конечно, за время ожидания Фарух вкратце посвятил их в обычаи и порядки, пришедшие на священные земли богов. И совсем немного рассказал о жизни современных жителей Нила. Но все же такое неуважение, даже со стороны служителя закона, разозлило фараонов.

– Ты со мной так посмел разговаривать, жалкий человечишка? – негодуя, воскликнул Хафра.

Офицер достал оружие и навел его на странную компанию.

– С тобой, клоун! Ни шагу далее, музей закрыт! – ехидно ответил офицер.

– Музей? – шепотом спросил Менкаура у Фаруха.

Фарух кивнул.

– Это как уродцы при дворе: все смотрят, насмехаются и жалеют? – не унимался Менкаура.

– Почти.

И тут Мекаура засмеялся, громко и раскатисто.

– Они сделали из великого хранителя уродца! Знали бы великие боги священных полей Иерау, что их тварь теперь служит посмешищем для любопытных. Хотел бы я видеть их лица.

– Тихо! – рявкнул на брата Хафра.

Офицер, не понимая, о чем говорят эти люди, злобно переводил взгляд с одного брата на другого, затем на третьего, стараясь понять, откуда пришли эти нелепые персонажи. Когда братья замолчали, он угрожающе потряс оружием и повторил угрозу:

– Немедленно покиньте это место, иначе я буду вынужден стрелять.

Хафра поднял одну бровь, не понимая, как жалкий человечишка сможет причинить им, великим царям, вред этой довольно глупой и нелепой игрушкой.

– Разберись с ним, – кивнул он старшему брату.

Офицер, не ожидая чего-то необычного, взвел курок и уже собирался выстрелить, когда земля вокруг него задрожала, и огромным столбом в небо взмыл песок, больно нахлестывая несчастного по открытым участкам тела, попадая в нос, в рот и в глаза. Так же неожиданно земля разверзлась, и несчастного поглотили пески.

Фарух охнул, когда офицер исчез, и весь затрясся от неописуемого страха. Увидев, с какой легкостью его хозяева расправляются с преградой, мальчик начал сомневаться в правильности своего решения. Стоит ли служить этим страшным людям? Но, быстро собравшись с духом, вновь прикинув, что выгоды от общения с царями может быть больше, смело продолжил путь к цели, следуя за хозяевами.

Солнце уже совсем село, когда все четверо остановились между огромными лапами сфинкса перед большой плитой, исписанной древними символами.

– Что это такое? – гневно воскликнул Хафра.

– Стела сна, – дрожащим голосом ответил Фарух, словно фараон именно его обвинял в появлении этого монумента.

– Убери ее, – крикнул Хафра старшему брату.

Хуфу поднял руки, снова задрожали пески, и уже через мгновение стела, простоявшая у ног великого и ужасного много веков, отлетела в сторону, разлетаясь на куски.

Затем Хуфу снова поднял руки, и в том месте, где еще остался след от камня, песок зашевелился, словно проваливаясь в бесконечную пропасть. Перед ними появились первые ступени лестницы, ведущей глубоко вниз.

Фарух не дыша следил за всем происходящим. Он часто слышал, что люди говорили о несметных богатствах, спрятанных под великим и ужасным сфинксом. А что, если все это окажется правдой, и он, юный сорванец из бедного квартала, станет первооткрывателем самой мистической тайны древнего Египта? Фарух жадно облизнулся, представляя, что может ждать его там, внизу.

Пока маленький мозг Фаруха пытался сосчитать прибыль, пришел черед Хафры показать всю свою силу. Фараон взмахнул крепкой рукой, и мощный порыв ветра ворвался в темное подземелье. В тот же миг в глубине задрожали слабые огни, освещая тоннель и лестницу, ведущую глубоко вниз, на несколько километров.

Первым в подземелье спустился Хуфу, за ним проследовал Менкаура, подгоняемый звонким подзатыльником старшего брата. За ними следовал Фарух. Последним шел Хафра.

После долгого спуска в преисподнюю, как показалось Фаруху, они оказались в просторной камере, хорошо освещенной факелами, закрепленными золотыми зажимами по периметру всей комнаты в небольших нишах серых стен.

– Я всегда знал, что легенды не врут, – пораженный увиденным, с благоговейным трепетом прошептал Фарух.

Хуфу строго посмотрел на мальчика, и Фарух прикусил язык.

– Пора! – громко приказал Хафра и подозрительно ласково обратился к мальчику: – Фарух, дитя мое, встань на выступ в центре и закрой глаза.

Сначала Фарух испугался, подозревая, что все эти приготовления не к добру, но, посмотрев в глаза Хафра, мальчик решил, что эти люди не смогут причинить ему вреда, и послушно поднялся на небольшой алтарь, воздвигнутый в самом центре подземной комнаты. Фарух сложил руки и в трепетном ожидании неизвестного закрыл глаза.

Братья обступили его и стали зачитывать заклинания на незнакомом Фаруху языке.

– О, отец наш, ты не ушел мертвым, ты ушел живым. Сидящий на троне, твой скипетр в твоей руке, ты приказываешь живым. Ты приказываешь обитателям тайных мест. О, отец наш, ты охраняешь озеро, к тебе приходят посланцы твоего Ка. К тебе приходят посланцы солнца. Шу! Это сын твой здесь, он восстановил свою жизнь! Исида, мать земная! Это сын твой здесь, он восстановил свою жизнь. Осирис, поверни свое лицо, чтобы узреть сыновей своих. Твое семя, вышедшее из тебя, готовое. Теперь дверь Ахет открыта, и ты можешь идти к свободе. Проснись, Осирис! Повернись, Осирис! Восстань из мира другого для мира этого! Ка Осирис! Ка Осирис! Ка Осирис!

По мере того, как фараоны говорили, помещение наполнялось зычным эхом, повторяя их слова.

Дочитав молитву, фараоны разом замолчали. И едва эхо их голосов стихло, поднялся сильный ветер. Он заскользил вокруг стоящего в центре алтаря мальчика, поднимая при этом стену песка, затем по внешней стене песка заструилась вода, переливаясь и играя отблесками огня. Своей стихийностью и сверхъестественностью все это напоминало необыкновенное, феерическое шоу.

От неописуемого страха перед неизвестностью Фарух задрожал всем телом. Он стоял в центре нереального природного хаоса, не в силах пошевелиться или открыть глаза. Он чувствовал, что с его телом происходит что-то странное. Словно неведомая сила поднимала его над землей, и все конечности наполнялись небывалой легкостью. Вдруг Фарух воспарил над землей, над миром, над великими царями и даже над богами. Он стал чем-то вроде невесомой субстанции, парящей над собственным телом.

Прекратилось все так же неожиданно, как и началось. Сначала стих ветер, затем песок желтой пылью упал на землю, и после вода тонкими ручейками расползлась в разные стороны от алтаря. Фарух почувствовал, как жизненные силы оставляют его, и тело его с грохотом упало на каменный алтарь.

Прошло совсем немного времени, прежде чем Манкаура решился подойти к алтарю и потрепать бесчувственное тело мальчика.

– У нас получилось? – с надеждой спросил он, рассматривая пустые глаза ребенка.

– Имей терпение, брат! – прикрикнул на него Хафра. – Надо немного подождать, пока Ка обретет единение с чуждым телом.

– А мне кажется, ничего у нас не вышло. Не знаю, как вам, а мне этот парень сразу не понравился, глаза у него хитрые, и сам он мутный какой-то! А это его постоянное «господин»!

Менкаура поднял вялую руку мальчика и отпустил ее. Бесчувственная конечность с легким хрустом упала на камень, не подавая никаких признаков жизни.

– О Боги! – воскликнул Хуфу, недовольный таким поведением младшего брата. – Менкаура! Ты его поломаешь! Отойди от алтаря, немедленно!

Вдруг мальчик застонал и пошевелился. Все трое замерли в ожидании. Но больше всех глаза загорелись у Менкаура. Он всегда был любимым сыном Осириса и как никто другой ожидал возвращения своего божественного родителя.

Фарух приподнялся на руке и посмотрел на младшего из братьев, который сидел рядом и, не отрываясь, с нескрываемым интересом следил за каждым движением ребенка. Остальные братья не могли видеть, получилось ли у них, и лишь ожидали реакции Менкаура или каких-либо движений Фаруха.

Вдруг мальчик замахнулся и влепил такую затрещину Менкаура, что у того даже корона свалилась с хмельной головы.

– За что? – жалобно потирая затылок, протянул Менкаура.

– За пьянство! Где два других болвана? – гневно рявкнул мальчик грубым, глухим басом.

Менкаура кивнул в сторону застывших от неожиданности братьев. Они предчувствовали, что если досталось любимчику, то не исключена вероятность того, что гнев отца сможет развеять и братьев по ветру.

С трепетом они ждали своей очереди. И вот мальчик обернулся в сторону двух других братьев и буквально пригвоздил их своим огненным взглядом к стене. Адское пламя полыхало в некогда наивных детских глазах. Лицо, некогда принадлежавшее Фаруху, исказила маска еле сдерживаемой ярости. Фараоны поняли: перемещение удалось, Осирис с легкостью занял тело подростка и теперь готов воздать обидчикам за долгие годы заточения.

– Я ждал слишком долго! – прогремел он на сыновей.

Оба фараона одновременно опустились на колени, чтобы не гневить отца еще больше, и Хафра стал виноватым голосом отчитываться:

– Отец, после твоего исчезновения мы долго не могли узнать, куда тебя заточили, а когда выяснили, люди помешали нам. Они выдали нас твоим врагам, и те заточили нас в темницы. Много веков мы пытались вернуться, но темницы охранялись жрецом из храма Атума. Этот презренный Ур Маа следил за нами, как шакал следит за своей жертвой. И если бы не мальчишка, в тело которого ты временно вошел, мы так и оставались бы в заточении у коварной Нут.

– Для того ли я воспитывал вас настоящими воинами, чтобы сейчас вы стояли передо мной на коленях и, словно бараны, блеяли эти жалкие оправдания? – нечеловеческим голосом проревел Осирис, испепеляя покорно склоненные головы сыновей своим взглядом. – Для того ли я возлагал на вас такие надежды? Из года в год, столетия, нет, тысячелетия, если быть точным, я наблюдал глазами презренного для меня Акера, как люди меняют наши земли. Как чужеземцы оскверняют земли богов, память наших великих предков! Я слишком долго ждал! Хотя одно меня сильно порадовало, – неожиданно сменив гнев на милость, Осирис оскалился в ехидной улыбке. – Когда людишки осмелились прикоснуться к священному и перебили морду презренному мной Акеру на человеческое лицо. Признаюсь, в тот момент я испытал невиданное блаженство, чувствуя, как сжимались все внутренности этого монстра от унижения и безнадежности.

Менкаура представил, как могучему Акеру бреют каменную морду, ваяя из нее то, что угодно новому правителю, и захихикал. Он только успел нацепить на голову упавшую корону, предварительно отряхнув ее от пыли, когда отец, снова недовольный нелепым весельем младшего сына, наградил его новой звонкой оплеухой.

– Но отец… за что на этот раз? – жалобно простонал Менкаура, когда корона снова отлетела в сторону.

– Не время для веселья! У нас еще много дел! Вы выяснили, где боги прячут мои сущности?

– Да, отец, перед тем, как попасть в плен к жрецам Атума, мы успели выяснить подробно о каждом из тайников. Всего их три, не считая Акера. Первый находится в Абидосе, в твоем храме.

– В Абидосе? – проговорил Осирис, изогнув дугой бровь. – Они решили, что смогут остановить меня, спрятав мое тело у себя под носом? Глупцы! Веками глупость только процветает. Мы должны поторапливаться, до рассвета осталось совсем немного. Не хочу, чтобы раньше времени наш великий предок узнал о моем триумфальном возвращении из бездны.

– Но до Абидоса дней семь вверх по течению, не меньше. Мы можем не успеть, – осторожно, чтобы не разгневать отца плохой новостью, вмешался Хуфу.

Осирис окинул старшего сына презрительным взглядом.

– Долго же вы находились в небесном вакууме, таком же пустом, как и ваши головы, раз до сих пор не знаете, что мир сильно изменился за время нашего отсутствия. Видать, Нут хорошо выполняла свои обязанности, и мои сыновья как были олухами, так и остались. В отличие от вас, я запоминал все, что мог увидеть, каждый день стараясь отложить любую мелочь в своей памяти. Сейчас люди уже не те, что прежде, теперь они используют какие-то странные механизмы, которые быстро передвигаются по воде, но издают при этом ужасные звуки; приспособления для того, чтобы передвигаться по воздуху и по земле. Найдите одно из них, и мы быстро доберемся до Абидоса.

– Слушаюсь, отец, – воскликнул Хуфу и поспешил выполнять приказание.

– Куда это ты собрался? – рявкнул на сына Осирис. – А нам ты предлагаешь подождать тебя здесь?

– Нет, отец, я просто подумал…

– Думать буду я, а ты молча выполняй то, что я приказываю! – осадил сына Осирис и, отстранив младшего сына, все время болтающегося у него под ногами, гордо выпрямив спину, направился к выходу.

Братья переглянулись и поплелись следом за ним.

Когда они прошли сквозь кованые ворота, то вновь увидели уже знакомого им офицера, ранее пытавшегося испугать фараонов своим оружием. Несчастному, которого Хафра умудрился похоронить под слоем песка, каким-то загадочным образом удалось выбраться. Невнятно бормоча себе под нос проклятия, он пытался вытряхнуть песок из карманов формы, когда вновь заметил приближение нарушителей. Увидев посторонних, он первым делом вскинул оружие и прицелился, чтобы на этот раз все же успеть произвести выстрел, если на него вдруг снова вздумают напасть.

– Ни с места! – крикнул он.

– Опять ты! – воскликнул Хуфу, намереваясь повторить уже проделанное волшебство и погрузить непонятливого человечишку обратно в песок.

Но Менкаура, желая проявить себя перед отцом и показать тому, что он тоже чего-то достиг, остановил брата жестом руки и гордо произнес:

– Не надо, брат, я сам разберусь с ним.

Хуфу выгнул бровь, недоверчиво бросив взгляд на брата, но, поймав немое разрешение отца, пожал плечами и опустил руки.

– Валяй!

Получив разрешение и благословение отца, Менкаура, гордый собой, сделал широкий взмах рукой, и на офицера прямо с неба свалилось несколько литров ледяной воды. Но вместо того, чтобы испугаться, офицер удивленно посмотрел на четверку, причинившую ему столько неудобств, и, выбрав для себя жертву, направил оружие на Хафра. Он уже видел, что может самый высокий и крепкий из фараонов, видел, что может щуплик; мальчишку офицер решил в расчет не брать, оставался только толстяк.

Осирис строго посмотрел на младшего сына.

– Это все, чему ты научился? – недовольно проворчал он и кивнул среднему сыну, призывая того к действию. – Хафра, разберись.

Пришел черед Хафра показать, на что он способен. Он слегка взмахнул рукой, и в тот же миг сильный порыв ветра унес бедолагу офицера далеко в пустыню.

Менкаура фыркнул и, не оборачиваясь, пошел вперед.

Когда четверка появилась на улицах Каира, все, кто встречался им на пути, удивленно рассматривали странную компанию. Трое мужчин, одетых, как древнеегипетские фараоны, умершие более четырех тысяч лет назад, и молодой парнишка, который то и дело покрикивал на зазевавшихся прохожих, мешавших его проходу, награждая при этом каждого зеваку самыми грубыми эпитетами, являли собой весьма странное зрелище даже для такого искушенного города, как Каир.

Вдруг на одной из улиц, Осириса, который уже освоился в своем новом теле, за руку схватил какой-то грязный бродяга.

– Ах, вот ты где! Дрянной мальчишка! – закричал изрядно подвыпивший мужчина. – Я научу тебя уму-разуму! Я покажу тебе, как убегать из дома! Где мои деньги, что ты должен был принести еще вчера? Я что, зря тебя пою и кормлю? Ты так решил отблагодарить меня за то, что я воспитываю тебя без матери уже столько лет?

Этот бродяга был ни кто иной, как отец Фаруха. Не получив накануне вечером жалкие гроши, которые Фарух умудрялся заработать, выпросить или украсть за день, разгневанный родитель отправился на поиски непутевого сына в надежде устроить тому хорошую взбучку. Несколько часов мужчина бродил из квартала в квартал в тщетных поисках сына, и вот когда он уже потерял всякую надежду найти этого непокорного сорванца, он встретил сына в переулке, да еще и в компании трех незнакомцев, увешанных золотом.

Одного взгляда на блеск царских украшений хватило жалкому нищему, чтобы понять – его сын напал на золотую жилу. Алчность блеснула в глазах родителя, и он замахнулся на сына, надеясь тем самым запугать ребенка и получить свою положенную долю. Но вместо привычного блеяния и умоляющих уговоров о прощении мальчик гневно посмотрел на отца, выдернул свою руку и со всей силы толкнул того в грудь.

– Что?! Презренный щенок, жалкий выродок падшей женщины! – взревел мужчина. – Ты смеешь противиться воле того, кто оказался настолько благосклонен и оставил тебя при себе, а не выбросил на улицу! Да я…

Ругательства сыпались из пьяных уст буяна рекой, одно за другим. Жалкий пьяница осквернял имена всех, кто приходил ему на память.

Сначала Осирис внимательно смотрел на странного мужчину, но когда терпение его иссякло, он стремительно приблизился к отцу Фаруха, протянул руку и вцепился тому в горло. Жалкий пьяница захрипел, пытаясь вырваться. И вдруг он увидел то, от чего многие века сердца простых смертных умеряли свой ход и начинали дрожать от ужаса. Он увидел истинный взгляд бога загробного мира. На чистом детском личике заиграла дьявольская улыбка, а глаза воспылали пламенем, казалось, еще мгновение, и это пламя поглотит тебя, обрекая на вечные муки в аду. Осирис ощутил запах страха, исходящий от хрипящего мужлана, бьющегося в его руке. Тогда бог расцепил пальцы и злобно, словно гремучая змея, прошипел:

– Я позволяю тебе сейчас уйти с миром и больше никогда не тревожить меня!

Второй раз повторять не пришлось, отец Фаруха, еще недавно чувствовавший свою власть над хрупким и беззащитным ребенком и считавший мальчика своим личным рабом, в страхе попятился, приговаривая слова единственной известной ему молитвы, защищающей от темных сил.

Менкаура веселился, следя за осторожными шагами мужчины, и когда тот уперся спиной в стену, фараон не удержался и громко крикнул: «Беги!». Вид бегущего в страхе человечишки вызвал приступ безудержного смеха, и Менкаура громко засмеялся тому вслед.

Остальной путь до пристани они прошли спокойно. Осирис с горечью смотрел по сторонам, изучая город, который построили на священной земле жрецов Атума. Впереди показалась пристань. Появились очертания судов, перевозящих туристов по Нилу. Двухэтажные, комфортабельные, внушительных размеров, они покачивались от волн проходящих мимо парусников и моторных лодок частных владельцев.

Среди всех выделялось одно судно, внешне очень похожее на речные ладьи, на которых египтяне передвигались в далеком прошлом. Судно, сделанное из ливанского кедра и обильно залитое лаком, длиной не менее шестидесяти метров, с закругленным кверху носом, широкой кормой, открытой палубой и спасительным в полуденную жару соломенным навесом. Оно носило гордое имя «Осирис», чем и привлекло внимание фараонов. Подойдя к судну, Осирис в сопровождении сыновей ступил на трап.

– Эй! Стой! Это частная собственность! – оборвал его путь громкий голос, на палубе появился капитан.

Крупный мужчина лет сорока, с почти квадратным лицом, смуглый, с густой бородой и огромными, несмотря на строгий внешний вид, добрыми глазами, появился неожиданно, преграждая путь незваным гостям.

– «Осирис» не принимает гостей после полуночи, – объяснил свой отказ капитан и вежливо указал гостям на соседнее судно. – Вы можете обратиться к Ахмеду, его лодка в любое время готова принять на свой борт туристов.

Осирис нахмурился.

– Мы похожи на туристов? – строго спросил он.

– Нет, – ответил капитан. – Но…

Осирис не дал ему договорить.

– Тогда будьте так любезны и позвольте нам воспользоваться услугами вашего судна, мне оно ближе к сердцу, – стараясь быть вежливым, уточнил Осирис.

Но капитан не собирался уступать.

– Если вы хотите совершить прогулку именно на моем судне, то вам придется дождаться утра, приобрести в кассе билет, и тогда я буду рад приветствовать вас на «Осирисе», – едва сдерживая нарастающий из-за непонятливости подростка гнев, ответил капитан.

Но Осирис, словно не слыша его слов, демонстративно прошел на борт. Фараоны последовали за ним, и когда капитан попытался схватить мальчишку за шиворот, Хафра взял капитана за грудки и приподнял в воздухе.

– На помощь! – закричал капитан, понимая, что одному ему не справиться.

Осирис резко обернулся и метнул в него огненный взгляд, давая понять, что не отступит. Капитан поймал этот взгляд и осекся.

– Готов к разговору? – строго спросил Осирис.

Капитан кивнул.

– Мне нужно попасть в Абидос. До рассвета.

– Но это невозможно, – искренне воскликнул капитан. – До Абидоса несколько часов пути вниз по реке. Даже если мы будем передвигаться с наивысшей скоростью, то сможем добраться туда не ранее чем послезавтра.

– Твоя проблема крутить вот той штукой! – заявил Осирис, указывая на деревянный штурвал, расположенный в задней части судна.

– Но… – вновь попытался возразить капитан.

Но Осирис уже не слушал его.

– Поднять паруса, – приказал он стоящим в стороне матросам.

Поймав дьявольский взгляд странного мальчика, неожиданно появившегося в их мирной жизни, матросы бросились исполнять его приказы. Когда все было готово к отплытию, Хафра занял свое место на корме, и началось волшебное действо, которое надолго останется в памяти команды «Осириса».

Ночь была спокойной и безветренной, но когда фараон занял свое место, расставив ноги на ширине плеч, и поднял вверх руки, вода и воздух вокруг «Осириса» загудели и задрожали. В один миг мощный порыв ветра наполнил багрово-красные паруса, и судно с легкостью понеслось вперед, вверх по течению, к Абидосу. Его скорость была так высока, что капитан, которого уже поставили у штурвала, с трудом удерживал судно на нужном курсе. Буквально воспарив над темными водами Нила, судно понеслось навстречу одиноким баркам и лодкам, мирно подплывающим к Каиру.

Ветер трепал паруса. Судно скрипело от такой нагрузки, но все же держало курс. Капитан осторожно поглядывал на мощного гиганта, который с такой легкостью поднял сильнейший ветер, способный снести даже небольшое селение, попадись оно на пути потоку. Конечно, каждый египтянин, выросший на магической земле, скрывающей в своих недрах неимоверное количество тайн и загадок, в душе верил в то, что Египет – колыбель цивилизации, в мистические предсказания и легенды прошлого, но, увидев своими глазами силу странного путешественника, случайно оказавшегося у него на судне, капитан впал в ступор, пытаясь переварить в мозгу реальность всего происходящего.

Когда экипаж и пассажиры привыкли к сильной качке, все спокойно разбрелись по разным частям судна. Осирис удобно устроился под соломенным навесом, на уютном диване, покрытом дорогими персидскими коврами. Один из матросов, который вместе со своими прямыми обязанностями выполнял обязанности официанта, приготовил для гостей лимонад. И, приняв из рук услужливого юноши бокал с прохладным напитком, Осирис откинулся на подушки, потягивая сладковатую жидкость через соломенную трубочку.

Хуфу последовал примеру отца и опустился на мягкий диван, подложив под спину подушку.

– Я хочу тебя спросить… – начал Хуфу, опустив взгляд на стакан с пузырящейся жидкостью.

– Спрашивай.

– Ты веришь в то, что Исида предала тебя?

По тому, как Осирис посмотрел на сына, Хуфу понял, как задевает его сама мысль о предательстве любимой женщины. Но факт оставался фактом, Осирис как сейчас помнил ту ночь, когда Исида опоила его, а затем он очнулся в заточении, и долгие годы в ушах у него стоял ее звонкий смех.

– Мне незачем тратить время на догадки, – ответил Осирис. – Я все помню.

– Когда мы пытались разыскать тебя, нам попался один жрец из твоего храма. Он рассказал, что после твоего исчезновения к нему приходила Исида и расспрашивала о тебе.

Осирис вопросительно воззрился на сына.

– Нет в мире существ коварнее и опаснее женщин. Запомни это, мальчик мой, – серьезно произнес Осирис. – Исида была мне верной супругой долгие века, и мне до сих пор трудно поверить, что именно она причастна к моему падению, что она находилась в тайном сговоре с моим братцем Сетом, но отрицать очевидное по крайней мере глупо. Она одна знала, что я обрек Сета на вечное заточение. Она одна знала степень защиты, что я установил на его темницу, и только ей одной было известно место, где скрывается вход.

– Но все же…

– Я понимаю твои чувства, сынок, но мы должны сделать то, что не завершили много лет назад. Я верну власть и великую землю. Я верну на престол законных наследников великих богов. Та-Кемет снова станет великой и процветающей страной, с самыми могущественными правителями, и прославится своими делами. Я верну народу непоколебимую веру в их царей. Но сначала мое сердце жаждет мести. Мести кровавой и беспощадной. Эта женщина заслуживает смерти, и рука моя не дрогнет над ее головой.

Хуфу грустно посмотрел на отца. Исида не была родной матерью фараонов. Фараоны по законам богов были рождены от земной женщины, но великая богиня всегда очень трепетно относилась к мальчикам. Она воспитывала их как своих собственных детей. Дарила им тепло и любовь. Поэтому Хуфу не хотел верить, что эта отважная и чуткая женщина могла предать своего единственного законного супруга.

Много веков назад на земле Та-Кемет царили свои правила и законы. Прежде все фараоны являлись прямыми потомками богов, живым воплощением небесной силы на земле. Но после того, как Осирис исчез, на Черную землю пришел хаос, люди перестали верить в своих богов. Они отвернулись от веры, которая много веков поддерживала порядок и равноправие.

Последней божественной дочерью, правившей на земле, стала царица Нитокрис, но после крупного восстания рабов в ее царстве наступил голод, и смерть поразила каждого посмевшего выступить против своей правительницы. Несколько лет Нитокрис боролась за трон, пытаясь убедить людей, что без божественной силы они погибнут и утратят знания предков, но все тщетно. И когда один из главарей народного восстания напал на младшего брата царицы и зверски убил того, Нитокрис отвернулась от своего народа. Никто до сих пор не знает, куда именно отправилась царица в сопровождении своих самых верных подданных. Просто однажды целый город с придворными, небольшой армией, жрецами и рабами, сохранившими верность царской власти, исчез, не оставив даже следа. В истории этот период отразился лишь столетним затишьем. Ни один источник не мог с точностью назвать причину этой бреши в истории самой великой и непобедимой империи. Сто лет, ни больше ни меньше, понадобилось жителям долины Нила, чтобы возродить жизнь. Но не было уже тех великих дел, боги больше не помогали своим подданным. И лишь тексты, нанесенные на памятники архитектуры древних зодчих, восславлявшие правителей и богов Древнего царства, несли на себе память о тех великих временах, когда на земле господствовали боги.

Многое изменилось с тех пор в долине. Люди осознали свою слабость и пытались вернуть расположение богов, воспевая им молитвы, строя для них масштабные храмы, по площади равносильные современному городу, приносили жертвы, сочиняли гимны, но все было тщетно. Боги оставили людей навсегда.

Битва, которая стала решающим фактором в начале восстания людей, состоялась между Осирисом и Сетом. Преданный коварным братом, Осирис вызвал того на поединок. Много легенд ходило о самом исторически важном сражении, но лишь Осирису было известно, что в тот миг, когда его меч завис над головой Сета, рука бога смерти дрогнула, и он отступил, не сумев убить родного брата. Именно его нерешительность нарушила ход истории, и люди, увидев слабость в своем боге, засомневались в его силе. Тогда и началась история многовекового народного восстания, завершившегося изгнанием богов из Черной земли.

После сражения Осирис заточил тело брата в темнице, а душу спрятал на темной стороне луны, чтобы никто и никогда не смог освободить коварного Сета.

Когда Исида узнала о таком исходе битвы, она пришла к своему законному супругу и опоила его, а затем, использовав его же силу, разделила сущности Осириса, разбросав их в разных концах Черной земли. Фараоны, с трудом удерживавшие свою власть, отправились на поиски отца, но их постигла та же печальная участь. Вот так случилось, что три фараона и великий бог смерти несколько тысячелетий провели каждый в своей темнице. И лишь волей случая им удалось вновь вернуться, чтобы предъявить права на владения Черной землей.

– Как бы больно мне ни было осознавать это, но лишь Исида знала мои слабые места. И лишь она одна осмелилась произнести против меня свои заклинания, – грустно признался Осирис.

Хуфу тяжело вздохнул и сделал глоток лимонада, не желая больше продолжать разговор, так терзавший умы их обоих.

В то время, пока Осирис и Хуфу предавались воспоминаниям, Менкаура воспользовался временной свободой. Лишенный тотального контроля, предприимчивый фараон поймал щупленького матроса, шныряющего туда-сюда по палубе.

– Достань мне божественного нектара, – требовательно проворчал Менкаура, когда матрос вопросительно уставился на фараона.

– Чего? – спросил матрос.

Новые пассажиры «Осириса» разговаривали на странном наречии, конечно, их язык был чем-то похож на современный коптский, но все же отличия были явными, и экипаж судна не сразу понимал, что они требуют.

– Напиток, – растягивая слово, повторил Менкаура.

– А, лимонад, – догадался матрос.

Он уже собирался броситься исполнять приказ, когда Менкаура схватил его за руку и отрицательно покачал головой.

– Да нет же, глупый ты сын барана. Не ту дрянь, которой ты потчуешь моего отца. Мне нужен напиток, разжигающий кровь.

Матрос вопросительно сдвинул брови и уставился на фараона, и тут догадка пронзила его. Он просиял и воскликнул:

– Одну минуту.

Появился он уже с бутылкой виски в руке, гордо размахивая ей в воздухе. Испугавшись, что отец может заметить, что именно матрос ему несет, Менкаура демонстративно вытаращил глаза и хлопнул себя по лбу, предупреждая матроса, что так афишировать царское желание выпить не надо. Матрос попался догадливый. Он осторожно оглянулся, проверяя, не привлек ли его жест ненужного внимания, и спрятал бутылку за пазуху.

Когда заветный напиток оказался в дрожащих от предвкушения руках фараона, матрос растянулся в довольной улыбке и заявил:

– Сто долларов.

Пришла очередь Менкаура удивляться странным словам щуплика. Он посмотрел на матроса сверху вниз и злобно оскалился.

– Что ты сказал? – прогремел он.

Матрос весь сжался от ярости, мелькнувшей в глазах фараона, но позиции свои не сдал. Долгие годы лишений и голода сделали египетский народ бесстрашным там, где дело может обернуться неплохой выгодой, и он, собравшись, повторил:

– Сто долларов.

Непонятно, что осадило фараона: либо наглость, которую проявил отважный человечек, либо алчность, мелькнувшая в его глазах, но Менкаура, уже имевший опыт торговли в новом времени, тяжело вздохнул и спросил:

– А сколько это на золото?

Глаза матросика блеснули, он, закусив губу, воззрился на золотой браслет, отделанный сапфирами, украшавший руку фараона. Менкаура, уловив его взгляд, снял браслет с руки и протянул его матросу. Когда щуплик уже собирался засеменить прочь, Менкаура положил ему руку на плечо и, лукаво улыбнувшись, произнес:

– Составишь компанию?

Первым желанием матроса было отказаться, но, прочитав в глазах фараона твердую решимость найти собутыльника, он поник и кивнул.

– Вот и славно, – протянул Менкаура. – Где мы можем уединиться?

Матрос проводил фараона в трюм, откуда они прошли в небольшую каюту капитана. Скромно обставленное убранство каюты ничуть не смутило Менкаура, наоборот, обрадовало. Фараон сразу распахнул небольшое окно и, усевшись на деревянную скамейку, приставленную к окну и крепко прибитую к полу, он откупорил бутылку и наполнил граненые стаканы, неожиданно появившиеся у матроса в руках.

Разговор у них склеился только после трех полных бокалов с горячительным напитком. Два противоположных человека, которых разделяли не только тысячелетия развития человечества, но и условия жизни в детстве. Менкаура вырос в царской семье, его воспитывал могущественный жрец Осириса. Фараон с детства привык к роскоши и власти. С другой стороны был бедный матрос Отта, названный древнеегипетским именем из-за очередности своего рождения. Он был третьим сыном бедного торговца, самым младшим. А как известно, третий сын в бедной египетской семье был непозволительной роскошью. В отличие от детства Менкаура, окруженного дорогими игрушками, угодливыми слугами и любящими родителями, Отто рос изгоем, его словно не замечали. С детства мальчик привык подбирать со стола объедки, что не доели братья, донашивать их лохмотья. И изо дня в день ловить на себе обреченные взгляды родителей, недовольных тем, что мальчик, несмотря на лишения, наперекор судьбе продолжает жить.

– Долгие годы я боялся даже взглянуть отцу в глаза, – едва сдерживая слезы, признался Отто.

Хмель уже бурлил в крови столь одиноких в своем душевном пространстве мужчин. Фараон и раб, они словно заговорили на одном языке.

Менкаура внимательно выслушал обо всех лишениях, через которые прошел его новый друг, и грустно вздохнул.

– Моя жизнь, может, и отличалась от твоей роскошью, в которой я рос, но ущербность отцовской любви всегда была для меня тяжелым бременем. Твой отец желал тебе смерти, мой же не верил в меня, и порой я мечтал о смерти, чтобы не чувствовать себя ограниченным. Мои братья, ты видел этих великанов?

Матрос понимающе кивнул.

– Они вершили великие дела, держали в страхе свой народ, а я… я не такой… они называют меня пьяницей за мою любовь к вину, а я просто от реальности их совершенного превосходства сбежать пытаюсь. Они не думают, что я устал из года в год, изо дня в день доказывать им, что я могу, что я достоин.

– Я тебя понимаю… – прервал его матрос. – Мой отец, когда братья ушли на заработки, выгнал меня на улицу попрошайничать. И если бы не капитан Джек, так мы его между собой называем, то гнили бы сейчас мои косточки в какой-нибудь сточной канаве в заброшенном пригороде Каира. И никто бы не оплакивал мое тело и не вспомнил бы мое имя.

Отто жалобно простонал и залпом осушил стакан.

– Мы с тобой так похожи… – едва ворочая языком, заявил Менкаура и ткнул пальцем в ключицу матросу. – Твои братья не принимали тебя в свою жизнь, мои братья принимали, но всегда давали понять, что я в их жизни лишний. Твой отец не хотел даже думать о твоем существовании, мой вечно требует от меня невозможного. А я даже букашку не могу убить нормально, сначала извиняюсь перед божьей тварью, спрашиваю, довольна ли она была своей жизнью. Печально… Вот мои братья всегда всё за меня решают и делают, а я вроде как неудачник… не при делах… Рожден не в радость, а в тягость.

Менкаура сложил губы трубочкой и печально покачал головой.

– Ты странно разговариваешь, – заметил Отто.

Менкаура удивленно вытаращил глаза и облокотился на деревянную раму распахнутого настежь окна.

– Почему странно? – спросил он. – Я говорю так же, как и ты.

– Нет. Твоя речь похожа, но лишь частично. Мои родители копты, и капитан этого судна копт, и вся наша команда, поэтому мы знаем этот почти забытый язык, но в наше время в Египте не говорят на коптском, это устарело.

– Я с детства говорю на этом наречии, и все мои предки говорили на нем, и весь наш народ.

– Ты постоянно говоришь о своем царском происхождении, ты правда веришь, что был фараоном? – удивленно рассматривая Менкаура, спросил матрос.

– А ты не веришь? – прищурив один глаз, спросил Менкаура.

– Я верю только в то, что могу увидеть и потрогать, – сделав глоток, признался Отто.

Тогда Менкаура, принимая слова матроса как предложение к действию, встал и вытянул вперед руки.

– Смотри, – заговорщицким голосом прошептал он.

Отто, покачиваясь, поднялся и до половины перегнулся через борт, не ожидая увидеть чего-то необычного.

Менкаура тряхнул головой, выпрямил спину и резко вскинул руки вверх. В тот же миг за судном выросла стена воды. И если присмотреться, пока судно еще не отдалилось от водяной стены, можно было заметить, как несчастные рыбы, попавшие в эту ловушку, мечутся из стороны в сторону, пытаясь спастись.

– Вот это магия! – восторженно воскликнул Отто и похлопал нового друга по плечу. – Как ты это делаешь? Ты колдун?

– Колдуны несут в себе зло, – почти обиженно ответил Менкаура. – Я сын бога.

По взгляду Отто фараон понял, что ему не верят, и, хлопнув себя рукой по лбу, громко, с вызовом воскликнул:

– Как доказать тебе?

– А что ты еще можешь?

– Не знаю, – задумался Менкаура. – Наверно, только это. На самом деле я рожден был в третий день Мехира, ровно 4500 лет назад. А мой отец…

Но Менкаура не договорил. Неожиданно у него за спиной возник Осирис и громко рявкнул на разболтавшегося сына:

– Достаточно!

Звук его громкого голоса эхом вылетел через борт и разлетелся над водой, оглушая всю долину. Менкаура вздрогнул и выронил стакан. Тот упал и вдребезги разбился.

Отто стоял не дыша и смотрел на хрупкого подростка, так отважно кричащего на неведомое матросу великое существо, умеющее поднимать пучины воды. Но вместо того, чтобы отвесить маленькому нахалу оплеуху и показать, кто из них сильнее, Менкаура виновато потупил взгляд и пробубнил:

– Я виноват, отец.

– Наверх! – приказал Осирис.

Менкаура склонил голову. Мальчик на глазах у пораженного матроса схватил фараона за ухо и потащил его на верхнюю палубу. Отто смотрел им вслед, пока они оба не исчезли. Он не мог понять, почему взрослые, крепкие мужчины так трепещут от одного звука голоса этого вульгарного и наглого сорванца. Чем-то он держит их, решил Отто, и поспешил вернуться к своей работе.

Но, оказавшись на верхней ступени, он почувствовал на своем плече тяжелую, словно свинцовую, руку. Отто обернулся и отпрянул. Из темноты вышел мальчишка, глаза его горели адским пламенем. Он приблизившись к матросу и выдохнул ему в лицо:

– Я могу надеяться, что все сказанное этим олухом останется только между нами?

– Да, мой господин, – неожиданно вымолвил Отто.

Мальчик оскалился в омерзительной улыбке и похлопал матроса по щеке. Отто почувствовал, как по его жилам пробежала волна леденящего душу страха, пробирая до косточек.

Убедившись, что матрос понял его просьбу, Осирис поднялся на палубу.

Менкаура сидел на диване рядом с братом и грустно смотрел вперед. Ветер развевал его волосы, на круглых щеках играл хмельной румянец. Хуфу строго отчитывал брата за устроенную демонстрацию силы. Все, возможно, прошло бы тихо и незаметно, не обернись Осирис как раз в тот момент, когда позади судна чудесным образом выросла прозрачная стена. Осирис сразу догадался, что это шалости его младшего сына, и поспешил вниз, чтобы остановить непутевого отпрыска.

Конечно, в глубине души ему было жалко младшего сына, ведь он не был таким, как его братья. Не радовал отца своей отвагой и мускулатурой. Менкаура был больше интеллигентом. Доброму по натуре, ему претило то, к чему всегда стремились братья. В отличие от братьев, он всегда старался быть разумным правителем, в нем больше преобладали человеческие качества. Он не наказывал рабов, общался с рабочими, не брезговал разговором с бродягами. Осирис любил мальчика за эту его слабость, но понимал, что сыну великого Осириса не подобает проявлять человечность. Сын Осириса должен быть непробиваемой стеной, каменной горой с ледяным сердцем, без принципов и сожалений. Менкаура не был таким.

Осирис грустно вздохнул и подошел к сыновьям. Поймав осуждающий взгляд отца, Менкаура виновато отвернулся.

– В следующий раз думай, прежде чем открывать рот, – прогремел Осирис.

– Да, отец, – не поднимая головы, промямлил Менкаура.

– Твоя беспечность могла привести к необратимым последствиям. Пока наш козырь – неожиданность. Но если боги узнают, что я вернулся, они могут напасть на нас, пока я еще не окреп, пока я уязвим. Ты понимаешь, чем ты рисковал, заливаясь вином?

– Да, отец, этого больше не повторится.

Осирис увидел в глазах сына раскаяние и опустился рядом с ним на подушки. Остаток пути они провели в молчании. Вскоре на горизонте появились знакомые очертания берега, где под толстым слоем песка, пыли и многовекового молчания скрывалась усыпальница Осириса. Именно там Исида сокрыла от глаз людских тело супруга в надежде, что он уже не вернется.

Заметив деревушку, уютно расположившуюся на берегу, Хафра сбавил темп ветра, и капитан направил судно к берегу.

Когда пассажиры сошли на берег, капитан перекрестился и, утомленный поездкой, укрылся в своей каюте на отдых.

Деревушка с небольшими домами, построенными из кирпича-сырца, и пыльными улицами являла собой истинное лицо настоящего современного Египта. Заметив приближение гостей, один из сидящих мужчин засеменил ко вновь прибывшим, предлагая свои услуги. Первой его реакцией при виде странных визитеров было презрение. Нелепые костюмы, смешные короны, лохмотья мальчишки не выдавали даже намека на наличие денег, но когда в воздухе блеснуло одно из многочисленных золотых украшений на руках фараонов, араб быстро подсчитал возможную прибыль и бросился кланяться гостям в ноги.

– Далеко до Абеджу? – сурово спросил Хафра, едва мужчина возник рядом.

– Не менее двенадцати километров. Пешком вам туда не добраться. Долго и утомительно. Посмотрите, господин, – араб указал рукой в сторону, где стояли жалкого вида верблюды. – Видите, какие красавцы! Корабли пустыни, великолепные животные. Сдам вам в аренду, совсем недорого.

Осирис сверкнул взглядом и уже собирался разобраться с наглым вымогателем, но тому на помощь, обрабатывать туристов, присоединились его товарищи. Окружив мальчишку и его странных провожатых, арабы затараторили на странном языке, предлагая свои услуги и перекрикивая друг друга. Поднялся такой гам, что Осирис не выдержал и громко крикнул:

– Довольно!

Все разом умолкли.

– Подготовьте четырех, – громко заявил Осирис.

– Но юный господин, я не могу доверить вам своих самых лучших верблюдов.

Осирис метнул в блеющего араба злобный взгляд, стянул с протянутой руки Хафры золотой браслет и отдал его арабу.

– Надеюсь, ты понимаешь, что твои жалкие клячи стоят много меньше, и я достаточно щедр к тебе, несмотря на твою наглость.

Глаза араба радостно блеснули. Он схватил украшение, потер его о рукав, лизнул, куснул и спрятал за пазуху.

– Вы поймите меня, юный господин, в наше время все только и норовят, что обмануть и ограбить. Это всего лишь меры предосторожности. Я всего лишь жалкий нищий из местной деревни, и кроме этих животин, у меня ведь нет больше ничего…

– Я не намерен выслушивать твои жалобы, и тем более не намерен более ждать! – строго оборвал араба Осирис.

Когда верблюды были готовы, выяснилось, что один из них хромает и не пригоден для передвижения. Другие торговцы радостно запрыгали вокруг потенциальных клиентов, но, к сожалению, верблюды были только у этого араба, у остальных были ишаки.

Не долго думая, Осирис указал на самого крепкого из кучи сбившихся животных. Когда ему подвели несчастную скотину, передал поводья Менкаура, чем вызвал у того грустный вздох. Араб, приведший ишака, услужливо склонился и протянул руку.

– Что тебе надо? – гневно воскликнул Осирис.

– Плату за мои услуги, – ответил араб, не поднимая головы.

Но вместо платы Осирис, разгневанный такой неслыханной наглостью, схватил плеть, закрепленную на седле ишака, и со всего размаха наградил нахала мощным ударом. Несчастный взвыл и заскулил, словно щенок.

– За что, юный господин? – обиженно воскликнул араб.

– За твою невиданную наглость, – сердито ответил Осирис.

– Но ведь Алиму вы заплатили, чем мой ишак хуже его верблюдов?

– Прочь! – прикрикнул Осирис и вновь замахнулся, запугивая араба.

Когда горстка перепуганных арабов вернулась к своим прежним занятиям, Хуфу подсадил Осириса на лучшего верблюда, а сам выбрал себе того, что выглядел более жалким, чем остальные. Лишь Менкаура, недовольно ворча, взобрался на ишака и сморщился от запаха, исходившего от животного. Это было достойным наказанием. Почувствовав унижение, он искренне осознал, что был неправ, и ему просто предоставили возможность подумать над своими ошибками.

Верблюды, как по команде, выстроились в караван и, медленно покачивая задней кормой, гордо зашагали, перебирая длинными тощими ногами по довольно приличной дороге в сторону Абидоса.

Ишак же принялся топтаться на месте, громко кричать, пытаясь стряхнуть с себя наездника, не желая повиноваться. Непокорность и упрямство – вот отличительная черта этих жалких созданий.

– Ну же, глупая скотина, – взвопил Менкаура, лупя ишака по тощим бокам. – Вперед!

Но тщетно: животное перестало брыкаться, но и двигаться вперед категорически отказывалось.

– Эй, брат! Твой благородный конь не желает везти твою царскую задницу! – не сдерживая веселья, громко загоготал Хафра.

Арабы, столпившиеся кучкой, тоже веселились, видя жалкие потуги Менкаура, пытающегося укротить вольный нрав животного. Фараон уже начал терять терпение, его ноздри расширились от гнева, и, не выдержав всеобщего веселья, Менкаура склонился к уху ишака и прошипел:

– Если ты еще раз опозоришь меня, я вырву твое жалкое сердце и проглочу его, пока оно еще будет биться.

Ишак вскинул голову, навострил уши, словно понимая каждое слово наездника, и рысцой засеменил вперед. Но эта победа над диким нравом тупой скотины еще больше развеселила братьев, и когда Менкаура, гордо выпрямив спину, проскакал мимо, Хуфу загоготал, а Хафра выкрикнул ему вслед:

– Наш Мени – укротитель ишаков!

– Молодец, братец, мы гордимся тобой, – поддержал его Хуфу.

Долго еще их громкий смех, больше похожий на гул парохода, не стихал в тишине пустыни. Даже Осирис хмыкнул, поддержав веселье старших сыновей.

Дорога к Абидосу шла через бескрайние поля, огороженные длинными заборами. Несмотря на темноту, Осирис отчетливо мог видеть перемены, произошедшие с его краем. Много времени прошло с тех пор, как он был здесь последний раз. Его дом, его обитель, его колыбель теперь стала чьим-то чужим пристанищем. Кто-то перекроил его прошлое и на чистом холсте нарисовал свое будущее. Словно его хотели вырвать из памяти, вычеркнуть из истории Черной земли. Осириса помнили лишь как божество загробного царства, но никто не желал его помнить как великого и справедливого правителя. И он знал, кто стал виной его позора. Он знал и, сидя в темнице, поклялся отомстить предателям.

На горизонте появились очертания храма, и, едва заметив изменения, произошедшие с его обителью, Осирис напрягся, и желваки на его скулах заходили от праведного гнева. Он видел, что нет больше его аллеи, ведущей к храму, нет больше его обелиска, возвышающегося там, где солнце уходит на покой, и нет больше монументальных статуй, гордо возвышающихся над долиной Великой земли. Вместо этого их взгляду открылся полуразрушенный, заметно измененный вход в храм.

Приблизившись, все замерли на месте. Даже ишак Менкаура, словно почувствовав ярость своих хозяев, закричал дурным голосом и печально опустил голову.

Им открылась ужасная разруха. Гипостильный зал с полуразрушенными колоннами открывал теперь вход в храм. Бесследно исчезли пилоны с изображениями великих дел Осириса, на освободившейся площадке не было даже следа, говорившего о том, кому на самом деле принадлежал этот храм. На стенах, колоннах и других элементах, – повсюду стояли отпечатки чужого имени. Кто-то присвоил себе не только долину, но и пытался присвоить храм.

Первым желанием Осириса было снести этот позорящий его прошлое памятник, но, вспомнив, чем храм Аджу долгое время являлся для него, Осирис взял себя в руки и, несмотря на внушительную высоту, с легкостью спрыгнул на землю. Широкими шагами он направился через храм к своей усыпальнице, стараясь не смотреть по сторонам. Именно в эту минуту он вновь ощутил тот позор и обиду, что чувствовал его страж – Акер – в тот миг, когда люди стучали по каменной морде мифического животного маленькими молоточками.

Фараоны молча следовали за отцом. Они прошли через залы и оказались перед ступенями, ведущими во внутренний двор храма, прямо к священному бассейну и усыпальнице Осириса. Хафра мощным ветряным потоком выбил железную решетку, преграждавшую им путь, и они прошли во двор.

До усыпальницы оставалось совсем немного, когда путь им преградил великан ростом почти три метра. Это было существо с человеческим телом и головой крокодила, но не такой, как у обычного аллигатора, длинной и вытянутой, а наоборот, приплюснутой и короткой, и напоминало это существо огромную двуногую ящерицу.

– Именем богов Иуну я приказываю вам развернуться и уходить восвояси.

Осирис нахмурился. Он хорошо знал этого гиганта и твердо был уверен, что тот узнал его.

– Ну здравствуй, Секет, – воскликнул Осирис.

Ящер прищурился и нахмурил лысые уродливые брови.

– Осирис? – явно удивился монстр.

Его ноздри зашевелились, он принюхался. И вдруг его желтые узкие глаза налились кровью, монстр распахнул пасть и взревел. Его рев громким эхом разлетелся по коридорам храмового комплекса и на много километров далеко в пустыню.

– Теперь, когда мы все выяснили, я могу продолжить свой путь? – вежливо поинтересовался Осирис, принимая этот дикий рев за приветствие.

Но вместо того, чтобы отступить и пропустить путников дальше, Себек выхватил свой меч и встал в оборонительную стойку.

– Ты не пройдешь в храм, даже если мне придется отдать свою жизнь! – рявкнул Себек.

Пришла очередь Осириса удивляться. Себек всегда был его правой рукой, его спутником и товарищем. Вместе они сражались с армиями Сета в Нубии, вместе они правили страной, когда люди еще не обрели свободу, вместе они решали, кто достоин пройти на поля Иерау, а кто должен нести свое наказание в бесконечной пустоте. И теперь они стоят друг напротив друга, Себек с обнаженным мечом, готовый в любую минуту выполнить свою угрозу и напасть, и Осирис, не понимающий, что же нашло на его верного друга, и не желающий верить в реальность происходящего.

– Себ, брат, ты осмелился направить оружие против своего друга? – удивленно воскликнул Осирис, прочитав решительность в глазах ящера.

Себек посмотрел на него сверху вниз и оскалил ряд ровных острых зубов. Ни один мускул на его лице не дрогнул, он был настроен решительно.

– Ты перестал быть мне другом, когда предал свой род, – ответ Себек. – Будь воином, сражайся!

– А тебе не кажется, что у тебя есть некоторые преимущества в размере и силе? Дай мне пройти к священному озеру, я верну свой облик и сражусь с тобой на равных, – предложил Осирис.

Себек мотнул головой.

– Но я без оружия, ты станешь драться с противником слабее себя? Когда ты стал трусом? – потеряв терпение от несговорчивости бывшего друга, воскликнул Осирис.

– Я дам ему бой, – выступил вперед Хафра.

Но Осирис отстранил сына и бросил на Себека презрительный взгляд.

Себек взмахнул рукой, и в воздухе появился кинжал, размером с ладонь ящера, но для Осириса в его нынешнем положении он был больше похож на меч. Конечно, размеры его меча по сравнению с огромным клинком Себека были смехотворными, но все же Осирис решительно схватился за рукоятку кинжала, повисшего в воздухе, и воскликнул:

– Я готов дать тебе бой! Жалкий ты трус!

Себек взревел. Битва началась. С первых минут Осирис в полной мере ощутил преимущество Себека, его удары были мощными и сильными, несколько раз Осирис даже сгибался от тяжести меча противника, но, с другой стороны, он смог ощутить и преимущество своего временного тела. Фарух был юным и ловким, долгие годы скалолазания по пирамидам и бег от строгих служителей закона, охранявших памятники древности, сделали мальчика гибким и выносливым. И когда огромный ящер запыхался в попытках поймать на клинок вертящегося вокруг него мальчишку, Осирис воспользовался своим преимуществом и, забежав сзади, запрыгнул на спину противнику и всадил острый клинок прямо между шейными позвонками ящера. Брызнула кровь. Осирис отскочил в сторону, без труда приземлившись на обе ноги.

– Прости, брат, – грустно произнес Осирис.

Себек взревел, осел и с грохотом рухнул на пол, превращаясь в пыль.

Фараоны, следившие со стороны за битвой, подошли к Осирису.

– Не нравится мне все это! – злобно воскликнул Осирис, когда прах Себека испарился, не оставив после себя даже следа. – Исида перешла все границы, натравив на меня моих же воинов и друзей. Она ответит за это! Себек был отважным воином и надежным товарищем.

– Этот добрый товарищ пытался проломить тебе голову, – отметил Хуфу.

– Это не его желание! Он воин, и верно служит тому, кто заставил его это сделать! И я выясню, что случилось здесь за время моего отсутствия, если мои друзья обнажают против меня свои мечи.

Отдышавшись после боя, Осирис направился к выходу и в очередной раз убедился, как сильно изменилось все в этом мире.

На заднем дворе уже не росли апельсиновые деревья, не журчала вода в фонтане, не пели птицы. Его храм был разрушен до основания, и лишь несколько каменных глыб напоминали о былом величии усыпальницы великого бога.

Вниз, к усыпальнице, вела ветхая деревянная лестница. Осирис первым спустился вниз и оказался стоящим по колено в мутной зеленой воде. Только рыбы, огромные черные сомы, некогда жившие в священном озере, словно почувствовав приближение хозяина, устремились к его ногам со всех сторон храма.

– Иуну, Амон, Пта, – перечислил Осирис имена своих питомцев, – я оставил вас хранить мои владения, а вместо этого вы позволили презренным людишкам сотворить с собой такое.

Рыбы, понимая слова хозяина, склонили свои головы.

– Послужите мне вновь, – воскликнул Осирис, – укажите место, где Исида сокрыла мое тело!

Иуну, самый крупный и черный самец сома, метнулся в сторону алтаря.

Осирис последовал за ним.

Алтарь представлял собой массивную глыбу, скрытую водой.

– Что ты хочешь сказать мне? – спросил Осирис.

Три сома собрались вокруг алтаря и начали синхронное движение по кругу, до тех пор, пока на камне не начали появляться знаки. Именно так рыбы общались со своим хозяином.

Огненные буквы, появившиеся под водой, гласили о том, что тело Осириса было перенесено Исидой. Рыбы не знали, куда именно отправилась богиня, но слышали, что она думала о далеком острове.

Когда исчезла первая надпись, появилась вторая. Она сообщала о странном поведении богини. Иуну, главный среди священных рыб, сумел почувствовать в мыслях Исиды тонкую грань тьмы, за которую заступила богиня. Но это не было новостью для Осириса, он давно уже понял, что его возлюбленная перешла на другую сторону, на сторону его брата-предателя.

Поблагодарив своих подопечных Осирис вышел из воды и поднялся по лестнице. Наверху его ждали сыновья. Они увидели, что изменений с Осирисом не произошло, и на их лицах отразилось разочарование.

– У вас устаревшие знания! – воскликнул Осирис. – Мое тело давно уже скрыто в другом тайнике.

– Как скрыто? – удивился Хуфу. – Но я лично допрашивал смертного, и он заверил меня, что твое тело обрело покой в храме Осириса, у священного озера!

– Ты не знаком с коварством женщины. Исида перешла все грани дозволенного. И если так пойдет, я начну подозревать, что ей помогал кто-то еще. Кто-то, кто обладает огромной властью и могуществом.

– Ты имеешь в виду Ра? – уточнил Хафра.

– Я имею в виду того предателя, который пытался сделать все, чтобы стереть мое имя с лица земли, – ответил Осирис. – Я узнаю, где она укрыла мое тело. Чего бы мне это ни стоило.

– Не стоит, мой господин, – вмешался в их разговор тихий голос.

Все четверо обернулись. Они не знали, какую еще ловушку Исида приготовила возлюбленному супругу. Ведь могло случиться, что Себек не единственная преграда на их пути. Но это был не враг. Перед ними стоял худой мужчина. Кожа его была высохшей, в некоторых местах пробивались потемневшие от времени кости, а на голове красовался почти истлевший черный парик.

– Кто ты? – удивленно воззрившись на незнакомца спросил Осирис.

– Я архитектор царицы Хатшепсут. Имхотеп.

– Ты жив или мертв?

– Я давно уже и не жив, и не мертв, – грустно признался Имхотеп. – Долгие годы я верой и правдой служил своей царице, но вскоре после ее смерти она пришла ко мне… можете представить себе мое удивление, когда передо мной возник образ умершего человека. Сначала я решил, что она заблудилась на пути в Дуат, но то, что она поведала мне, поразило меня еще больше.

Имхотеп замолчал. Его пустые глазницы наполнились странной дымкой, и все решили, что этот не умерший мертвец сейчас заплачет.

– Не тяни, – рявкнул Осирис, стараясь привести Имхотепа в чувство.

– Да, мой господин, – виновато залепетал покойник, – я, простите меня… просто столько лет скитаний, моя душа устала от этих мук.

– Душа? – переспросил Осирис. – Разве твоя душа не покинула тело, чтобы уйти на священные поля, или ты слишком много грешил в своей жизни, что боги отказались принять решение о твоей судьбе?

– Все намного хуже, мой господин. Да, великий Осирис, я сразу узнал вас, вернее, я случайно подслушал ваш разговор с провидицами. Я знаю, что вы – это Вы.

– Продолжай.

Имхотеп задумался.

– Словами нашей трагедии не опишешь, следуйте за мной, я все покажу.

Осирис послушно последовал за скрипящей и гремящей своими костями мумией. Фараоны шли следом, не зная, ожидает их ловушка или спасение там, куда ведет их мертвец.

Они шли по направлению к огромной пустынной местности, лежащей в низине. Прошли между полуразрушенными постройками нового времени и вдруг отчетливо услышали какой-то странный звук, похожий на хруст. При каждом шаге что-то лопалось и трещало под их ногами.

– Куда ты привел нас?! – гневно воскликнул Осирис.

– Нет, мой господин, – жалобно ответил Имхотеп, – я не враг вам, оглянитесь вокруг.

Осирис бросил взгляд в сторону, куда указывал Имхотеп, и обомлел. Весь пустырь был усыпан мумиями, но не мертвыми, а живыми. Одни из них сидели, играя в карты, другие группами бродили по пустырю, останавливаясь у других небольших групп, третьи лежали на песке, устремив свои пустые глазницы в небеса.

– Что это за место? – не в силах пошевелиться, спросил Менкаура.

– Город мертвых, – ответил Имхотеп.

– Что здесь произошло, почему их души не отправились на великий суд? – воскликнул Осирис.

– Мой господин, – ответил Имхотеп, – с того самого дня, как вы исчезли, на мир сошел хаос. Души больше не покидают наши тела. И когда мы умираем, наши души продолжат храниться в изгнивших сосудах. Мы пытались сохранить наши тела бальзамированием, чтобы продлить себе жизнь, но все тщетно. Наши тела разрушаются, а души хранятся в почти сгнивших продуктах. Многие верили, что если они придут умирать к воротам вашего храма, то боги смилостивятся и позволят войти в ворота Дуата и обрести покой на полях Иерау, или понести наказание в полях забвения. Но веками мы прозябаем в этих песках, брошенные и не принятые.

Осирис нахмурился.

– Но другие боги… даже если я не мог больше править царством мертвых, конечно, же, по временным трудностям, то другие боги – они способны принимать эти решения без меня.

– Нет, мой господин, – тяжело вздохнул Имхотеп, – после вашей смерти, вернее, когда люди решили, что вы погибли… боги оставили нас. Они ушли. Мы долгие годы ждали вашего возвращения, чтобы обрести покой.

– Но почему люди не видят вас? – удивился Хуфу. – Если вы мертвы, то как так случается, что остальные из вашей расы не знают о вашем существовании?

– Днем наши души спят, лишь ночью, когда Осирис должен был проводить свой суд, мы просыпаемся и ищем вход в Дуат. Это проклятие за вероломность нашего рода, но если вы вернетесь, – с надеждой воскликнул Имхотеп, – все станет как прежде и мертвые смогут обрести покой.

– Это невозможно, мы утеряли все следы тайников, где хранятся мои сущности, – хмуро ответил Осирис.

– Но мой господин, – радостно воскликнул Имхотеп, – я много веков провел в вечном скитании по земле, среди живых и мертвых, я могу вам открыть тайну! Я знаю, где хранятся все ваши сущность.

Блеск мелькнул в глазах Осириса.

– Говори! – приказал он.

Имхотеп поведал Осирису о каждом тайнике, куда Исида перепрятала все части Осириса. И на рассвете судно вновь отчалило от берега, направляясь к берегам затерянной Элефантины.

 

Глава 7

После ночи, когда Каир проживал свою жизнь без изнурительной жары, вновь поднималось солнце. На площади, в районе бывшего Гелиополя, перед священным обелиском Феникса, сидели Митя и Саша.

– Долго еще ждать? – дожевывая булку, купленную у какого-то египтянина, спросил Митя.

– Совсем немного. Имей терпение, осталось совсем недолго, – ответила Саша.

Уже больше восьми часов они сидели на том же месте, внимательно следя за небосклоном. Они пришли на эту площадь, следуя знакам, которые Саша увидела в погребальной камере фараона.

И вот они сидят на площади, перед огромным обелиском, который, словно копье или росток пшеницы, пробивается из земли к небу и своим острием буквально упирается в облака. Все его стороны были исписаны загадочными символами, но несмотря на прежнее неведение и к огромному удивлению брата, Саша с легкостью разобралась в странных знаках, сумев прочитать в них послание. Надписи говорили о том, что, дождавшись восхода солнца, «избранный» увидит путь в священный город.

– Когда взойдет солнце, ладья солнечного бога начнет свое движение вокруг земли именно с этой точки, – радостно сообщила Саша брату, закончив чтение. – А мы должны будем просто следовать за ее тенью.

До рассвета было недалеко, и в ожидании нужного часа они сели как бродяги, прямо на газоне, пытаясь насытиться всухомятку сомнительной едой, купленной в спешке. Со стороны могло показаться, что они просто странники, желающие насладиться восходом солнца в самом загадочном месте Египта, но все же незаметно для остальных Саша внимательно следила за вершиной остроконечного обелиска, твердо веря, что скоро должно произойти какое-то чудо.

– Ты не думала, что Мартина и твой отец сейчас разыскивают нас с собаками, да еще и Интерпол подключили для надежности? – после долгих раздумий без эмоций спросил Митя.

– Возможно, – безразлично, словно этот факт ее совсем не интересовал, согласилась Саша.

Она, конечно, догадывалась, что эта выходка не сойдет с рук им обоим, но азарт приключений, чувство трепетного восторга и возможность прикоснуться к непознанному отметали все страхи.

– Тебе легко говорить, твой отец поорет и перестанет, а вот Марти… – Митя передернулся, явно представляя, что ожидает его по возвращении, – я даже боюсь себе представить, что она может сделать со своим единственным наследником, так сильно расстроившим ее чувства.

– Если она лишит тебя наследства, я возьму тебя на поруки, – шуткой постаралась разрядить обстановку Саша.

– Ха, дорогая, – сгримасничал Митя, – очень смешно. Меня поражает твое чувство юмора. Ты хоть к чему-то в жизни относишься серьезно?

– Отношусь, – тихо сказала Саша.

– К чему? Если не секрет.

– К памяти о ней.

Вот оно. Впервые за долгие годы Саша сама заговорила о матери. После смерти Лизы Сцаенской прошло десять лет, и за все это время Саша ни разу даже не дала понять кому-то, что помнит эту милую женщину, которую она ласково называла мамой.

– Я думал, ты не помнишь ее, – шумно проглотив кусок булки, признался Митя. – Ты никогда даже не спрашивала о ней.

Он не был готов к этому разговору сейчас, но видел, что эти мысли гложут Сашу, и не мог просто так сменить тему, не дав девушке выговориться.

– Я все помню, – грустно призналась Саша. – Помню ее голос, помню ее смех, помню, как пахли ее волосы. Даже звук ее тихих шагов до сих пор стоит у меня в ушах. Этого не забыть… Она большая часть моего прошлого, то, без чего мое сердце вряд ли будет биться…

– Прости, малыш. – Митя погладил сестру по голове и притянул к себе.

Саша уткнулась носом в его рубашку, насквозь пропахшую пылью, и тихо засопела.

– Я всегда знала, что он не может простить мне того, что мама умерла, а я осталась жива.

Это было самое трогательное признание за всю ее жизнь. Это было то, что сжигало ее изнутри, разъедая и мешая дышать. Именно поэтому она бунтовала против дисциплины и правил, установленных в доме. Она разучилась читать в глазах отца любовь и перестала думать о прошлом. Это была стена, выстроенная от обиды. Но память не обманешь, нельзя выкинуть из жизни человека, который так много значил для тебя.

Почувствовав, как защипало в глазах от набежавших слёз, Саша громко шмыгнула носом и постаралась взять себя в руки. Эта страна вызывает в ней странные эмоции. Какую-то слабость и растерянность. Чувства, которые прежде не были ей знакомы, поднимаются будто из глубины души, заставляя дрожать голос.

– Эй, ты чего? – поднимая голову сестры, ласково спросил Митя. – Она любила тебя. Я знаю это. Ты была ее принцессой.

– Она говорила тебе? Ты ведь был старше, и должен помнить ее, какой она была?

– Твоя мама была самым добрым и открытым человеком во всем мире. У нее был нежный голос и красивые волосы… совсем как твои.

Саша улыбнулась.

– И поверь мне. Твой отец не считает тебя виноватой в ее смерти, он сам по себе такой сухарь.

– Сухарь?

– Да – сухарь, – рассмеялся Митя. – Мартина всегда так говорила.

– А Мартина, конечно же, – протянула Саша, – самый мягкий и ласковый человек на свете.

– Да брось ты, – заступился за бабку Митя, – она на самом деле не такая уж и плохая. У нее есть минусы, но она справедлива в своем воспитании. В детстве она читала нам сказки, гуляла с нами. Разве ты не помнишь, как совсем маленькой девочкой приезжала к нам в имение, и Мартина старалась заполнить пустоту в твоей душе? Но ты была маленьким ежиком, а потом еще и Виктор, со своей фанатичной опекой. Ты закрылась от Мартины, и она не стала стучаться в твои двери. А если бы ты хоть немного попыталась узнать ее, все было бы по-другому.

– А тебя-то она за что третирует?

– Меня? Что ты! Мартина любит меня больше всего на свете. Я смысл ее жизни. Ее надежда на спокойную старость… – Митя задумался и добавил: – Хотя в свете последних событий я уже сомневаюсь, что мне удастся сохранить свои прежние позиции.

В этот самый ответственный момент их откровений за горизонтом появились первые проблески восхода. Небо окрасилось цветом спелых рябиновых ягод, и вдалеке появилась тонкая полоса восходящего солнца.

– Пора, – поднимаясь, сообщила Саша.

Когда солнце взошло, тень, отбрасываемая обелиском, отцепилась и, словно воздушный шарик, медленно раскачиваясь, поползла в сторону города. Саша указала рукой на ползущую тень.

– Мы должны следовать за ней. Так он сказал.

Митя не ответил, и Саша обернулась на брата. Тот стоял с широко раскрытыми глазами и удивленно взирал на движущееся по земле пятно. Теперь он понимал, что Саша не шутила, когда говорила, что знаки есть, и эти знаки могут привести их к сокровищам. Его лицо просияло, и он, схватив Сашу за руку, бросился к машине.

– Я, конечно, не верю во всю эту абракадабру, но чем черт не шутит, – прокричал он на ходу, не обращая внимания на то, что Саша едва за ним поспевает.

Они запрыгнули в машину, и Митя вдавил педаль газа в пол. В один момент они едва не потеряли тень из виду, когда натолкнулись на группу туристов. Митя сигналил и ругался, и лишь несколько купюр, всученных в руки провожатому группы, помогли им прорваться сквозь блокаду.

Тень ползла по длинным пустынным улицам Каира, направляясь в только ей известное место. Проехав по нищим кварталам Эль Матрия, они выехали к мосту и перескочили на другой берег. Тень продолжала ползти дальше. Окруженная солнечными зайчиками, она то и дело подпрыгивала, словно живая, изредка виляя из стороны сторону.

Город закончился, началась бескрайняя пустыня. Едва выскользнув за границы Каира и обогнув дорогу, ведущую на плато Эль Гиза, тень направилась именно туда, в бесконечность желтых песков, по направлению впадины Каттара. На одно лишь мгновение Митя затормозил, не решаясь следовать за этим странным явлением в глубь опасной своей непредсказуемостью пустыни, зная, как она может быть безжалостна к неподготовленным путникам.

Но Саша, почувствовав сомнение в поведении брата и не желая терять заветный след, громко крикнула:

– Вперед, иначе дальше я пойду пешком.

Митя вдавил педаль газа в пол и, поднимая за собой клубы пыли, рванул навстречу опасностям.

Вскоре он пожалел о своем решении. Пожалел о том, что поддался на уговоры сестры. И о том, что он вообще притащился в эту страну. Они уже достаточно долго ехали по пустыне, но впереди не было даже проблеска. С каждым метром становилось яснее – они едут в никуда. Это словно конец мира, грань между реальностью и вымыслом, когда сознание начинает играть свои ужасные шутки.

Тень уже давно перестала вилять и изгибаться, теперь она ровно плыла вперед, словно разверзая своим острием желтые волны песков.

Солнце стояло высоко, и в машине воцарилась невыносимая жара. Ко всему прочему, кондиционер, спасавший первое время от изнурительной жары, совершенно неожиданно сначала затрещал, затем громко хлопнул, свистнул и отключился. Теперь единственной отрадой заблудившихся путников были остатки воды, которую они все же предусмотрительно захватили с собой.

Но чем дальше они продвигались по пустыне, тем идея следовать за этой подозрительной тенью казалось обоим все менее удачной. Пот градом лился по утомленным лицам. Дышать становилось все труднее. В уме возникали картины ужасного и неизбежного конца.

И когда, казалось, хуже уже просто быть не может, совершенно неожиданно мотор вдруг запыхтел и задымился. Машина заглохла, прокатилась еще несколько метров вперед и остановилась.

– Приехали, – сдерживая закипавшее внутри напряжение, задумчиво возвестил Митя.

– Что значит приехали? – встревожено спросила Саша.

– Приехали, Саша, значит – приехали. Дальше либо пешком, либо ждать подмоги.

Митя достал телефон – связи не было. Митя потряс несчастный гаджет и чуть было не вышвырнул его в окно, когда вдруг вспомнил, что теперь это, возможно, единственный источник света. Надо ведь смотреть вперед. Солнце сядет, они останутся в пустыне, далеко от цивилизации, ведь кто знает, как далеко их завела игра тени. Тогда этот тонкий и блеклый луч света, последний отголосок современного мира, станет для них единственной радостью.

Митя повернулся к сестре.

– Ну и что будем делать? Ты ведь знала, зачем мы ехали сюда, теперь подумай, пошамань нам выход из этого пекла. А то я уже чувствую себя как у черта на сковородке.

Саша одарила брата странным, загадочным взглядом, таким, как был у нее в камере пирамиды, и резво выскочила из машины. Она оглянулась чтобы посмотреть назад, в надежде увидеть след хлебной крошки, как в сказке о мальчике с пальчик. Но вместо следов, оставленных их машиной, по которым еще оставался шанс вернуться назад, девушка увидела совершенно ровную гладь бесконечных песков. Жестокие и безжалостные ветра, не стихающие в этой глуши, заметали любой след, способный помочь путникам вернуться обратно. Это было похоже на природную ловушку. Теперь пустыня готова была принять свои жертвы навсегда, не оставляя шансов вернуться или спастись.

Понимая, что теперь у них одна дорога – вперед, Саша попыталась вновь поймать взглядом тень, но, к ее ужасу, тень набирала скорость и теперь неумолимо отдалялась, оставляя их на растерзание безжалостным пескам. Это был конец. Они обречены.

– Она исчезает! Мы должны догнать ее, иначе погибнем, – сокрушенно воскликнула Саша и бросилась следом за тенью.

Митя поспешил за сестрой, понимая, что если они сейчас упустят свою последнюю надежду, то могут надолго застрять в этом богом забытом месте.

Тень снизила свою скорость, на одно лишь мимолетное мгновение, едва уловимое для человеческого глаза, и вдруг вновь продолжила свое стремительное движение вперед.

Остановившись лишь на миг, Митя успел закатать штаны. Рубашка же давно вылезла и теперь неаккуратно болталась. Никогда еще он не выглядел так неопрятно и не чувствовал себя так отвратительно. На голову он повязал свой шелковый платок, привезенный из Индии, над которым так смеялась Саша.

– Как ты думаешь, куда она нас приведет? – спросил Митя, вглядываясь в горизонт.

– Не знаю, – неуверенно ответила Саша. – Этого мне не сказали.

– Замечательно, ты не знаешь. А где же твоя непоколебимая уверенность в правильности своих решений? – съехидничал Митя. – Ты же уверяла меня, что это будет увлекательное путешествие.

– Оно должно было таким быть.

– Да! И это верно, очень увлекательно чувствовать, как твое тело высыхает под палящим солнцем.

– Не впадай в истерику…

– В истерику? Это я впадаю в истерику?! – воскликнул Митя. – Хочешь, я честно тебе признаюсь?!

– Да, – тихо ответила Саша.

– Мне ни черта не весело! Мне очень даже грустно и погано! Я хочу домой! Хочу вернуться к своей жизни и никогда не оказываться в этой стране и в этой пустыне!

Митя так эмоционально выражал свое недовольство и так активно размахивал руками, что не сразу заметил, как на горизонте появилось огромное облако пыли. Саша заметила его первой и толкнула разбушевавшегося брата в бок. Митя гулко ухнул и повернулся. Облако неслось прямо на них.

– Лучше бы это оказалось песчаной бурей, – предчувствуя беду, пробубнил он себе под нос.

Облако было не меньше двенадцати метров в ширину и не менее четырех в высоту. Оно вздымалось над землей огромной стеной и приближалось к путникам с громадной скоростью.

– Это что еще за… – начал было Митя, когда со стороны странного облака раздался громкий крик, похожий на боевой клич воинов.

Когда облако приблизилось, стало ясно – это была группа всадников. В голове всплыли слухи, которые он когда-либо слышал про местных бедуинов. Стараясь сосредоточиться на спасении и не терять контроль, Митя схватил сестру за руку, но понимая, что убежать от оравы скачущих на них всадников им все равно не удастся, машинально потянул ее к машине.

Всадники приближались, и все отчетливее слышался топот копыт, и громкие выкрики, похожие на угрозы. Они, словно гончие, загоняли свою добычу, затравливая и пугая.

Осознав, что бежать дальше некуда, ребята остановились, и Митя крепко прижал к себе девушку, пытаясь закрыть ее от взглядов всадников. В тот же момент, когда ребята остановились, всадники нагнали их и плотным кольцом закружили вокруг, поднимая облако желтой пыли.

Всего всадников было двенадцать. Одеты они были как обычные бедуины, которых Саша уже успела рассмотреть у основания пирамид, на плато Эль Гиза, отличались они от обычных бедуинов только лошадьми. Те, на которых по плато разъезжали бедные жители трущоб и пустыни, были дряхлыми, потрепанными клячами, с торчащими костями и обвисшим брюхом, жадно взиравшие на руки туристов в надежде получить какое-нибудь угощение. Пирамидные клячи явно доживали свои последние дни.

Эти же были другими. Статными, мощными, с благородной выправкой. Они были ухожены и крепки. Сильные и великолепные, как и их гордые всадники, скакуны послушно выполняли все приказы. Во время бега их длинные ровные ноги разбрасывали брызги песков в разные стороны.

– Они ведь не бедуины, – шепотом поделилась своими догадками Саша.

– Нет, родная, одна такая лошадка стоит раза в два дороже, чем наша машина, – ответил Митя, стараясь не терять всадников из виду и продолжая вертеться, все крепче и крепче прижимая к себе Сашу.

– Кто они? – чувствуя волнение и легкий испуг, спросила Саша.

– Правильный вопрос. Мне тоже интересно знать, во что мы с тобой вляпались. Это уже не похоже на увеселительное приключение.

Вдруг один из всадников метнулся в круг, оттолкнул Митю и схватил девушку за руку. Саша закричала, но не от страха, а с вызовом. Всадник проигнорировал ее крик, он легким движением перекинул свою добычу через седло и прижал ее тяжестью своей руки к спине животного. Саша не могла пошевелиться. Кожаная пряжка седла больно врезалась ей в живот, но единственное, о чем она думала в этот момент, это о том, что сейчас ее увезут, а Митю оставят здесь, в самом сердце пустыни, на растерзание диких хищников и безжалостных грабителей.

Саша подняла голову и заметила, что ее брат стоит один в центре вращающегося вокруг него хоровода скакунов. Он пытался броситься на помощь сестре, но ему преграждали путь. Всадники играли с ним, словно кошки с мышкой. Вдруг один из них не рассчитал силы и корпусом своей лошади вышиб Митю из круга. От сильного удара Митю откинуло на несколько метров и, не успев даже вскрикнуть, он отключился.

Саша набрала в легкие побольше воздуха и со всей силы закричала:

– Митя!

Всадники обернулись. В тот же момент она почувствовала, как сильная рука похитителя подняла ее за шиворот, легко, словно девушка была не больше котенка. Он усадил девушку перед собой, спиной вперед, и Саша оказалась лицом к лицу со своим похитителем. Его лицо скрывала плотная повязка, но глаза были открыты. Черные, с карамельной каймой вокруг зрачка. Саша присмотрелась, и у нее возникло странное чувство. Ей показалось, что прежде она уже видела эти глаза. Она протянула руку и стянула с его лица повязку. Когда лицо ее похитителя появилось во всей своей красе, Саша вскрикнула:

– Ты?

Перед ней, улыбаясь, сидел ее недавний знакомый. Тот самый мальчишка, который так нагло вторгся в ее жилище в поисках своей карты. Только теперь он был одет как бедный пустынный бедуин. Саша узнала бы его где угодно, она запомнила его глаза, черные, словно египетская ночь, и его дьявольски обольстительную улыбку. С самоуверенным видом юноша рукой провел по Сашиным волосам и поправил ее рубашку. Он смотрел на нее с нежностью и в то же время уважительно. Саша решила, что они обязательно должны будут ее убить, а этими трогательными действиями похититель дает понять своей жертве, что ему будет жаль делать то, что он должен. Смирившись с тем, что хуже, чем есть, уже не будет, Саша решительно бросила сердитый взгляд на воина, толкнувшего ее брата, и крикнула:

– Я хочу знать, мой брат все еще жив?

Всадники загудели, пораженные наглостью своей пленницы, но тот, что был повинен, машинально направился к бесчувственному телу юноши. Он ткнул его своим копьем, Митя застонал, и всадник, обернувшись к девушке, качнул головой.

Откуда-то вдруг в Саше проснулась былая смелость и, не обращая внимания на усталость, она угрожающе сжала кулачки, злобно сузила глаза и прошипела:

– Если ты немедленно не отпустишь нас, я снова устрою тебе хорошую взбучку. Ты ведь помнишь, как мои кулаки намяли твои кости?

Услышав слова девушки, всадники посмотрели на своего товарища, затем окинули оценивающим взглядом хрупкую девушку и громко заржали, представив себе, как эта маленькая птичка могла намять бока одному из лучших воинов.

– Что вы смеетесь! – воскликнула Саша, но смех не затихал. – Что смешного вы уловили в моих угрозах? Болваны. Или я вам кажусь смешной?

Саша в ярости от неприкрытых насмешек занесла руку и со всей силы огрела виновника всех своих бед по голове. Но от удара, на который Саша возлагала столько надежд, молодой человек даже не вздрогнул и не пошевелился, зато ее руку пронзила острая боль.

– А ты самый главный болван! Жалкий пустынный щенок! Немедленно отпусти меня! – грозно разорялась Саша.

Но вместо того, чтобы прислушаться к угрозам, молодой человек прижал девушку к себе и что-то крикнул своим собратьям. И не то чтобы Саша не разобрала, что он сказал, она просто не расслышала.

Один из всадников кивнул, подскочил к бесчувственному телу Мити. Копьем зацепил его за пояс брюк и перекинул через седло. Все весело засмеялись, когда Саша, увидев такое грубое обращение с ее братом, снова повторила свою попытку и ткнула кулачком в мощную грудь молодого человека. Юноша, который, по всей видимости, был вожаком этой дикой стаи, рассмеялся, поддерживая веселье своих товарищей. А Саша почувствовав, что ее кулак от удара о каменную грудь вновь онемел, простонала от резкой боли и обиженно посмотрела на веселящихся всадников. Не желая больше быть причиной их веселья, Саша надулась и обиженно отвернулась в другую сторону, стараясь незаметно подуть на ушибленную руку. Ей не было больно, ей было обидно.

Молодой человек наклонился совсем близко, касаясь губами ее уха, и тихо прошептал:

– Мне кажется, у тебя есть вещь, которая принадлежит мне.

– Я не понимаю, о чем ты, – не оборачиваясь, ответила Саша.

– Понимаешь, – решительно заявил юноша. – Ты ведь не зря приехала в мою страну. Или ты так хотела увидеть меня вновь, что продела весь этот опасный путь прямо в самое сердце пустыни?

– Вот еще, я просто гуляла, любовалась красотами, – солгала Саша, для убедительности оглядываясь. – Я даже не вспоминала о тебе.

Молодой человек хмыкнул.

– Я Халим, – представился он.

Саша проигнорировала правила приличия, не желая представляться этому пустынному нахалу. Мало того, что он нагло вторгся в ее жилище, так теперь, когда судьба свела их снова, он захватил ее в плен.

Саша уже представила, что ее отвезут в какой-то заброшенный аул, и совсем скоро она станет рабыней одного из этих грубых мужланов, или, что еще хуже, наложницей… А ее брат? Что будет с ним? Что пустынники делают с мужчинами? Заставят драться на боях? Саша внутренне содрогнулась, отгоняя от себя мысли о судьбе Мити.

Вдруг Халим резко развернулся и издал громкий клич. От неожиданности Саша вздрогнула и проворчала:

– Господи, зачем так орать-то.

Халим улыбнулся. А всадники выстроились в одну линию и пустили своих коней вскачь. Саша сидела спиной к дороге и не видела, куда они едут, в какой-то момент она почувствовала, что ее тянет в сторону, и, не желая быть сброшенной с лошади, Саша непроизвольно вжалась в крепкую грудь молодого египтянина. Халим усмехнулся одними лишь уголками губ и крепче прижал к себе девушку.

Сначала Саша решила, что они едут дальше, но тут она увидела брошенный ими внедорожник. Значит, ее везут в другую сторону. Саша отстранилась и громко крикнула Халиму в ухо:

– Немедленно разворачивай свою клячу!

– Что? – не расслышал ее Халим.

– Разворачивай, я тебе сказала! – громче и строже крикнула Саша.

– С какой стати? – перекрикивая шум ветра, удивился египтянин.

– Мне нужно совсем в другую сторону! – не желая выдавать этому нахалу цель своего визита в глубокую пустыню, просто ответила Саша.

– В другой стороне начинаются границы владения моего города, а он закрыт для туристов.

– Я не турист! – возмущенно воскликнула Саша, но затем переспросила: – Твой город? Там, в пустыне?

Халим кивнул.

Саша расплылась в улыбке и протянула:

– Натхис… – в ее голосе прозвучало столько нескрываемого восторга, что Халим невольно вздрогнул.

Саша почувствовала, как он напрягся и больно схватил ее за руку, заметно замедляя ход своего скакуна.

– Откуда тебе известно о нашем городе? – строго спросил он, когда вся группа всадников, следовавшая за ним, по первому знаку остановилась рядом. Значит, точно, он вожак, утвердилась в своем предположении Саша. Надо подружиться с ним, и тогда все обойдется.

Всадники с удивлением взирали на странную парочку. Их предводитель, изумленно изучающий девушку, и странная незнакомка, смирившая Халима своими прекрасными глазами.

– Я Саша, – с широкой улыбкой представилась девушка и протянула руку для приветствия.

Халим проигнорировал ее жест и повторил свой вопрос:

– Откуда тебе известно о Натхисе? – его глаза угрожающе блеснули, он грубо обхватил ее запястье. – Отвечай!

Саша сморщилась от неприятного ощущения.

– Я не знаю, кто это был. В пирамиде, я слышала его голос.

Халим подозрительно посмотрел на девушку. Саша почувствовала, как он пытается насквозь просверлить ее мысли, и мило улыбнулась.

– Так ты проводишь меня в этот город? – вежливо спросила она и кокетливо захлопала своими черными глазками.

Халим заметно напрягся и повернулся к своим людям. Он обменялся с ними жестами, затем резко дернул поводья и повернул коня в обратную сторону. Воздух наполнился свистом и громкими криками, когда ряд всадников вновь понесся в ту сторону, куда уходило солнце.

Саша ликовала: она одержала свою маленькую женскую победу. Всадники изменили направление, значит, они едут в город. Теперь солнце было впереди, и группа черных всадников с максимальной скоростью неслась, поднимая клубы пыли.

Всадники вновь выстроились в одну линию. Они скакали совсем рядом, изредка лишь переглядываясь и мельком бросая косые взгляды на странную девушку. Саша чувствовала легкие уколы каждый раз, когда кто-то из них сверлил ее взглядом.

Скоро Митя пришел в себя, но после того, как он начал брыкаться впереди своего всадника, пытаясь встать, тот легким ударом в затылок вновь отключил молодого человека. Увидев такое варварское обращение со своим братом, Саша вскрикнула и бросила злобный взгляд на того наглеца, что посмел поднять руку на джентльмена. Ее начинала раздражать эта варварская страна, с этими неприятными варварскими обычаями. Саша даже попыталась выкрикнуть нахалу пару угрожающих фраз, но едва открыв рот, она наглоталась пыли и сразу отбросила эту идею. Она решила, что разберется с этими варварами позже. В пути, устав от неудобной позы, она перевернулась, конечно же, не без помощи Халима, и теперь внимательно следила за дорогой.

Конечно, запоминать дорогу в пустыне крайне глупо, здесь нет отличительных знаков, здесь все как единое, бесконечное, неделимое целое. Рябящий, повторяющийся нескончаемый пейзаж. Именно в пустыне возникает ощущение, что ты идешь по кругу, даже если ты прошел вперед много километров.

Солнце катилось по небу. Но теперь отчего-то за спинами. Саша не могла объяснить себе эти изменения в положении светлила, стараясь не замечать этих странностей. Она мечтала поскорее добраться до города, передать правителю послание и отдохнуть по-человечески.

Вдруг на горизонте вновь появилось еще одно облако пыли. Только в отличие от первого, оно было намного выше и шире того, что поднимали всадники. Саша в пол-оборота обернулась на Халима. Он был совершенно спокоен, значит, за этим облаком скрывается друг, решила Саша. Но чем ближе они подбирались к облаку, тем больше оно становилось. Саша уже даже представить себе не могла, что за животные могли поднять столько пыли, когда вдруг перед ними встала непроходимая стена. Это была песчаная буря. Именно она поднимала пески высоко в небо, гоняя по кругу в хаотичном беспорядке.

– Пригнись, – крикнул Саше Халим и всем телом прижал девушку к шее скакуна.

Саша только успела закрыть глаза, когда все всадники ворвались в бушующую воронку. Песок обжигал лицо и больно хлестал по рукам и ногам. Забивался в нос, в рот, в уши. Саша захотела закричать, но с ужасом представив, сколько песка она проглотит, сдержалась.

Несколько мгновений продолжалась эта мука, прежде чем они выехали с другой стороны песчаной стены. Когда все закончилось, Саша облегченно выдохнула.

Халим поднялся сам и помог сесть Саше. Только тогда она смогла открыть глаза и стряхнуть с себя песок. И стоило ей увидеть то, что скрывала за собой эта стена, как Саша невольно ахнула.

Прямо перед ними, словно обнимая огромное синее озеро, раскинулась зеленая долина. Вдоль одного берега растянулся огромный город.

Выстроен он был из белого камня, вместо привычного для этой местности кирпича-сырца. Крыши его, переливаясь, блестели золотом и драгоценными камнями. Первые улицы были небольшими, с маленькими, почти кукольными домиками, но дальше, ближе к центру, возвышались огромные дома, с террасами, экзотическими садами и фонтанами. Но самым сказочным в этом городе был дворец. Роскошный дворец занимал внушительную площадь города. Выстроенный из монолитных блоков, он являл собой воплощение всего прекрасного и великого, что когда-либо создавали люди.

Чистые, аккуратные улочки были вымощены мраморной плиткой. Повсюду пели птицы, цвели ароматные сады и журчала чистейшая вода. Это было великолепие, скрытое в сердце пустыни.

– Я попала в сказку, – прошептала Саша, рассматривая всю эту красоту.

Халим улыбнулся и непроизвольно обнял девушку рукой за талию, прижимая к себе. Он направил коня к главным воротам.

Чтобы попасть в город, надо было проехать между двумя монументальными пилонами, построенными в точности как пилоны храма Хора в Эдфу. С лицевой стороны все стены этого сооружения, являвшегося воротами в город, были исписаны иероглифами.

Они проехали под широкой аркой, соединяющей пилоны, и въехали на улицу города. Первые дома были скромными и простыми, но чем дальше они продвигались в город и чем ближе приближались к дворцу, тем дома становились больше и шикарнее. Все они были не более двух этажей и отличались только площадью. Здесь не было заборов, все дома стояли рядом друг с другом.

Жители этого города словно сошли с фреск древних памятников египетской культуры. Легкие белые одежды у женщин, длинные юбки у мужчин, украшения, пояса, браслеты украшали руки и тела жителей. Мужчины скрывали свои волосы под белыми клафтами, женщины прятали их в массивные прически.

Халим вел своего коня впереди всадников, и каждый горожанин, который попадался им на пути, почтительно склонял голову перед гарцующей процессией.

– Это и есть Натхис? – рассматривая окружающую ее обстановку, спросила Саша.

– Да. Это мой город, – гордо ответил Халим. – Его нет ни на одной карте мира, но это самый красивый город, который только существовал на земле.

Они подъехали к воротам дворца, проехали во внутренний двор, и Халим остановился у основания широкой мраморной лестницы.

Едва Халим спрыгнул на землю и протянул руки, чтобы помочь Саше, к ним подбежали двое мальчишек и наперебой загалдели. Один из них попытался схватить Сашу за руку, другой попытался схватить ее за волосы.

– А ну прочь, мартышки! – прикрикнул на них Халим.

Мальчишки запищали и бросились бежать вверх по лестнице.

– Что это было? – спросила Саша, едва ее ноги коснулись твердой поверхности.

– Мои братья, – улыбнувшись, ответил Халим. – Они прекрасные малыши, только очень любознательные. Они впервые увидели такую красивую девушку.

Он явно льстил ей, но Саше его слова показались приятными, и она одарила Халима благодарной улыбкой.

– У тебя красивая улыбка, – заметил Халим, и, сам смущенный таким признанием, отвернулся, призывая конюха.

И тут Саша вспомнила о своем брате. Она осмотрелась, но Мити нигде не было.

– Где мой брат? – испуганно вскрикнула она и схватила Халима за грудки.

Халим аккуратно отцепил ее руки.

– С ним все будет в порядке. Его провезли с заднего двора, и, вероятнее всего, уже разместили в комнату. Я отправлю к нему лекаря, он посмотрит, не сильно ли мой друг повредил его европейскую голову.

Эти слова должны были успокоить Сашу, но вместо этого девушка еще больше насторожилась.

– Ты должен отвести меня к правителю, я передам ему информацию, и после ты поможешь мне вернуться обратно.

– Как пожелаешь, – ответил Халим. – Только ты забыла еще кое-что.

Саша нахмурилась.

– Что?

– Моя карта. Она все еще у тебя.

– Я отдам тебе карту, когда ты вернешь нас обратно, – предложила компромисс Саша, – до того момента она будет находиться у меня как гарантия безопасности меня и моего брата.

– Ты мне не доверяешь? – хищно улыбнулся Халим.

– Я тебя знаю всего один день, а ты уже пытался ограбить меня и убить моего брата.

Когда Халим услышал эти несправедливые обвинения, его лицо растянулось в смешной гримасе, означавшей удивление.

– Я не пытался тебя ограбить! Я хотел вернуть свое!

– Это уже нюансы, факт остается фактом, ты без разрешения проник в мой дом, а у нас это карается законом.

Халим тяжело вздохнул. Эта девушка – она начинала напрягать его. Зачем он вообще позволил ей прийти в свой город? Кто она такая, и откуда знает язык древних? Халим уже задавался вопросом, как ей так свободно удается общаться с ним на языке его предков. Отважная, бесстрашная, феноменальная девушка, она могла быть очень опасна. Надо было сделать все, чтобы она никогда не пересекла границ города, но было одно «но» – Ур Маа, великий жрец, хранитель пирамид, он никогда прежде не общался с людьми. Будучи вечным затворником, он, как и его предки, проводил свою жизнь у подножия пирамид, охраняя только им одним известную тайну. Никто не знал смысл его нахождения на плато, но все знали, что только очень важные обстоятельства заставят его разговаривать с простыми смертными, которые и к народу-то его не принадлежат.

Халим указал девушке на лестницу. Широкая лестница, по которой они поднялись, привела их ко входу в дворцовый комплекс, который начинался с широкого двора, засаженного разнообразными цветами и кустарниками. По дороге, которая шла мимо кипарисов, им навстречу проходили красивые девушки в полупрозрачных одеждах. Одна из девушек, увидев Халима, кокетливо опустила глаза, и, проходя мимо юноши, как бы невзначай скользнула по его руке своими тонкими, длинными пальчиками. Саша почувствовала неприятный укол ревности, заметив ответную улыбку на лице Халима. Он наверняка был дамским угодником. С его-то внешностью и манерами.

Дорога, по которой они шли, проходила через весь двор, огибала золотой фонтан с плавающими там карпами и заканчивалась у массивных дверей.

Двое привратников распахнули двери, едва заметив приближение Халима, и почтительно склонили головы, когда он приблизился.

– Почему они все тебе кланяются? – недоверчиво спросила Саша. – Ты на особенном счету у жителей этого города?

– Нет, – спокойно ответил Халим, – они просто хорошо воспитаны.

Саша поняла, что сейчас он намекал на ее хамство при их первой встрече. Ну а чего он ждал? Проник в ее дом, пытался напасть на хозяйку, и к тому же выбросил ее брата из окна. Что она должна была сделать при второй встрече – кинуться ему в объятия и завизжать от радости?

Оказавшись внутри, Саша остановилась, чтобы успеть рассмотреть красоту, открывшуюся ее взору. Первый зал был проходным, и служил скорее всего как обычный вестибюль. Но стены его – они не позволяли визитеру просто пройти мимо. Расписанные красочными картинами из жизни фараонов, они, словно магнитом, притягивали к себе взор и околдовывали, не отпуская дальше.

Правая стена была расписана красками. Молодые красивые женщины изображались за танцем у ног вальяжно восседавшего на троне фараона. Девушки была так прекрасны и реалистичны, что, казалось, легкий ветерок, и их прозрачные одежды начнут колыхаться в такт магическому танцу.

Другая стена была украшена драгоценными камнями. Словно мозаикой, они собирались в единую картину, изображая рождение фараона, рядом с ним, склонившись, стояли богини Нефтида и Исида.

Дальше шли изображения сражений, восхваляющие отвагу и мужество царских воинов.

Следующий зал был значительно уже первого, но лишь из-за того, что вдоль его стен стояли огромные каменные скульптуры, изображающие фараонов нескольких династий. Саша узнала только первую скульптуру, это была загадочная царица Нитокрис. Голова ее статуи хранилась в кабинете отца как память о единственной любви. Значит, профессор был прав, и великая царица все-таки существовала.

– Кто эти люди? – спросила Саша.

– Правители Натхиса, – ответил Халим.

– Правители? Цари, которые правили городом?

– Каждый из них является потомком истинных царей, правителей Черной земли, и каждый из них мог предъявить законные права на свои земли.

Саша остановилась и обернулась к Халиму.

– Можно я спрошу тебя?

– Спрашивай, – ответил он.

– Сколько лет вашему городу?

– Если считать по вашему календарю, то моему городу уже более четырех с половиной тысяч лет.

Саша ожидала услышать внушительную дату, но не настолько. Она была явно поражена. Значит, все правда, то, что говорил ее отец. Он всегда пытался объяснить столетнюю тишину в истории Египта тем, что в один прекрасный момент целая нация просто исчезла из поля зрения всего мира, и древним египтянам, оставшимся на земле, пришлось снова начинать учиться жить. Сто лет ушло на перерождение.

И вот она стоит в городе, который сохранил в себе эту великую тайну. Этот город может стать разгадкой всей истории древнего Египта, ответом на все вопросы. Саша уже представила себе, как рассказывает отцу о своей находке.

– Когда ты покинешь стены нашего города, ты должна будешь молчать, иначе нам придется применить заклинания памяти, а это, если честно, очень опасно, – заметив блеск в глазах девушки, предугадал ее мысли Халим.

Саша выдавила из себя почти искреннее удивление. Но мысли свои не оставила.

– А что случилось? – спросила она. – Почему вы решили спрятаться в пустыне?

– Было время, когда цари для людей были великой силой, живым воплощением бога на земле. Люди поклонялись богам, боготворили своих царей, пока однажды один алчный раб ради наживы не проник в усыпальницу одного из фараонов. По нашей легенде, все умершие должны перейти в Дуат, и на земле о них остаются лишь воспоминания. И вот этот мошенник проникает в гробницу и видит внутри живого мертвеца.

– Что за ерунда, – воскликнула Саша.

– Это наша легенда. Конечно, мы не знаем всей подлинности этой истории, но это часть нашего прошлого.

– Продолжай.

– Так вот, этот презренный поджег несчастного, забрал все его сокровища, и вдобавок поднял народное восстание против правящей в тот момент царицы. Он утверждал, что цари уже не обладают божественной силой, так как их тела остаются в гробницах и не переходят более на священные поля. Тогда мои предки ушли в пустыню и спрятались за надежной стеной песчаной бури, отгораживающей нас от внешнего мира. Ты первая, кто ступил на улицы нашего города. Поэтому мои братья так удивленно рассматривали тебя.

Саша пожала плечами. Она не очень-то поверила в мистическую часть этой странной истории.

– Ты не веришь? – удивился Халим.

– Какая тебе разница, верю я или нет? Ваша страна всегда поражала своей мистичностью и величием ваших предков. Я разговаривала с голосом в пирамиде, шла за тенью солнечной ладьи, может, я и верю в то, что этот город – последнее пристанище фараонов, но пока еще не смирилась с этой мыслью. Ты отведешь меня к правителю?

– Да, только я должен предупредить тебя. Наш правитель очень своеобразный человек. В отличие от нас он никогда не покидал стен своего города и не знает о той жизни, что проходит там. Ты первый человек из того мира, которого он увидит. Будь, пожалуйста, дипломатична и официальна.

– Ты не уверен в моих способностях, – игриво сдвинув брови, сказала Саша.

– Я серьезно! Он пожилой человек, я прошу тебя.

– Ладно, расслабься. Я постараюсь быть паинькой!

Халим вошел в тронный зал первым, Саша следом. Первое, что бросилось ей в глаза – это роскошь, с которой был обставлен царский зал. Потолок поддерживался несколькими колоннами, капители которых были отделаны золотом. Массивный золотой трон стоял в центре, на нем восседал крупный седовласый мужчина, облаченный в белую тунику. Голову его украшала конусообразная корона небесно-синего цвета. Глаза его таили в себе грусть и усталость, с которой он взирал на окружающую его обстановку. Вокруг него стояли вооруженные мужчины в белых одеждах. Женщины сидели на каменных ступеньках, ведущих к трону, и о чем-то беседовали между собой.

Когда Халим вошел в зал, все замолчали. Правитель поднялся и посмотрел на юношу, затем перевел взгляд на гостью и недовольно сдвинул брови.

– Ты принес мне дурную весть? – серьезно спросил он, внимательно рассматривая Сашу.

– Нет. Я привел тебе девушку из того мира.

Правитель, вновь опустился на свой трон и принял привычный скучающий вид. И все вновь вернулись к своим делам, потеряв к девушке какой-либо интерес.

– Ты же знаешь наши законы. Зачем ты привел чужестранку в наш город?

– У нее послание. Она утверждает, что великий Ур Маа разговаривал с ней.

– Ур Маа? – задумчиво переспросил правитель. – Она лжет. Великий жрец не разговаривает с простыми смертными.

– Выслушай ее. Может, она говорит правду, – заступился за Сашу Халим. – Мы нашли ее на подходе к городу. Она знала, куда приведет ее след солнечной ладьи Ра.

Правитель нахмурился.

– Если она солгала… ты ведь знаешь, что должен будешь сделать?

– Да, отец, – ответил Халим и склонил голову.

Услышав, как Халим обратился к правителю, Саша удивилась. Если правитель отец Халима, значит, ее новый знакомый – принц. Саша решила уточнить этот факт и осторожно дернула Халима за рукав, чтобы привлечь к себе внимание.

Халим обернулся.

– Ты называешь этого человека отцом? Кто ты такой? – тихо спросила Саша.

Саше показалось, что она задала свой вопрос тихо, но все почему-то вдруг отвлеклись от своих дел и с удивлением воззрились на девушку. Почувствовав себя неловко, Саша виновато улыбнулась.

Халим тоже посмотрел на девушку, сдвинув брови. Когда общее внимание начало ее напрягать, Саша развела руками в стороны и воскликнула:

– Господи, люди, ну что вам надо?!

Халим молчал, продолжая хмуриться.

Правитель поднялся со своего трона и спустился вниз. Он остановился рядом с девушкой, пристально сверля ее суровым взглядом.

– Откуда тебе известен язык богов? – строго спросил он.

Саша вздрогнула.

Язык богов, о чем говорит этот человек? Саша египетский-то, или как там Халим сказал – язык древних, не могла знать, откуда ей знать язык богов? Не понимая, чего от нее хотят, Саша пожала плечами и встревожено обвела взглядом зал, пытаясь найти путь к бегству.

– Я не понимаю, о чем вы говорите?

– Ты свободно изъясняешься на языке, которому обучены только избранные, – уточнил Халим, – отец желает знать, кто обучил тебя?

– Я не знаю, – пожала плечами Саша. – Вы говорите, а я понимаю, о чем. Может, ты объяснишь мне, что все это значит?

Халим не успел ответить. Правитель положил руку Саше на голову и на один лишь миг закрыл глаза. Когда его рука коснулась Сашиной головы, она почувствовала тепло, но когда правитель закрыл глаза, Сашу ощутила, что ее тело обретает невесомость. И вдруг все прекратилось. Правитель отдернул руку и посмотрел на сына.

– Пророчества сбываются… Она пришла… Быть войне! Быть войне! – серьезно произнес он, резко развернулся и широкими шагами направился к трону.

– Что это значит? – воскликнула Саша. – О чем говорил этот старик?

– Расскажи отцу все, о чем говорил с тобой Ур Маа, – приказал Халим.

– Пока вы не объясните мне…

– Достаточно! – неожиданно воскликнул Халим. – Расскажи, что тебе известно, и я отвезу тебя обратно, в город. Ты должна покинуть наш город, нашу страну, и больше никогда не вспоминать о том, что была здесь, и что видела.

Перемены, неожиданно произошедшие с Халимом, удивили Сашу. Увидев в его глазах благоговейный страх, девушка отпрянула назад.

Но Халим схватил ее за руку и притянул к себе.

– Говори, – повторил он. – Ты видела Ур Маа, о чем он тебе поведал?

– Но я не видела вашего Ура или как там вы его правильно называете. Я лишь слышала голос.

– Голос? Где ты слышала голос?

– В пирамиде Хеопса. В камере фараона.

Правитель подался вперед и нахмурился.

– Продолжай, – приказал Халим.

– Ты делаешь мне больно! – в сердцах крикнула Саша.

Она попыталась вырвать свою руку, но юноша еще крепче сцепил свои стальные пальцы. Только сейчас Саша осознала, что там, в ее обсерватории, он позволил ей одержать временную победу. При желании он мог одним щелчком убить ее. Его сила оказалась безграничной, и сейчас, когда он находился в гневе, Халим не контролировал ее и показал во всей величине.

– Голос сказал, что три фараона обрели свободу и до рассвета они освободят силу, самую ужасную и опасную. Больше он ничего не говорил. И я не знаю, что значат его слова.

Добившись своего, Халим отпустил девушку.

– Ты можешь идти, – приказал он.

Саша посмотрела на него не моргающим взглядом. Халим вновь обрел свое привычное спокойствие и теперь буквально не замечал девушку.

Не обращая на нее внимания, он отдал приказ, и к Саше подошла высокая египтянка из толпы девушек, сидевших у подножия правителя, и с нежной улыбкой сказала:

– Я провожу вас во временные покои.

– Но мне обещали, что я смогу вернуться домой, – напомнила Саша.

– Мне жаль, но пока правитель не примет решение, вы должны будете находиться в гостевых покоях.

Саша бросила последний взгляд на Халима, и, не желая перечить этим странным людям, чтобы не нажить себе еще больших проблем, послушно последовала за девушкой.

Девушка провела ее по длинной пальмовой аллее, и они вышли на балюстраду. Затем еще одна небольшая лестница, в пять ступеней, и они вошли в покои. Внутри, кроме просторной кровати и круглого бассейна, расположившегося прямо в центре, ничего не было.

Каменная комната, в которой разместили Сашу, была светлой из-за того, что наружная стена в ней попросту отсутствовала, вместо нее от улицы комнату отделяли лишь тонкие тюли, больше похожие на тончайшие паутинки.

Девушка-служанка поклонилась и удалилась. Но через несколько минут она вернулась и принесла с собой одежду и белоснежные простыни.

– Желаете омыться с дороги? – спросила девушка.

Сначала Саша хотела крикнуть «Нет!» и попытаться бежать из этого ужасного города, но после того, как девушка добавила в воду какую-то жидкость и комната наполнилась мягким ароматом благоухающей розы, Саша решительно ответила «Да».

Пока она раздевалась и смущенно пыталась завернуться в чистую простынку, чтобы не демонстрировать перед незнакомкой свою наготу, служанка разложила на постели одежду, предназначавшуюся для гостьи. Мельком Саша заметила на голубой тунике, сделанной из тончайшего шелка, узкий позолоченный ремешок.

Затем девушка зажгла курения и, закончив с приготовлениями, молча поклонилась гостье и вышла.

Наконец-то Саша осталась одна и могла спокойно проанализировать все, что произошло с ней за последнее время. Скинув простыню, Саша погрузилась в благоухающую ванну. Оказавшись в воде, она испытала такое блаженство, что глаза сами непроизвольно прикрылись, и девушка едва не погрузилась в сон.

Ее покой прервал громкий голос:

– Вот ты где! – воскликнул Митя, увидев сестру.

Саша дернулась, волнуя воду, и обернулась.

Перед ней стоял ее брат, довольный, чистый, гладко выбритый. Его вид не был таким жалким, как у Саши, и, несмотря на свою травму, полученную во время падения, выглядел он довольно бодро.

– Митя! – радостно воскликнула Саша.

Она уже собиралась броситься на брата и заобнимать его от счастья, что он цел, но вовремя вспомнила о своей наготе и снова погрузилась в воду.

– Не подходи, я не одета, – смущенно призналась девушка.

Но Митя и не собирался. Он по-хозяйски прошел к постели и плюхнулся на подушки. Только сейчас Саша заметила, что он сменил свой пижонский наряд на чистую одежду, любезно предоставленную ему хозяевами. Белая набедренная повязка, больше похожая на юбку, обнажила его крепкие мускулистые ноги, и Саша невольно улыбнулась.

– Милая юбочка, – пошутила она.

– Она уверяла меня, на ломанном английском, что это не юбка, – смеясь, ответил Митя.

Он сам достаточно повеселился, когда девушка принесла ему эту тряпку, но, надев ее, понял, что в таких условиях у этого наряда масса преимуществ.

– Я на самом деле ни слова не понял из того, что говорят эти странные люди, но девушка, которая принесла мне этот наряд, взглядом дала понять, что он мне идет, – признался он.

– Конечно, идет, – засмеялась Саша.

– Но не об этом, – перешел на серьезный тон Митя, – я на самом деле пришел спросить. Ты сделала то, за чем мы пришли сюда?

Саша печально вздохнула.

– Не знаю. Эти люди, они пугают меня. Я передала им все, что слышала в пирамиде, но вместо того, чтобы отпустить нас, они объявили, что мы теперь пленники.

– Ого, – воскликнул Митя, – если у них так принято обращаться с пленниками, то я готов сдаться этому народу в вечное рабство. Ты бы видела красоток, которые натирали меня маслами, а та, что танцевала передо мной, когда я принимал ванну… Я в восторге.

– Ты не понимаешь. Мы с тобой вляпались во что-то жутко опасное…

– Нет, сестренка, это ты не понимаешь, – поднимаясь, перебил Сашу Митя, – мы вляпались во что-то жутко интересное. Я бывал во многих странах, смотрел на разные загадочные вещи, и могу сказать одно – ни одна турфирма не гарантирует тебе такого колоритного приключения. Я рад, что послушался тебя и оказался здесь. Я даже готов простить того амбала, приложившегося к моей голове.

Митя потер ушибленное место.

– Мы разговариваем с тобой на разных языках, – буркнула Саша. – Уходи из моей комнаты, ты отвлекаешь меня от ванны.

Митя недовольно хмыкнул и направился к выходу.

– Если что, моя комната напротив твоей, – бросил он через плечо.

Вновь оставшись наедине с собой, Саша попыталась собрать в голове все, что она когда-либо слышала про мифологию древнего Египта. Ее терзал вопрос: откуда она может знать язык, на котором разговаривали жители города? Может, она слышала его от отца, и сейчас просто вспомнила? Тогда эту проблему Саша решила. Оставалась другая. Что несло в себе послание голоса пирамиды, если оно так встревожило Халима? И что таит в себе странная карта, за которой охотится египетский принц?

Саша поняла, что не знает этого человека и не может ему доверять. Она должна быть с ним настороже. Она уже видела две грани его личности, и вторая оказалась не очень-то и приятной. Что же будет дальше? Отпустят ли их домой, или они так и останутся пленниками Натхиса? Саша не разделяла Митиной радости и уже начинала жалеть, что приехала в эту страну. Только сейчас в ней заговорил голос разума.

Насытившись блаженством от принятия ванны, Саша оделась в приготовленную одежду. Голубая туника села идеально. Саша перехватила ее золотистым пояском, украшенным небольшими сапфирами, и надела белые кожаные сандалии. Теперь она стала похожа на Нефертити или на другую царицу.

Едва она оделась, в комнату снова вошла уже знакомая ей девушка. Она причесала Сашины длинные волосы и заплела их в аккуратную косу, оставив лишь одну тоненькую прядь у виска. На эту прядь девушка насадила небольшие бусинки.

Когда она ушла, Саша решилась осмотреться. Сквозная стена ее комнаты выходила на террасу, уходящую широкой лестницей в великолепный цветущий сад. Саша узнала дорожку, именно по ней они прошли во дворец. С террасы вид на сад был прекрасен. Можно было даже рассмотреть рыб, величественно плавающих в чистых водах фонтана.

И вдруг Саша ощутила укол памяти, прямо в сердце. На миг ей показалось, что она прежде уже видела это место. Все казалось таким родным и знакомым.

Она уже собиралась вернуться обратно в комнату, когда в кустах мелькнула черная тень. И она отчетливо услышала лязг метала. Саша присмотрелась, но заросли кустарников скрывали от нее место, откуда доносился звук.

Стараясь остаться незамеченной, Саша приподняла края своего платья и, тихо ступая, прошла по дорожке. Она остановилась за старым кипарисом, надежно укрывшись в его тени. Теперь она отчетливо могла видеть то, что привлекло ее внимание.

На поляне сражались два воина. Один был одет в черные одежды, другой в голубые. Их лица и головы были скрыты клафтами. Саша могла видеть только их фигуры. Один был крепким, как Халим, второй явно уступал ему в телосложении. Они двигались с великолепной грацией, нанося друг другу удары и ловко отклоняясь от ударов противника. Это было похоже на невиданный танец, продуманный до мелочей, казалось, никто из них не имеет цель поразить противника, они просто тренируются, забавляются такой игрой.

Их оружие, длинные острые клинки, с лязгом и искрами бились друг о друга. Несколько минут Саша, не отрываясь, наблюдала за великолепным первобытным зрелищем, но потом решила продолжить свое знакомство с городом и уже собиралась уйти, когда почувствовала, что кто-то ползет по ее спине. Скорее от неожиданности, чем от страха она завизжала и запрыгала на месте, размахивая руками в попытках скинуть с себя что-то, на ее взгляд, безумно ужасное и смертельно опасное.

Ее крик отвлек воина в черном, и он обернулся, но другой воин именно в этот момент занес свой клинок и, увидев, что его противник отвлекся, успел только увернуть руку, и острое лезвие вскользь прошло по мускулистой руке второго. Из раны заструилась кровь.

Саша скинула с себя мерзкое существо с огромными лохматыми лапами и повернулась, чтобы извиниться за вторжение.

Оба воина уже сняли с себя маски, и, к своему удивлению, Саша увидела, что воин в голубых одеждах – смуглая девушка, а в черных – Халим.

Смуглянка, заметив на руке Халима кровь, оторвала от своей туники лоскут и, извиняясь, начала хлопотать над раной. Саша не поняла, почему забота этой прекрасной, словно египетская ночь, девушки, с огромными карими глазами, ровным овалом лица, бархатной смуглой кожей и пухлыми губками, так разозлила ее, и она не смогла удержать желание подбежать к Халиму.

Оказавшись рядом, Саша грубо оттолкнула девушку и положила руку на рану.

– Тебе очень больно? – виновато спросила Саша, не отрываясь глядя Халиму в глаза.

– Заживет, – отшутился Халим. – Зачем ты покинула свою комнату?

– Не знаю, мне захотелось прогуляться.

В этот момент девушка, сражавшаяся с Халимом, громко прокашлялась, привлекая к себе внимание. Саша обернулась на соперницу, наградив нахалку яростным взглядом.

Но вместо ответной реакции девушка одарила Сашу очаровательной улыбкой и, веселясь, ощущая на себе ярость незнакомки, спросила:

– Это она?

– Да, – ответил Халим. – Это Саша.

Произнося ее имя, он сделал ударение на вторую букву, и имя прозвучало совершенно иначе.

– Она хорошенькая, – продолжая улыбаться, заметила девушка.

Саша вскинула голову и, решив, что лучшим оружием против красотки будет безразличие, отвернулась.

– Ревнивая, – засмеялась над этой детской выходкой смуглая девушка, – пожалуй, я вас оставлю.

Халим кивнул, и девушка исчезла в зелени кустов.

– Почему ты кричала? – серьезно спросил Халим.

– На меня напал скарабей, – призналась Саша.

– Но он же не опасен, – растянулся в улыбке Халим.

– Какая разница, опасен или нет. Я кричала больше от неожиданности, я же не знала, кто ползет по моей спине.

Саша посмотрела на Халима. Он выглядел прежним. Именно таким она впервые увидела его в своем доме, веселым беззаботным парнем, с дьявольски очаровательной улыбкой и светящимися глазами. На минуту Саша подумала, что тот разговор, произошедший в тронном зале, и тот Халим, который смотрел на нее ненавидящим взглядом, были лишь очередной игрой ее воображения.

Вновь теплые лучики засветились в его глазах, и на губах заиграла обворожительная улыбка. Смущенная его откровенным взглядом, Саша опустила глаза на рану. Кровь уже остановилась.

– Дай я посмотрю рану, – заботливо сказала Саша, не поднимая глаз.

– Не надо. Заживет, – отмахнулся Халим и попытался отвести свою руку.

Но теперь Саша крепко держала его руку, и, решив посмотреть, как себя ведет рана, девушка убрала повязку. Но там ничего не было. Совершенно ничего. Кожа на руке была совершенно гладкой, от раны, из которой обильно текла кровь, не осталось и следа. Только следы засохшей крови говорили о том, что рана все же была.

Саша в шоке отпрянула, прикрывая рот рукой, и испуганно вскинула взгляд на Халима.

– Кто ты такой? – воскликнула девушка.

– Успокойся, – пытаясь успокоить девушку, Халим протянул к ней руку. – Я сейчас все объясню тебе.

– Кто вы такие! Что это за проклятый город! Да что вы за люди!

– Саша! – Саша начинала истерить, и Халиму пришлось на нее прикрикнуть. – Это сделал не я…

– Что значит не ты? – воскликнула Саша. – А кто тогда? Она сама исчезла?

Халим с нескончаемой теплотой и заботой во взгляде посмотрел на девушку.

– Это сделала ты…

– Я? – вскрикнула Саша. – Да вы все тут ненормальные…

Решив, что с нее хватит открытий, девушка развернулась и, подобрав полы туники, бросилась обратно в свою комнату. Она слышала, что Халим несколько раз позвал ее по имени, но не обернулась.

Оказавшись в своей комнате. Саша упала на постель и зарыдала. Возможно, впервые с того дня, как умерла ее мама, она позволила себе плакать. Она чувствовала, что попала в ловушку собственной глупости. Она безумно хотела домой. Хотела к своему молчаливому отцу, к вечно ворчащей Мартине, даже высокомерная Лиза казалась ей лучшим вариантом. Все, что угодно, лишь бы покинуть это проклятый город и быть подальше от Халима.

Халим вошел в Сашину комнату и остановился на пороге. Саша отчетливо слышала его шаги, но не подняла головы.

– Мы можем поговорить? – спросил он.

– Нет! Мне нечего тебе сказать! Уходи, – в подушку промычала Саша.

– Но я пришел для того, чтобы объяснить тебе все. Ты должна знать…

– Мне не интересно.

– Для начала я хочу извиниться за свою грубость, – начал Халим.

– Принято, – буркнула Саша, – теперь уходи!

– Выслушай меня, и я уйду, – попросил Халим.

В его голосе звучала не просто просьба, а скорее мольба. Саша всхлипнула, села и заплаканными глазами посмотрела на Халима.

– Говори.

– Во первых, я должен сообщить тебе, что ты не сможешь покинуть наш город…

Саша злобно сузила глаза.

– Продолжай, – выговорила она.

– Я хочу поговорить о твоем даре.

Саша вскочила, яростно сжимая кулаки.

– Нет у меня никакого дара! Что за бред! Ну, поговорила я с чьим-то голосом в пирамидах, может, это мои галлюцинации. Знаешь, бывает такое, когда мозг пресыщается новыми впечатлениями, он способен породить невообразимые фантазии. Может, это все мои выдумки. А вы прицепились ко мне, как пиявки, и пытаетесь вытянуть из меня все мои силы!

– К сожалению, нет… И ты сама это знаешь. Я хочу, чтобы ты успокоилась, тогда сможем поговорить с тобой спокойно.

Голос Халима звучал спокойно, но настойчиво. Он подошел к Саше и остановился рядом. Саша бросила на него недовольный взгляд и сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями и давая Халиму последний шанс объясниться.

– Говори!

– Ты спрашивала, как я смог заживить свою рану.

Саша кивнула, подтверждая свое желание знать. Халим стянул через голову тунику и обнажил свой совершенно выточенный торс. Саша никогда прежде не видела обнаженного мужчину и смущенно опустила взгляд.

– Что ты задумал?

Халим подошел ближе.

– Ты помнишь то место, где должна была быть рана?

– Допустим.

– Посмотри, пожалуйста, от нее не осталось даже следа.

Саша послушно подняла взгляд и внимательно осмотрела его правую руку. Там действительно, кроме следов запекшейся крови, не было даже напоминания о ране.

– Что это доказывает? – спросила она.

– А теперь я покажу тебе свои шрамы.

Халим повернулся спиной, чтобы Саша могла рассмотреть три белых рубца, пересекающих его широкую спину.

Одного взгляда хватило, чтобы Саша отчетливо представила себе, как ему было больно, когда он получил эти раны. Судя по ширине рубцов – они были глубокими и опасными. Саша непроизвольно протянула руку и дотронулась до самого длинного. Он начинался под лопаткой и заканчивался на плече. Едва касаясь его спины, она дрожащей рукой провела по белому следу нечеловеческой боли.

– Тебе было очень больно? – сглотнув комок, подступивший к горлу, спросила она.

– Терпимо, – усмехнулся Халим, – а теперь смотри внимательно.

В тот же миг, когда Саша убрала руку, шрам, тянувшийся по всей спине, начал медленно растворяться, повторяя путь, который проделала Сашина рука.

Саша тяжело вздохнула и испуганно следила за исчезающей на ее глазах линией.

– Теперь ты мне веришь? – поворачиваясь, спросил Халим.

– Да.

– Ты готова меня выслушать?

– Да, – выдохнула Саша и, закрыв лицо руками, опустилась на постель.

 

Глава 8

Солнце касалось горизонта, когда «Осирис» достиг первого нильского порога и сразу столкнулся с непреодолимой преградой.

На корабле на тот момент воцарился покой, похожий на затишье перед бурей. Каждый был занят своими делами. Хафра, поддувая мощные ветряные потоки в паруса, обсуждал с капитаном перемены, произошедшие за годы заточения фараонов. Капитан знал только о жизни земной, но, к удивлению фараона, был совершенно далек от жизни богов.

Осирис снова занял свое место на диване. Хуфу сидел под навесом и играл в сенет с одним из матросов. Он уже несколько раз выигрывал, доводя свои шашки первым, но матрос не сдавался и упорно требовал реванша.

Менкаура печально слонялся по палубе, пытаясь разыскать для себя занятие. Его неумолимо тянуло обратно в трюм, где он оставил своего нового друга с драгоценной жидкостью, но зоркий взгляд отца, словно силки, держал его наверху. Второй раз Менкаура не рискнул навлечь гнев отца на свою голову.

Вскоре и он нашел себе увлекательное занятие. Когда «Осирис» проплывал мимо фелахских деревушек, растянувшихся вдоль берега, Менкаура, чтобы хоть как-то развлечь себя, начал поднимать волны и со всей силы обрушивать их на ветхие дома. Это, конечно не могло вернуть ему прекрасное расположение духа, но, глядя на суматоху, возникшую в деревне после неожиданного наводнения, он не уставал смеяться, сухим, непривычным для себя смехом.

И снова Осирис помешал веселью, зарождавшемуся в душе младшего сына.

– Ты хочешь, чтобы завтра пустынные псы Ра понеслись по нашему следу? – сурово высказал он сыну.

– Они и так нас найдут, если захотят, – буркнул в ответ Менкаура.

Он был удручен и подавлен, без волшебного напитка ему не хотелось принимать участие в коварных планах отца, ему хотелось на берег, в объятия какой-нибудь прекрасной египтянки, с длинными шелковыми волосами и бархатной кожей; в руках стакан крепкого вина, а вокруг зал, наполненный веселыми людьми. Ему надоели мрачные лица его родственников. Надоела эта посудина, несущаяся в неизвестном направлении, надоела качка и вечные издевки братьев.

Осирис почувствовал сомнения в душе сына, именно поэтому он всегда был с ним немного мягче, чем с другими своими сыновьями. Ведь для осуществления его планов ему нужна была сила троих братьев, и если Хуфу и Хафра были слепо преданы отцу, то Менкаура, в силу своей мягкотелости и неуверенности, а возможно, даже и малодушия, мог пойти против воли отца. С ним всегда надо было быть настороже и держать его под контролем, не перегибая палку.

Настал тот момент, когда Осирису предстоял выбор: либо уступить и позволить сыну напиться, либо попробовать вернуть его в чувства угрозами и тумаками. Но когда Менкаура бросил на отца взгляд, совершенно опустошенный и безразличный ко всему, Осирис выбрал первое.

– Эй, – окликнул он матроса, развалившегося на деревянной скамейке.

Матрос вскинул голову.

– Иди сюда! – приказал Осирис.

Матрос послушно поднялся и подошел.

– Мальчику нужна помощь, – нехотя, стараясь сдерживать свое искреннее недовольство, проговорил Осирис, указывая на сына. – Принеси ему что-нибудь выпить.

Хуфу, внимательно следивший за происходящим, услышав из уст отца запретное слово – «выпить», закашлялся и хлопнул себя по лбу, чтобы убедиться, что это не сон и не игра воображения.

Снова их маленький Мени добился своего. Отец всегда уступал ему, всегда потакал его капризам, но самое ужасное, что им с братом приходилось тоже оберегать и нянчить этого простачка, чтобы ненароком он не натворил глупостей. Обменявшись взглядами, старшие братья недовольно покачали головами и тяжело вздохнули.

Осушив бутылку вина, Менкаура улегся на палубе и закинул руки за голову. Он смотрел на звездное небо, там много веков его держали в заточении, там осталась Маат, которая всегда баловала его и рассказывала ему на ночь сказки. Ему даже показалось на мгновение, что небо улыбается ему. И он скучал по той спокойной жизни, которую вел там, высоко.

– Ты думаешь, это было верным решением, – буркнул Хуфу, когда Осирис проходил мимо него.

– Лучше иметь покорного и благодарного сына, чем бороться с неуправляемым алкоголиком, – злобно ответил Осирис, даже не бросив на сына взгляд. – Скоро мы доберемся до первого порога, и нам понадобиться его помощь. Будьте наготове!

Пороги Нила являлись чем-то вроде скалистых ступеней, по которым с грохотом и ревом река спадает вниз и устремляется в долину. Всего их было шесть. Первый порог Нила находился в Асуане, как раз перед островом, куда держали путь Осирис и его сыновья. Преодолев природные препятствия, «Осирис» достиг бы цели. Но не так легко было обмануть священную реку и пройти эти самые опасные участки.

Конечно, даже спустя много веков Осирис помнил, каким раньше был Нил. Он помнил шумные бурлящие потоки, гордо несущие воду в долину. Но то, что открылось его взгляду сейчас, неприятно поразило его. Нил изменился. Теперь самая опасная река осторожно спускалась и медленно растекалась по долине. Претерпев изменения, вызванные вмешательством людей, Нил стал спокойной и размеренной рекой и более не внушал тот мистический страх своей стихийностью и необузданностью. Прошли времена великого Нила, как и времена великих богов.

Лишь пороги остались прежними, слегка отполированные и срезанные течением, в напоминание о том, каким Нил был прежде.

Эта преграда была неподвластна людям. Спуститься с порогов с риском для жизни являлось вполне возможным, но вот подняться на смертельно опасные каменные ступени было полным безумием. Именно поэтому, приближаясь к порогу, капитан, разгадав намерения своих пассажиров, перекрестился и заранее попрощался со всеми родственниками, успевая у каждого попросить прощения.

– Что ты бубнишь? – грозно спросил Хафра, слыша невнятное бормотание из уст капитана.

– Мой господин, даже самые опытные мореплаватели не смогли покорить Нильские катаракты. Это безумие. Надо сойти на берег и продолжить путь по суше, – поделился соображениями капитан.

– Твоя трусость разочаровала меня, – ухмыльнулся Хафра. – Но если ты не будешь мешаться под ногами со своими стенаниями, а будешь заниматься своим делом и править судном, то сможешь увидеть, что для великого Осириса нет ничего невозможного.

Капитан не понял слов фараона, но все же решил последовать его совету и замолчал.

Ветер стих, и судно остановилось, мерно покачиваясь на волнах. Команда «Осириса» была в напряжении, никто не знал, что будет дальше, и на что еще способны незваные и нежеланные пассажиры.

Осирис занял место на корме, и, положив руку на деревянную фигуру своего собственного изображения, закрепленную на носу судна, зычным голосом прогремел:

– Пора!

Услышав голос отца, Менкаура нехотя поднялся и прошел в переднюю часть судна. Он встал на самый край носовой части, поднял руки и монотонно заговорил:

– О великие боги Дуата, силы, живущие в священной реке, я призываю вас открыть врата на священные ступени.

Вода начала подниматься, под наклоном устремляясь наверх, образуя тем самым своеобразный подъем и пряча в потоке опасные каменные пороги. Но стоило Хафра вновь призвать ветер и кораблю тронуться вперед, как в тот же миг вода с грохотом обрушилась вниз и появились острые края камней и резких обрывов.

Осирис обернулся на сына, испепеляя его своим яростным взглядом.

– Что это значит? – взревел он. – Ты болван! На тебя совсем нельзя положиться!

– Но отец, я сделал все, что было в моих силах. Я держал воду! Кто-то вмешался, – развел руками Менкаура.

– Ты говоришь, кто-то вмешался, – повторил Осирис.

Менкаура кивнул, виновато вжимая голову в плечи.

Тогда Осирис сразу догадался, о ком идет речь. Красный от гнева, он подошел к правому борту и крикнул:

– Хнум! Брат мой названный, предавший меня однажды, ты пришел поговорить или помешать мне?

Никто не ответил.

– Ну что же ты, помнится раньше ты не был таким трусом! – провоцируя своего невидимого врага, рассмеялся Осирис.

– Что-то ты неважно выглядишь, – прогремел в ответ голос. – Тысячелетия заточения вернули молодость твоему облику, но, видимо, совсем лишили рассудка, раз ты решился приплыть в мои владения на этом жалком баркасе, да еще и притащил с собой своих жалких щенков.

Осирис огляделся в поисках Хнума, но его нигде не было. Он разочарованно развел руками.

– Ты не покажешься? Я хочу видеть глаза своего заклятого врага, посмевшего стать верным другом моей супруге-предательнице.

– Что? – удивленно воскликнул голос и сквозь смех добавил: – Ты притащился сюда из-за Исиды? Это ревность или себялюбие?

– Я жду, Хнум, и все еще не вижу тебя…

Дьявольский смех, идущий из пустоты окружающей ночи, не стихал.

– Ревность! Великого и безжалостного Осириса в мои края привела ревность! А как же твои планы по завоеванию Черной земли? – не унимался Хнум. – Ты оставил свои попытки стать единственным правителем?

– Нет, не оставил! Но сначала я разберусь с предателями! – крикнул в темноту Осирис.

Смех стих, и все решили, что опасность миновала, когда через мгновение вода в реке закипела, забурлила, и неожиданно огромной волной накрыла «Осирис». Когда все закончилось и матросы, отплевываясь, поспешили скрыться в трюме, на палубе возникла мощная фигура Хнума.

Хнум был богом плодородия, хранителем порогов Нила. Но так же, как фараоны, он был лишь наполовину человеком, его мать была земной женщиной. Именно поэтому Хнум не обладал огромным ростом, как другие боги, а был обычного человеческого телосложения, однако довольно крепкого и мускулистого. Отличала его от фараонов только бычья голова с огромными глазами, вытянутой мордой и огромными ноздрями. Гордостью Хнума, как он всегда считал, были массивные, закрученные кольцами рога, торчащие в разные стороны.

Хнум встретился взглядом с Осирисом, и его глаза вспыхнули синим пламенем, а из ноздрей вырывался серый пар.

В руке Хнум с легкостью держал меч, который на вид весил не менее ста килограмм. Облик его был настолько ужасен, что при встрече с этим речным существом люди сходили с ума. Эта участь настигла бы и капитана, если бы Хафра не закрыл его от незваного пассажира, загораживая несчастному обзор.

Даже Менкаура, не раз встречавшийся с существами, подобными Хнуму, увидев зверя, спрятался за деревянную бочку, на его радость случайно оказавшуюся на палубе.

Лишь Хуфу поднялся, подошел к отцу и, сложив на груди руки, принял угрожающий вид.

Хнум подошел к мальчику, смело взирающему на ужасного монстра, склонился над Осирисом и, опалив того жарким дыханием, проревел:

– Ты готов принять бой?

– Ты же знаешь, я всегда готов помериться с тобой силой. Ты хочешь сражаться?

– Конечно, твой позорный вид будет моим преимуществом, а Хнум не настолько глуп, чтобы лишиться такой легкой возможности наказать врага.

Осирис окинул соперника презрительным взглядом.

– Я знал, что ты не изменился. Все тот же трус. Ты боишься, что в своем обличии я с легкостью напилю тебе по рогам. Из страха ты решил сразиться с подростком? Так знай же, Хнум, в чьем бы теле я ни был, ты мне не соперник. Ты все тот же жалкий теленок. Каким бы устрашающим ни был твой вид.

Ноздри Хнума задрожали, он начал тяжело дышать и хрипеть от раздражения. Изо рта его вырывался пар. Зверь был в гневе, слова Осириса задели его. Бык тряхнул своей мощной головой и рявкнул:

– Твоя взяла! Верни свое тело и дай мне бой! Я разорву тебя в клочья и развею по пустыне. Только теперь Исида не будет так благосклонна к тебе, и твои останки станут лакомством для стервятников. Я устрою великий пир для падальщиков!

Хнум запрокинул голову и затрясся от смеха. А затем исчез, так же неожиданно, как и появился. И если бы команда капитана не видела странности, происходящие на корабле после того, как на борт поднялись эти странные пассажиры, то все решили бы, что это образы, вызванные общим переутомлением или действием странного напитка.

Менкаура вылез из своего укрытия, поймав на себе недовольный взгляд отца. И, подгоняемый звонкой затрещиной от Хуфу, с новыми силами принялся за дело.

– Отец, а если бы Хнум не принял твое предложение? – серьезно спросил Хуфу, пока Менкаура поднимал водные потоки.

Осирис улыбнулся.

– Хнум тщеславен и, на мое счастье, глуп.

Вскоре судно, потрескивая от напряжения и царапая дном скалы, взлетело на порог и спокойно продолжило свое плавание. С легкостью преодолев все препятствия, «Осирис» вновь набрал скорость, и совсем скоро на горизонте появился остров.

Арабы называли его Элефантина, из-за того, что в древние времена на этом острове обитало огромное количество слонов. Египтяне называли Абу.

Но сейчас остров был частично затоплен из-за строительства Асуанской плотины, и все его памятники, несущие хоть малейшую историческую ценность, были перенесены в безопасное место, на соседний остров.

Единственным напоминанием величия этого загадочного острова оставался Храм Исиды, темные очертания которого теперь одиноко возвышались над верхушками банановых пальм.

Ветер стих, и капитан направил судно к острову. Затем его пассажиры пересели на лодку и с легкостью добрались до места.

Храм Исиды встретил Осириса громадными пилонами, за которыми начинался гипостильный зал с двумя рядами колон.

Осирис вошел в храм первым. Внутри было тихо и пусто, их окружали только голые стены и круглый свод.

– Исида, я вернулся! – крикнул Осирис, и его голос эхом разлетелся по залам.

Ответом ему была тишина. Либо Исида покинула это место, почувствовав приближение ненавистного супруга, либо Имхотеп обманул их и направил по ложному следу.

– Исида! – настойчиво повторил Осирис, и вновь голос его раскатился в глубь храма.

Когда все стихло, из темноты вышла одинокая фигура в черном плаще. Судя по походке, это была женщина, судя по гигантскому росту – богиня. Ее лицо было скрыто складками хиджаба, но скрыв лицо, женщина не смогла бы скрыть свою отличительную черту: незнающему человеку могло показаться, что под платком скрывается голова, по форме похожая на вытянутое яйцо, но Осирис сразу узнал эту женщину.

Фараоны с опаской посмотрели на темную фигуру. Они тоже узнали Исиду, но после событий прошлого не знали, могут ли они ей доверять. Женщина поймала их взгляды и, по всей видимости, улыбнулась, так как уголки ее бирюзовых глаз сузились, а сами глаза засияли нежностью и теплотой – материнской теплотой.

Женщина обернулась к мальчику, так отважно выкрикивающему ее имя.

– Сири, – промурлыкала женщина нежным, словно перезвон небесных колокольчиков, голосом. – Как ты нашел меня и как…

– Прошел мимо твоего цепного пса? – закончил за супругу Осирис. – Это было легко, он все тот же неугомонный, бестолковый баран, каким был раньше.

С ехидной улыбкой Осирис раскрыл объятия и ядовито вымолвил:

– Ты не рада меня видеть, дорогая?

Он вложил в свои слова всю злобу и ненависть к этой жалкой предательнице. Он до сих пор не мог поверить, что его возлюбленная, его Исида, смогла предать своего супруга. И до сих пор не знал и не понимал ее мотивов.

Исида обнажила голову, и все пространство вокруг озарилось солнечным светом, источником которого являлся ее золотой диск, закрепленный невидимыми нитями между ее точеными золотыми рожками.

– Сколько лет, Сири, мы с тобой не виделись. Я не припомню тебя в этой ипостаси, – с нежностью и неприкрытой грустью произнесла Исида.

Юное лицо Осириса растянулось в удивленной гримасе.

– Еще бы. Сколько тысяч лет, дорогая, я бы уточнил, – ядовито поправил супругу Осирис. – Ты ведь ждала меня. Я не заставил себя долго ждать?

– Зачем ты пришел? – спросила она.

Осирис сложил за спиной руки и гордо вздернул голову. В своем теле этот жест должен был вызвать страх у собеседника, и Исида давно бы бросилась к ногам обманутого мужа с мольбами о прощении, но Осирис был закован в тело хилого подростка, и его жест сумел вызвать лишь насмешливую улыбку на прекрасных губах богини.

Это разозлило Осириса, и, подавшись вперед, он воскликнул:

– Ты прячешь то, что принадлежит мне.

Исида удивленно распахнула свои прекрасные глаза и улыбнулась.

– Что-то смешное ты услышала в моих словах? – Осирис злобно изогнул бровь, отчего его лицо приняло совершенно комический вид.

– Сири, ты такой милый, когда сердишься. Скажу честно, этот облик идет тебе больше, чем твой родной, тебя хочется обнять и потрепать за щечки, – пошутила Исида.

Маленькое лицо Осириса исказила гримаса гнева, и Исида не выдержала. Она звонко засмеялась, и смех ее колокольчиками разнесся по храму. Не в силах больше терпеть насмешки, Осирис махнул рукой в сторону Исиды и крикнул:

– Взять ее.

Старшие сыновья моментально среагировали на приказ отца, и через мгновение Исида уже стояла на коленях перед Осирисом. Но даже после того, как Осирис опустил богиню на колени, его лицо оставалось на одном уровне с ее. Он посмотрел ей в глаза. И лишь на один миг укол нежности тронул его сердце, но стоило Исиде снова насмешливо улыбнуться, как гнев возобладал над остальными чувствами.

– Знаешь, милая, – глядя в глаза супруге, сказал Осирис, – нет в мире никого опаснее, чем преданные тобой дети. Они тоже пострадали от твоего предательства. Ты ненавидела меня, но мальчики – что они тебе сделали? Ты ведь растила их как родных, была им матерью, а теперь, смотри, рука каждого из них занесет меч над твоей головой без особого сожаления.

– Осирис, одумайся, – попыталась защититься Исида.

Но было поздно – одержимый яростью, Осирис обеими руками схватил светящийся диск и вырвал его из объятий золотых рожек. Свет потух, и Исида обмякла.

– Ну что, милая? – язвительно спросил Осирис. – Тебе стало нехорошо? Что-то тревожит тебя? Может, я могу тебе помочь? Ты только скажи.

– Верни его мне, ты неправильно понимаешь обстоятельства. Я не хотела причинить тебе зла. Я пыталась спасти тебя, – прошептала Исида, не в силах поднять упавшей головы.

– Ты лжешь! – гневно воскликнул Осирис.

Одной рукой он удерживал золотой диск – источник жизненной силы Исиды, другой он грубо схватил ее за подбородок и поднял обессилено упавшую голову. Он хотел посмотреть ей в глаза, хотел увидеть сожаление, понять, раскаивается ли она. Но ее взгляд не говорил о раскаянии, он говорил о твердом намерении повторить то же, что однажды уже было сделано. Ее отрешенность от осознания вины стала последней каплей.

– Я все знаю про тебя и про этих мерзких предателей! Я знаю, в чем ваша сила, и что делает вас уязвимыми! Тебе уже не так весело, родная? – прошипел он в лицо некогда любимой женщине.

– Осирис, прошу тебя… – из последних сил попыталась остановить его Исида.

– Проси-проси, – насмешливо повторил Осирис и отдернул руку.

Голова Исиды обреченно упала на грудь.

– У тебя остался последний шанс по своей воле вернуть мне то, за чем я пришел. Ведь мы можем договориться. Верни мне мое земное тело, а я верну тебе твою силу.

– Я не могу сделать того, о чем ты меня просишь, – обреченно прошептала Исида.

– Ты не можешь? А что же тебе мешает? По мне, так это выгодная сделка. Ты же прекрасно понимаешь, что я сам могу найти себя, даже если мне придется пересеять всю пустыню и перелить весь Нил, а вот ты… ты, Исида… без своей силы ты погибнешь.

Исида молчала.

– Ты не оставляешь мне выбора, – рявкнул Осирис.

Упорное молчание супруги вывело его из себя. Он занес над головой диск и, бросив последний взгляд на супругу, метнул его в стену. Раздался громкий звук, похожий на перезвон миллионов колокольчиков, и на мгновение комната наполнилась солнечным светом. Затем все стихло, и свет исчез, остались только осколки. Исида издала последний вздох и обмякла.

Старшие братья без сожаления смотрели на мучения женщины, воспитавшей их, как родных детей. Лишь Менкаура вскрикнул в тот момент, когда последняя жизненная искра покинула тело его матери.

– Зачем? – крикнул он отцу. – Что ты натворил?

– Тихо, – рявкнул Осирис, отталкивая налетевшего на него сына, – смотри…

Исида, еще мгновение назад неподвижно лежащая на каменном полу, вытянулась в струну и воспарила в воздухе. Ее руки безвольно раскинулись в стороны. Она запрокинула голову назад и засияла, так, словно лучи солнца вырывались из ее тела в невидимые отверстия. Через мгновение она уже полыхала небесным сиянием, озаряя все вокруг ярким солнечным светом.

– Что происходит? – спросил Менкаура, сделав неуверенный шаг назад.

– Воскрешение, – ядовито усмехнулся Осирис. – Пора, дети мои. Иначе мы можем упустить этот момент.

Три фараона окружили зависшую в воздухе, светящуюся яркими лучами Исиду и спокойно стоящего напротив нее Осириса. Это было началом мистерии Осириса, ритуал воскрешения и воссоединения.

В замкнутом кольце трех стихий Осирис раскинул руки, словно птица крылья, и воспарил на одном уровне с Исидой. В тот же миг и он засветился солнечным светом.

И снова все вокруг наполнилось ярким солнечным светом, и задрожали невидимые колокольчики, наполнив воздух своим мистическим пением. Сквозь шум разбушевавшейся стихии послышались стоны, больше похожие на плач. Это душа, покидая этот мир, умирая, плакала.

После Исида вспыхнула ярким пламенем. В воздух взлетел столп синего дыма. А когда он рассеялся, рядом с маленьким Фарухом нарисовались черты еще одного человека.

Двухметровый гигант, с мутно-зеленым оттенком кожи. Великан возвышался над неподвижно лежащим телом ребенка. Это гигант был никем иным, как Осирисом. Он стоял, гордо выпрямив спину, властно сложив руки на груди.

Осмотревшись, Осирис расправил руки и потянулся.

Фараоны переглянулись, и Хуфу первый решился задать вопрос Осирису:

– Ты очень рисковал, отец, а если бы твое тело было в другом месте? Убив ее, ты мог навсегда лишиться возможности воссоединиться.

– Исида примитивна и поверхностна, как и ее приспешники! Даже в своем вероломном предательстве она была лишь рукой, исполнявшей приговор. Но моим преимуществом оказалась ее искренняя любовь к своему единственному супругу. Она так и не смогла разлучиться со мной, я прочитал это в ее глазах, – ответил Осирис и снова потянулся.

Когда все было закончено, Осирис уже собирался покинуть храм, но его остановил Хафра.

– А мальчишка? – Хафра кивнул в сторону лежащего Фаруха.

Осирис окинул мальчика странным, задумчивым взглядом, несколько раз провел своим длинным пальцем по черной бороде, острой стрелой направленной вниз, и безразлично бросил:

– Возьмем его с собой, он еще сможет нам пригодиться.

Хафра взвалил на плечо бесчувственное тело мальчика, и скоро все погрузились на «Осирис», который при всем желании не смог бы отчалить от острова, так как дальновидный Хуфу заранее посадил судно на мель, во избежание неприятных неожиданностей по возвращению.

«Осирис» поднял паруса и, вновь подгоняемый магическим ветром фараона, направился вниз по течению.

Когда капитан увидел, что к его странным пассажирам присоединился гигант, ростом не менее двух с половиной метров, с лицом мерзкого, бледно-зеленого цвета, и пламенно горящими глазами, то как человек суеверный он достал из кармана серебряный анх и всю дорогу не отпускал амулет из рук.

Осирис встал на корме, рядом со старшим сыном, и сложил руки на груди.

– Что дальше? – спросил его Хуфу.

– Я дам бой Хнуму. Но для этого нам понадобится помощь этого щенка, – он кивнул на Фаруха, который уже пришел в чувство и теперь сидел рядом с Хафра, удивленно таращась на Осириса.

Уверенность в своем решении помогать фараонам улетучилась в тот момент, когда он увидел этого огромного зеленого монстра. Теперь в сердце отважного мальчика поселился страх. Он не помнил, как оказался на этом корабле, и мечтал вернуться домой, к побоям и оскорблениям. Мечтал забыть о своем решении и повернуть назад. Но взгляды, которые он ловил на себе, ясно говорили о том, что отпускать его никто не намеревался. Не зная, чего еще можно ожидать от своих новых знакомых, Фарух впал в отчаяние.

– Мальчишка нужен как приманка? – продолжил Хуфу.

– Да. Мы подкинем его Хнуму, а сами в этот момент завладеем мечом этого барана. Ты видел его оружие. Это меч богов. Не знаю, как он оказался у рогатого, но завладев им, я смогу поразить Хнума его же орудием.

План был прост, но очень опасен. Без своих сил, которые еще осталось собрать воедино, Осирис был слаб и сильно рисковал в этом сражении. Но если ему удастся застигнуть Хнума врасплох и лишить его смертоносного оружия, то все может обернуться как нужно и перевернуть исход сражения.

Когда судно приблизилось к первому порогу, Осирис укрылся в тени мачты и затаился. Ветер стих, и Менкаура, действуя плану, поднял пучины вод, скидывая их под наклоном вниз, чтобы «Осирис» мог спокойно соскользнуть по порогу.

В тот же самый момент водная гладь вновь забурлила и закипела, и на борту появился довольный Хнум. Потрясая своей огромной головой, он осмотрелся и угрожающе заревел, предупреждая о своем приходе. Отыскав глазами мальчика, в котором еще недавно томилась душа Осириса, он в один миг преодолел разделяющее их расстояние, и, оказавшись рядом, грубо схватил трясущегося от страха ребенка за грудки. Он оторвал его от земли и хорошенько встряхнул.

– Ну что, жалкое подобие своего прежнего величия, ты так и не нашел свое На? Эта загадка оказалась не по зубам великому Осирису?

– Отпусти меня, – придав голосу напускное спокойствие, ответил Фарух, заранее наученный Хуфу, что и как надо говорить, – ты дал мне слово, что мы будем биться, только когда я обрету свою силу и свое тело.

Хнуф выпустил клубы пара из огромных ноздрей прямо в лицо мальчику, отчего у Фаруха задрожали коленки и на лбу проступил пот, и, оскалив свои огромные зубы, прокричал:

– А я передумал!

В тот же момент из темноты возник настоящий Осирис. Пока Хнум был занят подростком, Осирис незаметно вышел из своего укрытия и, следуя своему плану, подкрался к быку сзади. Он схватил полубога за толстую шею и выхватил меч Хнума. Одним рывком Осирис со всей силы рубанул мечом по правому рогу. Хнум взвыл и отбросил свою жертву в сторону. Фарух пролетел через всю палубу и ударился о борт.

Хнум с диким ревом развернулся и, не удержавшись на ногах, упал на одно колено, придерживаясь рукой о борт судна, чтобы не упасть совсем.

– Ты… – прошипел он, заметив нависшего над собой Осириса, – ты все тот же жалкий пес, бьющийся из-за спины.

– Ой, Хнуми, ну кто бы говорил, – недовольно фыркнул Осирис, перекидывая меч из одной руки в другую. – Знаешь, а я тоже передумал. Будешь молить великого Осириса о пощаде?

– Нет! – рявкнул Хнум.

Осирис занес над головой Хнума меч. Еще один удар, и второй рог бога плодородия отлетел в сторону. Хнум гулко выдохнул и рухнул на деревянный пол судна. Он был мертв. Несколько мгновений его безжизненное тело лежало неподвижно, а затем вдруг исчезло, оставив после себя легкий голубоватый дымок.

Осирис вознес меч к небу и закричал:

– За величие Черной земли! Скоро я верну себе свои владения!

 

Глава 9

Халим сидел рядом с отцом в зале для приемов и слушал, как прекрасные девушки наигрывают на арфах старинную мелодию. Одна девушка в тончайшей шелковой тунике танцевала, демонстрируя гибкость и красоту своего юного тела. Взглядом она кокетливо завлекала юного принца, маня его и лаская трепетом своих мыслей. Ее руки, словно бабочки, порхали, рисуя в воздухе невидимые загадочные фигуры.

Она была похожа на легкое парящее облачко, непредсказуемое и прекрасное. Ее волосы были заколоты длинной и острой, как кинжал, заколкой. А на юном прекрасном личике, отливавшем матовым загаром, выделялись огромные карие глаза, выразительные и чарующие. Девушка была так прекрасна, что Халим на мгновение, засмотревшись на нее, упустил суть разговора с отцом.

– Сын! – вырвал его из оцепенения голос отца, – ты меня слушаешь?

– Да, отец, – ответил Халим, отводя взгляд от прекрасной танцовщицы.

Аментхопсет осуждающе покачал головой. Он был явно недоволен таким легкомысленным поведением сына. Он поймал зачарованный взгляд сына, застывший на танцовщице.

– Мальчик мой, женщины созданы лишь для созидания. Никогда не позволяй ни одной из них проникнуть в твое сердце и покорить твою душу. Завоевывая твою любовь, они покоряют твою волю, ты становишься зависимым от их желаний и никогда не сможешь стать достойным правителем своего народа.

– Я знаю, отец, просто Селимирина сегодня так чувственно танцевала, это всего лишь слабость. Больше этого не повторится.

Повелитель кивнул.

– Что слышно о посланниках? – спросил он.

– От них нет вестей со вчерашнего дня. Если девушка сказала правду и Осирису все же удалось вырваться на волю, то они найдут его, и мы снова заточим предателя в тисках Акера.

– А если он заполучит свое тело раньше, чем мы сможем нагнать его? – нахмурив брови, спросил повелитель.

В этот момент в зал ворвались люди в черных одеждах. На них еще лежала пыль с утомительной дороги, выдавая, с какой спешкой они возвращались в город. Изможденные, они быстро приблизились к повелителю и склонили головы.

– Повелитель! – начал один из них, снимая с головы клафт, закрывавший его лицо.

Халим поднялся и, заметив на лицах посланников тревогу, громко воскликнул:

– Что случилось?

– Имхотеп… Ур Маа… ваш верховный жрец и оракул…

– Я знаю, кто такой Имхотеп! – вскакивая, воскликнул повелитель. – Не тяни! Что случилось?

– Та девушка сказала правду, он заключен в темницу фараона. Наших заклинаний не хватило, чтобы освободить великого. Имхотеп в ловушке. Он передал, что если мы не освободим его до рассвета третьего дня, то он никогда не сможет вернуться в этот мир.

– Что? – поднимаясь, взревел повелитель.

Халим положил ладонь на дрожащую от ярости руку отца, чтобы успокоить, и обратился к посланникам.

– Что еще? Ведь это не все новости? Вы узнали, где Осирис?

– Да, мой повелитель, – виновато опустив взгляд, признался посланник. – Он уже обрел свое земное тело.

– Что! Осирис в своем теле? Но как? – воскликнул повелитель.

– Повелитель, он переступил через себя и совершил самое жестокое, на что только был способен. Исида…

– Исида мертва! А Хнум? Как он прошел мимо Хнума? – вмешался Халим.

– Мы не нашли его. Мы предполагаем, что Осирису известны все слабые места своих противников. Он очень опасен, и судя по тому, с какой решимостью он приближается к цели, ему известно все, вскоре он вернет все части своей сущности, и тогда…

– Где он сейчас?

– Мы не знаем, повелитель. Только Исиде были известны места хранения всех частей сущности Осириса. С ее смертью мы утеряли эти знания навсегда. Теперь ничто не сможет остановить его.

Последние слова посланника прозвучали приговором, даже Селимирина, все это время танцевавшая в обычном ритме, вдруг замерла. Все понимали, что с возвращением своей силы Осирис придет в Натхис за последним из фараонов, чтобы заявить свои права на земли перед богами и людьми. И нет в мире того, кто мог бы помешать ему проникнуть в город.

В этот самый момент, когда все напряженно замолчали, в зал вошла женщина. Ее походка была легкой и едва уловимой. Аромат, исходивший от ее кожи и белоснежных одежд, разнесся по залу, привлекая внимание всех присутствовавших.

Все мужчины, увидев ее, опустились на одно колено и склонили головы.

На вид женщине было не более двадцати пяти лет. Ее прекрасные черные волосы тянулись за ней длинным шлейфом. При ходьбе белая туника волновалась, облегая стройные длинные ноги. Она была эталоном красоты, красоты, которая во все времена оставалась неизменной. Красоты совершенной и божественной. Красоты – первозданной.

Гордо подняв голову, она окинула всех присутствующих властным взглядом, прошла через весь зал, поднялась по ступеням, ведущим к трону, приподняла одной рукой край своей туники и села на трон.

Она посмотрела на Халима.

– Что случилось, мой мальчик? – голос у нее был высокий, но мягкий.

Халим поднял голову и посмотрел на женщину.

– Царица, у нас плохие новости. Осирис… он пробудился.

Бровь царицы едва заметно приподнялась уголком, что сделало ее еще более очаровательной и загадочной.

– Именно эта новость нарисовала на ваших лицах скорбь? – с ноткой высокомерия спросила женщина, грациозно откидываясь назад. – Нам не о чем беспокоиться, Имхотеп остановит его…

– Имхотеп заперт в темнице. Три фараона на свободе. А Осирис уже близок к завершению ритуала воскрешения, – осмелился прервать речь царицы Халим и сразу виновато склонил голову.

– Что? – воскликнула царица, и ее пухлые губы вытянулись в тонкую линию, это означало, что она в гневе. – Мой самый верный и преданный жрец заперт в темнице? Нет на земле мага могущественнее Имхотепа, на нем стоит печать богов. Как фараонам удалось обмануть его и бежать?

– Смертный помог им, – ответил Халим, не поднимая головы, боясь навлечь на себя гнев царицы за дурные вести.

Лицо царицы покрылось легким румянцем, и, стараясь сдержать свой гнев, она обратилась к Аментхопсету.

– Отправьте гонцов в Элефантину, предупредите Исиду…

– Моя царица, – по примеру сына Аментхопсет виновато потупил взор. – Исида мертва… Осирис заполучил уже три сущности.

– Три? – переспросила царица. – Кто еще?

– Хнум и Себек, – ответил Аментхопсет.

– Меч Хнума?

– Осирис забрал его. Мы просим вашего позволения обратиться к богам.

– Нет! – почти воскликнула царица, подавшись вперед, но быстро взяла себя в руки. – Нет. В этом нет необходимости. Пока Осирис еще не окреп, мы сможем справиться с ним сами.

– Но с каждой минутой он становится все сильнее и подбирается все ближе к нашему городу. Если мы промедлим сейчас, потом может быть поздно. Нам не справиться без помощи богов, – с вызовом воскликнул Халим, поднимаясь на ноги.

– Осирис не знает, где скрывается Натхис, моей защиты достаточно для того, чтобы он никогда не достиг даже границ нашего города.

Царица окинула всех присутствующих острым, словно лезвие бритвы, взглядом, упрекая за этот порыв. Но, быстро сменив гнев на милость, встала и подняла руку.

– Мы обратимся за помощью к Сету. Сет может сразиться с Осирисом на равных и одержать победу.

– Но царица, вы же знаете, что это невозможно, – возразил Аментхопсет.

– Отец, а как же наша гостья? Ты ведь помнишь пророчество. Девушка, которая видит знаки, та, что следовала за ладьей великого Ра, та, что слышит голоса, – вмешался Халим.

Царица бросила на Халима задумчивый взгляд.

– Я правильно поняла тебя?.. Она уже здесь?

– Да, моя царица, – ответил Халим. – Днем к городу приблизилась та самая девушка. Она исцеляет раненных, видит знаки и слышит голоса. Я думаю, это та самая, о которой говорится в пророчестве.

Царица устремила взгляд на Аментхопсета.

– Ты слышишь, возлюбленный мой супруг? Она пришла. Значит, пророчество сбывается. В тот день, когда Осирис сойдет на землю, в город войдет та, что сможет освободить его брата – Сета.

– Я не совсем уверен, что это именно та девушка. Это может быть обычное совпадение, – неуверенно промямлил Аментхопсет. – Я видел ее, она не похожа на нужный нам сосуд.

– Эта она, – решительно заявил Халим. – Я уверен в этом. Позвольте нам отправиться в путь и освободить Сета для решительной битвы. Только скажи нам, царица, где найти вход в темницу Сета?

Царица задумалась. Мгновение она молчала, сложив руки на груди и устремив свой взгляд на Халима. Затем лицо ее просияло, и, улыбнувшись, она произнесла:

– На границе разных религий Осирис скрыл темницу, где томится великий Сет. Лабиринт. Вы должны найти его. Карта укажет вам путь.

– Карта? Но мне казалось, она несет в себе иные тайны, – засомневался Халим.

Царица смерила юного принца обольстительным взглядом.

– Читать карту сможет только избранный. И увидит он на ней то, что должен увидеть. Пусть девушка найдет священные знаки. И вы немедленно должны будете отправиться в путь. Время не ждет. Время сейчас наш враг.

Халим нахмурился.

– Но царица, даже если она найдет это место, никто не знает, где скрыт вход в священный лабиринт, как мы найдем его?

– Ты слишком осторожен, мальчик мой. Вера твоя должна быть непоколебима. Следуйте за знаками, и эта девушка сама приведет тебя к заветной двери, – словно предвидя будущее, лукаво улыбнулась царица, Царица еще раз посмотрела на Халима и легким движением головы приказала ему действовать. Молодой принц, получив приказ, развернулся и вышел.

* * *

После разговора с Халимом Саша стащила со своей постели шкуру леопарда и постелила ее на террасе. Удобно устроившись на теплой шкуре, девушка откинулась назад, опираясь на руки, и подняла голову к звездам.

Ночи в Египте сильно отличались от питерских. Темнота поглотила пустыню, и за границами города, окруженного неизвестной стихией, не видно было ни зги. Здесь, в полной тишине, она впервые осталась со своими мыслями и страхами. Именно сейчас Саша поняла, что боится своей новой сущности. Боится того, о чем поведал ей Халим. Она боится неизвестности, боится самой себя и своей силы.

Выслушав легенду о том, что в городе ждали ее возвращения и что ей уготована важная роль в спасении этого города от нашествия опасного Осириса, Саша насторожилась.

Она узнала странные для себя вещи: все жители Натхиса верили в то, что их правители происходят от богов, и что прежде землей правили боги. Этот город скрывал страшную тайну существования всего живого. Эти люди верили, что боги покинули землю в наказание. Они верили, что с исходом богов с земли воцарился хаос. И также верили, что однажды боги вернутся, и придет на земли египетские война. И мир перевернется в страшной агонии, в борьбе за власть между людьми и богами. И реки крови оросят египетские земли.

Халим рассказал ей легенду о битве Осириса и Сета, но совершенно с другой стороны. Оказывается, не Сет был предателем, как рассказывают древние легенды, а Осирис. Именно он предал брата, только ради власти. Обманом заключил того в темницу, а ключ от темницы надежно спрятал. Но великой Исиде удалось остановить коварного супруга, и, разделив его сущности, Исида заключила его черную душу в темницу.

После заточения Осириса в подземном мире нарушился баланс, и умершие больше не обретали покой на полях Иерау. Они бродили по земле в поисках вечного покоя. Именно поэтому люди, узнав о своем плачевном положении, отвернулись от богов и стали поклоняться одному лишь богу – Осирису, в надежде на то, что однажды он услышит их мольбы, смилостивится и вернется в свой мир.

С древних времен, когда боги и люди стали жить на одной земле, боги даровали людям право на великую жизнь. Но этого права удостоились лишь немногие. Те, кого касалась рука бога, а именно дети, рожденные в неравном браке от смертной женщины, становились правителями.

Однажды люди подняли бунт против богов, и боги ушли, навсегда покинув земли, предоставив жизнь смертных собственной воле. Тогда люди обернули свою ненависть против единственной ниточки, связывавшей их с богами, а именно против потомков великой нации богов. Так и случилось, что последняя из божественных детей – Нитокрис – удалилась в пустыню, и преданные ей люди воздвигли Натхис на берегах священного озера, в попытках спасти свою царицу от неминуемой гибели.

Защитницей города стала богиня Нефтида, жена и сестра Сета. Именно она оберегала город от чужестранцев, создав вокруг него непроходимую стену песчаной бури.

Но самое странное, что поразило Сашу в словах Халима, была его твердая уверенность в том, что по древним пророчествам горожан именно она, простая девушка из варварской страны, может вернуть в мир живых Сета и восстановить на земле равновесие. Все сказанное Халимом Саша приняла за шутку, все, кроме одного. Она сама видела, как исцелила Халима, и с какой легкостью ее прикосновение затянуло шрам на спине юного принца.

Она могла отрицать все, кроме этого. Теперь Саша начала задумываться, вспоминать. Пыталась переосознать всю свою жизнь. В памяти начали всплывать моменты из далекого детства. Она вспоминала свои шалости. Вспоминала, каким неугомонным ребенком она была. И сколько ранок и ссадин должно было остаться на ее нежной коже. Сколько раз она падала, сколько ранилась. Но за всю ее жизнь на ней ни осталось даже следа, напоминавшего о бурном детстве.

Но так было не всегда. Саша отчетливо помнила свое детство до пяти лет. Видимо, оттого, что те моменты, когда еще была жива мама, девочка сознательно сложила в сокровенный уголок своей памяти, чтобы запомнить их навсегда. И в те года, когда Элизабет была жива, Саша отчетливо помнила, как болела, и помнила некоторые моменты до своей болезни.

Она вспоминала, что в детстве упала с дерева. И так отчетливо она вспомнила свою глубокую рану, принесшую в свое время столько боли.

Саша провела рукой по ноге, по тому самому месту, где должен был остаться шрам. Но ничего не было. Ее кожа была идеально гладкой, никаких шрамов или даже намеков на тот рубец, что должен был украшать ее ножку.

И в тот момент Саша все поняла. Она вспомнила тот день, когда к умирающей дочери вошла Элизабет. Саша вспомнила страх в глазах матери, но кроме страха, в глазах прекрасной женщины была решительность. Только сейчас Саша поняла, что мама не оставила ее… в тот день Элизабет отдала свою жизнь, чтобы спасти дочь. И именно с того дня, как Саша очнулась, на ее коже больше не оставалось шрамов и организм ее больше не ослабевал от болезней. В тот день Саша стала другой. Элизабет что-то передала девочке, пытаясь спасти от неминуемой смерти.

Теперь ей стало ясно, почему профессор скрывал дочь от общественной жизни. Вероятно, он понимал, что с девочкой что-то не так. Он явно осознавал, что Саша особенная, и не хотел, чтобы кто-нибудь еще узнал, что его дочь другая. Что она – неуязвима.

Он оберегал ее. А она думала, что отец ненавидит ее из-за смерти мамы. Теперь Саша уже жалела, что ослушалась его и сбежала из дома. Она сама вовлекла себя в эти опасные и уже далеко не увлекательные приключения. Но мало того, что она подвергла опасности себя, так она еще и брата притащила в эту страну. Что будет с ними дальше? Чем обернется ее беспечность?

Саша обняла свои ноги и, уткнувшись носом в коленки, заплакала.

Сзади послышались шаги, тихие, едва уловимые, но Саша сразу поняла, что у нее за спиной кто-то стоит. Не оборачиваясь, она осторожно смахнула слезу. Она знала, кто стоит у нее за спиной.

– Зачем ты пришел? – холодно спросила Саша.

– Мне нужна твоя помощь, – серьезно ответил Халим, ничуть не удивленный тем, что девушка поняла, что это он.

Халим опустился рядом с девушкой.

– Ты удерживаешь нас в городе против воли. Из-за твоей правды я стала слабой и беззащитной, постоянно ревущей дурочкой. Посмотри на меня… Чем я могу тебе помочь?

– Можешь, – ответил Халим. – Только ты одна и сможешь. Мы не случайно с тобой встретились. Я верю в судьбу, верю в пророчества, и они говорят, что только ты одна сможешь решить судьбу моего народа.

– Но как? – обреченно спросила Саша.

Халим достал карту, ту самую, которую накануне забрал у Саши. Он развернул ее и положил перед девушкой.

– Взгляни на карту.

– Я уже смотрела на нее, и ни к чему хорошему это не привело.

– Но ты должна взглянуть на нее еще раз, – попросил Халим.

Саша посмотрела на принца.

– И что я увижу?

– Я не знаю. Ты сама поймешь. Только тебе может открыться эта тайна.

Не зная, сможет ли она выполнить его просьбу, Саша все же посмотрела на папирус. Ничего нового на карте не было. Та же река-змея, тянущаяся через голую пустыню. Те же знаки у пирамид.

– Я ничего не вижу, – призналась девушка.

– Сосредоточься, представь, что ты должна найти что-то особенное, – подсказал ей Халим.

Саша подняла голову, закрыла глаза и отрешилась от всего, что ее окружало. Исчезли дома, дворец, темные аллеи, огромное озеро, померкло звездное небо, ее сознание полностью погрузилось в темноту. И вдруг где-то вдалеке, словно в конце тоннеля, вспыхнул яркий свет. Саша открыла глаза и неожиданно для самой себя пальцем ткнула в место, где река делает свой последний изгиб и затем растворяется в дельте. Теперь она видела, она отчетливо осознала, что на карте есть знак, говорящий, что в том месте скрывается страшная сила.

– Та ше, – голосом пророка произнесла Саша.

Халим кивнул. Он знал это место. Недалеко от Каира раскинулось некогда одно из самых прекрасных озер, Меридово озеро. И на одном из его берегов, теперь уже скрытый песком и разрушенный временем, располагался древний храм. Сейчас люди называют его лабиринтом. Геродот, Страбон и многие другие греческие историки описывали это сооружение как одно из самых загадочных и величественных построек древнего мира. Но никто из них так и не смог объяснить, для чего оно было выстроено. Эта тайна покрыта многовековой пылью и окружена множеством легенд и догадок.

Именно там, как предполагали историки, находился центр древнего поклонения Осирису. Именно там, по мнению царицы, Осирис запер своего брата в темнице. И теперь они знают точное место его расположения.

– Мы вместе должны найти это место. Без твоей помощи нам не справиться, – сказал Халим.

– Сначала я должна увидеть брата, – ответила Саша.

Халим согласился, понимая, что если девушка откажется или передумает, то это обернется бедой. Конечно, ему не нравился европейский напыщенный, легкомысленный болван, который притащился в его город и теперь слоняется по залам дворца, заливаясь вином и обольщая наложниц, но все же он по случайному стечению обстоятельств является братом Александры, а значит, Халим должен проявлять к нему терпение. Именно поэтому Митю приняли как дорогого гостя. И только лишь из уважения к особенной девушке ему выделили царские покои и распорядились обслуживать, как хозяина дворца. Дмитрий же, в свою очередь, явно злоупотреблял гостеприимством, позволяя себе подобное поведение.

– Я провожу тебя в его покои, – сказал Халим.

Митя, как и предположил Халим, находился в своей комнате. Он возлежал на огромном ложе, как истинный фараон, с золотым кубком в руке. Смакуя царское вино из висячих садов Семирамиды, он с наслаждением созерцал танец прекрасной наложницы. Он так жадно поглощал полуобнаженную девушку взглядом, что не сразу заметил своих гостей.

Застав брата за таким распутным занятием, Саша сначала рассердилась, но быстро взяла себя в руки и нарушила магию волшебной арфы, громко прокашлявшись.

Митя вздрогнул. Красная жидкость, наполнявшая его бокал и согревавшая его кровь, выплеснулась ему на лицо. Застигнутый врасплох, он выругался и обернулся на вошедших.

– Ты с ума сошла! – крикнул он сестре. – Почему ты врываешься ко мне без стука?! Я занят!

– Чем это? – нахмурилась Саша, окидывая оценивающим взглядом полуобнаженную танцовщицу. – Впрочем, не важно. Я пришла сказать тебе, что должна ненадолго уехать.

– Куда? – поднимаясь, спросил Митя. – И почему только ты? Мне ты предлагаешь остаться здесь?

– А у тебя есть какие-то возражения? – ехидно ухмыльнулся Халим. – Я смотрю, ты неплохо проводишь время в компании моей наложницы.

Митя поднялся и бросил недовольный взгляд на Халима.

– Я не могу отпустить тебя одну с этим напыщенным болваном, – строго сказал он.

– Мить, я взрослая девочка и сама могу принимать решения… – попыталась возразить Саша.

– Нет! Мы уже сейчас можем наблюдать последствия твоего взрослого решения! Или я сопровождаю тебя, куда бы ты ни направилась, либо я костьми лягу, но не дам тебе одной покинуть этот проклятый город! Это мое последнее слово! Одна ты никуда не пойдешь! – заявил Митя и для убедительности сложил руки на груди.

Саша обернулась на Халима за поддержкой, но вместо того, чтобы объяснить ее брату, почему он не может пойти с ними, Халим пожал плечами и равнодушно ответил:

– У нас нет времени препираться с твоим родственником, если он хочет идти, я не возражаю. – Он серьезно посмотрел на Митю и, снизив тон, прибавил: – Только это будет не просто увлекательная прогулка по Нилу. Это будет опасное путешествие в мир, о существовании которого ты даже не подозревал. Это будет встреча с твоими собственными страхами. Ты уверен, что справишься? Что не сдашься при первых трудностях?

Митя нахмурился. Этот египетский позер провоцировал его, обвиняя в трусости. Это был явный вызов, и, гордо выпрямившись, он ответил:

– Тебе не запугать меня своими сказочками, и не таких видали.

– Ну тогда мы должны торопиться. На счету каждый миг.

Митя бросил последний сожалеющий взгляд на Селимирину и, поймав ее томный взгляд, лукаво подмигнул. На его языке это означало: «Я скоро вернусь, и мы продолжим». Мина томно вздохнула и, словно бабочка, выпорхнула из комнаты.

Митя собрался довольно быстро. Для поездки он выбрал одежду арабских кочевников, любезно предложенную ему Халимом. Черные шаровары, как у принца, и туника, заправленная в штаны. На голову он повязал тюрбан, а на ноги надел тапочки из мягкой кожи молодых бычков.

Саша также предпочла удобную мужскую одежду воинов Натхиса неудобным туниками и платьям египетских принцесс.

Когда все трое были готовы, они собрались возле конюшен, где содержались самые лучшие в мире скакуны, предназначенные для путешествий по пустыне. Они были быстры и выносливы, и при этом очень грациозны.

Не зная, как его новые гости справляются со скакунами, Халим приказал снарядить колесницы для удобства передвижения по пустыне.

Две лучшие колесницы, сделанные из чистого золота, тонкой кожи и кедрового дерева, были снаряжены и поданы. Все было готово. Кони, запряженные в колесницы, уже били копытами, предвкушая поездку, готовые сорваться в любую минуту с места. Их черные гривы лоснились в свете факелов, а гладкая шерсть переливалась бледно-голубым цветом огромной луны.

Халим подсадил Сашу, запрыгнул следом и ловко ухватил поводья.

Мите посадка на незнакомый прежде ему агрегат далась не так легко. Когда его возчий занял свое место, молодой человек, боясь свалиться, осторожно сел на край колесницы, закинул ноги и, крепко держась за поручни, поднялся. Ему казалось, что малейшее движение может опрокинуть колесницу, и чтобы совсем утвердиться в своей позиции, он встал позади возчего и, крепко обхватив того руками, расставил ноги на ширине плеч.

Халим, наблюдая за пируэтами европейского денди, едва сдержал громкий смех, но, поймав строгий Сашин взгляд, прокашлялся и осекся.

Кони встали на дыбы и по первому щелчку кнутов грива в гриву рванули с места. За колесницами поднимались клубы пыли, и вот уже затерянный город Натхис растворился в смеси песка и пыли. Впереди была только пустыня, бесконечная и пугающая, зловещая и опасная, непредсказуемая и безразличная.

Обе колесницы ехали наравне. Привыкнув к качке, Саша решилась задать Халиму интересующий ее вопрос. Она осторожно повернулась к нему лицом.

– Скажи мне, что мы ищем? Сокровища?

– Сокровища? – усмехнулся Халим. – Смотря что значит для тебя возможность обладать силой, которую скрывает в себе пустыня. Иные считают, что нет в мире золота, ради которого можно отказаться от власти.

– Ты говоришь загадками. Что в твоем понятии власть? Возможность управлять страной, своим народом или целым миром?

– Возможность управлять душами людей и их сознанием, – серьезно ответил Халим.

– Разве такое возможно? – нахмурившись, спросила Саша.

Халим опустил на девушку взгляд.

– Когда-нибудь ты все поймешь. Ты поймешь, что являешься частью огромного непознанного мира, а пока мы должны найти то, что поможет тебе укрепить свою силу для защиты моего города.

Саша подняла взгляд, как раз в тот момент, когда Халим посмотрел на нее. В его взгляде было столько нежности, что Саша почувствовала легкую неловкость, не зная, как реагировать на своего нового знакомого, и предпочла отвернуться.

В тот момент, когда ее взгляд упал на соседнюю колесницу, Саша снова увидела картину, заставившую ее возмущенно вскрикнуть:

– Митя!

Халим повернул голову, чтобы посмотреть, что так встревожило девушку, и, застав ужаснувшую его картину, громко крикнул:

– Стой!

Колесницы остановились одновременно.

К своему ужасу, Халим обнаружил, что вместо воина, которого он сам лично отобрал для этого непростого путешествия, на колеснице рядом с европейцем стояла девушка.

Конечно, широкие одежды надежно скрывали изящные изгибы ее тела, девушку выдали волосы, вернее, несколько черных шелковых прядей, выбившихся из-под клафта и резвящихся теперь на ветру. Именно их заметила Саша, когда обернулась. Именно по ним Халим сразу узнал девушку и, судя по выражению лица, был очень недоволен своим открытием.

Халим спрыгнул с колесницы, подбежал к девушке и, схватив ее за руку, стащил вниз.

– Хаму! – крикнул он. – Что ты здесь делаешь?

Девушка скинула с головы уже надоевший клафт и тряхнула головой, чтобы привести волосы в порядок. Когда девушка обнажила свое лицо, Саша сразу узнала в ней ту самую девушку, которая ранила Халима в поединке в саду. Увидев, что даже в пыли незнакомка прекрасна, словно египетская ночь, Саша вновь почувствовала неприятный укол ревности.

Митя, все еще не веря своей удаче, вальяжно облокотился на поручень колесницы и, словно зачарованный, рассматривал прекрасную незнакомку, не в силах отвести от нее взгляда. Она была похожа на сказочную принцессу из «Тысячи и одной ночи». Черные волосы, слегка вьющиеся, что было нехарактерно для настоящих египтянок. Огромные карие глаза, с легкой поволокой, черные густые ресницы, аккуратненький носик и легкий, едва различимый загар на прекрасном личике. Самая прелестная смугляночка, которую когда-либо видел Митя.

– Что значит – что я здесь делаю? Я так же, как и ты, должна защищать наш город, – вздернув подбородок, с вызовом ответила девушка.

– Нет! О боги Дуата! – простонал Халим и хлопнул себя по лбу. – Хаму, ты не можешь… Это очень опасно…

– Ты забываешь, брат, что я так же, как и ты, имею право наследовать трон. Так что это и мое дело! – фыркнула Хаму.

Поймав строгий взгляд брата, она еще выше задрала голову, что означало, что ни при каких обстоятельствах юная принцесса не уступит и не сдастся.

Услышав, что девушка называет Халима братом, Саша улыбнулась. Ей отчего-то стало легче, и ревность куда-то улетучилась. Будучи сестрой принца, она не была больше соперницей, а должна была стать подругой.

Принцесса сверкнула взглядом, приковывая Халима к месту, пытаясь убедить его, что она не изменит своего решения.

– О священные поля Иерау, – простонал Халим. – Ты строптива и неуправляема!

Но девушка уже сменила свой гнев на милость. Она обернулась к Саше, все это время молча стоявшей позади Халима, и, улыбнувшись своей самой очаровательной улыбкой, звонко представилась:

– Мы с тобой так и не познакомились. Я – Хаминасет, сестра этого ханжы.

Саша свесилась вниз и пожала протянутую руку. Она неловко качнула головой, осматривая девушку пристальным, оценивающим взглядом, с трудом стараясь сдержать смятение, появившееся в душе после встречи с этой прекрасной египтянкой. Как ни крути, а рядом с ней Саша проигрывала по всем статьям.

Саша всегда считала себя довольно привлекательной и милой, но увидев, с какой легкостью и простотой Хаму преподносит окружающим свое совершенство, растерялась. Никогда еще Саша не чувствовала себя так нелепо. Даже в пыльной одежде, с растрепанными волосами, Хаму была прекрасна и свежа, ее глаза блестели, а щеки пылали легким румянцем. Саша же, не привыкшая к таким природным условиям, наоборот, выглядела бледной, уставшей и замученной.

– Александра… вернее, Саша, – представилась она.

– Саша, – повторила Хаму, произнеся имя так же, как и ее брат, сделав ударение на последнюю букву.

Саша не стала возражать и, улыбаясь, кивнула в сторону своего брата, который был явно шокирован красотой принцессы и от этого продолжал поглощать девушку восхищенным взглядом.

– А это мой брат Димитрий.

Хаму обернулась к Мите и протянула ему свою хрупкую маленькую ручку. Митя поймал ее пальцы и на мгновение сжал чересчур сильно, отчего девушка невольно сморщилась и поскорее попыталась освободить свою руку. Она смотрела своими черными, словно ночь, глазами прямо ему в глаза, и Митя не сразу сообразил, что уже очень долго не отпускает ее руку, все крепче и крепче сжимая пальцы.

– С тобой все в порядке? – улыбнувшись, спросила у него Хаму.

Но Митя, не понимая ни слова, продолжал молчать, сжимая ее руку в своей.

– Он не слышит? – изобразив легкое недоумение на лице, спросила принцесса.

– Мить, отпусти принцессу, ты ее пугаешь, – усмехнулась Саша.

Митя вздрогнул, выходя из оцепенения, и выпустил руку прекрасный египтянки.

Хаму еще раз одарила молодого человека своей очаровательной улыбкой и потерла затекшую руку.

Саша повернулась к Мите и тихо сказала на их родном языке:

– Будь с ней поосторожнее, она все-таки принцесса. Мы ведь даже толком не знаем ее родственников.

– Мит, – повторила девушка, глядя в глаза своему новому знакомому. – На колеснице он лапал меня, я уже было подумала, что он…

– Хаму! – прикрикнул на сестру Халим. – Ты слишком много себе позволяешь. Как ты узнала, куда мы едем?

Хаму обернулась к брату, и копна ее ароматных волос совершила легкий круг вокруг головы своей хозяйки. От ее волос так приятно пахло, что Митя невольно закрыл глаза и сделал глубокий вдох, стараясь вобрать в себя все до последней капли.

– Мина слышала, как вы разговаривали, – весело ответила Хаму.

– Конечно! Как я сразу не догадался – Мина.

Хаму кивнула и как ни в чем не бывало запрыгнула на свою колесницу.

– Ну что, мы будем тратить время на разговоры, или, может быть, отправимся в путь? – весело крикнула она, хватая поводья.

Она скрутила волосы и закрепила их золотой шпилькой в виде кобры. Капюшон кобры был раскинут, а глаза горели красными рубинами, казалось, еще минута, и змея либо зашипит, либо поползет.

Хаму протянула руку, помогая Мите взобраться наверх. Теперь молодой человек делал это увереннее, чтобы не упасть в грязь лицом перед юной принцессой, с горечью вспоминая, каким ослом показался ей до этого.

Смерив строгим взглядом сестру, Халим закатил глаза и тяжело вздохнул. Он так устал от выходок своей младшей сестры, но тратить драгоценное время на ее воспитание или отправлять смутьянку обратно было уже поздно, поэтому он обреченно поплелся к своей колеснице, запрыгнул, занял привычную позицию и, размахнувшись, щелкнул в воздухе хлыстом, срывая коней с места.

Обе колесницы вновь сорвались практически одновременно и шли вровень. Но проехав несколько метров колесо к колесу, Хаму игриво посмотрела на брата, подмигнула ему и погнала своих лошадей вперед, поднимая за собой клубы пыли и песка. Митя едва успел наклониться и крикнуть Саше:

– Кого-то она мне напоминает!

Саша фыркнула и схватилась крепче за поручни, так как в воздухе снова просвистел хлыст, и их колесница понеслась вперед еще быстрее.

 

Глава 10

«Осирис» остановился напротив отвесной скалы, у западного берега Нила, едва солнце только начало восходить над горизонтом.

Осирис уже полностью освоился в своем прежнем теле. После победы над Хнумом он захотел выбросить мальчишку за борт, но Хуфу, с непривычной для этого сурового фараона человечностью, отговорил отца от опрометчивого поступка, убедив того, что мальчик может еще пригодиться.

– Отец, подумай, ведь если что случится, мы сможем выдать его за тебя, это наш временный козырь. Мы сможем получить отсрочку. Тем более, что парень спокойный, проблем нам не создает, – убедительно донес свои мысли до отца Хуфу, и Осирис согласился с доводами сына.

Следующим местом, где хранилась одна из сущностей Осириса, были Фивы. Город мертвых, место, где захоронены правители нескольких династий царей, в простонародье оно называлось – Долина царей. Но, несмотря на многочисленные открытия и раскопки, проводившиеся в долине, мало кто знал, что ранее здесь находились первые храмы, возведенные богами.

Теперь же самые великие сооружения древности были похоронены под слоями пыли и песка, а некоторые перестроены в гробницы. Одним из хранителей Долины был Гор.

Осирис не был знаком с этим богом, но слухи, которые дошли до него, говорили о том, что Гор был одним из его сыновей. Кто угодно мог поверить в эти слухи, кто угодно, только не Осирис. После предательства Исиды он с уверенностью мог отрицать это утверждение. Он знал всех своих сыновей, и Гор был тем, кого просто пытались выдать за его отпрыска, чтобы придать этому слабому существу больше могущества.

Гор был преданным сыном своей матери, и родился уже после того, как Осириса и его приспешников заточили в камне.

С «Осириса» спустили лодку, и в сопровождении сыновей великий бог сошел с корабля. Они быстро подплыли к берегу, сошли на его узкую кромку и поднялись по отвесным скалам почти на самый верх.

Оказавшись перед входом в нужную усыпальницу, Осирис почувствовал, как трепещет его Шуат в заточении, как рвется на волю, чувствуя приближение своего хозяина. Он вытянулся в струну и вдохнул утренний воздух полной грудью, отчего его ноздри зашевелились, а лоб покрыла густая гряда мелких морщин.

– Я чувствую его, – прорычал Осирис, доставая меч Хнума.

Одним мощным ударом мечом по скале он открыл довольно широкий проход в темный тоннель. Оказавшись внутри, Осирис прикоснулся рукой к стене, и в тот же момент тонкая линия огня потянулась вглубь тоннеля, освещая открывшуюся дорогу.

Держа меч перед собой, Осирис пошел первым. Следом за ним плечом к плечу шли Хуфу и Хафра, замыкал процессию Менкаура. Он то и дело боязливо оглядывался и вздрагивал при каждом звуке, будь то шаг или шорох осыпающихся камней.

Коридор, длиной не менее ста метров, заканчивался просторной камерой. На первый взгляд это был тупик. Но подобная хитрость могла ввести в заблуждение только не знающих путешественников, пришедших прогуляться по гробнице, Осирис же знал каждую хитрость и мог предугадать каждую ловушку.

Спорным является утверждение, отрицающее наличие ловушек в гробницах фараонов и богов. Просто случилось так, что в тех гробницах, где расхитители уже побывали, можно было обнаружить следы отработавших механизмов, значит, кто-то уже попадался в хитроумные ловушки, а там, где еще не бывали расхитители, там никогда не ступит нога ученого, так хорошо сокрыта гробница.

В нетронутой гробнице можно увидеть все разнообразие смертельных ловушек, различных проходов и тайных коридоров, ведущих в никуда. Это была бы настоящая находка и отличная демонстрация изобретательности египетских зодчих.

Именно такой была гробница Гора – нетронутой и опасной, скрывающей множество смертельных ловушек и темных коридоров.

Оказавшись в пустом помещении, Осирис осмотрелся. Он искал знак. Искал подсказку, которая поможет ему беспрепятственно пройти в следующую камеру. Все стены были исписаны древними рисунками, изображающими битву Сета и Осириса.

– Что это? – презрительно скривился Осирис, заметив на одном рисунке изображение того, как Сет рубит его на мелкие части. – Эти люди – они странные создания. Как могли они поверить в то, что в честной борьбе Сет мог одержать победу? Либо они не понимают, во что верят, либо совсем от своей никчемности с ума сошли.

Осирис засмеялся так громко, что стены и свод гробницы задрожали, а сверху посыпался известняк. Менкаура трусливо оглянулся и пробубнил:

– Лучше бы я остался ждать вас снаружи.

– Не скули, – хлопнул брата по плечу Хафра.

Манкаура хмыкнул от крепкого удара и потер плечо.

Вдруг стены снова задрожали и зашевелились, но уже не от смеха Осириса. Блеклые краски, оживая, поплыли, становясь ярче. И вот уже проявился рисунок, некогда нанесенный на стены. Это были фигуры странных существ, запеленанных в белые простыни. Их было по две на каждой противоположной друг от друга стене.

Справа фигуры с головами павиана и сокола, слева человека и шакала. Фигуры зашевелились и легким облаком выплыли из стен, материализуясь рядом с Осирисом.

– Вот это я называю – царский прием, – язвительно проговорил Осирис, вскидывая меч. – Кто вы кто такие?

– Мы хранители великого Гора, его сыновья, – ответил тот, что был с человеческим лицом.

Все четверо окружили Осириса, даже не обращая внимания на напряжение, возникшее на грозных лицах фараонов.

Замкнув своего врага в плотное кольцо, странные существа скинули белые простыни и остались только в набедренных повязках. Они сложили руки по бокам, а ноги поставили на ширине плеч.

– Это что еще за уродцы? – напряженно двинувшись вперед, спросил Хафра, ожидая приказа атаковать.

– Нет, – остановил сына Осирис. – Это моя битва.

Осирис оглядел окружившие его фигуры и презрительно бросил:

– Это обычные глиняные канопы, в которых, как я предполагаю, хранятся мои внутренности. И если вы причините вред хоть одной из них, я не смогу заполучить их обратно.

Фараоны отступили, и Осирис, поворачиваясь по кругу и указывая мечом на каждого из сыновей Хора, начал перечислять их по именам.

– Хапи, – назвал он, указывал на бабуина. – Мои легкие, если я не ошибаюсь.

Бабуин нахмурился, и где-то в груди у него послышалось странное хрипение.

Осирис перевел взгляд на канопу с человеческим лицом.

– Имсети – моя печень.

Но и этот бог никак не отреагировал на слова Осириса, продолжая стоять в той же стойке.

Осирис перевел взгляд на канопу с головой сокола.

– Кебексенуф, самый зоркий и внимательный из четверки выродков Хора.

Услышав свое имя и увидев совсем рядом острый клинок меча, сокол вскинулся и пронзительно закричал.

– Мои внутренности, – уточнил Осирис, – вероятно, самые ценные, раз ты так нервничаешь.

Сокол затих, но продолжал сверлить немигающим взглядом самоуверенного Осириса.

– А ты, – практически ткнув мечом в лицо последнему из четверки, тому, что был с лицом шакала, – ты хранишь мой желудок.

Шакал никак не отреагировал, а лишь сверкнул желтыми глазами, призывая братьев к бою.

– О, да бросьте, я же пошутил. Не собираюсь я биться с вами. Вы можете вернуть мне всё сами. Нет? – воскликнул Осирис, и канопы заходили по кругу, окружая врага еще более плотным кольцом. – Ну что с вами поделаешь… Сами напросились.

Осирис не договорил, в этот момент Кебексенуф взмахнул рукой, и когти его, острые, словно лезвия, коснулись зеленой кожи Осириса, оставляя глубокий след.

Осирис опустил взгляд на рану, из которой тонкой струйкой побежала беловатая жидкость, и ноздри его заходили от гнева. Бог загробного мира тяжело и часто задышал, выпуская из носа пар.

– Ты посмел поднять руку не на того соперника, – грозно воскликнул Осирис.

Эти глиняные горшки разозлили его. Он занес над головой меч и со всей силы обрушил его на голову сокола. Раздался хруст, и в тот же миг из безжизненного тела, рассыпающегося на глиняные осколки, вырвался клуб синеватого пара. Он поднялся на уровне лица Осириса, на одно лишь мгновение зависнув в воздухе. Осирис глубоко вдохнул, втягивая пар в легкие, и когда синее облачко исчезло в его ноздрях, он выпрямился, выдыхая, чувствуя, как тело его обретает силу.

– Один, – с сарказмом произнес Осирис, готовясь к новой атаке.

Фараоны стояли у дальней стены и внимательно следили за боем отца с канопами. Кто бы мог подумать, что обычные сосуды для хранения внутренностей могут быль столь опасными?

Настал черед Хапи. Бабуин издал пронзительный крик, режущий своей остротой по ушам, и бросился на Осириса. Словно из ниоткуда в его руках сверкнула металлическая плеть, но и это божество не успело нанести Осирису видимых повреждений. Осирис выкинул руку вперед и поймал на меч острую струну плети. Притянул к себе хрипящего от ярости бабуина и приложив ладонь к голове Хапи, извлек из него печень. Когда его тело обрело еще одну из сущностей, он отбросил пустую канопу в сторону, где она сразу превратилось в горстку песка. Осирис повернулся к двум оставшимся канопам.

– Два.

Оставшиеся канопы переглянулись и грозно заревели.

– Ну что, дети мои, может быть, сами?

Дуамутеф взглянул на брата, а затем бросил взгляд, полный ненависти, на Осириса. Оставшись вдвоем, братья решили нападать вместе. Они встали по обе стороны от Осириса, и в тот же момент в их руках блеснуло оружие. У Имсети – стальной бумеранг, отполированный с изящным совершенством и украшенный различными знаками, символизирующими его истинную сущность. У Дуамутеф – два кинжала, по одному в каждой руке, сделанные из той же стали и украшенные теми же рисунками.

Осирис встал так, чтобы одновременно можно было следить за обоими нападающими и при любой возможности отразить атаку и напасть самому. Издавая жуткий хруст, он размял шею, перекинул в руке меч и, прокрутив им в воздухе несколько кругов, присел на ногах, слегка согнув колени.

Первым решился напасть Имсети. Он сделал резкий выпад вперед, и совсем рядом, возле щеки Осириса, просвистел бумеранг. Осирис только успел откинуться назад. Бумеранг пролетел мимо и ударился о стену, совсем рядом с Менкаура. Менкаура вскрикнул, высоким, не совсем мужским голосом, и когда бумеранг вернулся к хозяину, младший фараон облегченно выдохнул. Ему показалось, что не произошло ничего особенного, однако все, кто находился в этой комнате, включая священные канопы, обернулись на него и в удивлении расширили глаза.

Почувствовав неловкость, Менкаура пожал плечами и решил отвернуться в другую строну, чтобы больше не смотреть на это бесчинство.

Имсети быстро нашелся и, поймав свой бумеранг, снова нацелился им в Осириса. Но на этот раз Осирис не стал уклоняться, наоборот, он вытянул вперед меч и, поймав на него бумеранг, словно это была не смертельная битва, а обычная игра с кольцами, несколько раз прокрутил его, а затем отбросил в сторону.

Имсети отступил, уступая место брату, но и шакал не смог закончить свою атаку, так как Осирис выбил кинжалы у него из рук и мохнатая голова шакала покатилась по земле. Осирис вернул себе желудок.

– Три… Последний раз предлагаю, сдайся сам, – предупредил Осирис, – и тогда ты останешься жив, я просто заберу то, что принадлежит мне.

Имсети нахмурился и покачал головой, что означало – он готов отдать свою жизнь за веру, но не преклонит головы перед врагом. Осирис пожал плечами. Один удар – и голова последнего божества покатилась к ногам Менкаура.

Снова легкий дымок закружился возле Осириса, и, сделав глубокий вздох, бог загробного мира заполучил и эту свою сущность. Ощутив, что силы вновь наполняют его тело, Осирис растянул губы в довольной улыбке.

– Теперь я должен получить свое сердце, – проревел он. – Где-то должен быть вход в камеру. Ищите!

Но обыскав все стены, они так ничего и не нашли.

– Этого не может быть, Хафра, проверь ты! – прикрикнул на среднего сына Осирис.

Хафра встал перед восточной стеной, глубоко вздохнул, и вокруг него закружились легкие ветряные вихри.

– Ничего, – сообщил Хафра, поворачиваясь к западной стене.

Он проделал то же самое, но и здесь его ждала неудача. Но когда фараон обернулся к северной стене, то, словно из глубины, сквозь щели повеяло сыростью и смрадом.

– Здесь! – крикнул Хафра и, резко вытолкнув вперед себя обе руки, со всей силы вдавил многотонную массивную глыбу вглубь.

Плита с грохотом разлетелась на осколки, и перед ними появился еще один коридор. Второй тоннель не был таким ровным и широким, как первый. Он был длиннее и темнее. Стены были шершавыми. От времени штукатурка на них облупилась и обвалилась.

Они прошли вперед и оказались в новой камере, стены который были исписаны и разукрашены. Это была погребальная камера. В центре камеры стоял гранитный саркофаг, украшенный изображениями гелиопольской энеады, что означало – лежащий внутри должен был принадлежать к династиям, правившим в древнем царстве. Но Осирис знал, что все это лишь хитрая уловка, и внутри саркофага лежит ни кто иной, как Гор. Сын Исиды, такой же жалкий предатель, как и его мать. Презренный божок, посмевший поднять руку на великого бога.

Осирис кивнул среднему сыну, приказывая начинать. Хафра среагировал моментально, он в один миг скинул крышку с саркофага.

Внутри, истлевшая от времени и потрепанная различными жучками, умудрявшимися проникать в закрытое пространство гробниц, лежала темная мумия. От нее пахло миррой и ладаном, руки мумии были скрещены на груди, а на голове красовалась золотая корона, увенчанная урием и украшенная драгоценными камнями.

Осирис наклонился над мумией, почти вплотную приблизив к ней свое лицо, и понюхал. Запах был ему незнаком, поэтому Осирис предпочел другой способ узнать того, кто лежит в саркофаге. Он выпрямился и со всей силы хлопнул мумию по лбу.

– Гор! – крикнул он, – поднимайся! Есть разговор.

Мумия, лежащая в саркофаге, пошевелилась, распахнула свои пустые глазницы, осмотрелась по сторонам и села. Слегка склонив свою иссохшую голову набок, она удивленно уставилась на Осириса.

– Ой, да брось ты. Вы что, все тут сговорились? – чувствуя, что удивление мумии искреннее, воскликнул Осирис. – Ты ведь не Гор?

Мумия удивленно изучила каждого по очереди, обведя взглядом всех нарушителей своего покоя, и отрицательно покачала головой.

– Я так и знал, этот пройдоха слишком хитер, – выругался Осирис. – Будьте начеку, он может появиться в любую минуту. Этот щуплик, вероятнее всего, приманка.

Услышав, как ее назвали, мумия раздраженно зашевелилась, отчего ее кости противно заскрипели, и, поправив корону, обратилась к Осирису с возмущенной речью.

– Вы, молодой человек слишком невежественны, чтобы сметь называть мою персону этим грубым и отвратительным словом. Между прочим, в жизни я была довольно известной личностью.

Мумия говорила с трудом, так как ее челюсть, закостеневшая от времени, то и дело застревала, мешая правильно выражать свою мысль или придать голосу нужную интонацию. Ее позолоченная накладная бородка упиралась в иссохшее солнечное сплетение, отчего голос звучал хрипло и глухо. И если бы мумия не уточнила, то определить, к какому полу принадлежало это существо, явилось бы совершенно невозможным. Вдруг она осеклась и замолчала, сверля нарушителя строгим пустым взглядом, затем вдруг резко выкинула руки вперед, отчего конечности громко хрустнули, и крикнула:

– Осирис! Не может быть! Все говорили, что ты давно мертв!

Осирис нахмурился.

– Мы знакомы? – спросил он, внимательно рассматривая мумию.

– Я не берусь утверждать, что вы меня знаете лично, ведь я жила и правила много позднее вашей кончины, но я-то знаю о вас все. Я даже храм свой приказала выстроить в долине, где некогда проходила ваша легендарная битва с Сетом.

Осирис посмотрел на сыновей, но те развели руками, совершенно не понимая, о чем может говорить эта полоумная мумия.

– Вы женщина? – удивился Осирис.

– О да, великий, – безгубым ртом улыбнулась мумия, обнажая свои кривые, давно закостеневшие желтые зубы.

Мумия сложила руки на груди и величественно склонила голову, при этом она снова омерзительно скрипнула костями.

– Мое имя Хатшепсут Хенеметамон.

– Вы женщина, – задумчиво повторил Осирис, – но разве женщины не погребены на другом берегу?

– Конечно, – согласилась мумия, – после похорон в мою гробницу, находящуюся на том берегу, ворвались люди… не из моих приближенных… я даже не знала этих смутьянов. И вот когда мой переход уже был начат, они разбили все, что должно было сопровождать меня в мир Амона, сожгли мои карты, и я не могла уже перейти в другой мир. Моя судьба – скитаться между мирами и пылиться в этом саркофаге.

– Как мне найти Гора? – спросил Осирис, внимательно осматривая содержимое камеры и росписи на стенах.

Мумия пожала плечами.

В этот момент Осирис уловил едва заметное отличие в красках на стене. Изображение гелиопольской энеады слегка отличалось оттенком от других рисунков, и больше всех на нем выделялся силуэт человека с головой птицы. Осирис растянулся в хищной улыбке: он узнал Гора. Он кивнул старшему сыну. Хафра без слов понял приказ отца и осторожно двинулся в сторону живого рисунка.

Осирис, чтобы не привлекать внимания, продолжил ни к чему не обязывающую беседу с мумией тихим, непривычным для себя голосом.

– А как случилось, что вы оказались здесь?

– Я? – краем пустой глазницы наблюдая за действиями Хафра, рассеянно переспросила мумия. – Мой сын… вернее, пасынок… такой славный мальчик. Когда мое имя объявили запретным и порочным, лишь потому, что я женщина, посмевшая сесть на трон, Тутом укрыл меня в этой гробнице. Здесь раньше кто-то другой покоился, но она была уже разграблена. Ее перестроили, и она стала моим вечным пристанищем.

Мумия не успела договорить, так как, обнаружив силуэт Гора на стене, Хафра резким рывком запустил руку, ухватил божка за короткий клюв и вытащил на свет брыкающегося и вырывающегося человека с головой ястреба. Это был ни кто иной, как Гор, собственной персоной.

– Что ты себе позволяешь! Жалкое ты существо! Ты не знаешь, с кем связываешься, – запищал божок, сверля презрительным взглядом наглеца, перехватившего его за шиворот. – А ну, отпусти меня. Презренный раб!

Осирис приблизился и строго посмотрел на своего противника.

– Гор, вот приятная встреча, – протянул Осирис. – Да не шуми ты, у меня к тебе обычный разговор.

Гор вскинул взгляд на Осириса и обомлел. Гор был прибогом, богом малой касты, ростом он был не более двух метров, что, однако, не мешало Хафра крепко удерживать его за шиворот. Раньше Гор видел бога загробного мира лишь на картинах и слышал о нем лишь от людей незнающих. После изгнания и заточения Осириса его имя вычеркнули из истории, стараясь не упоминать и не вспоминать. Вся правда о существовании одного из самых могущественных богов древнего Египта покрылась тайнами и легендами, именно поэтому Гор дрожал всем телом, не зная, чего ожидать. Это был благоговейный страх перед неизвестностью.

Увидев, что противник насмерть перепуган, Осирис подался вперед и нахмурил брови, еще больше запугивая.

– Ты чего дрожишь? Если ты отдашь мне мое сердце, я отпущу тебя и даже пальцем не трону.

Гор настороженно посмотрел на Осириса и, не почувствовав в его словах угрозы, встрепенулся и тряхнул головой, в тот же миг приняв человеческий облик.

– По твоему виду я могу судить, что ты готов к разговору? – довольный такой удачей, спросил Осирис.

– Да, – ответил Гор.

– Значит, я смогу получить свое сердце без боя?

– Да.

Гор дернулся в сторону, но Хафра продолжал крепко удерживать его за шею. Тогда Осирис махнул рукой, приказывая сыну отпустить Гора. Хафра повиновался. Осирис встал в позу, сложив руки на груди, громадой навис над Гором.

– Начинай, – приказал он.

Гор сделал шаг назад и, сложив руки на груди, заговорил.

– О великие боги Дуата, призываю вас в помощь. Пусть вернется в свое тело то, что принадлежит другому. Мой покой и сон пусть войдут в мое тело, освобождая от тяжести чужого существа.

Едва закончив речь, Гор засветился небесным, белолунным светом, и из его тела вырвалась последняя сущность Осириса. Туманным облаком она закружилась вокруг своего хозяина, и когда Осирис раскинул руки, готовый принять свое естество, облако ворвалось в его грудь.

В тот же момент Гор упал на землю и, тяжело дыша, забился в судорогах.

Хафра пнул корчащееся тело ногой.

– Что это с ним?

Осирис посмотрел на Гора и спокойно ответил:

– Он обретает покой. Скоро силы его вернуться к нему. Только смертные не переносят разлуки с божественной сущностью. Она разрушает свой сосуд изнутри, и у людей нет шансов спастись. Только чудо сможет помочь человеку пережить извлечение души бога, боги же способны справиться с этим своими силами.

– Простите, – обратила на себя внимание Хатшепсут, все обернулись на нее, – я хотела бы предложить… я могу освободить ему свой саркофаг, вы можете поместить его сюда.

– Зачем? – поинтересовался Хафра.

– Видите ли, что бы вы ни говорили, прибоги все же слабые существа. Оберег вашего сердца был тяжким трудом для Гора, и теперь ему надо немного отдохнуть. Он может расположиться в моем саркофаге.

В подтверждение своей благосклонности Хатшепсут поднялась. Но самостоятельно выбраться из высокого гранитного саркофага мумия не смогла. Тогда Хафра поднял ее на руки и осторожно опустил с другой стороны.

– Благодарю вас, – улыбнулась Хатшепсут.

Хафра смущенно отвел взгляд.

Когда Гор был помещен в саркофаг, Хафра вернул на место гранитную крышку.

– Что дальше? – спросил он у отца.

– Мы должны встретиться с тем, кто, как я надеюсь, все еще остался преданным мне. Мы возвращаемся в Гизу, – сурово ответил Осирис и направился к выходу.

Хатшепсут прокашлялась и осмелилась вежливо спросить:

– А не могли бы вы оказать мне еще одну услугу?

– Говори, – резко обернулся Осирис.

– Не могли бы вы позволить мне следовать за вами? Я могу быть вам полезной, мои знания обширны и верны. А вы, мой господин, многое упустили за тысячелетия своего заточения. – Хатшепсут замялась и прокашлялась, выпуская из себя серые клубы многовековой пыли. – А если честно, долгие годы заточения ослабили мои кости, и на свет я не смотрела уже очень давно. Это было бы очень полезно для меня.

Осирис окинул взглядом иссохшую мумию. Она представляла собой жалкое зрелище, но решив, что ее помощь может оказаться полезной, он кивнул.

– Только надо привести тебя в должный вид, – строго заметил Осирис.

Хатшепсут заморгала.

Осирис подошел вплотную к мумии, положил руку ей на голову. Вокруг все засветилось, и яркие лучи солнечного света, исходящие от мумии, отбрасывали блики на потрескавшиеся стены гробницы. Вдруг Хатшепсут вспыхнула синим пламенем, и когда спустя несколько минут дым рассеялся, вместо иссохшей мумии перед пораженными фараонами предстала прекрасная женщина. С длинными волосами и бездонными глазами. Ее кожа была матово-бронзовой, тонкие кисти изящны, талия великолепна. Вместо торчащих в разные стороны лохмотьев истлевшей одежды на ней оказалось белое шелковое платье, через которое просвечивал ее точеный силуэт.

Хафра не мог оторвать от красавицы взгляд. Поймав на себе восторженный взор фараона, Хатшепсут смущенно отвела глаза.

Фараоны, в отличие от брата, смотрели на женщину подозрительно, не зная, могут ли они ей доверять.

Когда они покинули гробницу, солнце уже стояло в зените, но теперь Осирис не желал прятаться. Он готов был встретиться с любым из богов, желающим его смерти. Он был готов.

«Осирис» ожидал их на том же месте, в нескольких метрах от берега, напротив входа в пещеру, а лодка, покачиваясь, билась о скалистый берег.

Осирис был приятно удивлен внезапной покорностью капитана, так мечтавшего прежде избавиться от своих пассажиров. Но, по всей видимости, капитан уже смирился с тем, что пока вся эта история не закончится, он стал верным рабом этого ужасного зеленого монстра. И пока его навязчивые пассажиры прогуливались на берегу, капитан расположился на небольшом диване, вынесенном матросами на палубу, и, выпуская ровные кольца дыма, смачно курил кальян.

Поначалу эта четверка стала его кошмаром, его карой за высокомерие и жадность, но сейчас, когда они столько времени провели вмести, а особенно когда он увидел, на что эти парни способны, в голове у Джека родилась гениальная идея, которая могла бы помочь ему обогатиться, воплоти он ее в жизнь. Он решил, что если ему удастся уговорить самого крупного, того, что поднимает мощнейший ветер и ведет судно вперед, но, к сожалению, самого тупого из этой четверки, сотрудничать, или хотя бы немного поработать на него, – то это может принести немалую прибыль. Ведь расстояние, которое обычные суда преодолевают за сутки, «Осирис» мог бы преодолеть за пару часов. Так что после того, как в голове сработал механизм подсчета чистой прибыли, капитан смирился со своей участью, зная, что хуже уже не будет.

Поэтому, едва завидев, что лодка отчалила от берега и направляется к судну, капитан вскочил и, на ходу отдавая приказы, бросился встречать своих хозяев.

Осирис хоть и не мог понять такой перемены в поведении капитана, но заострять на этом внимания не стал. Он холодно ответил на льстивые, восторженные речи и прошел в трюм, желая скрыться ото всех и подумать о будущих планах. Когда все были на борту, Хуфу поднял шлюпку.

– Куда мы направляемся, мой господин? – заискивающим голосом спросил капитан.

Он стоял рядом с Хафра и не переставал кланяться, стоило фараону только взглянуть на него. Хафра настороженно приподнял одну бровь и, взяв капитана за грудки, грозно проревел:

– Что ты хочешь, смертный?

– Ничего, мой господин. Только помочь. Помочь. Только доставить моего господина и его друзей туда, куда вы прикажете, – пролепетал капитан, растянув губы в фальшивой улыбке.

Тратить время на споры и расспросы было глупо, поэтому Хафра занял свое место на корме, и судно на всех парусах понеслось вниз по течению, рассекая спокойные воды священной реки.

Осирис знал, куда он должен направиться. Он знал, что последняя дочь фараона после падения пантеона бежала в пустыню. Знал, что город, в котором она прячется, скрыт невиданными силами, но не знал, где именно он сможет отыскать этот город, ведь свою карту, открывающую ему все тайны, Осирис передал верховному жрецу своего храма. А без нее он был словно слепой котенок, бесцельно бродящий в поисках утраченного величия.

Чтобы установить связь с тем, что он искал, Осирис расположился на носу. Ему перенесли мягкий диван, и он сел. Был еще один способ отыскать утраченное: достаточно было просто раствориться разумом в воздухе, проникнуть в тайну. Пустыня хранила многовековые загадки, и только боги могли читать ее, как книгу.

Сосредоточившись на тишине, Осирис перенесся на много километров вперед, обратно в Каир, к пирамидам.

Но, на удивление, видения, возникающие перед ним, были расплывчаты, и он не мог уловить каждую мелочь, чтобы соединить всё в одну четкую картину. Только мутные воспоминания смертных. Вместе с богами прошлое покинуло священную землю. Как узнать, где найти затерянный город? Осирис разочарованно открыл глаза.

– Что-то не так? – спросила Хатшепсут.

Все это время она с любопытством наблюдала за Осирисом, и когда он разочарованно открыл глаза, царица решила поинтересоваться о причинах его расстроенности.

– Мне нужен город. Там я найду последних потомков богов. Но кто-то прячет его от меня, мешая проникнуть в его пределы.

Хатшепсут просияла.

– Великий Осирис, я же говорила вам, что смогу пригодиться. Если вы говорите о городе богов, то мне кажется, я знаю, как найти путь к нему.

– Ты знаешь? – недоверчиво спросил Осирис, изогнув бровь. – Но как ты можешь знать тайну, в которую посвящены только боги?

– Я знаю, поверьте мне. Когда еще мое тело наслаждалось земной жизнью, а душа не начала скитания по вечности, я правила Черной землей вместе с моим пасынком. Он славный мальчик, я вам рассказывала о нем.

Осирис кивнул.

– Тутмос был великим воином, бесстрашным и упорным в достижении своих целей. Однажды, во время очередного похода, он набрел на заброшенный оазис. Его армия разбила там лагерь, чтобы отдохнуть перед походом. В ту ночь Тутмос не мог уснуть, ему было видение. Он сам рассказывал мне о нем. Ему приснилось, что за песчаной бурей, в самом сердце пустыни, там, куда не доходит ни один путник, скрывается загадочный город. Правят в нем последние потомки богов, и простым смертным нет в него входа. Утром Тутмос проснулся и решил, что сон его навеян утомленностью, но все же едва он вернулся, то сразу рассказал мне о своем видении.

– И где это место? – спросил Осирис.

– Фаюмский Оазис – место, где отдыхал мой сын, а город находится к югу от оазиса и охраняется вооруженными всадниками.

Осирис вновь ощутил прилив сил и с особой преданностью поблагодарил Хатшепсут за ее участие. Теперь он знал, куда держать путь и где он сможет найти карту, которая поможет ему отыскать последнюю и самую важную сущность.

 

Глава 11

Место, которое Саша увидела на карте и куда, обгоняя друг друга, мчались две колесницы, располагалось недалеко от Каира, вдоль берега, вверх по течению.

На протяжении многих веков эта местность пустовала, здесь не жили люди, не останавливались путешественники, ученые давно уже прекратили вести раскопки. Эта земля умерла, также как и ее обитатели. Великолепие ее прежних владельцев кануло в века, оставив после себя лишь пригорки и ущелья, как напоминание о былом величии.

Колесница Хану первой оказалась на месте. Когда Халим с Сашей подъехали, юная принцесса в сопровождении своего нового воздыхателя, который, к сожалению, совсем не понимал девушку, что не мешало ему в попытках помочь, бродила по развалинам пирамиды, раскидывая ногами мелкие камни, попадающиеся ей на пути.

Словно преданный вассал, Митя покорно шел следом за принцессой, только и успевая уворачиваться от летящих в него камней. Хаму открыто дразнила его, видя, как безропотно и спокойно этот чужестранец принимает все ее выходки.

– Он должен быть где-то здесь! – громко крикнула она Мите.

Митя закивал головой.

– Что ты киваешь? – рассмеялась Хаму. – Ты такой забавный. Будто понимаешь, что я говорю.

Митя улыбнулся, восторгаясь нежным, мелодичным смехом прекрасной принцессы, и снова кивнул.

– Смешной ты, – не унималась Хану. – А если я скажу тебе, что ты…

– Хаму! – прикрикнул на сестру подоспевший Халим.

Именно в этот момент он только остановил свою колесницу у подножия возле колесницы сестры. Затем спрыгнул и, помогая изможденной ужасной дорогой Саше спуститься, бережно взял ее на руки. На мгновение лишь он задержал ее на весу, прижимая к себе. Но когда Саша томно выдохнула и опустила глаза вниз, Халим спешно поставил девушку на землю, почувствовав некоторую неловкость.

– О, брат, вы такая красивая пара, – весело подзадорила их Хаму и, заметив румянец, заигравший у Саши на щеках, звонко рассмеялась.

– Ты забыла, тебя не понимает только мой брат! – с легким сарказмом ответила Саша.

Но Хаму, совершенно не пробиваемая на эмоции, про таких говорят в Египте – бегемот, только звонче рассмеялась и, словно ничего не случилось, пожала плечами и поспешила продолжить свои поиски.

– А что мы ищем? – спросила она, когда Саша и Халим поднялись наверх.

– Мы ищем вход в лабиринт, – осматриваясь, ответила Саша.

– Лабиринт? А зачем он нам?

– Вас надо спросить. Это же тайна вашего города, – ответила Саша. – Если верить моим видениям, то вход в лабиринт должен находиться в этой долине.

Саша поднялась на самый высокий пригорок и осмотрелась. Вокруг было пусто, эта земля давно уже являлась мертвой. Ни растений, ни людей, ни животных, только бесконечная пустота. Вдруг взгляд ее остановился на другой стороне низины, там, где пригорок был значительно выше, так, словно под ним скрывалась одна из древних пирамид, именно та, которую в своих трудах описывали Манефон и Страбон.

Саша указала рукой на нужную возвышенность.

– Нам туда.

Пригорок на самом деле оказался творением рук человеческих. Расчистив небольшой участок, Саша увидела каменную кладку, выложенную аккуратными рядами. Саша снова осмотрелась, выбирая нужное направление. И когда в поле ее зрения попало небольшое ущелье, девушка радостно вскрикнула:

– Нашла! Если в том ущелье окажется нужная нам надпись, значит, мы нашли вход в лабиринт.

В самом деле – как только ребята очутились внутри узкого ущелья, Саша увидела ту самую надпись, которая была выбита на плите, над входом в другой тоннель, более узкий и темный, чем первый.

– «Безумие или смерть – вот что находит здесь слабый или порочный, одни лишь сильные и добрые находят здесь жизнь и бессмертие». Это то, что было написано на карте, – торжественно объявила Саша. – Все готовы?

Она обернулась к друзьям. На их лицах было выражение недоверия и тревоги, но, несмотря на страхи, все трое практически одновременно кивнули.

Тоннель, в который они вошли, бесконечно спускался вниз, затем делал резкий поворот направо и снова обрушивался вниз, еще на несколько метров, и когда казалось, что они достигли конца пути, снова делал поворот налево, а затем так же неожиданно начинал подниматься наверх, то сужаясь, то расширяясь.

Казалось, еще немного, и ребята снова окажутся на поверхности и вновь увидят яркий солнечный свет, но именно в тот момент, когда все уже чувствовали приближение к выходу, тоннель снова резко заворачивал и начинал свое стремительное падение вниз.

Время безжалостно отнеслось к этому творению рук человеческих и обтесало ступени, что сильно мешало идти. Ноги то и дело соскальзывали, ребята часто останавливались, чтобы передохнуть. И вот, когда тоннель сделал последний свой поворот и снова резко устремился наверх, в конце его вдруг замерцал тусклый свет.

– Мы пришли, – радостно воскликнула Хаму, увидев свет.

Но Саша шикнула на девушку, приказывая молчать. Они не знали, что может ожидать их в этом закрытом для простых смертных месте, в месте, где хранили священных животных и страшные тайны. Саша слышала легенду о лабиринте, в котором обитал минотавр. Кто знает, какие загадочные существа охраняют эти заброшенные тоннели.

Едва они вошли сквозь узкий проход, то старинный зал, в котором они очутились, наполнился бледно-голубым светом. Источник света крепился на стенах, длинными рядами в хаотичном порядке по периметру зала. В центре зала располагался огромный бассейн. Отделанный неотесанным камнем, он больше напоминал заброшенное озеро, нежели творение рук человеческих.

Вода была мутно-зеленой, и дна совсем не было видно. И только в некоторых местах на поверхности воды торчали странные шершавые глыбы.

– Эй, смотрите! – крикнул Митя, и его голос эхом разнесся по пустому залу, отчего вода в бассейне слегка колыхнулась, странными кругами разбегаясь к краям.

Пока все рассматривали странное помещение, Митя решил проверить источник света. Он подошел поближе к стене и зрелище, открывшееся его взору, заставило его громко вскрикнуть от удивления, забыв о предупреждении сестры. Человек из большого города, не видевший прежде чудес, не смог удержаться от переполнявших его чувств.

Митю даже не смутили недовольные взгляды сестры.

– Ты что творишь! – прошипела Хаму, когда подошла к Мите, – ты хоть понимаешь, где находишься? Храм бога – это не место для игр!

Митя замер и удивленно уставился на принцессу. В его глазах загорелся испуг, перемешанный с удивлением. Он смотрел на принцессу глазами, полными восторга, будто видел ее в первый раз. Когда остальные приблизились, Митя протянул вперед руку, сжатую в кулак. Поймав на себе общее внимание, он с горящим взглядом раскрыл кулак.

– Что это? – наморщив нос, спросила Хаму.

Митя посмотрел на удивленные лица друзей и опустил взгляд. Вся его ладонь была испачкана черной золой.

– Нет. Подождите, – снова воскликнул он, – я хочу вам кое-что показать.

Но этого уже не понадобилось. Приблизившись к стене, все остальные заметили то, что так удивило Митю. Вся стена была усыпана маленькими цветами, это были зачатки лотоса, но самое необычное было то, что все цветы сияли и мерцали, изливая свет, который и освещал весь зал.

– Разве такое может быть? – прошептала Саша, протягивая руку к цветам.

Она прикоснулась к одному из многочисленных бутонов, и он тут же закрылся. Но сквозь тонкие лепестки продолжал пробиваться свет, хотя и не был уже таким ярким как у распустившихся бутонов.

Саша ухватилась за тонкий стебель и осторожно потянула на себя. Когда магический цветок был оторван от камня, он заметно поблек, но не потух. Тонкие корешки, словно ниточки, болтались в воздухе. Сашин цветок не рассыпался в золу. Она протянула руку и достала из камня еще один цветок, тот также закрылся в бутоне, продолжая светиться.

Но стоило Мите вытянуть цветок лотоса, как в его руках этот магический фонарик вмиг обращался в золу. Митя потянулся за следующим, не понимая, почему с его цветами так происходит, но Халим поймал его руку и покачал головой.

– Не надо! Ты же убиваешь их.

– Но это всего лишь цветы, – вступилась за брата Саша.

– Лотос священный цветок, а мерцающий лотос считается вымершим. Когда люди стали циничными и алчными, боги лишили их своих даров. Мерцающий лотос – это одно из чудес, которого люди были лишены. Его неверие убивает их…

– А почему я не могу причинить им вреда? – рассматривая бутоны в своей руке, спросила Саша.

– Ты такое же чудо, как и они. Твое существование – это такой же дар богов.

Чтобы в дальнейшем путь не был таким темным, Саша решила подстраховаться и вырвала из камня еще несколько бутонов, бережно спрятав их в широкие карманы своих шаровар.

Бросив последний взгляд на загадочные цветы, ребята двинулись дальше. Чтобы оказаться на другой стороне зала, необходимо было пройти по краю бассейна. Вдалеке, на противоположной стороне, виднелся следующий проход.

– Идите осторожно, – постаралась предупредить друзей Саша.

Ее терзало какое-то смутное ощущение, но природу его возникновения она объяснить не могла, поэтому ограничилась предостережением.

Первые шаги по неровным камням были легкими, но чем дальше они отходили от входа, тем тяжелее было передвигаться. Камни, которые издалека казались выложенными в одну линию, оказались не только неровными, но и не равномерно уложенными, приходилось не просто перешагивать через препятствия, но в некоторых местах и перелезать.

Саша шла впереди, за ней следовал Халим, затем Хаму. Митя шел последним, замыкая процессию.

Вдруг его взгляд привлек странный булыжник, торчащий из воды в нескольких метрах от берега. Будучи молодым и любопытным, Митя остановился.

– Гляньте, – окликнул он друзей.

Все обернулись.

– Что там? – спросила Саша.

– Не знаю, – ответил Митя и подошел поближе к краю бассейна, чтобы рассмотреть странный булыжник.

Но присмотревшись, он чуть не вскрикнул от ужаса. Бугорок, который он ошибочно принял за булыжник, смотрел на него немигающим взглядом. Внимательно присмотревшись, Митя, к своему ужасу, сумел разглядеть очертания огромного аллигатора, скрывающегося под мутной водой. Одна лишь макушка монстра торчала на поверхности.

– Тихо, – шепнула Хаму, ухватив Митю за руку. – Они не причинят тебе вреда, если ты не попытаешься нарушить их покой.

Но Митя не слушал девушку, он уставился на уродливую голову, пытаясь понять, насколько этот монстр реален. Несколько секунд он молча следил, пытаясь уловить хоть малейшее движение как признак того, что монстр живой. Но ничего не происходило. Тогда Митя присел на корточки и, набравшись отваги, склонился над водой. Не уловив движений, он смело протянул руку, чтобы дотронуться до уродливой морды.

И тут случилось ужасное. В тот самый момент, когда рука Мити едва коснулась водной глади, глаза, еще мгновение назад неподвижно застывшие, вдруг поменяли цвет, словно с них сошла пленка, и аллигатор уставился на нахала, посмевшего нарушить его священный покой.

– Мить, идем, – тихо сказала Саша, – египтяне считали аллигаторов священными животными, я думаю, если мы потревожим их, то может произойти что-нибудь не очень хорошее.

– Не говори ерунды, ты думаешь, что здесь можно встретить настоящего хищника? Они бы не выжили, – с насмешкой ответил Митя. – А ты когда-нибудь видела крокодила так близко, не тех вялых ящериц, которых показывают в зоопарках, а настоящего, дикого, безжалостного и опасного…

Митя не договорил. Все остальное произошло так быстро, что если бы не молниеносная реакция Халима, то Митя стал бы завтраком для аллигатора.

Наблюдая за нарушителями покоя, аллигатор долго всматривался в свою потенциальную жертву и вовремя улучил момент, когда Митя, заговорив с Сашей, на одно лишь мгновение отвернулся, всего лишь в пол-оборота – но этого оказалось достаточно, чтобы упустить из виду затаившегося хищника. Воспользовавшись этим моментом, аллигатор приготовился для атаки. Он незаметно подплыл поближе, буквально на несколько сантиметров, но этого было достаточно для решительного рывка. Оказавшись совсем близко с беспечным юношей, животное всей своей массой, а она была огромной, выбросилось из воды, в надежде поймать жертву и утащить с собой на дно. И все бы закончилось не так благополучно, если бы Халим не заметил этого движения и не успел оттолкнуть Митю к стене.

Аллигатор выбросился из воды, показывая свои истинные и ужасающие размеры, в воздухе раздалось клацанье пустой пасти, и монстр с плеском рухнул обратно в воду. Оставшись без добычи, разбуженный наглецами аллигатор снова скрылся под водой, на этот раз полностью.

Все четверо стояли, прижавшись к стене, и тяжело дышали. Когда все стихло, можно было услышать, как бьются их сердца.

– Спасибо, – пытаясь справиться с дрожью, тихо произнес Митя.

Именно в эту минуту, когда опасность миновала, он осознал, как близко был к смерти. Одно лишь неловкое движение, не успей Халим вовремя, будь аллигатор поживее – и всё, юный денди пал бы безвестной жертвой древнего монстра.

– Сочтемся, – бросил Халим.

Девушки стояли на расстоянии вытянутой руки от Халима, но сразу обратили внимание на одну особенность, которая почему-то ускользнула от них прежде. Они удивленно переглянулись. Хаму осторожно отстранилась от стены, посмотрела на Митю и спросила:

– Ты в порядке?

– Да. Нормально всё, так, мандражит еще слегка, но это пройдет, – стараясь справиться с дрожью, ответил Митя.

Теперь и Халим заметил то, что привлекло внимание девушек. Один только Митя, совершенно не задумываясь, почему это он вдруг заговорил на не знакомом ему языке, да еще и с такой легкостью, удивленно посмотрел на девушек, смущенный их пристальным вниманием, и спросил:

– Что вы так смотрите? Да, в этот день я буду отмечать свое второе рождение, и Халим, мой друг, станет почетным гостем на этом празднике жизни!

Хаму передернула плечиками и, тряхнув головкой, ответила:

– Да ничего вроде странного не произошло, не так ведь? Все так обыденно.

И тут до Мити дошло.

– Да ладно, – воскликнул он, – что за чертовщина здесь происходит?!

– Тихо, не кричи, – осадила его Хаму, – вероятнее всего, это место не так обычно. В древности этот храм был местом объединения нескольких религий, возможно, именно здесь все границы стираются.

– Хаму права, – вмешался Халим, – раньше здесь действительно располагался единый религиозный центр. Здесь содержали священных животных, которых сейчас уже и не встретишь, здесь хранили реликвии, это место закрыто для любопытных, и ходили легенды, что оно творит чудеса. Возможно, здесь все говорят на едином наречии. Оттого мы и стали понимать друг друга.

– Не хотела бы вас прерывать в ваших дивных откровениях, но мне кажется, что нам лучше поторопиться, – протараторила Саша.

Все обернулись на нее.

Она стояла, прижавшись к стене, и стеклянным взглядом, полным ужаса, смотрела в сторону бассейна. Ребята проследили за направлением ее взгляда, и у каждого по спине пробежал легкий холодок. Если один аллигатор слегка взбудоражил и встревожил их уверенность в благополучном исходе, то увиденное заставило их пересмотреть свое положение.

Оказалось, что все бугорки, спокойно торчавшие на поверхности воды, были ни кем иным, как аллигаторами. Их было несколько десятков. И теперь они все всплыли на поверхность.

Вода в огромном бассейне просто кишела девятиметровыми монстрами, они плавали быстро, перепрыгивая друг через друга, издавая при этом страшный гортанный звук. От их беспорядочного, хаотичного движения вода буквально забурлила.

К радости ребят, выбраться на поверхность животные не могли, им мешали высокие борта бассейна, надежно удерживающие их внутри.

– Что дальше? – крикнула Саша, пытаясь перекричать нарастающий рокот, похожий на рев нескольких сотен бульдозеров.

– Идти дальше! – крикнул в ответ Халим.

Придерживаясь стены, они двинулись дальше. Но чем глубже они уходили от выхода и чем ближе были ко второй двери, тем более узким становился край, по которому они передвигались. Теперь приходилось вплотную прижиматься к стене, чтобы не быть схваченным аллигаторами.

Эти жуткие твари двигались возле кромки кругами, словно огромные змеи, что было не характерно для их строения и поведения.

Когда ребята оказались на противоположном краю зала, все выдохнули с облегчением. Словно почувствовав, что добыча ушла, монстры утихомирились и снова залегли на дно. Вода успокоилась, и комната наполнилась тишиной.

Митя утер проступивший на лбу пот и постарался придать своему лицу непринужденное, спокойное выражение, но получилось у него это не совсем убедительно, поэтому Хаму импульсивно, поддавшись внезапному порыву, подошла к молодому человеку и заботливо протерла ему лоб своим шелковым платком.

Они обменялись взглядами и оба как-то натянуто улыбнулись друг другу.

В этот момент Саша внимательно осматривала дверь. Дверь была метра три в высоту, сделанная из неизвестного сплава железа. Выбить или взломать ее было невозможно, единственным способом пробраться внутрь было открыть огромный амбарный замок, висящий на ней. С одной стороны проржавевший замок имел огромное отверстие для ключа, а с другой странное углубление, по форме напоминающее крест, с петлей на конце, египтяне называли его – анх.

– Я даже не представляю, как можно ее открыть, – печально сообщила Саша после недолгого осмотра.

– Что значит не знаешь? – удивился Митя. – Ты привела нас в этот ад, и значит, ты должна вести нас дальше, чтобы мы могли поскорее выбраться отсюда… живыми… если повезет.

Последнюю фразу Митя произнес неуверенно, и даже больше – нерешительно, после того, что произошло совсем недавно. Он уже не верил в счастливый успех этого предприятия и понимал, что прогулка по коридорам ужасного лабиринта может быть не просто опасной, а смертельно опасной. Правильно говорят: не играй с природой, она опытнее на много миллионов лет и хитрее.

– Подумай, – попыталась настроить Сашу на нужный лад Хаму.

– У тебя получится, – добавил Халим.

Саша сделала глубокий вдох.

– Если замок открывается ключом, то он должен быть не меньше кисти, возможно, даже больше. Если он храниться в этой комнате, то мы должны найти его…

Саша обернулась и беглым взглядом пробежала по стенам, посмотрела на потолок, осмотрела все ниши и углубления, и вдруг ее взгляд упал на воду.

– Только не говори, что он там… – с искаженным от ужаса лицом воскликнул Митя.

Ответом был Сашин взгляд.

– Мы обречены, – простонал Митя, – если ключ охраняют эти твари, нам никогда не достать его, и мы навсегда останемся в этой жуткой комнате.

– Не паникуй, – хлопнула Митю по руке Хаму, – мы обязательно что-нибудь придумаем. Из любой ситуации есть выход, понимаешь! Сейчас мы соберемся с мыслями, Саша попробует еще раз все хорошенько переосмыслить, и поймем, как можно открыть этот замок!

Хаму сорвалась на крик в конце этой фразы, и вся ее собранность вдруг куда-то улетучилась.

Они находились в закрытой камере, в нескольких сотнях метров под землей, в заброшенной, необитаемой местности. Даже если кто-нибудь и когда-нибудь найдет это место, то открыть дверь он все равно не сможет.

– Мы погибли, – простонала Хаму и прижалась к Мите.

Они обнялись и замерли на месте, пытаясь успокоить друг друга словами.

Халим подошел к Саше и взял ее за руку.

– Ты можешь попробовать еще раз, это место особенное, как мне кажется, если оно научило этого позера разговаривать на нашем языке, то оно придаст тебе силы, и ты сможешь понять, что мы должны делать дальше.

Саша кивнула. Пока Митя с Хаму стояли, обнявшись и изливая друг другу душу, Саша взяла замок в руки и закрыла глаза. Снова образы и силуэты пробегали у нее в голове, мелькали картины, люди, события, эпохи, и вот это случилось. Саша резко открыла глаза, опустила замок и обернулась на обнимающуюся парочку.

– Ключ у Хамы, – громко сказала Саша, указывая рукой на девушку.

Хаму прекратила стенать и серьезно посмотрела на Сашу.

– Ты в своем уме? Что это значит? – пытаясь защитить девушку, Митя крепче прижал ее к себе, как бы закрывая от Саши.

– Ты хочешь пожертвовать мной, чтобы добыть этот ключ? – воскликнула Хаму.

– Нет. Ты неправильно поняла меня. Ключ, он у тебя, – уточнила Саша.

И тут до Хамы дошло, что девушка имеет в виду. Хаму нащупала на груди, под одеждой, крест. Он был именно таким, как углубление на замке. Анх. Его подарил ей дедушка, когда Хаму была совсем маленькой. Она всегда носила его под одеждой и никогда никому не показывала. Хаму не знала, для чего он предназначен, но всегда чувствовала, что он скрывает в себе что-то большее, чем просто священную реликвию ее рода.

Хаму сняла анх и передала его Саше.

На вид это было обычное золотое украшение, отделанное драгоценными камнями, но если присмотреться, то можно было заметить на обратной стороне плохо вытисненную надпись: «Только чистое сердце откроет двери, закрытые для людей».

Саша вставила ключ в выемку и повернула механизм. Раздался щелчок, замок заскрипел, задрожал и с грохотом свалился на пол. Анх выпал. Хаму подняла его и надела на шею, спрятав под одежду.

Дверь с грохотом, похожим на рев тысячи разъяренных львов, поползла назад и распахнулась, открывая взору темный тоннель, конец которого горел незнакомым красным светом, похожим на пламя костра.

Ребята прошли по тоннелю и оказались в следующем зале. По размерам он значительно уступал первому. Здесь не было бассейна, пол был выложен мраморными плитами с экзотическими узорами, а стены отделаны красным камнем, ранее не знакомым Саше. Именно этот камень и являлся источником красного света. Как только они вошли в зал и ступили на первую мраморную плиту, дверь за ними с жутким грохотом закрылась, отрезая путь назад.

– Вот почему считалось, что только сильные и смелые находят здесь искомое. Здесь путь только вперед, – сделала вывод Саша.

– Что дальше? – осматривая новый зал, спросила Хаму.

Обнаружив в зале следующую запертую дверь, ребята направились к ней. Эта дверь отличалась от предыдущей. На ней не было замка. Заперта она была на странный механизм, состоящий из трех колес, небольшого рычага и длинной таблицы знаков.

– Ты сможешь разобраться с ним? – спросил Халим, когда Саша наклонилась поближе к странному устройству, в надежде понять его принцип.

– Не знаю, надо попробовать. Есть соображения, что это может быть?

– Шарада? – воскликнул Митя.

– Да, это может быть какое-то слово, которое мы должны разгадать, или может быть чье-то имя, – предположила Хаму.

– Имя… – задумалась Саша. – В этом есть смысл. Чье имя могут зашифровать в этом храме?

– Вариантов может быть множество, – задумчиво произнес Халим.

– Замечательно! – воскликнул Митя. – Час от часу не легче! А можно сразу узнать, сколько еще впереди таких сюрпризов… Лишь для того, чтобы быть готовым, и не впадать напрасно в панику, а лишь по делу…

– Да успокойся ты, – прикрикнула на брата Саша, – мы откроем ее! Главное сосредоточиться.

– Давай, давай, сестренка, ты, главное, получше сосредоточься, а то глядишь, сейчас аллигаторы из всех щелей полезут, так и времени паниковать тогда не останется.

Митя облокотился на стену рядом с дверью, закрыл глаза и запрокинул назад голову. Он был в раздумье, только сейчас начиная осознавать, что не поддайся он на уговоры сестры, катался бы сейчас с друзьями по клубам, не зная бед. А может быть, рванул в горы, на поиски обычного, человеческого экстрима.

Саша в этот момент приступила к изучению странных знаков. Халим стоял у нее за спиной, глядя на дверь через ее плечо, и пытался прокомментировать происходящую ситуацию.

– Что ты там видишь?

– Еще пока ничего, – ответила Саша.

– Мне кажется, я поняла! – неожиданно воскликнула Хаму. – Если раньше верили в разных богов, но и не отрицали существование единого… В каждом номе всегда был свой идол…

– Ближе к делу, – поторопила девушку Саша.

– Какой из богов един для всех народов и времен?

– Бог солнца! – радостно воскликнули Саша и Халим.

– А какие его имена мы знаем?

– Ра, – сказала Хаму.

– Амон, – вспомнил Халим.

– Атум, Птах… – переглядываясь, перечисляли Халим и Хаму.

– Изначально было три ветви религиозного направления, из которых потом и появились остальные. Есть боги высшего легиона. Есть низшего, но для всех единый бог – бог солнца, во всех его обликах. В каждом номе его называли по-разному, но сущность от этого не менялась, люди все равно знали, что первозданный бог-демиург – один. Первым можно назвать – Птаха, – объявил Халим.

Саша начала вращать первое колесо. Оно с легкостью, издавая глухие щелчки послушно следовало за пальцами девушки.

Когда первое имя было набрано, раздался щелчок, и в тот же момент потолок медленно пополз вниз.

Митя встрепенулся, открыв глаза.

– Что происходит?

Это очередная ловушка, – серьезно заметил Халим. – Мы должны торопиться. Второе имя – Атум.

Следующая комбинация была набрана, раздался еще один щелчок, и в стенах открылись узкие ниши, из которых с жутким треском начали выползать насекомые – саранча.

– Что за… – крикнул Митя, когда одна из этих тварей прыгнула ему на шею и укусила.

Он замахал руками, пытаясь скинуть с себя эту мерзость, и запрыгал на месте. На помощь ему пришла Хаму. Девушка схватила насекомое, бросила его на пол и наступила ногой. Раздался хруст.

– Саранча не кусается, – строго посмотрев на Митю, сказала девушка.

– Да! Посмотри на это! – Митя показал свою шею, на которой, на самом деле, отчетливо виднелись следы укуса, а из небольшой ранки сочилась кровь.

Этот факт заставил всех занервничать, и Саша громко крикнула, пытаясь привлечь к себе внимание:

– Третье имя!

– Амон… – крикнула Хама.

Комната наполнилась треском, издаваемым саранчой, поэтому приходилось кричать, чтобы тебя услышали. Саша быстро набрала комбинацию, но ничего не произошло.

– Не подходит, – в отчаянии крикнула девушка, пытаясь скинуть присосавшуюся к ее шее саранчу.

Халим с Хаму переглянулись и практически одновременно воскликнули:

– Хепри!

Когда последний символ встал на место, с опускающегося потолка посыпались черные жуки, размером со спелую сливу. Они падали со стуком, переворачивались на живот и начинали собираться в центре зала, под треск саранчи и скрип опускающегося потолка.

Саша внимательно посмотрела на жуков – это были скарабеи. Она бросила недовольный взгляд на Халима и язвительно заметила:

– Безобидные, говоришь, что-то не заметно.

Халим пожал плечами. Ему нечего было сказать.

– Что опять? – насторожился Митя.

Саша выпрямилась, гордо расправив плечи. У нее возникло чувство, что сейчас случится что-то более необычное, чем всё, что она могла увидеть за все время своего странного путешествия.

И в самом деле, когда все жуки собрались в одной точке, из воздуха словно вырос великан. Ростом более двух с половиной метров. Вместо головы у него была устрашающая морда скарабея, с отвратительными глазами, мохнатой мордой и жутким ртом.

Существо стремительно направилось к ребятам, и когда все четверо уже простились со своими жизнями, вспоминая, что они не успели сделать, существо приложило руку к замку, снова раздался грохот, и дверь поползла внутрь.

Существо вежливо поклонилось и в тот же миг рассыпалось на миллионы жуков, которые, выполнив свой долг, расползлись по углам. Он помог ребятам пройти дальше.

– И все-таки безобидные, – усмехнулся Халим.

– Нашел время, – буркнула в ответ Саша.

Мысленно поблагодарив странное существо за помощь, все четверо вбежали в дверной проем и, не желая даже на минуту задерживаться в ужасной комнате, быстро пробежали по тоннелю, в надежде, что так дверь скорее закроется.

Когда ужасный зал с насекомыми был позади, все выдохнули с облегчением. Но радоваться было рано. Этот зал оказался еще зловещее и опаснее, чем первые два.

Стены зала были построены в виде узких ступенек, и на каждой из них кишело огромное количество змей. Переплетаясь друг с другом, они создавали ужасающее зрелище.

Увидев такое огромное количество змей, Саша почувствовала приступ тошноты. Четверка смельчаков, осмелившихся вступить в священные стены древнего храма, не без содрогания прошла через зал, бегло оборачиваясь назад, стараясь не привлекать к себе внимания ползучих тварей, и остановилась рядом с третьей дверью.

Эта дверь на первый взгляд ничем не отличалась от предыдущих, ничем, кроме самого замка. То есть как такового замка вовсе не было, дверь была совершенно ровной, ни скважин, ни механизмов, ни каких-либо намеков на какую бы то ни было возможность открыть ее. Это был тупик.

– И что дальше? – глядя прямо на преграду, возникшую на пути, равнодушно, будто ничего страшного в этом нет, спросила Саша.

Халим начал ощупывать дверь в поисках чего-то, что могло бы послужить подсказкой.

– Должно быть решение. Лабиринт имеет вход, но он имеет и выход. Мы найдем его, только не паникуйте!

– Да кто паникует? – хмыкнул Митя.

Он опустился на пол и обхватил колени руками. Хаму села рядом и сложила ноги в позе лотоса. Так они и сидели, не шевелясь, с легкими улыбками на лицах глядя друг другу в глаза, пока Саша с Халимом шарили руками по двери, нажимая на выпуклые части, пытаясь схватить, подцепить золотые узоры и драгоценные камни, инкрустированные в дверь. Но все было тщетно.

– Если мы останемся здесь навсегда, ты подаришь мне свой поцелуй? – лукаво посмотрев на Хаму, спросил Митя.

Хаму приняла его вызов, но для приличия все же изобразила на лице искреннее удивление от такого хамского предложения. Она приподняла одну бровь и так же лукаво, с легкой ноткой таинственности, ответила:

– Не боишься, что после поцелуя ты просто не сможешь забыть меня? Перестанешь спокойно спать, потеряешь аппетит, а может… – Хаму интригующе расширила глаза.

– Ты пугаешь меня? – улыбнулся Митя. – Я готов рискнуть.

– Вам поговорить больше не о чем? – буркнула Саша, раздраженная непринужденностью, с которой ребята общались друг с другом в тот момент, когда они с Халимом безнадежно пытаются найти выход. – Я не собираюсь застревать в этой дыре. У меня еще огромные планы на жизнь!

– А ты не подслушивай, – огрызнулся Митя.

– А у меня есть выбор, когда вы под ногами воркуете? Лучше бы ты продолжал молчать!

Митя вскочил и, уперев руки в боки, навис над сестрой.

– Что на тебя нашло! Зависть? А? Саша, ты же знаешь, это чувство не пристало проявлять молодой леди!

– Может, хватит! – воскликнула Хаму, тоже поднимаясь.

– Не лезь! – одновременно прикрикнули на девушку Саша и Митя.

Халим, молча наблюдающий за этой картиной, схватил Хаму и отвел ее подальше от ссорящихся. И брат с сестрой продолжили свою ссору.

– Ты притащила нас в эту страну! Ты втянула нас в это сумасшествие! И ты сейчас мне говоришь, что я должен делать? Да кто ты такая? Ты даже сестра мне не родная! – прокричал Митя, осекшись лишь на последней фразе.

Но Саша услышала нужные слова, ее глаза расширились от ужаса. Она с ненавистью посмотрела на брата и, не зная, что можно сказать после таких слов, крикнула:

– Идиот!

Она отвернулась к двери, пытаясь скрыть слёзы, и продолжила поиски.

Хаму почувствовала себя виноватой во всей этой сцене и взглядом приказала Мите попросить прощения. Митя сам понимал, что перегнул, в этом месте эмоции как-то чересчур накалены, а нервы натянуты.

– Сань, прости меня, – попытался он подойти к сестре, но Саша передернула плечами, скидывая его руки.

Хаму услышала странный шум за спиной и обернулась.

– Хм. Мне кажется, я знаю, что здесь происходит, – сказала она.

Все так увлеклись поисками, затем ссорой, и снова упустили из виду единственную опасную особенность этой комнаты – змей. Они медленно сползали со своих ниш и собирались вокруг ребят. Некоторые из ползучих поднимались в боевую стойку, готовые в любой момент напасть, некоторые просто извивались клубками, пытаясь собраться в спираль. Шипение доносилось со всех сторон, ужасное, зловещее, не похожее на обычное шипение змей.

– Надо торопиться! – Халим бросился к двери и снова начал ощупывать ее.

– Я вижу! – вдруг громко воскликнула Хаму, указывая рукой на самый верх.

Практически под сводом в двери выступала змеиная голова. Хаму заметила ее случайно, увидев кишащих позади змей, девушка просто внимательнее присмотрелась к двери и обнаружила на ней изображение одного из пресмыкающихся.

Эта змея, королевская кобра, сделанная из золота, проходила по всей двери, изгибаясь и плутая. Если внимательно присмотреться, то можно было заметить, как ее мощное, длинное тело исчезало, проскальзывая в узоры, а после появлялось, чтобы снова ускользнуть, и на самом верху морда змеи, оскалившись, появлялась из-за обелиска. В пасти змеи зияло отверстие, небольшое, только для руки, но именно там мог оказаться искомый замок.

Дверь, как и другие, была высотой почти три метра, поэтому чтобы Саша смогла достать до верха, Халим посадил ее на плечи.

Девушка просунула руку в отверстие.

– Ну что? – спросила Хаму.

– Ничего, – Саша посмотрела вниз, и вдруг на лице ее отразилась невыносимая боль, неожиданно пронзившая ее руку.

Саша подняла глаза и к своему ужасу увидела, что змея, в пасть к которой девушка только что так опрометчиво засунула руку, смотрит на нее своими желтыми глазами с яростью и гневом, и этот взгляд не сулит ей ничего хорошего. К тому же рука девушки уже была плотно зажата в огромной пасти жуткой твари.

Новый прилив боли заставил Сашу вскрикнуть. Она попыталась освободить руку, но зверюга крепко впилась в тонкую ручку, высасывая кровь, каплю за каплей.

– Что происходит? – спросил Халим, чувствуя, как девушка буквально слабеет на глазах.

Но Саша не смогла ответить. Она уже практически лишилась чувств, когда зверюга неожиданно отпустила ее. Халим успел подхватить девушку, прежде чем Саша упала без чувств.

В тот же момент железная дверь словно ожила. Мощое тело змеи зашевелилось, играя мышцами. Змея оказалась ключом, она проползла по нужному пути, оставляя за собой пустоту. Огибая своим мощным телом обелиск, она спустилась вниз и исчезла. Когда движение прекратилось, дверь громко щелкнула и поползла назад, открывая проход в следующий зал.

Халим, крепко держа Сашу на руках, первым нырнул в следующий тоннель, Хаму с Митей последовали за ним. Когда они прошли через длинный тоннель, то вместо нового зала увидели темный канал, уходящий далеко вглубь, а у гранитного берега мерно качалась на волнах подземного течения лодка.

Когда дверь закрылась, Халим опустил Сашу на гранит и побрызгал на лицо холодной водой из канала. Но Саша не шевелилась. Ее лицо приобрело бледно-зеленый оттенок, и дыхание затихло.

– Эта тварь выпила слишком много крови, – грустно догадалась Хаму. Она провела рукой по Сашиному лбу, приглаживая волосы. – Она вся ледяная.

– Надо подождать, пока Саша наберется сил. Мы не можем двигаться вперед наугад, она одна знает дорогу, – заявил Халим.

– С ней все будет в порядке? – встревоженно спросил Митя.

– Думаю, да. Только ее сила смогла открыть последнюю дверь, и ее же сила поможет ей прийти в чувства.

– Хорошо бы так.

Митя сел рядом с сестрой и взял ее за руку.

Лишь через час Саша подала первые признаки жизни. Сначала ее веки дрогнули, затем она тихо застонала и открыла глаза. Увидев перед собой встревоженные лица друзей, Саша удивилась:

– Что случилось? Я была без сознания?

– Да, – ласково приглаживая волосы девушки, ответила Хаму.

Все время, пока Саша была без сознания, Хаму бережно прикладывала ко лбу девушки влажные тряпки, которые нарвала из своего платка и окунала в темных водах озера.

Халим и Митя сидели в нескольких шагах от Саши и, услышав слабый голос, мигом оказались рядом. Халим помог ей подняться.

– Как ты? – виновато спросил он.

– Не знаю, – зажмурив один глаз, ответила Саша, – чувствую слабость по всему телу, а так вроде в норме.

– Мы можем идти дальше?

– Ты с ума сошел, – воскликнул Митя. – Она же только в себя пришла. Дай ей время передохнуть.

– Мить, – Саша осторожно положила свою руку на Митину, – я в порядке. Мы можем идти дальше.

Она попыталась подняться, но ноги словно не слушались девушку, и едва поднявшись, она как подкошенная чуть не рухнула на пол. Снова Халим подхватил девушку на руки. Саша одарила его благодарной улыбкой.

– Я же говорил, ей нужен покой, – заметил Митя, бросив строгий взгляд на Халима.

Но Халим проигнорировал его слова, он с нежностью посмотрел в глаза девушке и тихо произнес:

– Я могу нести тебя на руках.

– А ты не устанешь? – заботливо спросила Саша.

– Нет. Ты станешь моей самой приятной ношей.

– Эй, – воскликнул Митя, заметив легкий флирт в словах молодых людей, – я ведь сам могу понести свою сестру.

Халим бросил на него строгий взгляд.

– Следуй за нами молча и тогда сможешь выйти отсюда живым.

Митя фыркнул.

Саша, удобно расположившись в заботливых руках, осмотрелась. Они находились в темной пещере, освещенной лишь какими-то незнакомыми кристаллами, свисающими длинными, острыми сосульками с потолка.

Подземная река, с водами черными, словно ночь, уходила в глубь темного тоннеля, и где-то далеко впереди резко поворачивала направо.

Возле берега качалась лодка, но когда Халим хотел воспользоваться ей, Саша предложила идти пешком по узкой кромке берега.

Стоило ребятам двинуться вперед, как лодка сама отчалила от берега и буквально засветилась солнечным светом.

– Что происходит? – спросил Митя, заметив странное явление.

– Это ладья миллионов лет. По легенде, именно на ней солнечный бог Ра перевозил солнечное светило по небу, – ответила Хаму.

– Почему мы не можем воспользоваться лодкой, что в этом такого? Она явно быстрее доставит нас к месту.

– Явно быстрее мы дойдем до места сами, – ответил Халим.

Он поудобнее перехватил Сашу и, возглавляя колонну, пошел впереди. Хаму последовала за ним, а Митя, стараясь держаться ближе к своей новой знакомой, пошел за Хамой.

– Скажи, а вы правда верите, что ваши боги живут где-то в тайном мире? – почти шепотом, чтобы не привлекать внимания сестры и Халима, спросил Митя.

Хаму обернулась через плечо, как-то странно посмотрела на него, явно сомневаясь в адекватности своего нового друга. Но увидев по глазам, что Митя искренне уверен в своих словах, она передернула плечиками и спокойно ответила:

– Вы, люди, странные существа…

– Мы, люди? – удивился Митя. – А себя вы к кому причисляете?

Хаму забавно наморщила свой маленький носик.

– Мы последняя раса, которая еще связана с богами прошлого, – серьезно ответила она, Митя даже сумел уловить в ее голосе нотки гордости за свое происхождение.

– К богам? – скептически сдвинув брови, усмехнулся он, – я не верю во всю эту белиберду. Безусловно, все, что я видел в вашем городе и здесь, немного необычно для нормальной природы вещей, но в принципе, это вполне объяснимые явления. Просто я еще не знаю, как вы всё это делаете… Это как трюки, фокусы, иллюзия, более качественная, чем я встречал раньше, но от этого она не становится чудом.

– Ты слишком поверхностен, – усмехнулась Хаму. – Ты еще не понял, что твоя сестра особенная?

– Конечно особенная, – ответил Митя, – уже только тем, что она моя сестра.

– На твоей сестре печать бога. Поэтому она видит то, что не могут видеть другие, и слышит тех, кто давно уже молчит.

– Ты хочешь сказать, что она медиум?

Хаму остановилась и резко обернулась. Митя едва не врезался в нее, успев лишь обхватить девушку за плечи, не давая им обоим упасть.

– Нет, – серьезно сказала Хаму, – она не медиум. Она воплощение древнего разума и силы.

– Ну да, – сдвинув брови, скептически ответил Митя.

Вдруг издалека, словно из глубины пещеры, послышался громкий рев, похожий на раскат миллионов молний. Митя схватил Хаму за руку и, вперив в темноту взгляд, дрогнувшим голосом спросил:

– Что это было?

– Сейчас увидишь, – подмигнула молодому человеку Хаму и подбежала к самому краю берега, чтобы увидеть мистерию, которая вот-вот должна была случиться на воде.

Ладья медленно плыла вперед, когда вокруг ее бортов вода буквально закипела. А с потолка посыпались странные фигурки. Они словно стекали со сталактитов, обретая свои очертания в полете, с берега не было видно, какие именно.

Митя, уже имевший не очень приятный опыт в общении с бурлящей водой, сделал шаг назад. Оставшись в стороне, как ему казалось, в безопасности, Митя вдруг ощутил, как что-то стукнуло его по голове. Он посмотрел наверх и заметил прямо над собой один из сталактитов. Именно с него слетела фигурка, похожая на те, что падали в воду.

Раздираемый любопытством, Митя поднял странный предмет, упавший к его ногам, и присмотрелся. Это была восковая фигурка гиппопотама, или в простонародье бегемота. Размером фигурка была примерно с ладонь, но вид ее был настолько реалистичен, что, казалось, вот-вот зверь откроет свою зубастую пасть и тряхнет мощной головой.

– Эй, смотрите, что у меня, – окликнул Митя друзей.

Хаму обернулась и прижала палец к губам, давая понять, что в этот момент лучше не шуметь. Митя пожал плечами, замахнулся и бросил странную фигурку, в воду. Раз она не привлекла внимания девушки, значит ничего особенного в ней нет. Но по резко сменившемуся выражению на лице Хамы, Митя понял, что сделал что-то не то.

– В сторону! – крикнула ему девушка, и как раз в тот момент, когда Митя отпрыгнул назад, из воды, совсем около берега, примерно с того же места, куда секунду назад упала восковая фигурка, вынырнуло огромное животное.

– Дьявол! – воскликнул Митя.

Зверь был намного больше обычных бегемотов, размером с довольно крупного слона. Зверь распахнул пасть с огромными, ровными зубами, но не успел поймать свою жертву, его челюсти щелкнули по пустоте, и монстр вновь исчез в воде. Только круги, оставшиеся после него на водной глади, еще напоминали о его недавнем появлении.

– Ты видела эту тварь? – все еще сидя, указал рукой на воду Митя.

Хаму видела, что Митя весь буквально трясется от страха. Никогда прежде он не видел священных гиппопотамов Нила. Они были детьми тьмы и считались врагами добра. Подоспев на помощь другу, Хаму помогла ему подняться.

– До сих пор не веришь? – серьезно спросила она.

Митя тяжело вздохнул. Он понимал, что здесь происходят странные вещи, но природа их может быть спорной, и, чтобы не сдавать свои позиции, отрицательно мотнул головой.

– Я смотрел передачу, где рассказывали о странных пещерах, в которых прячутся древние нильские крокодилы. Возможно, мы наткнулись на одну из них.

– Конечно, – дернула плечиками Хаму, – смотри.

Хаму подняла руку, указывая на священную ладью, которая, окруженная огромными головами бегемотов, застыла на месте. Вода продолжала бурлить, встревоженная жуткими существами. Они окружили ее со всех сторон, не давая двигаться вперед.

Вдруг Митя заметил странное движение у берега. В воде что-то было, какое-то существо, не похожее на бегемотов, намного длиннее и темнее. Существо метров пятьдесят в длину и метров восемь в обхвате проскользнуло вдоль берега и направилось к лодке.

Хаму подскочила к Мите и прижала его к стенке, прикрыв собой.

– Не шевелись, – шепнула она ему на ухо.

Митя кивнул. Он понял.

Халим, не отпуская Сашу, тоже прижался к стене, повернувшись спиной к тому, что сейчас должно было случиться.

Саша пыталась выглянуть из-за его плеча, чтобы рассмотреть то, что творилось в самом центре реки. Свет, исходящий от ладьи, ослеплял, но все же не мешал видеть все, что там происходило.

Митя тоже смог все отчетливо рассмотреть.

Бурление стихло, и когда вода успокоилась, а монстры, окружившие лодку, благоговейно замерли в ожидании чего-то, что должно было случиться вот-вот, с минуты на минуту, из воды плавно появилась огромная змеиная голова.

– Кто это? – шепотом спросил Митя.

– Князь тьмы, – так же тихо ответила Хаму, – все еще думаешь, что на лодке было бы быстрее?

Митя нахмурился, уловив насмешку в голосе девушки.

– Передумал давно, – буркнул он.

Хаму намеренно дразнила его, специально, намекая на то, что он трус. Но стоило Мите оторваться от бездонно шоколадных глаз Хаму и вновь посмотреть на ладью, как нервный комок застрял у него в горле, мешая вздохнуть.

В тот самый момент, когда Митя посмотрел на ладью, змей навис над ней метров на пять, внимательно осматривая содержимое. И по тому, как засверкали его огромные глаза, больше похожие на две огненные кометы, стало ясно, как сильно монстр разочарован своей неудачей. Митя почувствовал легкий холодок, пробежавший по спине, и затаил дыхание.

Монстр раскрыл широко пасть, обнажая свои острые, ровные белые клыки, с которых капал желтый яд. Его раздвоенный язык нервно задергался, а тело содрогалось от злости.

Халим кивнул сестре, показывая, что надо двигаться дальше, пока чудовище не заметило их, и осторожно перехватив Сашу, начал медленно продвигаться вперед.

Но все меры предосторожности оказались напрасными, так как Митя, когда Хаму отпустила его, сделал неосторожный шаг и наступил на одну из восковых фигурок, упавших к его ногам. Раздался хруст, монстр вскинулся и уставил свой огненный взгляд на ребят. Несколько мгновений он буквально сканировал их пристальным взглядом, пока не остановился на Саше. По тому, как заходили мышцы на его спине, стало ясно: он почувствовал силу, исходящую от девушки.

– Бежим, – едва успел крикнуть Халим.

Они сорвались с места практически в тот же момент, когда монстр нырнул в воду и с огромной скоростью заскользил к берегу.

– Что ему надо? – крикнул Митя.

– Это Апоп, он питается силой богов, – не оборачиваясь, ответила Хаму.

– Но при чем тут мы?

– Не мы… Саша. Он почувствовал ее. Я же тебе говорила.

– Что он сделает с ней, если поймает? – стараясь перекричать нарастающий шум бурлящей совсем рядом воды, поинтересовался Митя.

– Я надеюсь, этого мы не узнаем! – ответила Хаму.

Впереди показался узкий проход, в который можно было пройти только по одному. Подбежав к нему, Халим опустил все еще слабую Сашу и слегка подтолкнул ее вперед, затем втолкнул внутрь Хаму и Митю, и когда все трое были в безопасности, сам проскользнул в отверстие.

Монстр, уже подоспевший к своим жертвам, со всего размаху врезался в узкую щель, едва в ней исчез Халим. Осознав, что добыча ускользнула от него, он громко зашипел, выбрызгивая вслед беглецам ядовитые капли слюны.

Оказавшись на другой стороне ущелья, ребята остановились, чтобы отдышаться. Саша облокотилась на стену, пытаясь усмирить бешено бьющееся сердце. Она понимала, что монстр охотился именно за ней. Она смогла прочитать это в его взгляде, брошенном на нее. Лишь на мгновение их взгляды встретились, но этого оказалось вполне достаточно, чтобы Саша испытала самый дикий ужас, от чего даже волосы на ее голове зашевелились. Но виду о том, какие эмоции творятся в ее душе, Саша не подавала. Оказавшись в безопасности, девушка тряхнула головой, словно скидывая остатки сонного оцепенения.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Халим, ласково приглаживая Сашины волосы.

– Нормально, – весело прощебетала Саша, пытаясь придать лицу бодрый вид.

– Мы должны идти дальше.

Саша кивнула.

Пещера, в которой они оказались, по сравнению с предыдущими залами, встретившимися им на пути, была вполне обычной, ничем не привлекательной. Голые стены, пустые ниши, ровные пол и потолок. Она была темной и сырой.

– Без света мы не сможем двигаться дальше, – сказал Халим, осмотревшись вокруг. – Здесь слишком темно.

Тут Саша кое-что вспомнила. Она достала из кармана несколько цветов лотоса, которые предусмотрительно сорвала в первом зале, и, вытянув руку вперед, пошла, освещая пространство вокруг. За спиной все еще лился свет, изливаемый гигантским змеем.

– Где-то здесь должна быть подземная пирамида, храм Осириса, – сказала Саша.

– Откуда ты это знаешь? – удивился Митя.

– В детстве я много читала книг о Египте, в свое время меня очень увлекала эта страна. И в книгах древних историков часто упоминалось о подземных храмах, спрятанных под лабиринтом.

– А о монстрах там тоже было сказано?

– Нет. Простым смертным вход в подземный мир лабиринта всегда был закрыт. Все, что они описывали, это были лишь догадки, предположения, версии.

– Ты хочешь сказать, что мы первые смертные, которые ступили в закрытые тайны Египта? – удивился Митя.

– Не все мы смертные, – поправила его Хаму.

– Я не с тобой, – неожиданно огрызнулся Митя. – Саша, есть что-то впереди, о чем мы, вероятно, должны знать?

– Я не знаю, – пожала плечами Саша, – но больше я не чувствую опасности. Впереди свет.

– Замечательно, – воскликнул Митя, – теперь мы идем на свет. Что бы это значило? Надо начинать радоваться или плакать?

– Ты прекратишь, в конце концов, ныть, – прикрикнула на Митю Хаму, – я, честно говоря, устала от твоих вечных капризов, и вообще, чья идея была взять с собой этого нытика?

– Твоего брата, – насмешливо призналась Саша.

– Что? Он может еще пригодиться, – попытался оправдаться Халим, – вдруг нам придется принести жертву.

Он так загадочно улыбнулся, что в тот момент все задумались, а есть ли доля правды в его словах, даже Митя сбавил свою спесь и нервно сглотнул.

– А могу я хотя бы поинтересоваться, что мы ищем? – спросил Митя.

– Мы ищем вход в храм, чтобы открыть последнюю дверь, – уточнил Халим. – Когда мы ее откроем, я позволю вам покинуть нашу страну.

Халим не договорил. Все замерли на месте, широко разинув от удивления рты. Им открылась удивительная картина. Тоннель, по которому они шли, закончился в огромной пещере, еще большей, чем предыдущая. В самом ее центре, окруженная темными водами подземного озера, возвышалась пирамида, по размеру равная пирамиде Хеопса. Острием, над которым парил желтоватый диск небольшого размера, пирамида почти упиралась в свод пещеры. Свет, исходящий от этого диска, освещал всё вокруг ярким солнечным светом. Его лучи сбегали по гладкой, отполированной поверхности пирамиды, спускались к воде и по темной глади доходили до гранитных стен пещеры.

– Обалдеть… – не удержался от эмоций Митя, словно зачарованный, глядя на это скрытое от глаз людских чудо. – Не туда туристов на пирамиды смотреть возят.

Пирамида являла собой именно тот образ, который во все времена приписывали пирамиде Хеопса, и, вероятно, была ее прародительницей.

Халим восторженно посмотрел на сестру и тихо сказал:

– Мы нашли ее.

– Но как мы найдем вход? – спросила Хаму.

Пришел черед Саши. Она встала на краю озера, закрыла глаза и подняла руки. В этот момент стены пещеры задрожали, лучи, вольно плавающие на воде, хаотично задергались, поднялся сильный ветер.

– Что происходит? – стараясь перекрыть нарастающий шум, прокричал Митя.

И он получил ответ на свой вопрос: в тот момент, когда ветер набрал максимальную силу, пирамида словно выдохнула, как большой, живой организм. Внутри ее что-то заскрипело, загремело, и огромная плита поползла внутрь, открывая тайный проход.

Затем ветер стих, и все вокруг обрело свое привычное спокойствие.

– Идем, – уверенно сказала Саша и первой шагнула в воду.

К ее удивлению, вместо того, чтобы почувствовать сырое прикосновение ледяной воды, она почувствовала под ногой твердую опору.

– Этого не может быть… – ошарашенно протянул Митя.

– Твой скептицизм меня поражает, – ухмыльнулась Хаму, проходя мимо, – пока весло священной ладьи великого Ра не шандарахнет тебе по голове, ты так и будешь отрицать очевидное.

– Я вырос в нормальной семье, где люди ходили по земле, не летали, а моя сестра до встречи с вами не разговаривала с невидимыми существами и не вызывала ветер.

– Я бы не назвала Мартину очень уж нормальной, – бросила через плечо Саша, продолжая осторожно ступать по водной глади.

– А как ты объяснишь это? – воскликнула Хаму и подпрыгнула на воде.

– Вероятно, зеркало, или, может быть, какой-то оптический трюк…

– Ты безнадежен, – выдохнула египтянка, решив, что переубеждать молодого скептика совершенно бесполезно, прошла вперед и поравнялась с Сашей. – Твой брат странный.

– Да нет, – попыталась защитить брата Саша, – он просто дразнит тебя.

– Зачем?

– Не знаю. Он на самом деле по натуре еще больший авантюрист, чем многие в этом мире. Я знаю его слишком хорошо, чтобы с уверенностью утверждать – он просто шутит.

Хаму обернулась через плечо, и ее темные глаза сверкнули, отразив в себе солнце. Митя успел поймать ее недовольный взгляд и задорно подмигнул.

– Он всегда такой болван? – буркнула Хаму.

– Нет. Обычно он забавный и веселый. Если ты узнаешь его получше, он понравится тебе, – с улыбкой ответила Саша.

– Ну не знаю…

Хаму оборвала себя на полуслове и замерла. Саша тоже, заметив то, что так удивило египтянку, остановилась, пристально всматриваясь в странное существо, возникшее у них на пути. Существо было небольшого роста, и тело его по форме напоминало мяч для американского футбола: круглое туловище, маленькая голова и непропорционально тонкие ноги. Существо стояло в глубине тоннеля и, не моргая, смотрело на незваных гостей.

– Кто это? – брезгливо передернулся Митя, едва странное создание попало в поле его зрения и он смог хорошо рассмотреть круглого карлика.

– Бес, – ответил Халим.

Услышав знакомое слово, Митя перекрестился.

– Нет, – усмехнулась Хаму, – наши бесы добрые и позитивные, они охраняют домашний очаг, очень гостеприимны и великодушны. Посмотри, какой он милый.

Митя не считал странное существо милым, скорее омерзительным, с его большими глазами и широким растянутым ртом на маленьком лице. Карлик улыбался натянуто, словно предупреждая, что он добр лишь до поры до времени.

– Мы должны идти вперед, – сказала Саша.

– Значит, пойдем, – бодро ответила Хаму и сделала шаг.

Но едва она ступила за черту, означающую, что она вошла в пирамиду, как странный карлик весь затрясся, мотая головой из стороны в сторону, и вдруг ни с того ни с сего громко засмеялся. Все его тело затряслось, словно желе, а глаза, и без того большие, буквально выкатились из орбит, готовые в любую минуту лопнуть от напряжения.

Смех был настолько мерзким и громким, что ребята непроизвольно закрыли уши.

– Что происходит? – попыталась перекричать нарастающий шум Саша.

– Ты не понимаешь? Она же сказала, что эта тварь охраняет очаг. Он видит в нас врагов и пытается спугнуть, – крикнул Митя. – Но не на тех напал! Мы не из пуганых.

И чтобы подтвердить свои слова, Митя шагнул в широкий проем, ведущий в пирамиду. Но едва он оказался внутри, как сзади его кто-то одернул. Где-то на уровне колен, так легко и непринужденно, как ребенок пытается обратить на себя внимание родителя. Митя обернулся. Перед ним стоял точно такой же карлик, только раза в два меньше того, что прятался в пирамиде. Маленькое существо улыбалось во весь свой рот, обнажая ровные и такие же нелепо непропорциональные зубы. Этот малыш был более привлекательным, вероятно, из-за своих совсем миниатюрных размеров. Его огромные глаза удивленно взирали на Митю, а нос ходил ходуном, словно у пса.

Смех прекратился, и слышно было только тихое причмокивание, которое издавал этот малютка, обнюхивая гостей.

– Эй, малыш, – Митя протянул руку, чтобы потрогать кудряшки карлика, – этот довольно милый. Не такой ужасный, как тот, что прячется в темноте.

– Не трогай его, – предостерегла Митю Хаму, – возможно, они считают нас чужаками и будут охранять от нас свой дом.

– Ерунда, этот кроха никого не сможет обидеть.

Митя протянул руки и поднял малютку. Тот задорно заугукал и, оказавшись в руках, ласково склонил голову на плечо своему новому хозяину.

– А где тот, большой? – спросил Халим, пытаясь в темноте рассмотреть силуэт Беса.

– Я поняла, – вдруг воскликнула Хаму. – Бесы, они же прибоги, слабые и зависимые существа. Они всегда поклоняются кому-то более могущественному. Мне кажется, он почувствовал силу, исходящую от Саши, и стал, как бы это сказать… ручным.

– Ты хочешь сказать, что этот малютка и есть тот злобный и мерзкий карлик? – брезгливо спросил Митя.

– Вероятнее всего, – с важным видом подтвердила Хаму, – мне кажется, теперь он может стать нашим союзником.

Малютка, уютно устроившись в руках Мити, расправил ручки, потянулся, умилив своих новых друзей, и громко сказал:

– Пора.

– О, – изумился Митя, – он еще и разговаривает.

– Конечно, разговариваю, – нахмурился карлик, – а ты думал, только людям дано разумно изъясняться?

– Но я думал… – начал Митя.

– Меньше думай. Все людские беды от слишком обильного размышления, вы не на то тратите свою энергию.

Митя нахмурился и опустил карлика на пол.

– Что, уже не считаешь его таким милым? – усмехнулась Хаму.

– Правду никто не любит слушать, – весело подмигнул ей Бес и, почувствовав свободу, отряхнулся. – Ну ты и крепкий парень, а с виду не скажешь, все косточки мне помял. Думал, что я котенок?

Митя хмыкнул, игнорируя неприятные слова карлика.

– Я знаю, зачем вы пришли, и ждал вас, – весело возвестил карлик.

– Вы знаете, что мы ищем? – удивилась Саша.

– Конечно. Вы первые, кто смог зайти так далеко. Много веков я стерегу этот секрет, но никто не смог приблизиться к нему дальше бассейна с аллигаторами.

– Неудивительно, – съязвил Митя.

– Да, славные создания. Мои любимцы, – гордо кивнул карлик.

Он обернулся к Саше и задумчиво посмотрел на нее. Карлик недоверчиво нахмурился и прищелкнул языком и вдруг снова засмеялся, но на этот раз приятным, мелодичным смехом.

– Но кто из вас та самая… – выговорил он.

– Она. – Хаму указала на Сашу.

Карлик снова уставился на Сашу, не переставая смеяться.

– Что смешного в моих словах? – искренне удивилась такой странной реакции Хаму. – Если вы не верите мне, я покажу вам.

Хаму схватила Сашу за руку и ловким движением извлекла спрятанный в рукаве острый, словно лезвие, нож. Острый клинок сверкнул в воздухе. Саша вскрикнула, не зная, как ей реагировать, сопротивляться или покориться. Митя машинально зажмурился, ожидая, что сейчас из раны брызнет кровь, а Халим попытался схватить сестру за руку, чтобы предотвратить это ужасное действие.

– Это напрасные меры, – равнодушно протянул карлик и, в подтверждение своего безразличия ко всему происходящему, вытянул вперед руку, рассматривая свои маленькие, словно сосиски, пальцы.

– Почему напрасные? – одновременно воскликнули Хаму и Саша.

– Я сомневаюсь не в твоих способностях, – усмехнулся карлик, – я умиляюсь вашей доверчивости.

– Что это значит? – вмешался Халим, нависая над карликом.

Но этот его угрожающий вид остался незамеченным. Карлик спокойно обошел молодого человека, подошел к Саше и взял ее за руку. Мгновения ему хватило, чтобы все понять. Он поднял голову и посмотрел девушке в глаза.

– Тебя обманули.

– Обманули? – удивилась Саша.

– Не знаю, кто и зачем, но тебя заманили в лабиринт с одной определенной целью.

– С какой такой целью? – заинтригованные словами карлика ребята обступили его со всех сторон.

– Может, хватить говорить загадками, – не выдержала Хаму.

Но карлик не отрывал взгляда от Сашиных глаз.

– В тебе спрятана Его сущность, лишившись которой, ты погибнешь… но другое существо, очень опасное и безжалостное, сможет получить безграничную власть.

– Скажи что-нибудь новое, – буркнул Митя.

– Позволь мне договорить, – резко бросил молодому человеку карлик и вновь вернулся к созерцанию Сашиных глаз.

В тот самый момент, когда Саша начала чувствовать в своей руке тепло руки карлика, у нее перед глазами все поплыло. Саша часто заморгала, пытаясь отогнать странное ощущение, но от этого становилось только хуже.

– Что происходит? – тихо спросил Халим, видя перемены, происходящие с его подругой.

– Она освобождает Его сущность.

– Что? – громко воскликнул Халим.

Он попытался схватить Сашу за руку, чтобы оторвать от цепкого карлика, но Саша словно приросла к нему. Карлик топнул ногой, и в тот же миг какая-то невидимая сила откинула ребят в сторону, подальше от Саши и ужасного существа.

На тот момент девушка уже была не в себе. Ее глаза, и без того темные, как ночь, наполнились странным блеском, похожим на мерцание звезд в ночном небе. Она вдруг оторвалась от земли и воспарила. Медленно поднимаясь, она остановилась только в тот момент, когда достигла вершины пирамиды. Расправив руки широко в стороны, она закинула назад голову и застыла на месте, зависнув над пикой древнего сооружения. Несколько мгновений Саша не двигалась и не подавала признаков жизни.

Халим, отброшенный дальше остальных, вскочил на ноги и бросился к карлику, но тот снова одним лишь жестом вернул упорного юношу на место.

– Что ты наделал? Верни ее! – в бессилии закричал Халим.

– Не могу, это не мой выбор и даже не ее, – грустно ответил карлик.

– А чей? – в отчаянии воскликнул Халим.

– Мой! – ответил тихий женский голос.

И рядом с карликом материализовалась женщина. Халим сразу узнал этот голос. Это была царица Натхиса. Именно она приказала принцу найти эту пещеру. Именно она заманила ребят в эту ловушку.

Хаму не сразу узнала женщину, и только тогда, когда Халим поднялся и, гордо вытянувшись в струну, бросил на царицу свирепый взгляд, принцесса поняла, кто перед ней. Их обманули. Переиграли.

Теперь уже поздно что-то менять. Они сами, словно слепые котята, привели Сашу в лапы к смерти. Халим бросил призывный взгляд на Митю. Митя понимающе кивнул. Они встали рядом и взялись за руки. Хаму подошла к ним и взяла за руку брата. Принцесса посмотрела в глаза царице и с вызовом бросила:

– Мы будем сражаться до самой смерти!

Царица лишь усмехнулась и взмахнула рукой. Поднялся сильный ветер, и пещера погрузилась во мрак.

 

Глава 12

Оазис, о котором говорила Хатшепсут, находился на берегу Меридового озера, недалеко от того самого места, где Саша вместе с друзьями нашла священную пирамиду.

У Фаюмского оазиса была очень богатая история. В свое время здесь цвели царские сады, здесь же находилось священное озеро всех древних египтян. Легенд, родившихся на берегах священного озера, было значительно больше, чем в любой другой части Нильской долины.

До места Осирис и его провожатые добрались на лошадях. На этот раз Осирис не стал церемониться с арабами, и ему доставили лучших скакунов, какие только были в Каире, что значительно упростило передвижение до места.

Заметив вдалеке темное зеленеющее пятно оазиса, Осирис обернулся к Хатшепсут. Царица сидела перед Хафра и с трепетом смотрела вперед. Ее прекрасное лицо исказил искренний испуг, она чего-то боялась, но не могла озвучить причину своего страха вслух.

– Ты знаешь, как нам найти затерянный город? – обратился к царице Осирис.

Хатшепсут кивнула.

– Я вижу, ты напугана, – заметил Хафра, – назови мне причину?

– То место проклято, – прошептала Хатшепсут.

Осирис напрягся.

– Что ты хочешь этим сказать? Разве священный город не защищен от проклятий?

– Я не знаю, как объяснить вам мое чувство, я просто знаю, что то место проклято, самым страшным из проклятий, существующих на земле. Жители того города никогда не обретут покой, я просто чувствую это, – опуская взгляд, призналась в своих мыслях Хатшепсут.

– Не думай об этом, – попытался успокоить ее Хафра, – просто укажи нам направление.

Хатшепсут кивнула и приподнялась в стремени. Она закрыла глаза, подняла руку и обвела полукруг впереди себя. Когда ее рука застыла на месте, она открыла глаза и решительно сказала:

– Нам туда.

Немного времени им понадобилось, чтобы преодолеть небольшое расстояние в ту сторону, которую указала Хатшепсут. Когда они приблизились к месту, где огромным пыльным столпом возвышалась песчаная буря, Осирис остался доволен. Он был на месте.

– Что мы найдем в этом городе? – спросил Хафра, когда группа всадников остановилась на подходе к песчаной буре.

– Нитокрис, моя последняя дочь. Все эти годы она кое-что оберегала для меня. Я думаю, сейчас самое время вновь встретиться со своими верными подданными, – решительно заявил Осирис.

Он поднял руку высоко вверх и с боевым кличем направил свою колесницу в самое сердце опасной стихии.

Когда его силуэт поглотили пески, Хафра с криком «За мной!» направил своего скакуна за отцом. Остальные последовали его примеру.

Оказавшись в черте заколдованного города, Осирис сделал глубокий вздох, и на его губах заиграла хищная улыбка.

– Она здесь! – воскликнул он, когда остальные нагнали его.

– И что дальше? – спросил Хуфу.

– А дальше я заполучу свою последнюю сущность.

– Но я думал, мы собрали все твои сущности, – удивился Хафра.

– Нет. Не все. Самая последняя, мое бессмертие, спрятана в этом городе.

– Но кто охраняет ее?

– Последняя из рода. Та, что рождена от бога и женщины. Ты, что осталась мне предана до конца.

Осирис направил свою колесницу к воротам. Когда они въехали на улицы города, их встретили пустота и разруха. Натхис, последнее пристанище фараонов, встретил их немым молчанием.

– Где все жители? – спросила Хатшепсут, когда они проезжали по тихим улочкам города, приближаясь к главной площади.

Но Осирис подал всем знак молчать. Так же, как и Хатшепсут, он сумел распознать витающую в воздухе опасность.

Они проехали по широкой улице и остановились перед дворцом фараона, у первой ступени мраморной лестницы. Осирис спустился и осмотрелся.

– Будьте начеку, я чувствую запах смерти. Здесь есть кто-то еще.

Менкаура трусливо оглянулся.

– Эхм. Отец! Я бы сказал не кто-то, а что-то, – тихо проговорил младший фараон.

Он уже успел заметить то, что не сразу заметили остальные. Со всех сторон, стоило только им въехать на площадь, словно черные тени, начали сходиться огромные шакалы. Ростом не меньше лошади, они медленно окружали пришельцев. Их глаза горели огнем, а из огромных пастей на каменную мостовую капали ядовитые слюни.

Увидев одного из монстров, возникших совсем рядом, Хатшепсут в испуге прикрыла рот рукой, чтобы не закричать. На ее лице отразился неподдельный ужас при виде этих жутких, первобытных монстров.

Хищники появлялись отовсюду. Основная масса выходила из узких переулков, а несколько, бесшумно перебирая своими огромными лапами, медленно спускались по лестнице, ведущей из дворцового сада.

Их было сотни, и, собравшись воедино, они плотным кольцом окружили свои жертвы. Лишь тогда город наполнился гортанным рычанием, доносившимся из их огромных пастей.

– Все в круг! – скомандовал Осирис, вынимая свой меч.

Хафра толкнул Хатшепсут в центр и, встав плечом к плечу с братьями, закрыл женщину от хищников.

– Что дальше?! – громко прокричал Хуфу. – Их тут тысячи, нам не справиться!

– Бьемся до конца! У нас преимущество, они всего лишь животные! – перекрикивая нарастающий рев, ответил Осирис.

Хатшепсут, укрытая крепкими спинами мужчин, достала спрятанный под туникой крест и начала молиться, взывая к богам. Она понимала, что пока она находится здесь, ее мольбы – это всего пустые звуки, но, не видя другого выхода, упорно зачитывала строчку за строчкой заученные с детства песни молитв.

В этот момент любой, кто сумел бы запечатлеть это зрелище, поразился бы его совершенству. Окруженные стаей невиданных прежде шакалов, мужчины стояли плотным кольцом, спинами закрывая от опасности прекрасную женщину. Хатшепсут стояла в центре, сложив руки на груди и склонив голову. Ее волосы и туника развевались на ветру, поднимаемым Хуфу.

Все закружилось в этом вихре, и одним мощным толчком Хуфу попытался отбросить монстров, которые слишком близко приблизились к ним. Но его попытка оказалась тщетной, отлетев на несколько метров, твари вскочили и с новыми силами ринулись на врагов. Тогда Осирис крикнул:

– В бой! – и первым замахнулся мечом над головой хищника.

Он отсек голову одному из шакалов, непредусмотрительно приблизившемуся слишком близко, и уже занес свой меч над следующим, когда заметил, что стоило голове зверя отлететь в сторону, как его безжизненное тело растворилось в воздухе, словно его и не было. А на мраморной лестнице появился другой.

Хуфу перекинул с одной руки на другую массивную булаву и, поймав свою жертву в поле зрения, с размаху одним ударом размозжил твари голову. Та исчезла, как и первая, не оставив следа. И вновь на лестнице возник новый зверь.

И чем больше монстров они истребляли, тем больше появлялось их на лестнице, готовых с новыми силами броситься в бой.

– Они не исчезают! Они перерождаются! – в ужасе воскликнул Менкаура, когда убитый им шакал появился на том же месте. – Это пустая трата времени! Мы все погибнем!

– Не впадайте в панику, не давайте им застать себя врасплох. У нас есть только одна возможность выбраться из этого города живыми – расправиться с каждым из них, – крикнул Осирис.

Звери, которых фараоны рубили и швыряли своими силами без жалости, уже вновь собирались вокруг, когда в воздухе над городом разнесся громкий свист.

Шакалы замерли и вскинули головы. Свист привлек внимание не только кровожадных тварей, Осирис тоже посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук. На верхней ступени мраморной лестницы грозно возвышалась темная фигура. Ее огромная морда была точно такой же, как у шакалов, с огромными желтыми глазами и с той же жуткой пастью. И ее рост говорил о принадлежности к божествам. Осирис сразу узнал того, кто устроил эту бойню, и, еще больше позеленев от гнева, громко крикнул:

– Что же ты трусишь, брат, спустись и дерись со мной как мужчина!

– Сири, как грубо, – раздался совсем рядом голос Сета, – зачем ты так – трусишь. Нет, я не боюсь сразиться с тобой, я просто не вижу смысла. Или ты забыл одну особенность? Ты ведь не совсем в форме, не так ли?

– Как тебе удалось освободиться из темницы? – прокричал Осирис.

– А ты догадайся! Или ты думал, что настолько умен, чтобы обмануть саму судьбу?

– Но как?

– Она сама пришла ко мне в руки, мне оставалось только воспользоваться ее доверчивостью. Хочешь посмотреть на нее в последний раз?

Осирис не успел ответить. В этот момент на площадке появился Бес, а рядом с ним покорно шла Саша. Она ступала медленно, не оглядываясь по сторонам, словно не замечая присутствия рядом огромных шакалов, и словно естественный вид богов был для нее нормальным явлением. Ни одна эмоция не отразилась на бледном лице девушки. Она была под чарами Сета и не могла контролировать свои действия.

Осирис понял это, едва взглянув на девушку. И одного взгляда на нее хватило ему, чтобы понять: его бессмертие течет по жилам этой смертной.

Осирис издал громкий крик и бросился к лестнице, но несколько шакалов преградили ему путь и грозно зарычали.

– Кто эта девушка? – тихо спросила Хатшепсут.

– Она всего лишь сосуд, но в ней хранится самая великая сущность Осириса – бессмертие. Без нее он никогда не обретет прежней силы.

– И что это значит?

– Это значит, что мы все обречены, – Хафра с трудом озвучил мысль, которая уже давно всех тревожила.

– Зачем ты упрямился, брат! – неожиданно воскликнул Сет. – Ведь когда-то у нас была одна цель! Ты так же, как и я, считал людей слабой расой! Ты мечтал изгнать их с наших земель, а теперь… Ты встал не на ту сторону!

– Я всегда был на стороне истины! И не важно, какой ее мечтал видеть ты! Мир менялся, и люди стали его неотъемлемой частью, и если бы ты выслушал меня тогда, то мы могли бы избежать этих последствий!

– Не мир меняется, а слабые меняют его из собственных страхов! Я считаю тебя слабым, брат. В твоем сердце поселилась жалость к ничтожным существам, оскверняющим наши земли. Ты только посмотри, что эти существа сделали с долиной наших великих предков! Твое сердце не трогает эта правда! Я исправлю все, это в моих силах. Когда тебя не станет, я смогу вернуть все на круги своя, и начнется новый цикл, и в нем не будет больше слабости, рожденной презренными людишками.

– Ты говоришь красиво, но эти слова тебе диктует не истина, а твое тщеславие. Ты всегда хотел иметь лишь безграничную власть! Ты смог даже переступить через родного брата!

– А ты, Осирис? Разве ты не смог переступить через родного брата? Чем ты лучше меня? Чем твоя правда правильнее моих мотивов? Сможешь ответить на этот вопрос?

Осирис предпринял очередную попытку пробиться сквозь живую стену, с яростным желанием схватить брата за горло и положить конец их многовековой борьбе. Но вновь монстры преградили ему дорогу. Даже помощь Хуфу, отбросившего нескольких шакалов в сторону, не дала своих результатов. Осирис так и остался стоять внизу, а Сет наверху, насмехаясь над жалкими попытками брата.

– Сразись со мной! Будь воином! – выкрикнул Осирис.

Но его предложение только развеселило Сета. Он тряхнул головой и принял человеческий облик. Его лицо говорило о силе его ярости, квадратные скулы напряженно ходили, черные глаза сверлили брата ненавистью, а тонкий рот исказила омерзительная улыбка.

– Сирис, брат, ты так ничего и не понял. Мне не важно одержать над тобой победу, мне важно, чтобы тебя вообще больше не существовало. Ты же смертен, зачем мне тратить на тебя силы? Мои щенки справятся с этой задачей сами.

Сет закончил свою речь и удалился. Бес поспешил за хозяином, ведя за собой девушку. Когда они скрылись из виду, шакалы вновь оскалились и заходили кругами вокруг своих жертв.

– Ты не говорил, что стал смертным! – выкрикнул Хафра.

– Ты не спрашивал, – грубо ответил Осирис.

– Да какая теперь разница? Скоро мы все станем завтраком для этих мерзких тварей, – точно заметил Хуфу.

Они вновь собрались в круг, но на этот раз Хатшепсут встала рядом, не желая больше прятаться.

Хафра попытался загородить собой царицу, но она ласково отвела его руку и с улыбкой сказала:

– Лучше я умру в бою, чем за твоей спиной.

Хафра понял ее желание и одобряюще кивнул. В руке Хатшепсут блеснул маленький кинжал, который был с ней при захоронении, и она вытянула руку вперед.

Вновь шакалы начали набрасываться на горстку слабо вооруженных людей, не обращая внимания на струи ледяной воды, летящие в их сторону, на ветряные потоки, перемешанные с песком, которые отбрасывали их в разные стороны. Началась настоящая бойня, где только чудо могло спасти Осириса и остальных от неминуемой смерти.

 

Глава 13

В пустыне, там, где еще хранились следы существования священного озера, а под землей скрывалась запретная пирамида, которая оказалось темницей самого Сета, на горящем песке, на незначительном расстоянии друг от друга, лежали три неподвижных тела. Это были Халим, Хаму и Митя. Лицо Халима было в крови. Митина рука была неестественно вывернута. Хаму лежала дальше, чем ее брат и друг, и повреждения на ней были не такими значительными.

В стороне стояли колесницы, на которых ребята приехали в долину.

Первой в себя пришла Хаму. Она открыла глаза, со стоном поднялась и осмотрелась. Увидев брата, Хаму бросилась к нему.

Халим не подавал признаков жизни. Чтобы привести брата в чувство, Хаму подняла его за плечи и тряхнула со всей силы. Никакой реакции. Тогда девушка открыла бурдюк с водой и выплеснула брату на лицо. Снова ничего. Решившись на последнюю попытку, Хаму со всей силы ударила Халима по лицу, отчего кровь из раны на виске снова заструилась с новой силой, но удар возымел должный эффект. Халим застонал и открыл глаза.

– Ты с ума сошла, лупишь как ненормальная, я же, в конце концов, твой старший брат, – проворчал он, увидев над собой улыбающееся лицо Хаму.

Убедившись что брат жив, Хаму поднялась и подошла к Мите. Он лежал в странной позе, но его грудь вздымалась, и было видно, что он дышит.

Хаму уже собиралась применить ту же тактику пробуждения к Мите. Но он схватил ее здоровой рукой, как раз в тот момент, когда она уже замахнулась, и прошипел:

– Я не могу открыть глаза от боли, но я все слышу.

– Замечательно, – воскликнула Хаму, – где Саша?

Похрипывая от боли, Митя сел. Вывихнутую руку он прижал к себе, чтобы не потревожить. Он осмотрелся. На много километров вокруг не было ни одной живой души.

Халим поднялся и подошел. Он протянул руку и помог Мите подняться.

– Что у тебя с рукой? – поинтересовалась Хаму, пытаясь рассмотреть и потрогать безвольно повисшую конечность.

Зная, чего от этой девушки можно ожидать, Митя обхватил себя здоровой рукой, закрывая больную, и натянуто улыбнулся.

– Все нормально, просто ушиб, – солгал он.

Но девушка, слишком любознательная и упертая, подошла к нему вплотную и положила руку на плечо. Митя поморщился от боли.

– У тебя вывих плеча, – сделала вывод она.

– Как ты это поняла? – удивился Митя.

– Меня готовили для врачевания, и обучалась у лучших целителей нашего города, – гордо заявила Хаму.

Воспользовавшись минутной паузой, Хаму незаметно положила вторую руку на плечо Мите, и когда тот, зазевавшись, не успел опомниться, со всей силы дернула. Митя закричал нечеловеческим голосом и рухнул на землю.

Когда боль отпустила, он недоверчиво посмотрел на улыбающуюся принцессу.

– Тебе ведь нравиться делать людям больно? – сквозь зубы пробубнил Митя.

– Скоро боль уйдет, и ты еще будешь благодарить меня, – лукаво улыбнулась Хаму.

В такие моменты она была похожа на кошку, прекрасную, но хитрую и опасную, и никто не смог бы догадаться, что у нее сейчас на уме.

Халим снова помог Мите подняться.

– Вы помните, что случилось? – неожиданно встревожилась Хаму. – Последнее, что я помню, это яркий свет, исходящий от пирамиды, и Саша…

Хаму вспомнила, что перед тем, как световой взрыв выбросил их на поверхность, Халим пытался добраться до Саши. Она вспомнила женщину, которая появилась в пещере прямо перед взрывом. Также Хаму вспомнила, что Халим узнал ту женщину.

Она обернулась на брата, уперла руки в бока и бросила на него строгий взгляд.

– Ты ведь тоже узнал ее! – гневно воскликнула она.

Митя тоже вспомнил момент, когда Халим ясно дал понять, что знает женщину, появившуюся в пещере.

– Да, действительно, – поддержал он Хаму, – ты узнал эту женщину. Кто она?

Халим потупил взгляд, не зная, как объяснить, что они попали в ловушку, расставленную женщиной, которой он верил всю свою сознательную жизнь. Хаму узнала ее, но ей не была известна вся правда и весь ужас случившегося. И несмотря на то, что Халим отчетливо узнал царицу Нитокрис, он не мог поверить что это была именно она. Было чужое в ее прекрасных глазах, что-то незнакомое, пугающее. Черный, зловещий блеск, не характерный для мирной натуры царицы.

По виноватому виду брата Хаму догадалась.

– Это ведь она? – всплеснув руками, воскликнула Хаму. – Тебя, словно ребенка, заманили в ловушку! И мы, как слепые бараны, поплелись за тобой. Где мы теперь будем искать Сашу, что с ней могло случиться?! А что будет с нашим городом?

Хаму громко сокрушалась, то и дело взмахивая руками и недовольно потрясая своими черными локонами. Она закинула голову, чтобы обрушить на брата новый поток ругательств, но неожиданно замолчала и застыла с разинутым от удивления ртом.

Халим посмотрел на сестру и обернулся, чтобы увидеть то, что привлекло ее внимание.

Первое, что попало в его поле зрения, была огромная черная тень, медленно ползущая по раскаленному песку. Халим поднял голову и застыл с тем же выражением на лице, что и Хаму.

– Что это с вами такое? – Митя посмотрел на них, как на полоумных, и обернулся. Увидев то, что так удивило его друзей, он проворчал: – Ну что, домахалась руками. Кого еще ты призвала на наши головы? Ты опасная девушка, мне явно следует держаться от тебя подальше.

Что-то медленно спускалось с небес, нависая над ребятами черной тенью, словно огромная барка на невидимых стропах медленно и плавно приближалась к земле. И когда над ними застыло дно огромной лодки, размером с довольно крупный самолет, Митя только и сумел произнести:

– Мать мою… – но прервался, сдерживая ругательства.

Когда барка почти коснулась земли, Халим опустился на одно колено и склонил голову. Хаму последовала его примеру и дернула Митю за штанину, приказывая сделать то же самое. Но Митя, вместо того, чтобы послушать немого совета подруги, остался стоять, с удивлением взирая на вид, открывшийся им, когда лодка оказалась с ними на одном уровне.

В самом центре на золотом троне восседал седоволосый старец в голубых одеждах, с золотой короной на голове. Рядом с ним стояла женщина с огромным диском между двух самых что ни на есть настоящих рожек, закрепленных на ее голове, а позади трона еще двое странных существ, с головами – один крокодила, второй быка. Ростом они все были более двух метров.

– Что это за твари? – прошептал Митя, не сводя взгляда со странной четверки.

Сначала он решил, что их четверо, но стоило ему присмотреться, как он заметил на борту еще несколько странных существ женского пола. Каждая из них занимала свое место на ладье, поэтому их присутствие не бросалось в глаза.

– Что вы наделали! – прогремел седовласый старик, отчего урей, закрепленный на его короне, зловеще зашипел и задрожал.

Только увидев, как золотое украшение на голове старика шевелится, играя блестящей чешуей, и зловеще шипит, Митя моментально опустился на колено и склонил голову.

Халим поднялся, гордо выпрямил спину и приготовился дать ответ перед богами.

Ра посмотрел на отважного юношу и, подавшись вперед, строго спросил:

– Знаешь ли ты смертельную мощь силы, которую вы освободили?

– Но великий, – воскликнул Халим, – мы не причастны к этому, Осирис вырвался на волю без нашей помощи, мы пытались остановить его.

– Осирис? – удивленно воскликнул Ра. – Да как смеешь ты осквернять ложью имя моего сына!

– Но я не лгу, – упрямо воскликнул Халим. – Я говорю чистую правду. Осирис опасен и в сопровождении фараонов может причинить немало бед моему народу, мы пришли в лабиринт, чтобы остановить его. Нам нужна была помощь!

– Помощь? Много веков люди обращались к богам с мелкими и ничтожными просьбами, а в тот момент, когда над священной землей нависла опасность, вы решили обратиться к тому, кто и развязал эту войну много тысяч лет назад? – прогремел Ра.

– Но я не понимаю, о чем вы говорите, Великий, – виновато проговорил Халим.

– Вы освободили Сета, моего младшего сына, самое ужасное и коварное существо во всей Вселенной. Он не знает жалости и глух к мольбам. Его принцип несет лишь смерть. За этой помощью вы пришли в священный храм?

– Нет, Великий, – осознавая, что если Ра прав в своих обвинения, то они совершили самую ужасную ошибку, Халим внутренне содрогнулся.

– Мы совершили ошибку, – воскликнула Хаму, стараясь заступиться за брата, – скажите нам, как мы можем все исправить? Есть ли еще время?

– Только сила, которая помогла вам освободить его, способна ему противостоять, но вы должны вернуть эту силу законному владельцу.

– Что это значит? – крикнул Халим.

Слова старика оказались еще большей загадкой, нежели все то, что им предстояло выяснить. В начале пути все казалось таким простым, но не всегда истина хранится на поверхности, иногда нужно посмотреть внутрь себя, чтобы найти правильный путь к решению.

– Ты должен сам догадаться. Ты отважный воин, я вижу эту страсть в твоих глазах, и если ты прислушаешься к своему внутреннему голосу, то найдешь правильный путь. Большего я ничего не могу тебе сказать, – произнес старик, – единственное… если вы не поторопитесь, то можете опоздать. Сет уже обнаружил ваш город, и скоро он завершит то, что началось много тысяч лет назад.

– Но до города несколько часов пути, – воскликнул Халим, – мы не успеем! Как нам быть?

Ра покачал головой.

– К сожалению, мой мальчик, я не могу вмешаться в естественный ход событий, я могу только подсказать.

Исида склонилась к седой голове старца и что-то шепнула ему. Ра улыбнулся и кивнул.

– Это последнее, что я могу сделать для вас, – сказал он и вскинул руку.

В тот же момент солнце скрылось и поднялся сильный ветер. Халим закрыл руками голову, пытаясь удержаться на ногах. Митя с Хаму, вопреки разбушевавшейся погоде, подняли наверх головы, чтобы увидеть то, что смогло вызвать это странное изменение в природе.

Прямо над ними зависла огромная птица, с размахом крыльев не менее двадцати метров. Птица была похожа на орла, только превышала его размеры в несколько десятков раз, с острым, загнутым, как крючок, клювом и черными, словно угли, глазами, зорко следившими за всем, что происходит внизу.

Именно это существо закрыло собой солнце, и взмах его мощных крыльев поднял с земли клубы пыли.

Сделав легкий круг, птица плавно опустилась рядом с ладьей солнечного бога, сложила крылья и покорно опустила голову. Снова засияло солнце, ветер стих, и все пришло в свое нормальное состояние.

Митя уставился на птицу широко раскрытыми от ужаса глазами, и когда речь вновь вернулась к нему, он громко воскликнул:

– Да чтоб меня… сколько еще сюрпризов ждет меня в вашей стране?

Среагировав на громкий крик, птица встрепенулась и, расправив крылья, несколько раз взмахнула ими, вновь поднимая песок с земли.

– Тише, мальчик, – ласково успокоил своего питомца Ра.

Уловив ласковые нотки в голосе хозяина, птица выгнула шею, разминая ее, и перышки на ее хохолке встали дыбом. Она была рада.

– Ну тише, родной, эти люди не причинят тебе вреда, – успокаивая своего питомца, ласково произнес солнечный бог. – Когда-то Бену стал свидетелем человеческой жестокости. Люди из страха истребили всех его собратьев. Я нашел его совсем птенцом, и вон какой красавец теперь вырос. Но вам пора, битва уже началась…

– Битва? – встрепенулся Халим, – какая битва?

– Несправедливая, подлая и коварная, как и сам Сет. Осирис в беде. И если Сет одержит победу, пусть даже в неравном бою, но это будет победа, и тогда он сможет присвоить себе силу Осириса. В тот же миг на мир сойдет хаос. Сет добьется своего и закончит последний жизненный цикл смертных Черной земли. Начнется новый цикл, цикл его власти. Ужасный и безжизненный. Эти земли заселят его монстры, не оставляя шансов на спасение.

– Но вы так и не сказали, как именно мы должны помочь Осирису, – воскликнул Халим, когда ладья солнечного бога начала подниматься над землей.

– Верните ему его сущность! Она сокрыта в смертной!

– Но где мы найдем эту смертную?

Но ладья уже была далеко, и крик принца растворился в воздухе, оставшись без ответа. Вскоре волшебная ладья исчезла в облаках. Митя внимательно провожал взглядом днище ладьи, пока та не скрылась за облаками.

– Теперь я понимаю, откуда в арабских сказках так много упоминаний о летающих кораблях, огромных птицах и другой неправдоподобной нечисти, – задумчиво проговорил он. – И что дальше?

– Ты же слышал слова Ра, мы должны вернуться в город.

Халим подошел к Бену, протянул руку и погладил ее жесткие перья. Птица расправила крылья и наклонилась, чтобы ребята могли взобраться ей на спину.

– Что? Вы тут вообще все с ума посходили! Я жить хочу! – отмахиваясь руками, заупрямился Митя, – я не полезу на эту тварь! Я лучше на лошадках.

Бену повернул к Мите голову и окинул его самым разумным и понимающим взглядом, какой только можно встретить у животных. Митя нахмурился. Подошла Хаму и со смехом хлопнула его по больному плечу.

– Эй, – поморщившись от боли, воскликнул Митя.

– Струсил? – поддразнила его принцесса.

И пока Митя думал, что ответить, Халим подсадил сестру на шею птицы.

– Давай, – крикнула Хаму, – она не такая уж страшная.

– Конечно, для человека, выросшего в аномальном городке, эта тварь, может, и обыденность, но мне как-то не очень хочется так близко знакомиться с вашей мифологией, – буркнул Митя.

– Я же говорю, струсил. – растянулась в лукавой улыбке Хаму.

Эти слова и та интонация, с которой принцесса произнесла это, задели Митину гордость, и, чтобы не выглядеть трусом в глазах девушки, которая ему нравится, Митя безразлично передернул плечами и подошел.

– Вот еще, чего мне бояться, просто дискомфорт некий испытываю… но страха нет.

– Да, я вижу, как тебя потряхивает от дискомфорта, – не унималась Хаму.

Халим, уловив в глазах своего нового друга тень нарастающей паники, хмыкнул и ловко вскочил на спину Бену, словно это был обычный жеребец.

Птица сделала два взмаха крыльями, и когда Митя уже был уверен, что они улетят без него и облегченно выдохнул, Бену, отрываясь от земли, ловко подхватила молодого человека своей мощной лапой с огромными когтями. И вместе со своей ношей она взвилась высоко в небо, под громкий аккомпанемент пронзительного европейского крика.

Хаму перегнулась через шею птицы, свесившись слишком низко, чтобы видеть Митю, и крикнула:

– Не трать силы на крик, потрать их на созерцание окрестностей, когда еще ты прокатишься на священной птице самого солнечного бога!

Митя замолчал и посмотрел на девушку, для чего ему пришлось запрокинуть голову.

– Ты такая умная! Спускайся ко мне, будем созерцать вместе!

В его голосе не было ни нотки веселья, поэтому Хаму поспешила вернуться в прежнее положение. Но вскоре, сразу после того, как Митя затих, снизу донесся громкий храп. Не поверив своим ушам, Хаму снова свесилась головой вниз.

Расслабленный полетом, Митя раскинул в стороны руки, запрокинул назад голову и заснул. Хаму поднялась и повернулась к брату.

– Он спит. Ты можешь себе представить, мир на грани гибели, а он спит.

– Пусть спит, по крайней мере не надоедает своими истериками, – усмехнулся Халим.

Хаму задумчиво посмотрела на брата.

– Скажи, ты думаешь, что все может закончиться именно так, как сказал Ра?

– Не знаю, Хаму, – грустно ответил Халим. – Но я стал задумываться – а было ли все случайностью? Все события, произошедшие за последнее время. Сначала старик, укравший карту, на которой ничего не было. Затем Саша каким-то загадочным образом нашла наш город, а после выясняется, что она не просто избранная, а утраченная сущность, бессмертие великого Осириса. И наш город – зачем он вообще существовал на земле, зачем столько лет мы прятались? Наша царица, которой мы служили верой и правдой, так легко предала нас. Все это слишком сложно и не может быть случайным совпадением.

– Скажи, как ты думаешь, Саша еще жива? – осторожно предположила Хаму.

Принцесса видела, что девушка очень нравится ее брату, и была велика вероятность того, что Саша всего лишь орудие в руках озлобленного бога, что предполагало возможность печального исхода событий. Но Халим, отгоняя дурные мысли, покачал головой.

– Надеюсь, что да. Но ты же понимаешь, что мы дожны вернуть Осирису его бессмертие, даже такой ценой…

Халим осекся и бросил взгляд вниз.

– Мы на месте, – сообщил он, направляя птицу вниз.

Ворвавшись в стену песка, они оказались в городе. Но увидев, какие перемены произошли с их родным городом, ужаснулись.

Улицы, некогда солнечные и просторные, теперь были забиты черными стаями странных существ. Эти черные потоки стекались к царскому дворцу.

Халим присмотрелся и заметил мощную фигуру Осириса, выделявшуюся среди беспорядочной кучи сражающихся людей и жутких монстров.

– Мы опоздали? – с тревогой глядя вниз, спросила Хаму.

– Нет, – ответил Халим, – мы как раз вовремя.

– Что это за твари? – рассмотрев одного из зверей, с отвращением воскликнула Хаму.

– Я думаю, это шакалы Сета. Самые беспощадные и неуправляемые твари на всем свете. Они слушаются лишь одного хозяина – Сета.

– Жуткие твари, – согласилась Хаму.

Хаму ничем не выдала своего страха, вызванного одним только видом этих жутких монстров. Она продолжала держаться до самого конца. Девушка с детства требовала к себе равного с братом обращения. Если Халим тренировался в бою от заката до рассвета, Хаму делала то же самое, игнорируя желание спать, есть, и не обращая внимания на жуткую усталость. Хаму всегда гордилась своим братом и мечтала, что когда-нибудь и он сможет ей гордиться. Именно поэтому, вопреки запрету, Хаму отправилась в это опасное путешествие. И теперь, когда Халим рассчитывает на нее, девушка не могла подвести брата. Поэтому, собрав в кулак все свои страхи, она гордо вскинула голову и, бросив последний взгляд свысока на монстров, заполонивших улицы ее родного города, громко сказала:

– Я готова.

В этот момент воздух наполнил уже знакомый крик.

– Дьявол! Я совсем забыл про него! – воскликнул Халим.

Он хотел предупредить Митю об опасности, но было поздно: молодой человек, как всегда, не вовремя проснулся и, увидев прямо под собой жутких тварей с острыми клыками, размером с довольно приличную лошадь, впал в жуткую панику. Именно в этот момент тотальный контроль Марти показался ему еще более прекрасной альтернативой всему происходящему.

– Тихо, – шикнула Хаму вниз, но было поздно.

Черная стая их заметила, и некоторые из псов, находящиеся особенно близко, уже начали подпрыгивать на месте в надежде ухватить свою добычу.

Осирис тоже заметил приближение незнакомцев и, желая узнать, чего ожидать, приложил ладонь ко рту и, словно в рупор, громко крикнул:

– Ты друг или враг?

– Друг! – крикнул в ответ Халим.

– Тогда нам не помешает ваша помощь! Мы вымотаны, силы на исходе, а эти твари появляются из ниоткуда.

Халим направил Бену к Осирису, и птица зависла над сражающимися.

– Я спускаюсь, а ты останешься здесь, – приказал Халим сестре.

– Что? Нет! – воскликнула Хаму. – Если идешь ты, я тоже пойду!

– Нет! – Халим схватил сестру за плечи и встрянул. – Посмотри вниз! Нет гарантий, что исход битвы будет на нашей стороне. Я не могу так рисковать тобой! Ты все, что у меня есть! К тому же кто-то должен присмотреть за этим болваном, иначе Саша устроит нам хорошую взбучку, если с ним что-нибудь случится.

Хаму с грустью посмотрела на брата, признавая, что он прав и пора отложить свои амбиции на задний план. Она смахнула одинокую слезу, предательски блеснувшую на щеке, и шмыгнула носом.

– Обещай мне, что с тобой ничего не случится, – прошептала Хаму.

– Обещаю.

Халим нежно поцеловал сестру в лоб и, присмотрев под собой ветвистое дерево, ловко соскочил вниз. Едва он коснулся земли, тут же в два прыжка, перепрыгивая через клыкастых монстров, оказался рядом с Осирисом и выхватил меч.

Бросив взгляд на красивую женщину, сражающуюся вместе с мужчинами, и так ловко орудующую маленьким кинжалом, наносящим точные и меткие удары прямо в цель, Халим немного удивился, но, поймав взгляд Осириса, означавший «не время», вскинул меч и пронзил насквозь первого шакала, посмевшего приблизиться слишком близко.

Убедившись, что брат достиг цели, Хаму ласково погладила птицу по шее и прошептала:

– А теперь мы должны найти отца.

Бену, словно понимая то, о чем говорила девушка, издал громкий клич и, резко развернувшись, полетел ко дворцу, огибая его со стороны.

Вдруг снизу донеслось жуткое хрипение, немного похожее на крик. Это Митя, после того, как голос его безнадежно сел и кричать он уже не мог, почувствовав опасность, захрипел в надежде привлечь к себе внимание. Хаму глянула вниз и увидела ужасную картину. Все произошло слишком быстро, не оставив времени на размышления.

Митины ноги, которые он безнадежно пытался подогнуть или спрятать, стали мишенью для одной особо назойливой твари, и, судя по горящему кровожадному взгляду, зверюга уже мысленно вонзала свои острые клыки в теплую Митину плоть.

Как раз в тот момент, когда Хаму обратила внимание на сиплые крики, доносящиеся снизу, зверь уже парил в полете, оттолкнувшись от стены дворца, и вот-вот мог сомкнуть пасть на ноге бьющегося в тисках молодого человека.

– Держись, – крикнула Хаму, и, крепко обхватив Бену ногами и руками, резко наклонилась в сторону.

Птица послушно сменила направление, спасая Митю от неминуемой гибели.

Но когда уже казалось, что все позади, и рычащая от разочарования и злости тварь приземлилась обратно на землю, Хаму не смогла удержаться на спине резко накренившейся набок птицы и соскользнула вниз.

Она уже представила, как падает в самый центр жуткой своры, когда Митя, вытянув руку, успел поймать ее на лету.

– Держу! – просипел он.

Первым чувством было облегчение, но почувствовав, как сильно вспотела Митина рука, Хаму поняла, что она обречена. Быстро оценив обстановку, Хаму прикинула, что долететь до дворца в таком положении шансов у нее мало. Но если она смогла бы приземлиться вниз, то, пока основная масса монстров направлена на бой с Осирисом, Хаму успела бы с незначительными трудностями добраться до цели.

– Можешь закинуть меня на то дерево?! – крикнула Хаму.

– Нет! Ты с ума сошла! Это же самоубийство! Я не отпущу тебя, – замотал головой Митя.

– Да послушай ты! – рявкнула на него Хаму, – твоя ладонь влажная, и долго ты не сможешь держать меня. Забраться обратно из моего положения практически невозможно, понимаешь! У меня лишь два варианта: либо я сейчас приземлюсь вниз и попробую пробиться в глубь города, либо в конечном итоге ты отпустишь меня, и я разобьюсь о камни.

Митя осознавал, что девушка права, но страх, что именно он может стать причиной ее смерти, мешал ему принять верное решение. Тогда Хаму решила помочь ему и ускорить процесс мышления. Она осторожно разжала пальцы, и ее рука начала выскальзывать, несмотря на то, что Митя прикладывал все силы, чтобы предотвратить это.

– Ладно! Твоя взяла, – гаркнул он, – я тебя понял! Готова?

– Давай! – крикнула Хаму.

Митя слегка качнул девушку и направил ее на мягкий куст. Когда птица пролетала над нужным кустом, Митя осторожно бросил принцессу вниз.

Оказавшись в кустах, Хаму быстро вскочила на ноги и легким движением извлекла из рукава небольшой кинжал, усыпанный драгоценностями. Увидев, с каким оружием девушка отправилась на верную смерть, Митя выругался.

– Господи, что за девушка! С зубочисткой на слона! – раздраженно крикнул он.

Понимая, что сам бросил Хаму на растерзание монстрам, Митя начал интенсивно дергаться, желая освободиться из цепких лап птицы и поскорее оказаться на земле рядом с принцессой. Но Бену игнорировал все его движения и спокойно парил над бойней, которая развернулась на улице Натхиса.

Уловив момент, когда Хаму была прямо под ними, Митя наклонился и впился зубами в длинный палец, удерживавший его. Бену вскрикнул от неожиданности и разжал когти.

Митя приземлился не так мягко, как Хаму. Он промахнулся мимо куста, поэтому с глухим стуком ударился о землю, почувствовав, что все его тело пронзила новая невыносимая боль. Но не тратя время на жалость к самому себе и стоны, он вскочил на ноги и бросился на помощь принцессе.

Хаму уже стояла в стойке, размахивая кинжалом. Шакалы, оскалившись, окружали ее со всех сторон. Митя понимал, что идет на верную смерть, но почему-то именно в этот момент, когда он увидел, какая опасность подстерегает Хаму, в нем вдруг проснулись отвага и мужество. Выхватив из-за пояса свой кинжал, который был немногим больше оружия Хаму, он бросился к девушке, словно полоумный, размахивая кинжалом перед собой. Лишь когда он очутился рядом с девушкой, душа его обрела покой. Он посмотрел в ее чистые, слегка тронутые страхом глаза и понял, что готов умереть рядом с ней. В чужой стране, далеко от родного дома, но лишь бы провести все отведенное ему время до самой последней минуты с прекрасной принцессой. Он пропал в тот самый момент, когда впервые увидел ее прекрасные глаза, и сейчас готов жизнь отдать, лишь бы Хаму могла спастись.

Хаму отважно улыбнулась, понимая, что теперь они оба обречены, ведь Халим сражался на соседней улице, и никто не знал, что они в опасности. Значит, это конец.

Но у Мити были другие планы на ее жизнь. Он схватил ее за руку и громко крикнул:

– Беги в дворец, я отвлеку их!

Хаму посмотрела на своего отважного героя и ласково улыбнулась.

– Я останусь с тобой.

– Нет! У тебя есть шанс добраться до безопасного места, я постараюсь задержать их.

Но Хаму крепко сжала его руку и закрыла глаза, давая понять, что она тоже готова умереть рядом с ним.

И Митя не смог удержаться, он посмотрел на ее красивое лицо и, сам того не ожидая, прошептал:

– Мне кажется… я люблю тебя.

Хаму молчала, и он наклонился, чтобы поцеловать девушку, как раз в тот момент, когда твари сомкнулись вокруг них в плотном кольце и в любой момент готовы били напасть.

Хаму ответила на его поцелуй со всей свой неопытной нежностью, боясь разомкнуть объятия и снова увидеть, как близки они к гибели.

Несколько минут Митя целовал Хаму, крепко прижимая к себе, прежде чем осознание происходящего начало доходить до обоих. Митя оторвался от девушки, продолжая прижимать ее к своей груди, и окинул взглядом округу. К его искреннему удивлению, ни одного шакала, которых еще недавно было больше сотни, в радиусе десяти метров не было. Улица была совершенно чиста, лишь за углом раздавалось громкое рычание, человеческие крики и жалобный вой. Именно там сражался Халим.

– Что происходит?

В замешательстве Хаму отстранилась от Мити, прокрутилась на месте, но, к своему удивлению, не заметила даже следов недавней опасности.

– Я не знаю. На мгновение мне даже показалось, что я чувствую их горячее дыхание на моем горле, а потом вдруг все исчезло…

Хаму встрепенулась и вспомнила, что ее брат сражается без нее. Ужасная догадка буквально подкосила девушку: «Халим, Осирис и другие, кто сражался с ними на площади…»

– Они все мертвы! Поэтому твари отступили! – неожиданно закричала Хаму и бросилась на другую улицу.

– Нет! Хаму, стой! – кричал ей вслед Митя, надрывая последние остатки голоса. – Я слышал их голоса, они живы! Нам надо уходить!

Но Хаму не слушала его. Она бежала вдоль высоких стен дворца, где еще недавно она была так счастлива.

Выбежав на площадь, Хаму остановилась. Халим был жив, как и остальные. Но теперь он стоял спиной к спине к Осирису и размахивал своим мечом.

Три фараона и царица тоже были рядом. Но в чем тогда дело? – не понимала Хаму. Почему шакалы так спокойно обходят ее стороной, даже не обращая внимания? Она спокойно стояла в центре черного потока, стекающегося к кучке сражающихся людей. Даже на Митю, стоящего за ее спиной, они скалились, но не решались напасть и лишь злобно хватали зубами воздух рядом с ним.

Вскоре это странное явление заметил и Халим. Сначала он увидел Хаму в самом центре стаи и хотел было броситься к ней. Но его резкий рывок привлек внимание Осириса, и, обернувшись, бог заметил ту же картину. Он схватил юношу за руку, не давая ему бежать вперед. Он сразу догадался. в чем дело, и лицо его озарила хищная улыбка. Осирис прищелкнул языком и громко крикнул:

– Сет! Жалкий ты пройдоха! Ты обманул меня, я требую честный бой!

Ответа он не получил.

– Что все это значит? – воскликнул Халим, пытаясь вырваться, чтобы броситься на помощь сестре, но Осирис держал его мертвой хваткой. – Мы должны спасти ее, разве вы не видите, какая опасность ей угрожает! Они же разорвут ее на части!

– Ее, – ухмыльнулся Осирис, – сомневаюсь. Скажи девчонке, чтобы она отозвала этих тварей.

Халим посмотрел на Осириса, как на сумасшедшего.

– Вы с ума сошли от долгих лет заточения? С чего вы решили, что Хаму может повлиять на этих тварей?

– Стоит рискнуть, – подмигнул ему Осирис и напролом бросился к девушке, перепрыгивая по головам и мощным спинам шакалов.

Когда он спрыгнул на землю радом с девушкой, он взял ее за руку, и вся свора псов, еще мгновение назад резко метнувшаяся следом за ним, неожиданно остановилась и безразлично отвернулась.

– Ты видишь! – крикнул Осирис. – Я был их целью, но рядом с ней даже я в безопасности. В ней бессмертие Сета!

Хаму удивленно заморгала, пытаясь понять, что только что произошло. И тут ее лицо просияло: она догадалась, о чем говорит Осирис.

– Псы слушаются только Сета, – сама себе прошептала Хаму.

Она вскинула руку и громко крикнула:

– Назад!

В тот же момент жуткие твари замолкли, перестали беспорядочно щелкать своими адскими челюстями и дружно обернулись на девушку, ожидая приказа.

– Прочь! – крикнула Хаму и рукой указала в сторону озера.

Вся свора потянулась к озеру и, удобно расположившись в тени разросшихся вокруг кипарисов, устроилась на отдых. Оставив битву позади, псы, жалобно поскуливая, начали зализывать свои раны.

– Я горжусь тобой, девочка, – Осирис похлопал Хаму по плечу.

– Но как?

Все собрались вокруг Осириса, в надежде поскорее узнать, что же все-таки только что произошло.

– Может, нам объяснят, что здесь случилось? Почему эти твари отступили? – удивленно спросил Хафра, вытирая кровь с лица.

Хатшепсут заметила этот жест и, оторвав лоскут от своего наряда, принялась заботливо стирать запекшуюся кровь с лица фараона.

Когда все собрались, Осирис заговорил:

– Прежде чем заключить Сета в темницу, я отделил его бессмертие и поместил его в самый надежный сосуд, которой только смог увидеть на тот момент. Я поместил его в юную принцессу. Из поколения в поколение каждая из ее рода должна была передавать сущность своей дочери и ждать моего возвращения.

– Но почему мы не знали об этом? – удивился Халим. – Я знаю свою сестру с самого рождения, каждую мелочь в ее поведении и характере, я должен был заметить эту странность.

– Нет. Я скрыл ее силу амулетом. Ты ведь носишь священный анх?

Хаму кивнула.

– Значит, я хранитель бессмертия Сета? – спросила принцесса.

– Да, но есть в этой истории и отрицательные стороны. – Осирис нахмурился. – Человеческое тело слишком слабый сосуд для хранения такой силы, поэтому когда она перейдет к другому, ты умрешь.

– То есть? – воскликнул Халим.

– Когда Сет извлечет свою силу, девушка погибнет.

Хаму тоже нахмурилась, но затем вдруг просияла и воскликнула:

– А что я могу?

– То же, что может Сет. Крушить все вокруг, царить над хаосом, поднимать бури и сносить с лица земли целые города, – ответил Осирис.

– Ничего себе, – воскликнула Хаму и дотронулась до амулета.

Осирис заметил блеск в глазах девушки и осторожно накрыл ее руку своей.

– На тебе лежит ответственность за все человечество. Ты не должна думать только о себе. Не разочаровывай меня.

Осирис говорил серьезно, глядя в горящие от восторга глаза девушки, и Хаму послушно опустила руку. Пока она не будет трогать амулет, придет время, и она воспользуется своей силой.

– Мы должны обыскать город и найти горожан, – вмешался Халим.

Все разбрелись по улицам. Они заходили в дома, спускались в подвалы, поднимались на крыши, обыскали каждый уголок, но никого не обнаружили.

Хаму отправилась на поиски с Митей. Они вели себя так, словно ничего не произошло, и все, что случилось между ними, было таким незначительным. Но почему-то Хаму казалось, что они должны поговорить. Поэтому она резко остановилась и развернулась. Митя машинально обхватил ее за талию и привлек к себе.

– Что случилось? – заботливо спросил он.

Хаму поспешила высвободиться из его объятий и сухо заявила:

– Я хотела поговорить с тобой о том… ну ты понимаешь… о том…

– О поцелуе? – помог ей Митя.

– Да, – воскликнула Хаму. – Спасибо. Уфф. Ты должен знать, что до всех этих событий у меня не было опыта общения с молодыми людьми, и для меня это все…

– В новинку, – снова помог ей Митя.

– Ну да. Так вот, я хочу, чтобы ты знал – ведь мы оба были на грани смерти, и этот поцелуй…

– Он ничего не значит.

– Да! – нервно выдохнула Хаму. – Как хорошо, что ты понимаешь меня. Это все было так глупо. Вообще все, что происходит с нами в последнее время, мне не совсем непонятно, но это связано лишь с переменами. Правда. Ведь мы можем быть с тобой друзьями?

Хаму сделала невинное личико и мило улыбнулась.

Митя посмотрел на девушку.

– Конечно. Теперь мы с тобой не просто друзья, – сказал он.

– А кто?

– Мы – лучшие друзья.

– Я так рада, что ты меня понимаешь, – Хаму протянула руку, и Митя пожал ее хрупкие пальчики.

Дальше они шли молча. Митя строил планы по завоеванию девушки, Хаму ждала удобного момента применить силу.

В каждом доме, куда они заходили, царил настоящий беспорядок. Повсюду были разбросаны осколки посуды, одежда, разорванная в клочья, перевернутая мебель. Все говорило о том, что жители города покидали свои дома в спешке, не надеясь на возвращение.

Когда каждый дом в городе был осмотрен, все снова собрались на площади.

– Что у вас? – спросил Осирис сыновей.

Хафра отрицательно покачал головой.

– Ничего. А у тебя?

– Тоже. Ни жителей, ни Сета. Зачем было заманивать меня в ловушку, а затем сбегать? Что-то не складывается, – Осирис почесал подбородок.

Вдруг Халим вытянул руку вперед и сказал:

– Слышите?

Все замолчали и прислушались.

Со стороны озера доносился голос. Это была Саша. Халим сразу узнал ее и рванул к озеру. Митя побежал следом.

– Саша!

– Саша! – кричали они наперебой.

– Я здесь! – откликнулась Саша.

Митя первым сумел определить место, откуда доносился Сашин голос, и рванул в нужную сторону.

Увидев сестру, Митя еле сдержался от крика радости, убедившись в ее невредимости. Толстая веревка, словно змея, обвивала ее несколько раз вокруг талии, намертво прикрепив к дереву. Саша была бледнее смерти, но, когда она заметила брата, на губах ее заиграла улыбка, и девушка, прежде чем лишиться чувств, вымолвила одними губами:

– Аварис.

Митя выхватил нож и перерезал веревки. Саша упала ему на руки. Он поднял сестру и отнес к берегу. Халим молча шел следом.

– Она жива? – осторожно поинтересовалась Хаму.

– Да, – буркнул Митя.

Он достал из кармана платок и смочил его водой. Когда влага коснулась пересохших Сашиных губ, девушка вновь открыла глаза. Она обвела взглядом вокруг себя, спокойно взирая на зеленого Осириса, на фараонов, на шакалов размером с лошадь, но стоило ее взгляду остановиться на царице, как Саша встрепенулась и вскочила. Она заново обвела собравшихся вокруг нее людей взглядом и попятилась назад.

– Она еще не отошла от проклятия Сета, – уточнил Осирис, наблюдая за странным поведением девушки.

– Не может быть! – Саша потрясла головой, желая отогнать это странное видение.

– Тише, – попытался успокоить ее брат, – все нормально, это наши друзья.

Саша подозрительно прищурилась, еще раз пройдясь по всем своим пристальным изучающим взглядом. Но Митя взял ее за руку и подвел к Осирису.

– Тебе покажется нелепым, – начал он, – но этот человек, он бог загробного царства – Осирис. Сами того не подозревая, мы впутались в очень неприятную историю и освободили одно злобное и мстительное существо. Осирис тот, кто сможет нам помочь.

– Он странный, – наморщилась Саша. – Почему он так смотрит на меня?

Но Осирис, не обращая внимания на слова девушки, принялся ощупывать ее. Он потрогал ее волосы, коснулся виска, приложил руку ко лбу. По его лицу было видно, что ожидал он чего-то другого.

– В ней не та сила, – хмуро огласил свой вердикт Осирис. – Мы ошиблись.

– Этого не может быть! – воскликнула Хаму. – Она открывала все двери в лабиринте, значит, сила в ней все-таки есть!

– Сила в ней есть, но не та. Возможно, Сету удалось заполучить мою сущность. Тогда это меняет все дело. Теперь мы не просто должны настичь Сета, но и застать его врасплох. Любым способом, даже ценой собственной жизни, мы должны помешать Сету заполучить его бессмертие. Теперь мы должны спрятать Хаму в надежном месте.

Услышав имя подруги, Саша удивленно заморгала:

– Я думала, Сет охотится на нас, при чем тут Хаму?

– Понимаешь, – попытался объяснить все Митя. – Когда ты исчезла, нам удалось выяснить, что ты была носителем бессмертной сущности Осириса.

– Об этом я уже догадалась, послушав вас.

– Но это еще не все… Хаму носитель бессмертной сущности Сета. Об этом никто не знает.

– Стойте! – неожиданно закричал Халим. – Я все понял!

Все обернулись на него.

– Говори, – приказал Осирис.

Саша стояла молча, удивленно хлопая глазами. Она словно попала в другой мир, где все люди разговаривали на незнакомом для нее языке.

– Я давно подозревал, что всё происходящее вокруг не случайность, а словно чей-то хорошо спланированный ход вещей. Сашин приезд в наш город, освобождение Осириса, его желание отомстить богам – всё происходящее четко следует чьему-то плану. И мне кажется, я догадываюсь, кто стоит за всем этим.

– Нефтида, – закончил за него мысль Осирис. – Я тоже догадался по слишком частым случаям перевоплощения. Этой силой обладает только одна богиня, верная и преданная супруга моего брата.

– Да. За каждым великим мужчиной стоит великая женщина, – подтвердил догадку Халим. – Она ждала его все эти годы и готовила все к его возвращению.

– И что все это значит? – спросила Саша.

Она была единственной, кто смутно понимал происходящее вокруг.

– Это значит, что мы должны искать не Сета, а Нефтиду.

– Ищите женщину… – вставил Митя.

Все обернулись на него.

– Что? Давно мечтал это сказать.

– Понятно, – с иронией сказал Халим. И продолжил свою мысль: – Итак, все мы знаем, где сейчас скрывается Сет. Скажу больше, я также уверен, что он с нетерпением ждет нашего прихода. Наверняка во всеоружии. Если мы сейчас нагрянем к нему, чего мы добьемся?

– Нас опять потреплют его мерзкие псы, – догадался Хуфу.

– Да, но хуже всего то, что мы сами приведем ему в руки Хаму.

– Смертный прав, – прогремел Осирис. – Девчонка нужна ему больше, чем все мы вместе взятые. Без нее все его планы – это всего лишь пустой звук. Он не сможет добиться власти без своего бессмертия. Мы должны укрыть Хаму в надежном месте. Затем попытаться добраться до Нефтиды, и лишь после этого нагрянем к нему в логово.

– Я согласен. Нам надо разделиться. Мы отправимся в Аварис, я слышал, там было последнее пристанище Нефтиды, – поддержал его Халим, он указал на девушек. – А вы укроетесь в одном из храмов солнечного бога. Ни Сет, ни Нефтида не осмелятся ступить на порог священного дома.

Немного подумав, Осирис строго посмотрел на Митю и добавил:

– Ты, отправишься с девушками, на тот случай, если им вдруг понадобится помощь.

Митя кивнул.

– Девушки полетят на птице, мы поедем на этих тварях, – продолжал распоряжаться Осирис.

– Я видел во дворце носилки, мне кажется, девушкам будет удобнее ехать в носилках, нежели на спине Бену.

– Как захотите, – отмахнулся Осирис.

Когда все было готово, девушек в компании Мити усадили в носилки, где они удобно устроились на мягких подушках. Напоследок, перед тем, как птица оторвется от земли, Хаму откинула занавеску и окликнула брата.

Халим подошел.

– Береги себя, – с нежностью попросила Хаму.

Халим прикоснулся к ее щеке и ответил:

– Ты тоже. – Он бросил строгий взгляд на Митю и приказал: – Следи за моей сестрой, отвечаешь за нее головой.

– Да понял я, – буркнул Митя.

Он был явно недоволен тем, что его отправляют с женщинами, ведь только сейчас он почувствовал в себе внезапно проснувшуюся отвагу и готов был сражаться с остальными на равных, чтобы доказать Хаму, что он не слюнтяй и добиться ее расположения.

Но приняв доводы Осириса, он решил, что следить за слабой половиной – это так же ответственно, как и спасать мир.

Халим заглянул в носилки и поймал Сашин блуждающий, полный безразличия взгляд.

– Ты в порядке? – поинтересовался он.

Девушка кивнула в ответ и отвернулась.

– Халим! – крикнул Осирис. – Пора.

– Удачи, – бросил на прощание Халим и направился к мужчинам, которые уже оседлали шакалов.

Передвигаться решили на шакалах, из-за их выносливости и неуязвимости. Они были отличными гончими и могли за считанные часы доставить всех в нужное место.

Халим схватился за жесткую шерсть на загривке животного и ловко запрыгнул ему на спину. Его шакал был самым мощным из всей стаи. Оседлав монстра, он махнул девушкам на прощание рукой.

– Позер, – буркнул себе под нос Митя и опустил шторку.

– Нам тоже пора, – с грустью сказала Хаму.

И в тот же миг Бену, словно уловив ее слова, взмахнул крыльями и стремительно взлетел в небеса, скрываясь за облаками.

Пока птица поднималась, носилки слегка покачивало, и только когда Бену достиг нужной высоты и развернулся в нужном направлении, все успокоилось. Теперь все могли расслабиться, чувствуя себя в полной безопасности. Все, кроме Саши. Она сидела напротив Хаму и пристально сверлила ее взглядом.

Митя сидел рядом с принцессой. Он заметил странный взгляд сестры и нахмурился. Ранее он не замечал за Сашей такого поведения. Может, эта страна так повлияла на нее? Непроизвольно опустив взгляд ниже, Митя наклонился вперед и с серьезным выражением на лице спросил:

– Где ты потеряла свой медальон?

Саша машинально дотронулась до груди и пожала плечами.

– Наверно, он выпал в саду.

Митя поднял взгляд на Сашу.

– Моя сестра никогда не носила медальон на шее. Кто ты такая?

Саша изогнула одну бровь и улыбнулась дикой, чужой улыбкой. Она подалась вперед, облокотившись, и, касаясь своим теплым дыханием Митиного лица, едва слышно выдохнула:

– Догадайся.

И не давая шансов другим опомниться, Саша быстро обернулась к Хатшепсут и выдохнула ей в лицо каким-то странным синим дымом. Царица обмякла и лишилась чувств. Митя попытался наброситься на девушку, но Саша опередила его и, выбросив вперед руку, схватила его за горло, проделав то же самое, что и с царицей, а когда молодой человек обмяк, она отбросила его в угол.

– Ну здравствуй, принцесса, – оскалилась Саша. – Какая долгожданная встреча. Я все ломала голову, где он мог ее прятать, а оказывается, все было так очевидно. Ты все это время была у меня прямо под носом. Надо было только руку протянуть.

Хаму попыталась дернуться в сторону, чтобы выпрыгнуть из носилок, но Саша быстро схватила ее за волосы и вернула обратно.

– Куда это ты собралась? Глупенькая, ты не сможешь убиться, пока твое тело не лишится юности и здоровья.

– Кто ты? – спросила Хаму.

Саша вздрогнула, откинула голову назад, и Хаму увидела истинное лицо девушки. Перед ней сидела богиня.

– Нефтида, – догадалась Хаму.

– Какая догадливая девочка, – улыбнулась женщина. – Мы немного изменим маршрут, ты ведь не возражаешь?

Хаму презрительно фыркнула.

– Ты не переживай, скоро я дам тебе возможность проститься со своей жизнью. Сто пятьдесят лет я провела в твоем проклятом городе в облике этой жалкой Нитокрис. Сколько сил я положила на поиски всех частей этой загадки, а ведь все оказалось так просто – мне достаточно было лишь протянуть руку и сорвать с тебя этот проклятый амулет.

– Мой брат найдет тебя, и тогда тебе не поздоровится, – бросила в лицо Нефтиде принцесса.

– Ты пугаешь меня? Я тысячи лет смотрела за тем, как меняется наш мир. Миллионы слёз пролила по любимому, выискивая возможности вернуть его обратно, а ты сейчас пугаешь меня каким-то глупым мальчишкой.

– Мой брат не просто глупый мальчишка, он настоящий воин, достойный сын своего народа, и поверь мне, ты еще вспомнишь мои слова.

– Может быть, – безразлично бросила Нефтида. – Только сейчас он движется в обратную сторону. А мы с тобой движемся к цели.

– Зачем ты это делаешь? – искренне спросила Хаму.

– Зачем? Ты спрашиваешь меня, зачем? Вы, люди, совсем забыли свое место. Боги дали вам власть и земли, дарили свое благословение, а чем вы ответили? Отвернулись от всего, что прежде было свято! Вы не достойны жить! И скоро мы все исправим. Ра слабохарактерный, он не сможет уничтожить свои творения. А Сет сможет! Он вернет богам былое величие, а весь род человеческий отправится в изгнание на поля Забвения. Там ваше место! Рабы должны оставаться рабами.

Хаму снова фыркнула, выказывая таким образом свое презрение к Нефтиде, и откинулась назад, на подушки. Митя лежал рядом без движения. Хаму осторожно взяла его за руку, надеясь, что он все же жив, и закрыла глаза, жалея, что не сказала ему о своих настоящих чувствах.

 

Глава 14

Медленно приходя в сознание, Саша зажмурилась, почувствовав, как яркий свет, источник которого был ей неизвестен, больно вонзается в глаза, отдаваясь неприятной резью. Вокруг было тихо и пахло странными маслами. Саша прежде не сталкивалась с такими ароматами.

Заставив себя открыть глаза, Саша оглянулась. Она находилась в большом светлом зале. А свет, который так больно резал ей глаза, лился из небольших отверстий в потолке, и, собираясь в центре зала, отражался от огромного сферического шара странного происхождения, подвешенного цепью к потолку.

Стены зала были разрисованы разнообразными орнаментами. Но они не изображали какой-то единой картины, как это было принято у египтян, а носили скорее символичный характер. Невозможно было понять, какой именно смысл они таят в себе.

В зале было много колон, которые несли на себе функцию опоры. Они поддерживали свод.

Саша попыталась пошевелиться, но тщетно: руки ее были крепко привязаны к телу. Последнее, что девушка помнила, был мерзкий карлик в лабиринте. Все остальное всплывало в памяти отрывками, слишком хаотично, словно кадры из фильма, но собрать из них одну четкую картину Саша не могла.

– Митя! – позвала Саша, с трудом усаживаясь.

За время, которое она пролежала на полу, ее тело словно окостенело. Видимо, она здесь уже давно.

Никто не ответил, и еле удерживая равновесие, Саша поднялась, пытаясь справиться с онемевшими конечностями. Вокруг никого не было, и на ватных ногах, с руками, связанными за спиной, Саша отправилась на поиски.

Зал был огромным, размером с футбольное поле, с множеством одинаковых колонн, которые создавали ощущение, что ты находишься в глухом лесу. Поблуждав несколько минут, Саша остановилась и, собрав все силы, громко закричала:

– Кто-нибудь! Я здесь! Отзовитесь!

На этот раз на ее крики отреагировали, и с правой стороны зала донеслось тихое кряхтение.

– Ну что ты кричишь! Иду я, иду! – пробубнил голос.

Саша уже слышала этот голос и, почувствовав, что появление его обладателя не принесет ей надежды на спасение, обреченно опустилась на пол.

Прямо перед ней возник тот самый карлик, которого она видела у стен подземной пирамиды.

– Ну что ты шумишь! – недовольно проворчал карлик, потрясая своей козлиной бородкой.

Он был похож на большой надувной шарик.

– Где мои друзья?! – сердито воскликнула Саша, когда карлик наклонился, чтобы развязать веревки.

– Думаю, они уже в пути, – пожал плечами Бес.

– Я знаю тебя, – с вызовом сказала Саша, – ты тот уродец из пирамиды.

Лицо Беса наморщилось, и он стал похож на сморчок.

– Сама ты уродец! – обиженно воскликнул он. – Вы, люди, себя-то видели? Почему вы все такие грубые? Правильно Сет решил, что вашу расу надо истребить… просто стереть с лица земли.

Карлик хлопнул в ладоши и потер их друг о дружку.

– В порошок, – для пущей убедительности добавил он, многозначительно расширив свои и без того жуткие глаза.

– Сет? – удивленно спросила Саша. – Кто такой Сет?

– Тот, кто положит конец вашему бесчинству, – гордо заявил Бес, – а я, между прочим, имею честь служить ему.

– Не говори ерунды, я читала про тебя. Ты придворный шут… ты даже не бог, – с сарказмом заявила Саша. – Некоторые, между прочим, даже не верят в твое существование.

– Я Бес! – прокричал карлик, и его бородка снова затряслась, а большие уши покраснели от гнева.

– Конечно, – насмехаясь, ответила Саша, – знаешь, как таких, как ты, в древности творили? Усаживали в бочки, чтобы организм не мог расти как положено. И смеялись, следя за тем, как деформируются кости. Ты существо из бочки.

Бес посмотрел на Сашу взглядом, способным испепелить на месте, содрогаясь от внутреннего гнева, но затем вдруг резко успокоился и даже немного сдулся. Его гнев стих. Он равнодушно пожал плечами.

– Ну и что, даже если это и так, это все равно не изменит твоего положения. Но вот развязывать я тебя, пожалуй, не буду.

Саша выругалась про себя из-за сорвавшегося плана побега. Она планировала рассердить карлика, а затем, застав его врасплох, бежать из этого места. Но жуткое существо словно предвидело все наперед.

– Сама пойдешь или мне тебя придется нести? – недовольно проворчал карлик.

– Сама, – бросила Саша и поднялась.

Ее тело уже начало приходить в себя, и ноги больше так не ныли. Теперь она могла передвигаться самостоятельно.

Карлик шел впереди, Саша двигалась следом, намеренно замедляя ход. Так они прошли сначала колонный зал, затем оказались в небольшой комнате, как бы переходной к следующему залу. В комнате стоял смрад, а в центре была каменная ладья с изображением Нефтиды на корме. Далее шел небольшой уютный дворик, с живописным садом и маленьким озером. В тени зеленых ветвей надежно скрывалась небольшая дверь, которая вела в следующий зал. Он был намного меньше самого первого. В нем не было колонн, и оттого он смотрелся просторнее. Вместо свода над головой висела черная туча, из которой то и дело вылетали яркие вспышки молний.

Основным освещением в зале были одинокие цветки лотоса, Саша видела их прежде, в лабиринте. Но здесь их было не так много, и все они были беспорядочно разбросаны по стенам. Пол был выложен мозаикой, и ее рисунок, начинаясь в разных сторонах зала, синхронно устремлялся в самый центр, где величественно стоял огромный трон из чистого золота. Чистое золото отличается от привычного нам своей желтизной, но тем оно и прекраснее – своей первобытностью и нетронутостью.

Размер трона говорил о том, что восседать на нем должен был настоящий великан. Резные ручки трона были усыпаны драгоценными камнями, отделанными с превосходным совершенством.

– Где мы? – спросила Саша, внимательно изучая окружающую ее обстановку.

– Ты задаешь много вопросов, – буркнул Бес и толкнул Сашу вперед.

Саша отмахнулась от карлика, как от назойливой мухи, и попыталась пнуть нахала ногой, чтобы он больше не толкался. Бес начал рычать, словно дикий зверек, пытаясь протолкать девушку в центр. Борьбу их прервал громкий голос, больший похожий на звериный рев.

– Ты можешь быть свободен! – прогремел незнакомец.

Саша замерла. От этого голоса у нее по спине пробежали мурашки. Она обернулась к трону, куда так настойчиво пихал ее карлик. За несколько минут, что они потратили на борьбу, кто-то успел занять место на троне. Его лица не было видно, так как трон находился в тени, но Саша сумела рассмотреть, что этот кто-то ростом не меньше двух метров, а может, даже и больше.

Она оттолкнула вцепившегося ей в руки карлика и смело направилась к трону. Ей самой было интересно, чем могло закончиться это приключение и кто это великан, уверенно восседавший на троне.

Саша уже почти приблизилась к трону, когда яркая вспышка молнии осветила лицо сидящего. Вернее, это было не лицо, это была огромная волчья морда. С желтыми глазами, вытянутой пастью, со светящимися острыми белыми клыками и черной шерстью. Саша остановилась и нервно сглотнула.

– Что же ты остановилась, девочка? – смеясь, прогремел Сет. – Подходи ближе.

Но стоило Саше увидеть, как его пасть открывается для того, чтобы воспроизвести звуки, девушка не выдержала и без чувств рухнула на пол.

– Бес, – вскакивая, воскликнул Сет, – ты можешь лучше следить за ней?! Она же убьется так, и я не получу удовольствия от своей мести.

– Но как она может убиться, – пробубнил Бес, – она же хранит бессмертие вашего врага…

– Бес! – рявкнул Сет.

– Слушаюсь, мой господин, – виновато промямлил карлик.

Он взвалил Сашу себе на плечо и перетащил на мраморный алтарь, установленный за троном.

– Нефтида задерживается, – задумчиво произнес Сет, усаживаясь обратно на трон. – Думаешь, ей удалось найти мое бессмертие?

– Ваша супруга одна из самых великих и умных женщин, живущих на границе неба и земли…

– И беспощадных, – гордо добавил Сет.

– Несомненно, мой господин, Нефтида – беспощадна. Думаю, вскоре мы можем ожидать ее возвращения.

Сет с презрением посмотрел на девушку.

– Слабенькая она какая-то, тебе не кажется? Как-то не очень похожа на хранителя. Может, мы ошиблись?

– Что вы, мой господин, – склоняясь едва ли не до самого пола, пролепетал карлик, – я своими глазами видел, насколько велика ее сила. Это сущность самого Осириса, ни больше ни меньше… Вы в чем-то правы, сосуд, конечно, слабоват, но содержание превзойдет все ваши ожидания.

– Надеюсь, ты окажешься прав, иначе…

– Вы скормите меня своим шакалам, – нервно сглотнул Бес. – Я все помню, мой господин.

В зале послышались шаги. Сет напрягся. Бес обогнул трон и, словно трусливый пес, спрятался за спиной своего хозяина. Шаги приближались, по их звуку можно было определить, что гость явно торопится. Сет поднялся с трона и сжал кулаки, готовый в любую минуту броситься на идущего, окажись он врагом.

Но вот появился силуэт, и Сет облегченно выдохнул, узнав в визитере свою супругу. Нефтида, в своем привычном обличии, стояла в проходе, освещенная лишь тусклым светом своего факела. У нее за спиной, покорно переминаясь с ноги на ногу, прятался огромный зверь, на спине которого, крепко связанная по рукам, сидела Хаму. Увидев мерзкого карлика, девушка метнула в него яростный взгляд и попыталась дернуться, но веревки, больно впиваясь в нежную кожу, намертво приковали ее к ужасной твари, не давая возможности даже пошевелиться.

Хаму зарычала от безысходности и опустила голову.

– Ты долго! – рявкнул Сет, когда Нефтида улыбнулась супругу.

Нефтида не ответила. Она схватила морду шакала и притянула его вперед, хвастаясь своей добычей.

Сет спустился со своего пьедестала и подошел.

– Это она? – внимательно изучая девушку, спросил Сет.

– Да.

– Ты уверена?

– Я когда-нибудь подводила тебя? – недовольно изогнула бровь Нефтида.

– Нет, – коротко ответил Сет и продолжил свое занятие, пытаясь понять, как такая маленькая и хрупкая девушка могла таить в себе его силу.

– У тебя нет поводов сомневаться во мне, – постаралась задобрить супруга Нефтида и ласково провела рукой по его плечу.

– Я знаю, – сухо ответил Сет.

Он наклонился к Хаму, потрогал ее волосы, ущипнул за щеку и, вплотную приблизив к ней свою морду, сделал глубокий вдох.

Хаму дернулась, но Сет схватил ее за волосы, стянул вниз и призвал карлика. Бес бросился к хозяину и, взвалив Хаму на плечо, кряхтя и постанывая от тяжести непосильной ноши, потащил брыкающуюся девушку в сторону алтаря.

– Все готово к церемонии? – серьезно спросила Нефтида.

– Бес все приготовил, жрецы уже в церемониальном зале, скоро можно будет начинать, – заявил Сет.

Пока Бес нес Хаму к алтарю, Саша пришла в себя. Она села, пытаясь рассмотреть странных существ. Только сейчас она заметила, что в тени, возле стен, расположилось несколько десятков огромных черных псов. Одни спокойно лежали, другие сидели в ожидании приказаний хозяина.

Монстр, который испугал Сашу, стоял в другом конце зала, рядом с женщиной такого же неестественно огромного роста. Для Саши они казались великанами.

Саша заметила Беса, который что-то тащил на плече. Девушка не сразу поняла, что именно несет карлик, поэтому предпочла вновь лечь на камень и притвориться спящей. Бес бросил равнодушный взгляд на бесчувственную девушку и грубо бросил свою ношу рядом.

Когда он ушел, Саша открыла глаза. Рядом с ней, крепко связанная, сидела принцесса. Узнав Хаму, Саша радостно прошептала, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания:

– Хаму.

Но радость быстро прошла, когда до Саши дошло, что если Хаму в плену, значит, с остальными тоже могло что-нибудь произойти.

Хаму тоже обрадовалась, увидев Сашу. И подарила ей теплый, заботливый взгляд.

– Ты в порядке? Мы так волновались за тебя, – прошептала она.

– Где Халим и Митя? – спросила Саша, искоса поглядывая на монстров.

– Митя здесь. Но я не знаю, что с ним, – ответила Хаму. – А Халим с остальными отправился в Аварис. Это очень далеко отсюда, и мне кажется, там их ждет ловушка.

– Но как это случилось? И что это за твари?

– Это псы Сета, они появились из ниоткуда и напали на наш город. А куда ты исчезла там, в лабиринте? – задала встречный вопрос Хаму.

Саша осторожно спустилась с алтаря и села рядом с Хаму, поджав под себя ноги.

– Я не знаю, последнее, что я помню, это карлик. А затем все словно растворилось, я не могла контролировать себя, было ощущение, что я парю.

– Ты на самом деле парила. Когда ты исчезла, мы очутились снова в пустыне, и нам на помощь пришли боги…

– Боги?

– Наши боги. Я сама, несмотря на то, что выросла в мистическом городе, до конца не верила в существование великих предков, но я видела их собственными глазами. Они помогли нам найти Осириса.

– Осирис? Бог загробного мира? Тот, что бежал из своего плена?

– Да. Но не это страшно. Там, в лабиринте, мы выпустили на волю более страшную силу – Сета. И теперь Черную землю ждет настоящее испытание. Если Осирис не сможет одержать победу над Сетом, все канет в хаос, – Хаму поведала Саше все, что случилось с того момента, как они разлучились.

– И что дальше? Как мы можем помочь Осирису, если мы здесь?

– Мы что-нибудь придумаем! – решительно заявила Хаму.

Она попыталась пошевелиться, но веревки слишком плотно сковывали ее движения. Саша тоже была связана, но ее руки были впереди, что сейчас могло оказаться очень полезным.

– Ты можешь развязать меня? – спросила Хаму, поворачиваясь спиной.

Саша кивнула и наклонилась. Сначала она пыталась развязать узел, но от грубой веревки пальцы онемели. Тогда Саша решила воспользоваться зубами. Но и это не помогло. Веревки были сделаны из прочного материала.

– Никак, они слишком крепкие. – Саша разочарованно откинулась на каменную плиту. – У тебя есть еще идеи?

Хаму отрицательно покачала головой, но затем просияла и пододвинулась к Саше, подставляя ей шею.

– Видишь цепочку?

– Да, – не понимая, почему именно в этот момент ее подруга думает о своем украшении, кивнула Саша.

– Надо снять с меня анх, – сказала Хаму, вытягивая шею, чтобы Саше было удобнее освободить ее от амулета, сдерживающего силы.

– Как это может помочь? – удивилась Саша.

– Доверься мне. Сними его.

Саша наклонилась, вцепилась зубами в крест и со всей силы дернула. Цепочка лопнула, и амулет повис на цепочке, оставшейся у Саши во рту. Девушка осторожно положила его на край алтаря.

– Что дальше?

– А дальше, – сказала Хаму, загадочно сверкнув глазами, – тебе лучше укрыться за алтарем.

Саша послушалась и переползла за алтарь.

Убедившись, что подруга в безопасности, Хаму закрыла глаза. Она сделала глубокий вдох, и в тот же миг веревки, которыми она была связана, задымились, затем вспыхнули и на глазах у пораженной Саши превратились в пепел.

– Как ты это сделала? – прошептала Саша.

– Как видишь, меня тоже наградили некой силой, от которой, если честно, я бы с удовольствием избавилась, – с улыбкой ответила Хаму. – Теперь твои веревки.

Саша подползла и протянула руки.

– Будет немного жечь, – предупредила Хаму.

Саша кивнула и закрыла глаза.

Сначала она почувствовала легкое жжение, затем резкую боль, словно она лишилась рук вовсе, а затем все прекратилось. Саша открыла глаза: в тех местах, где ее руки были связаны, остались темные следы ожогов. Но в тот же миг все исчезло и кожа вновь стала ровной.

Но первую удачу едва не прервал Бес. Он услышал шум и решил проверить, все ли в порядке. Переваливаясь, словно шарик, шаркая и ковыляя своими маленькими ножками, он направился к девушкам.

– Тише, – шикнула Хаму, заметив приближение мерзкого карлика.

Девушки сели рядом друг с другом и приняли совершенно беззаботный вид. Чтобы не привлекать внимание к своим рукам, Саша спрятала их в складках шаровар.

– Сидите тихо! – проворчал Бес, окидывая девушек недовольным взглядом.

Он сердито сдвинул брови на переносице, отчего его вид стал еще более нелепым. Это было самое странное создание небесной силы, когда-либо существовавшее на земле.

Девушки виновато потупили взгляды, чтобы не вызвать подозрений. Убедившись, что все в порядке, Бес недовольно фыркнул и ушел.

– Как мы будем выбираться? – спросила Саша.

– В каждом храме под алтарем есть спуск в тоннель, который должен вывести нас к реке. Если мы найдем способ незаметно открыть его, то сможем выбраться.

С Сашиными веревками было покончено, и девушки, стараясь не шуметь, принялись ощупывать каждый сантиметр каменного алтаря.

Сантиметр за сантиметром, каждый выступ, каждый камешек они трогали, пытались вдавить или извлечь, пока Саша не нажала на гладкий круг, изображающий солнечный диск. Раздался щелчок, и одна из плит в полу с грохотом провалилась вниз.

– Черт! – тихо выругалась Саша, боясь, что такой шум точно не оставит сомнений у карлика.

Так и случилось. Грохот, гулом разнесшийся по залу, привлек внимание всех, кто там находился. Дернулся в сторону Бес, псы вскинули головы и грозно зарычали. Увидев, что его пленники пытаются скрыться, Сет бросился к ним. Бес, причитая, засеменил следом за хозяином. Только Нефтида осталась стоять на месте, спокойно следя за возникшей суетой.

– Ты должна найти Осириса и вернуть ему его сущность! Тогда бой будет равным! – воскликнула Хаму, толкнула Сашу вглубь образовавшейся пропасти и напоследок крикнула: – Скажи Мите, что я чувствую это!

Саша ничего не успела сообразить, когда очутилась в полной темноте. Яма, в которую столкнула ее Хаму, была неглубокой, и Саша даже не почувствовала, как приземлилась во что-то мягкое и теплое. Но стоило ей подняться и сделать шаг, как нога ее соскользнула куда-то в новую пропасть. Не удержав равновесие на скользкой поверхности, Саша упала и с криком заскользила вниз. Она чувствовала, как грязь брызгает ей на лицо, чувствовала холод, исходящий от сырых стен, но ничего вокруг не видела. Она неслась в неизвестном направлении вниз по крутому спуску. Голоса наверху начали затихать, значит, она удалялась.

Когда Сет осознал, что пленница бежала, он гневно зарычал. Саша слышала этот жуткий рев, а затем отчетливо услышала, как несколько псов бросились за ней вдогонку. На мгновение ей показалось, что она слышит их тяжелое дыхание у себя за спиной.

Саша долго неслась вперед, не зная, закончится когда-нибудь этот спуск или нет. Изредка тоннель петлял или поднимался, тогда Саша сбрасывала скорость, и в те моменты ей казалось, что она чувствует дыхание преследующих ее монстров, затем вдруг ее вновь бросало вниз, скорость увеличивалась, и все оставалось позади.

Вдруг впереди забрезжил тусклый свет. Это луна, отражаясь от темной глади воды, украдкой проникала в тоннель, освещая выход.

Саша приготовилась к падению. Она легла лицом вниз, прижав руки к себе, и затаила дыхание. Но едва она почувствовала, что ее уже выкидывает из тоннеля, как что-то, внезапно проснувшееся в ее сознании, заставило девушку резко вытянуть руки над головой. Это спасло ее от преследователей. Едва Саша ощутила, что тоннель закачивается, она успела руками схватиться за какую-то ветку, торчащую внизу, и повисла, болтая ногами над пропастью.

Псы, преследовавшие ее, с визгом пролетели у нее над головой и плюхнулись в воду.

– С легким паром! – крикнула им вслед Саша.

Оказавшись в безопасности, она осмотрелась. Все берега Нила в этой стране отличались друг от друга, но только жители, прожившие здесь много лет, могли с точностью определить, какие особенности относятся к тому или иному району. Для Саши же все, что она видела, было неразличимым.

Для начала девушка решила вскарабкаться наверх. Рядом с ней торчали мощные корни неизвестного Саше дерева. Воспользовавшись такой удачей, девушка с легкостью перелезла на них и, как по лестнице, поднялась наверх.

Оказавшись наверху, Саша остановилась, чтобы отдышаться, и вытерла с лица застывшую грязь. Вокруг не было ни души. Было темно, и после пребывания в грязевой ванне Сашу начал бить озноб.

Набравшись сил, Саша решительно двинулась вперед. Она вспомнила слова Хаму. Ей надо было найти Осириса и вернуть ему свои силы. Она станет уязвимой, но когда на карту поставлены жизни миллионов людей, живущих в долине, личные мотивы уходят на второй план. Конечно, Саша до сих переживала, что Хаму не последовала за ней, но ведь девушка таким образом показала свой выбор. Она тоже решилась на эту жертву, ради спасения своего народа.

Саша шла вперед, не видя дороги, не зная, куда надо идти. Она знала, где искать Осириса, но не знала, как добраться до Авариса – пешком, без сопровождения – девушке из другой страны.

Вдруг над ее головой что-то просвистело. Саша посмотрела наверх – но ничего не увидела. Обхватив себя руками, в надежде хоть немного согреться, она вновь двинулась вперед. Но стоило ей сделать шаг, как прямо перед ней приземлилась огромная птица.

Саша вскрикнула и бросилась бежать. Первой ее мыслью было – Сет направил за ней погоню, сейчас ее схватят, и тогда все жертвы будут напрасными. Саша бежала так быстро, как никогда не бегала, она знала, что должна спастись ради принцессы.

– Александра! – услышала она за спиной знакомый голос.

Саша остановилась и обернулась.

На птице, словно на породистом жеребце, восседал ее брат. Его волосы развевались на ветру, на щеках горел румянец, и во взгляде его было что-то такое, чего прежде Саша не видела. Он сидел, гордо выпрямив спину, и улыбался широкой улыбкой. Впереди сидела красивая черноволосая женщина. Она ласково улыбнулась Саше.

Митя спрыгнул и бросился к сестре.

– Ты в порядке? Я так волновался, – но вдруг он замолчал и пристально посмотрел на Сашу. – Где ты носишь свой кулон?

– Ты с ума сошел? – рассердилась Саша и стукнула брата по плечу.

Мало было ей пережитого за последнее время, а тут еще и Митя вздумал чудить.

– Ответь! – Митя тряхнул сестру.

Саша нахмурилась. Она не понимала поведения брата, но решила не спрашивать.

– На руке! – бросила Саша и подняла руку, чтобы показать свою побрякушку.

Увидев болтающийся на тонкой цепочке кулон, Митя просиял. С безграничной нежностью обнял Сашу и крепко прижал к себе.

– Я безумно волновался за тебя! – шепотом, чтобы не выдавать своей слабости перед царицей, признался он.

– Что все это значит? – вопросительно протянула Саша. – Кто эта женщина, и где ты взял этого гиганта?

– Это царица Хатшепсут, – указывая рукой на царицу, представил Митя.

Царица величественно склонила голову.

– Хатшепсут? – недоверчиво изогнув одну бровь, переспросила Саша. – Если мне не изменяет память, Хатшепсут скончалась примерно три с половиной тысячи лет назад. Для покойницы вы выглядите превосходно.

– Осирис вернул мне мой прежний облик, – с легкой улыбкой, не обращая внимания на иронию в голосе Саши, ответила царица.

– А, Осирис, – Саша расширила глаза от ужаса.

Заболтавшись, она забыла, что времени осталось совсем немного, и если они сейчас же не нагонят Осириса и не предупредят его об опасности, то все может сложиться не так хорошо, как хотела Хаму.

– А где Хаму? Ты случайно ее не видела? – спросил Митя.

– Видела, – призналась Саша. – Но сейчас не время говорить о ней, будет настоящим самоубийством идти туда одним. Мы должны найти Осириса. Я должна передать ему его силу.

– Но как же Хаму? – воскликнул Митя, с надеждой глядя Саше в глаза.

– С ней все будет в порядке, – попыталась успокоить брата девушка. – Она просила передать тебе, что твои чувства взаимны.

Митя просиял, услышав заветное признание.

– Мы должны спасти ее! – воскликнул он.

– Нет, Митя! Хаму приказала мне найти Осириса.

– Ты видела Сета? – неожиданно спросила Хатшепсут.

– Да.

– Кто еще там был?

– Бес, это такой маленький уродец, и была еще какая-то женщина, но я не видела ее и только слышала ее голос. Они называли ее Нефтида.

– Значит, Осирис был прав, – задумчиво произнесла Хатшепсут. – Мы должны спешить! Пока они еще не успели уйти далеко от города.

Митя запрыгнул на Бену, чем очень удивил Сашу. Она не ожидала от брата такой ловкости и прыти. Затем он за руку подтянул к себе сестру и поместил ее за своей спиной.

– А как случилось, что Хаму оказалась именно в тех руках, от которых вы ее оберегали? – спросила Саша, после того как Митя рассказал ей про обман Нефтиды.

– Мы не ожидали такого подвоха, – признался Митя. – А в носилках она отравила нас каким-то зельем. Хорошо, что Хатшепсут уже давно не является жителем загробного мира. Она пришла в себя, когда носилки уже стояли на земле. Она дала мне противоядие. Благодаря ей я сейчас могу разговаривать с тобой.

– Ну, все не так ужасно, – ответила Хатшепсут. – Это не был яд, это был всего лишь дурман, но довольно крепкий, после него человек впадает в сон на несколько лет.

– Несколько лет сна для меня равносильны смерти, – ответил Митя.

Пока Митя уточнял у Саши, как именно Хаму призналась ему в любви, Бену уже почти нагнал стаю, несущую Осириса. Они поднимали столбы пыли, видимые даже издалека.

На счастье, шакалы не были такими быстрыми, как хотел Осирис. Неся на себе такую тяжесть, зверь Осириса заметно устал, и, поддерживая общую скорость стаи, остальные тоже снизили скорость.

– Вон они! – крикнула Хатшепсут, разглядев в облаке пыли Хафра.

 

Глава 15

В пустыне, где в считанные секунды после заката ночь расправляла свои черные крылья, накрывая мраком все живое и неживое, а ледяной ветер, набирая силу, пронизывал до костей, черная стая неслась по направлению к Аварису.

Расстояние они преодолели незначительное, но все же стремительно неслись вперед, в надежде на удачу.

Осирис ехал во главе стаи, не оглядываясь. Не проверяя, нагоняют ли его остальные. Он спешил встретиться лицом к лицу с врагом. Он жаждал мести. Но мести не за предательство, это он мог простить Сету, мести он жаждал за Исиду. За годы ненависти, бурлившей в его крови, за то хладнокровие, с которым он уничтожил источник жизни любимой женщины. Он даже не дал ей шанса все объяснить. Он понял, что Исида стала пешкой в этой игре.

Узнав, что Нефтида до сих пор предана своему супругу, Осирис понял, что именно она приходила к нему в ту ночь. Именно она свершила все зло, в надежде извлечь бессмертие, но ее ждало разочарование. Накануне Осирис передал свою сущность на хранение Нитокрис, а преданная царица надежно спрятала ее. Еще тогда Осирис заметил медный блеск в глазах Исиды, и если бы он задумался, то все могло бы сложиться иначе. Но теперь Исида была мертва, и те, кто повинен в ее смерти, должны понести заслуженное наказание. От его руки. Он станет возмездием. И на этот раз Сет будет молить о пощаде. Будет на коленях ползать и мечтать о вечном заточении. Вот с такими мыслями Осирис мчался на встречу с братом.

Неожиданно прямо перед ним приземлилась огромная птица. Осирис сразу узнал священную птицу солнечного бога и остановился. Остальные окружили его, придерживая своих шакалов.

– Я же приказал вам укрыться в надежном месте, – прогремел его голос.

Митя виновато пожал плечами и успел только придержать сестру, когда она заскользила вниз. Увидев Халима, Саша поспешила спуститься. Оказавшись внизу, она бросилась к Халиму. Ее ноги утопали в песке, мешая передвигаться, но девушка бежала наперекор всему. Ей казалось, что только рядом с ним ей станет спокойно.

Халим тоже спрыгнул на землю и расправил руки, чтобы принять девушку в свои объятия.

Когда они расстались несколько часов назад, видя, в каком состоянии находилась девушка, он сильно переживал, но теперь Саша вновь обрела себя и, уловив радость в ее глазах, молодой человек жаждал поскорее обнять свою подругу.

– Халим! Мне было очень страшно, очень. Как никогда… – шепотом призналась Саша, оказавшись в кольце его крепких рук.

Ее волосы пахли пустыней и опасностью, и, сделав глубокий вдох, Халим крепко прижал ее к себе.

– Что случилось? – грозно прогремел Осирис, увидев тревогу на лицах прибывших.

– Нефтида обманом заманила нас в ловушку и похитила Хаму, – выпалил Митя, едва поспевая за сестрой.

– Что? – воскликнул Халим, не выпуская Сашу из объятий, и метнул разъяренный взгляд в молодого человека.

Он бросил взгляд на священную птицу, не заметив сестры, напрягся и вывалил свой гнев на Митю как на вестника дурных новостей:

– Как случилось, что Нефтида похитила Хаму? Где моя сестра?! Я же предупреждал тебя, что ты отвечаешь за нее головой.

Хатшепсут, понимая несправедливость обвинений, подошла к Мите и положила руку ему на плечо.

– Он не виноват, это была ловушка, – заступилась она за юношу. – Нефтида под обликом этой девушки ввела нас в заблуждение. Она одурманила нас и бросила в пустыне. Мы чудом спаслись.

Хатшепсут поведала все, что произошло, даже то, что поняла из разговора с Сашей. Теперь они знали, что Сет близок к обретению своей силы. Осирис знал, что только он как истинный царь мертвых может разлучать богов с их бессмертием, но так же и он один может это бессмертие вернуть. Сет нашел способ вернуть свою сущность, и теперь он ближе к своей цели.

Осирис был уверен, что стоит Сету обрести силу, и он уже ни перед чем не остановится для достижения своей цели. Чтобы противостоять брату, Осирис должен был вернуть свое бессмертие.

Саша бросила один лишь взгляд на каменное лицо Осириса, чтобы понять – пришло время расставаться с бессмертием. Из всего вышесказанного девушка уяснила лишь одно: после того, как сущность бога покинет ее тело, она может лишиться не только силы, но и жизни. Поэтому Саша невольно вздрогнула, понимая, что она еще слишком молода, но ставить на чашу весов свои личные страхи все же не стала. Однажды ее мама решилась на этот шаг ради спасения жизни дочери. Теперь пришел черед Саши вернуть этот долг великим богам.

Она сделала глубокий вдох и, собрав всю волю в кулак, громко заявила:

– Я знаю, что должна сделать, и я готова.

Осирис подошел к девушке. Он дотронулся до ее волос, взял одну прядку и поднес к носу. Сделал глубокий вдох, и его лицо озарила властная улыбка. Он узнал ее. Это была его последняя сущность.

Стараясь придать своему голосу больше заботы, чем он мог себе позволить по натуре, Осирис по-отцовски положил руку Саше на плечо.

– Ты очень смелая девушка. и я горд оттого, что именно ты была хранительницей моего бессмертия.

Саша сглотнула и понимающе кивнула.

– Я сделаю все для того, чтобы это прошло безболезненно для тебя.

– Да, – одними лишь губами прошептала Саша.

Еще мгновение Халим крепко удерживал девушку, боясь отпустить ее и потерять тоненькую связь, возникшую между ними. Но Саша осторожно высвободилась и сразу ощутила на своей коже прикосновение ледяного воздуха. Это было как знамение, словно к ней прикоснулась смерть своими холодными объятиями. Но вопреки страхам Саша смело посмотрела ей в глаза и отошла от Халима на некоторое расстояние.

Митя, все это время молча следивший за происходящим, заметил вдруг испуг на лице сестры и крикнул, обращаясь к ней:

– Эй, что здесь происходит?! О чем говорит зеленый?

– Пришло время вернуть бессмертие, – не понимая всей трагичности, вскипевшей в душе Мити, спокойно уточнила Хатшепсут.

Услышав ее слова, Митя не сразу понял их смысл, но когда до него дошло, он бросился к сестре. Хафра в один прыжок преградил ему путь. Митя попытался оббежать его, но Хуфу крепко схватил парня за шиворот. Тогда Митя начал брыкаться и лупить крепкого фараона ногами, продолжая кричать:

– Вы что, с ума все посходили! Не смейте делать этого! Она же человек. Она достойна жить так же, как все вы! Ты, мразь зеленая, немедленно отойди от моей сестры!

Осирис посмотрел на девушку и, поймав ее немое согласие, молчаливым взглядом одобрения похвалил еза отвагу. Он подошел к ней вплотную.

– Ты готова? – спросил он.

– Да, – дрожащим голосом ответила Саша.

– Ты можешь…

– Я все понимаю, начинайте уже! Пока я не передумала, – нервно крикнула Саша.

Все отошли на безопасное расстояние, окружив Осириса и Сашу кольцом. Саша отважно выпрямила спину и закинула голову.

– Нет! – не унимался Митя, его крик уже срывался на хрип и был похож на предсмертный крик раненной птицы. – Халим! Что же ты стоишь! Останови его! Это же варварство! Убийство! Чертова страна с вашими законами! Будьте вы прокляты!

Но никто уже не слушал его крики, все внимательно следили за действиями Осириса.

Осирис положил руку на лоб девушки. В тот же миг Саша засветилась, словно ангел, сошедший с небес, и от нее отделилось небольшое облако бело-лунного света. Ярко переливаясь и сверкая, оно воспарило над Осирисом, а затем буквально ворвалось в его тело. В тот же миг Саша без чувств упала на песок, подняв легкое облако пыли.

И Митин крик разлетелся по пустыне на много километров вокруг. Но это не был крик человека, это был крик сердца, крик, обращенный к самой смерти.

Все застыли со скорбными лицами, не зная, что может произойти дальше. Халим бросился к девушке и склонился на ней. Ее глаза были открыты, а на губах блуждала легкая улыбка. Дрожащей рукой Халим провел по ее ледяной щеке и обреченно обернулся, скорбным видом давая понять, что все закончилось трагично для девушки.

Когда все случившееся дошло до воспаленного горем сознания Мити, он со всей силы пнул назойливого и непробиваемого на эмоции Хуфу по ноге. Митя уже не кричал, он тяжело дышал, а в его глазах застыли крупные капли слёз. Хуфу посмотрел на юношу и непроизвольно разжал пальцы, отпуская его к сестре.

Почувствовав под ногами опору, Митя рванул к Саше, рухнул на колени рядом с ней и бережно потрепал ее по щеке.

– Эй, малыш, прости меня… прости, что позволил этому случиться… Я заберу тебя домой. Заберу туда, где ты сможешь обрести покой…

Девушка лежала на песке с распущенными волосами, без движения. В ее широко распахнутых глазах тлели остатки отваги, которой было наполнено ее сердце.

Халим сидел рядом, держа девушку за руку, но на его лице не отражалась ни одна из эмоций, которые вихрем сейчас кружились в его сердце и душе. Внешне он казался совершенно спокойным. И его вид еще больше разозлил Митю.

Митя со всей силы оттолкнул египтянина от сестры, поднял ее обмякшее и почти невесомое тело на руки. Со скорбным лицом, не обращая внимания на слова сочувствия, которые выскользнули из уст царицы, он направился к Бену.

– Что ты собираешься делать? – воскликнул Халим.

– Не твое дело, псина пустынная, – грубо буркнул Митя, не оборачиваясь.

– Он хочет вернуться домой, – догадалась Хатшепсут.

Митя ничуть не удивился догадливости царицы, он давно уже сумел рассмотреть в этой тихой женщине глубину ее проницательной мысли.

В этот момент казалось, что даже Бену был переполнен уважением и сочувствием, так как стоило только Мите приблизиться к гордой птице, как Бену опустился ничком к земле и выправил крыло, чтобы легче было погрузить на спину бесчувственное тело девушки. Не оборачиваясь, он погрузил свою драгоценную ношу на мощную спину Бену.

Митя уже занес ногу над крылом, намереваясь сесть, когда Халим опустил руку ему на плечо. Первой реакцией было грубо скинуть руку этого жалкого подонка, который заманил их с Сашей в эту ловушку, но решив, что ничего не случится, если он выслушает принца, Митя обернулся. Он не сумел скрыть ненависть, горящую в глазах, но, стараясь не выдавать чувств голосом, спросил:

– Что тебе?

– Ты не можешь оставить нас сейчас. Слишком далеко мы зашли, не время разворачиваться и убегать. Этим мы не вернем твою сестру, но еще сможем успеть и спасти мою. Мы должны идти вперед. Только вперед, и поставить точку, раз и навсегда. Иначе все жертвы останутся напрасными. Я хочу наказать виновных и прошу тебя идти со мной до конца, плечом к плечу.

Митя замер. Слова, сказанные принцем, заставили его задуматься. Его сестра приехала в эту страну с мечтой о большом чуде и стала жертвой собственной беспечности. Как бы ни хотелось Мите впасть в отчаяние, он осознал одно: Халим прав, и если сейчас развернуться и убежать, то все будет зря. Хотя бы ради памяти сестры Митя должен довести это дело до конца. И он вспомнил о Хаму, о прекрасной принцессе, которая пожертвовала собой, зная, что ей неминуемо грозит смерть, – она предпочла спасти Сашу. Она знала, чем все закончиться для нее, и знала, чем все закончиться для Саши, и, приняв спокойно свою участь, знала, что Саша тоже не дрогнет перед этим выбором. Хаму была уверена в человеке, которого знала всего несколько дней. А он хочет бежать с поджатым хвостом, столкнувшись с первой трудностью.

«Хаму» – Митя проговорил про себя имя принцессы и почувствовал, как силы растекаются по его венам, как мысли вновь возвращаются к одному – к безудержному желанию отомстить за сестру и попытаться спасти принцессу. Мите стало стыдно за свои прежние мысли.

Он понял, что должен доказать самому себе, что он уже не просто мальчик, выросший в роскоши и тепле богатого дома бабушки, а в первую очередь он – мужчина.

Вскинув горящий решительностью взгляд, он качнул головой, и его белокурые волосы, в которых запутались песок и ветер, упали ему на глаза, грудь его тяжело вздымалась, раскрывая истинные чувства. Митя протянул руку Халиму и хладнокровно заявил:

– Я с вами… до самого конца…

Халим улыбнулся и облегченно пожал протянутую руку.

Подошел Осирис и похлопал решительного юношу по плечу.

– В тебе есть что-то от этой девочки. Ее решительность и отвага. Ты станешь великим воином, – подбодрил Митю Осирис. – А теперь пора отправляться в путь. Я дам Сету бой. Он должен ответить за свои злодеяния.

Стая развернулась в обратном направлении, унося своих всадников, возможно, в последний в их жизни путь. После того, что случилось с Сашей, Халим заметно посуровел, но когда он, устремив вперед взгляд, пронесся мимо Осириса, тот крикнул ему вслед:

– Она выживет, слишком велика ее воля!

Халим не понял, что имел в виду Осирис, до тех пор, пока не услышал крик, доносившийся сверху.

Когда все уселись на своих шакалов, Хатшепсут предпочла ехать с Хафра, чтобы дать брату побыть наедине с сестрой, поэтому Митя, продолжавший сжимать сестру в объятиях, был единственным всадником великой птицы.

Бену летел прямо над стаей, размахивая своими мощными крыльями, изредка лишь притормаживая и кружа над ними, чтобы не удаляться слишком далеко.

Митя сидел с решительным видом и, крепко прижав к себе сестру, шептал ей на ухо:

– Мы скоро вернемся домой, я отведу тебя к причалу, и мы вновь устроим наши соревнования, а потом я отвезу тебя в Париж, ты вскарабкаешься на Эйфелеву башню и оттуда увидишь весь город, если захочешь, я отвезу тебя к океану, ты должна с ним встретиться, он так же неуправляем и непредсказуем, как ты. Я не знаю, слышишь ли ты меня.

Митя замолчал, надеясь услышать привычный голос сестры, но она молчала.

– Как мы могли ввязаться во всю эту авантюру? – продолжил он. – Я ведь предупреждал тебя, что это опасно. Что тебя потянуло в эту проклятую страну? Приключения? Теперь ты не сможешь ответить, стоили ли они того.

– Если бы ты не дышал мне в ухо, я могла бы сказать, что стоили, – донесся до него слабый Сашин голос.

Девушка давно уже пришла в себя и молча слушала признания брата. Она все видела и слышала с того самого момента, как сущность Осириса покинула ее, но, чувствуя слабость во всем теле, Саша не могла дать знать, что она жива. А ей так хотелось ответить Халиму, когда он незаметно для остальных склонился к ее уху и тихо прошептал: «Если ты оставишь меня, с тобой умрет мое сердце и моя любовь».

И теперь признания Мити. Она не хотела отвлекать его, ожидая услышать что-нибудь новое, но когда он начал глотать сопли, Саша не выдержала и подала голос.

Митя вздрогнул. Он опустил глаза и увидел улыбающееся лицо Саши. Девушка все еще лежала, раскинув руки, недостаточно окрепнув, чтобы перевернуться, но она была жива, она дышала и смотрела своими черными, словно ночь, глазами на брата. В них плясали искорки счастья.

Митя вскрикнул и прижал к себе сестру.

– Тише, – проворчала Саша, – я все еще не могу владеть своими конечностями, такое ощущение, что я вся сделана из ваты.

Но Митя не обращал на ее милое ворчание внимания, он наклонился и громко крикнул вниз:

– Эй, египтянин!

Халим поднял голову.

– Тебе повезло! Она жива!

Халим просиял от улыбки, и снизу донесся победный клич, именно так воины приветствуют удачу. Радостная новость словно придала всем новые силы. И стая, словно чувствуя настроение своих наездников, быстрее устремилась вперед.

– Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросил Митя.

– Пока еще не знаю, вроде и жива, а внутри слабость и невесомость, – призналась Саша, – но я думаю, что это пройдет.

Митя помог сестре поудобнее устроиться и зажал ее крепким кольцом своих рук. Он уже почувствовал боль утраты и не мог допустить повторения. Он словно заново обрел свою сестру и теперь собирался защищать ее даже ценой собственной жизни.

До места они добрались к рассвету. Бену, сделав небольшой круг, опустился на землю. Стая уже подоспела за ним и окружила огромную птицу. Все спешились.

– Я знаю это место, – осмотревшись, заявил Осирис. – Мой брат родился в этом храме. Значит, он, как змея, вернулся в свое гнездо.

Осирис властным жестом призвал всех собраться вокруг него. В плотном кольце своих воинов он выделялся ростом и фигурой.

– У нас есть преимущество – неожиданность. Брат не догадывается, что мы вернулись, он рассчитывает, что мы попались на его уловку и сейчас томимся в ловушке, которую он наверняка нам уготовил. Чтобы не потерять наше преимущество, мы должны действовать тихо и осторожно.

Он обернулся к Саше.

– Что ты говорила про тайный ход? Можешь указать его точное место?

– Да, – кивнула Саша и бросилась к берегу.

Она быстро отыскала глазами нужное место и махнула рукой.

Если путь по тоннелю вниз был мокрым и скользким, то при свете факелов можно было увидеть длинную лестницу, тянущуюся по краю тоннеля. По ней можно было без проблем продвигаться вперед.

– Женщины и Менкаура останутся на поверхности, – строго заявил Осирис.

– Нет, отец, – воскликнул Менкаура, – я слишком долго был в тени славы своих братьев! Теперь пришло и мое время показать свою силу! Я не мальчик! Я мужчина!

Хуфу удивленно посмотрел на младшего брата и, склонившись к Хафра, скептически спросил:

– Когда он успел принять свой волшебный напиток храбрости? Вроде ж на глазах всегда был.

Хафра улыбнулся и пожал плечами.

Осирис недоверчиво посмотрел на младшего сына.

– Мы не знаем, с чем можем столкнуться внизу. Сет способен на любую подлость. Ты уверен, что готов?

– Да, отец! – решительно ответил Менкаура. – Ты никогда не давал мне возможности доказать вам, что я мужчина. Я всегда был в тени своих братьев, но теперь я хочу стать не младшим братом, а сыном, которым ты можешь гордиться!

Осирис с трепетной гордостью посмотрел на сына и улыбнулся.

– Я уже горжусь тобой, мальчик мой.

Хуфу и Хафра подошли к брату и похлопали его по плечу.

– Малыш уже муж, а не мальчик, – с гордостью сказал Хуфу.

– Ты с нами, брат, – добавил Хафра.

Женщин оставили под защитой стаи, несмотря на Сашины уговоры взять их с собой.

Когда мужчины спустились, Саша лукаво улыбнулась и заявила царице о своем решении.

– Я надеюсь, ты не собираешься торчать здесь в ожидании? – серьезно спросила она.

– О чем ты? – не поняла девушку Хатшепсут, но когда царица заметила озорной блеск в глазах, то нервно замотала головой. – Нет… нет. Это опасно, ты же слышала.

– И что? – воскликнула Саша. – Ты со мной или нет?

Понимая, что ничто не сможет остановить эту решительную девушку, царица тяжело вздохнула и пожала плечами.

– Я с тобой – правда, особого желания не имею.

Саша удивленно воззрилась на царицу.

– Чтобы ты не забыла позже, что эту идею я не поддерживала, – пояснила Хатшепсут.

Саша взвизгнула от радости, принимая это как поддержку. И побежала к берегу. Она вновь почувствовала этот сладкий вкус опасности. Она мечтала спасти Хаму, чтобы отплатить девушке за свое спасение.

Они спустились к тоннелю. Мужчин нигде не было видно. Они ушли уже достаточно далеко. Пробравшись внутрь, девушки встали на ступени, ведущие наверх, и осторожно двинулись вперед.

 

Глава 16

Проделав немалый путь, ведущий ко входу, Осирис остановился у прохода на верх. Он решил идти первым. Подав знак рукой остальным ждать его сигнала, он нырнул в отверстие, из которого в темный тоннель лился тусклый, неприятный свет.

Никого не обнаружив, он снова махнул остальным рукой. Когда все оказались в огромном зале, из которого не так давно бежала Саша, они осмотрелись. В зале было тихо.

– Может, они уже ушли? – предположил Митя.

– Тсс, – шикнул на него Халим. – Ты можешь нас всех выдать…

В этот момент тишину разорвали громкие хлопки, доносящиеся со стороны трона.

Осирис напрягся.

– Браво, братец, ты не заставил себя ждать! – громко воскликнул Сет.

Он встал со своего трона и появился перед гостями. Развел широко руками и оскалился в хищной улыбке, обнажив острые клыки.

– Я так понимаю, ты пришел требовать честный бой? – проревел он.

Осирис выступил вперед.

– Я пришел воздать тебе по заслугам, и даже если ты все еще лишен своей силы, я не буду настолько подлым и буду драться с тобой в честном бою.

– О, какой благородный, мой брат, – рассмеялся Сет. – Ты глупец! Неужели ты думал, что я не узнаю, куда ты запрятал мою сущность? Ты жалок! Моя сила вновь во мне! И я готов принять твой бой!

Осирис сделал глубокий вдох и с шумом выдохнул, в тот же момент стены зала задрожали и загудели.

Сет нахмурился.

– Твой сосуд теперь также пуст? – рассердился он.

– Теперь мы можем сразиться на равных, – ухмыльнулся Осирис, – и даже такой трус, как ты, не сможет отрицать этого.

– Какие громкие слова, братец! – воскликнул Сет. – Ты призываешь меня к бою?

– Да!

– Значит, я могу выбрать место, тебе ведь известны правила?

Весь вид Сета говорил о том, что он внутренне ликует из-за своей первой победы, и Осирису пришлось признать его правоту. По законам богов, тот, кого вызывали на бой, мог выбрать любое удобное ему место для проведения поединка.

Осирис нахмурился, он ни на секунду не сомневался в коварности своего брата и знал, что можно ожидать чего угодно от его подлой натуры.

– Говори! – грозно воскликнул Осирис.

– Ну же, братец, не торопи меня. Мне нужно все хорошенько обдумать! Ведь ты же не хочешь помереть, как крыса, в какой-нибудь дыре?

Осирис дернулся вперед, но вовремя остановился, едва удерживаясь от желания наказать брата прямо здесь.

– Тише, гигант, – воскликнул Сет, – я готов назвать место. Будет справедливо добить тебя там, где началась наша с тобой вражда!

– Ты предсказуем, – растянулся в улыбке Осирис.

Сет сверкнул яростным взглядом, но так как место уже было названо, взять свои слова обратно он не мог.

– Встречаемся в долине! – воскликнул Сет и в тот же момент на глазах у всех испарился в облаке сизого дыма.

Когда Сет исчез, Осирис обернулся к сыновьям. Они стояли позади него, в нескольких шагах, и по их виду было понятно, что в любой момент они готовы ринуться в бой.

– Отец, – воскликнул Хуфу, – тебе опасно идти на бой одному. Позволь мне сопровождать тебя!

– Нет! – решительно ответил Осирис. – Ты должен остаться здесь. Если со мной что-то случится, ты сообщишь об этом верховным богам. Ра должен знать о исходе поединка. А пока найдите девушку: если мне удастся одержать победу, я верну Сета в его темницу, а сущность укрою в смертной.

Хуфу покорно кивнул, и Осирис, последовав примеру брата, растворился в облаке белого дыма.

Когда дым рассеялся, оставшиеся разделились на группы. Менкаура пошел с Халимом, Митя с Хафра, Хуфу, как самый крепкий из всех, отправился на поиски в одиночестве.

Первый зал, в котором оказались Митя и Хафра, имел прямое назначение в ритуале жертвоприношения. Благодаря тому, что храм много веков скрывался под песками пустыни и еще не был найден археологами, много из того, что было главным в древности для жителей Черной земли, до сих лежало отпечатком на стенах и незначительных элементах зала. В центре стоял еще один алтарь, намного меньший, чем в тронном зале, но более ужасный на вид. Его поверхность была покрыта чем-то темным.

– Это краска? – удивленно спросил Митя, рассматривая странные отложения на краске.

– Это кровь, – обыденно ответил Хафра.

Митя уже дотронулся до одного из темных пятен, но, услышав слова фараона, резко отдернул руку и брезгливо поморщился.

– Здесь убивали животных? – осторожно спросил он, оборачиваясь к фараону.

– Животных? – искренне удивился Хафра. – Сет никогда не поднял бы руку на своих детей. Здесь приносили в жертву людей.

От услышанного у Мити по спине пробежали мурашки.

– Эта страна поражает меня своим варварством, – воскликнул он. – Колыбель цивилизации, где рождались боги, не отличается по своей жестокости от самого примитивного африканского племени.

– Это закон нашей страны. Каждый бог несет в мир свои обычаи. Без них не существовало бы мира.

– А как случилось, что вы называете бога своим отцом? – поинтересовался Митя.

– Наша мать была смертной. Но Осирис лишь трижды приходил к нашей матери.

– Зачем? Если боги – это загадочные существа, а люди, как вы сами говорите – всего лишь рабы? Зачем богам оставлять на земле потомство?

– Когда боги начали терять власть среди смертных, им пришлось пойти на эту маленькую хитрость. Они отстранились от дел земных, оставив вместо себя следы своего величия. Дети, рожденные от бога, правили народом по прежним законам, – равнодушно осматривая помещение, ответил Хафра.

– Значит, вы тоже боги? – сделал вывод Митя.

– Не совсем, – ответил фараон, – мы всего лишь воплощение их сущностей, полубоги, рожденные от бессмертного семени. Город, который ты видел, остался единственным местом, где все еще живы древние традиции.

– Хаму и ее брат тоже полубоги? – задумчиво протянул Митя.

– Нет. В их жилах течет кровь богов, но их кровь не так чиста, как наша, они намного слабее.

– Скажи мне, а Осирис на самом деле сможет убить родного брата?

– Будем надеяться. Иначе все будет повторяться вновь и вновь. Сет никогда не остановится, пока не уничтожит своего главного врага.

– Если победу одержит Сет, он не будет так добр к людям?

– Нет, его псы истребят все живое на Черной земле, не оставляя шанса на спасение.

– Ты ведь не знаешь, мир изменился, сейчас все не так, как было в твое время. Люди больше не стоят пирамиды, используя лишь рабочую силу. Не стоят храмы, чтобы молиться богам. Не обожествляют своих правителей. Все изменилось.

– Мир менялся не один раз. И это будет лишь очередной шрам на жизни человечества. Сет знает это и жаждет повелевать миром. Но миром чистым, не обремененным ненужными ему существами. Он давно мечтал восстановить в долине прежний устрой.

– А что будет с жителями затерянного города?

– А что с ними? – не поняв, к чему клонит юноша, переспросил Хефрен.

– Ну ведь они исчезли. Ты не задумывался, куда мог пропасть целый город?

– К чему ты клонишь? – фараон остановился и в упор уставился на Митю.

– Я просто подумал, не кажется ли тебе странным такое совпадение – целый город пропал, и вдруг из ниоткуда появилась целая стая безумных псов. Тебе не кажется это странным?

Хафра задумался. Он увидел смысл в словах юноши, и вдруг его осенило.

– Мени, – крикнул Хафра и бросился из залы в ту сторону, куда отправились Халим и Менкаура.

Митя бросился следом за фараоном.

Они подоспели как раз вовремя. В тот момент, когда они вбежали в зал, огромный черный шакал зажал в угол охваченного страхом фараона. Менкаура пытался отбиться, используя свою силу, и по черной шерсти стекали струйки воды от бесплодных попыток.

– Прочь! – отчаянно кричал фараон.

Шакал злобно рычал. Из его огромной пасти вырывались клубы пара, с острых клыков капала слюна. Он был настроен разорвать свою жертву в клочья.

Увидев, что ему идут на помощь, Менкаура закричал еще громче.

Хафра обошел шакала и со всей силы пнул его ногой по спине, привлекая все внимание на себя. В его руке мелькнул кинжал.

Шакал грозно зарычал и в гневе затряс своей огромной головой.

– Нет! – вмешался Митя, – ты не можешь убить его. Разве ты забыл?

– Ты можешь предложить другое решение? – прогремел Хафра.

В этот момент в зале появились Саша и Хатшепсут. Увидев, что любимому грозит опасность, царица ринулась на зверя.

Саша стала заходить с другой стороны.

Шакал был окружен со всех сторон. У его противников в руках блестело оружие, что еще больше раззадоривало его на новую атаку. Но снова вмешался Митя, он крикнул сестре:

– Что ты здесь делаешь?

– Мне кажется, сейчас не лучший момент для выяснения отношений, – крикнула в ответ Саша. – Почему эти монстры ополчились на вас? Я думала, они служат вам!

– Они служат Сету, а мы его враги. Когда с нами была Хаму, она оберегала нас, но сейчас звери вновь почувствовали жажду, – предположила Хатшепсут.

– Нет! Вы все неправильно понимаете! Это не просто шакалы, это люди! Жители того города! – крикнул Митя. – Присмотрись к нему!

Саша пожала плечами, показывая, что она не понимает, к чему ведет брат, и Митя уточнил:

– Это Халим.

Кинжал, который держала Саша, непроизвольно выпал из ее рук, и девушка сделала шаг навстречу монстру. Шакал ощетинился, и шерсть его встала дыбом на затылке. Оставив Хафра, он двинулся на девушку.

Но вместо того, чтобы бежать, Саша начала осторожно двигаться ему навстречу.

– Халим, – заговорила девушка, – это же я. Неужели ты не узнаёшь меня?

Шакал, продолжая рычать, остановился и вперил свои огненные глаза, горящие ненавистью, в отважную девушку.

Саша продолжала:

– Помнишь, там, в пустыне? Ты сказал мне, что мы с тобой одно целое. Ты помнишь слова, которые говорил мне? Ты сказал, что твое сердце остановится в тот момент, когда меня не станет. И если ты не помнишь меня, то сделай это сейчас. Без тебя мое сердце тоже не бьется.

Пользуясь моментом, пока зверь отвлекся на девушку, Хафра начал медленно заходить со спины монстра, чтобы выбрать более удачную позицию для нападения. Он был уже близок, когда Саша поняла его намерения.

– Нет! – приказала она, останавливая фараона движением руки.

Хафра замер. Шакал обернулся на фараона и грозно зарычал.

Саша уже приблизилась к зверю и протянула руку ему навстречу. Шакал настороженно зарычал, уже не так грозно, но все же не предвещая ничего хорошего.

– Позволь мне прикоснуться к тебе, ты все поймешь сам, – почти прошептала Саша, глядя прямо в глаза зверю. – Прошу, вернись ко мне.

Шакал наклонил свою огромную морду и затих. Только его внутреннее урчание теперь звучало в тишине пустой залы.

Приняв его спокойствие как знак к действию, Саша сделала последний шаг и дотронулась до огромной острой морды. В тот же момент шакал затих. Несколько мгновений он позволил девушке гладить себя, а затем неожиданно лизнул ее руку.

Саша облегченно выдохнула и прижала к себе его огромную голову.

– Я знала, что ты не сможешь бороться со своими чувствами. Позволь нам довести дело до конца, и мы вернем всех обратно. Все будет как прежде.

Словно ручной котенок, огромный черный хищник заурчал в объятиях хрупкой девушки. Все вздохнули с облегчением. Опасность миновала.

– Ну что вы так долго! – истерически закричал Менкаура. – Я думал, этот монстр разорвет меня на части!

– Ты бы громче визжал, мы бы раньше услышали, – съязвил Митя.

Менкаура фыркнул, желая лишь поскорее покончить с этим делом, затем уединиться и напиться.

– Но как так случилось, что он превратился в монстра? – задалась вопросом Хатшепсут.

– Я сам ничего не понял. Мы только вошли, я шел первым, принц следовал за мной, и вдруг вместо шагов я услышал рычание. О том, что произошло, я понял слишком поздно.

– Но если Сет далеко, почему Халим вдруг превратился в этого монстра?

– Мне кажется, я знаю ответ, – вмешалась Саша, она все еще гладила своего огромного пса, не пугаясь его грозного урчания, которое теперь означало, что зверь доволен. – Эта женщина…

– Да, точно! – воскликнул Митя. – Мы совсем забыли о Нефтиде.

Услышав имя богини, зверь вытянул шею и громко завыл.

– Что с ним? – отпрянул назад Митя.

– Мне кажется, он что-то хочет нам рассказать, но не может. – Саша поймала печальный взгляд шакала и ласково погладила его по морде. – Ты знаешь, где она?

Зверь тряхнул головой, затем развернулся и направился к выходу.

– Чего он хочет? – осторожно спросил Хуфу.

– Он хочет, чтобы мы шли за ним, – догадалась Саша.

– Это шутка? – воскликнул Менкаура. – Он пытался сожрать меня, почему мы должны ему верить?

– Потому что в нем еще живет человек, и если я верю ему, то и вы должны! – в сердцах воскликнула Саша.

– Она права, – заступился за девушку Хуфу, – если этот зверь покорился ей, значит, душа его не покорена магией. Мы можем верить ему.

И они двинулись следом за зверем, который, гордо вышагивая, вел их по темным коридорам, лишь изредка оборачиваясь и взглядом подгоняя своих спутников.

Они шли через залы храма, и Саша поражалась красоте древнего зодчества. Стены многих залов были украшены различными росписями церемоний древних египтян. Любой ученый мечтал бы отыскать эту древнюю сокровищницу истории, где все рисунки несли в себе глубокий смысл.

Перед одной залой зверь замер и обернулся на Сашу.

– Мы пришли? – шепотом спросила Саша.

Шакал ответил легким кивком своей косматой головы.

Этот зал, в котором они оказались, по размеру оказался одним из самых больших во всем храме. В его центре, словно удерживаемая невидимыми канатами на высоте человеческого роста, в воздухе парила Хаму.

Увидев девушку, Митя хотел было броситься к ней, но шакал преградил ему дорогу и оскалился.

– Стой! – удержала брата Саша. – Возможно, мы не должны к ней прикасаться.

– Но почему? Мы должны помочь ей! – воскликнул Митя.

– Посмотри внимательно, ты же видишь – она парит в воздухе, возможно, ее удерживает некая сила, и стоит нам прикоснуться к ней, и она…

– Может умереть, – продолжил Халим.

– Да.

– Но где Нефтида? – Хуфу осмотрелся.

В тишине послышался шелест одежды, легкий, едва уловимый звук, но в призрачной тишине он был словно безумный рев раненного бизона.

Все обернулись. В высоком проеме арки стояла Нефтида. Она окинула всех величественным взглядом и легкой походкой подошла к парящей девушке.

– Что вам надо? – сверкнула она глазами на Хуфу.

Прежде они были очень хорошо знакомы. Именно Нефтида была той силой, которая заключала фараона в темницу. Так как Хуфу был самым крепким и бесстрашным из троих братьев, богиня не рискнула доверить это дело кому-либо еще.

Хуфу смерил женщину презрительным взглядом, выступил вперед и заявил:

– Мы пришли за девушкой!

– За девушкой? – изогнула одну бровь Нефтида. – Ты уверен? Я могу дать вам много больше, чем этот опустошенный сосуд…

– Ты ответишь за это! – крикнул Митя и бросился вперед, с явным желанием вцепиться богине в волосы, но Менкаура удержал юношу и взглядом дал понять, что не стоит этого делать. Еще не время.

Хуфу повторил свое желание забрать девушку зычным голосом, придав ему больше грубости, чтобы дать понять богине, что он не шутит.

Нефтида притворно закатила глаза и развернулась, тряхнув копной своих шелковых волос.

– Она вам больше не пригодится, – с вызовом заявила женщина.

– Да отпусти ты меня! – вновь крикнул Митя на удерживающего его Менкауру. – Я вырву все волосы этой ведьме!

– Успокойся, еще не время, – шепнул ему Менкаура.

Услышав его слова, Нефтида повернулась и вперила взгляд в присутствующих. Она несколько мгновений изучала их, а затем перевела взгляд на Сашу и совершенно неожиданно рассмеялась, жутким, пугающим смехом. Смехом больного безумца, уверенного – несмотря ни на что, всё задуманное им воплотится в реальность.

– Вы думаете, это может остановить его? – сквозь смех прокричала женщина.

Саша почувствовала, как в ней закипает ярость на эту ужасную женщину, ставшую виновницей всего случившегося с ними.

– Что ты имеешь в виду? – злобно выкрикнула девушка.

– А то, моя дорогая, – растянулась в улыбке Нефтида, – что бой состоится. И Сет не отступит. Он будет драться до конца, до победы, и пока не падет на песок земли священной одна из их голов, бой не прекратится. Вскоре вам не понадобится эта девушка, вас всех уже ничего не спасет.

– Отец не даст ему драться до конца! Он извлечет сущность, и бой будет окончен, а Сет вновь отправится в вечное заточение, – гордо выпрямившись, заявил Хафра. – Ты сама прекрасно знаешь исход битвы и непонятно зачем сопротивляешься…

Нефтида метнула в фараона злобный взгляд, но он не был испуганным и разочарованным, он был ликующим.

– Глупый мальчишка, – воскликнула она и широко взмахнула руками. – Твой отец ослеплен яростью, он жаждет мести, а месть мешает мыслить здраво. Бой будет до победы. И они оба это знают.

– Отец давно уже раскусил ваш план, и он не даст ненависти возобладать над разумом.

– Возможно, хотя это уже не важно. Ведь я забыла сказать вам одну мелочь. Осирис не сможет забрать у брата сущность, ему не позволит Уаджет.

– Глаз бога… – повторил Хуфу, – но как вам удалось найти его? Эта тайна известна только Ра.

И тут до Саши дошло. Все как-то неожиданно встало на свои места. Саша вскрикнула и обернулась к Хафра как к самому опытному и мудрому из братьев.

– Я знаю, о чем она говорит! Ей не важно, кто победит, важно, чтобы эта битва закончилась поражением одного и победой другого.

– Но зачем?

– Если победу одержит Сет, то на Черную землю сойдет засуха, и хаос воцарится на священной земле древних богов. Но если вспомнить все, чему мы когда-либо учились у жизни…

– Ближе к теме!

– Существование мира – это противодействие добра и зла. Не победа добра над злом или наоборот, это само противодействие. Как чаши весов. На одной Осирис и тьма, на другой Сет и свет!

– К чему ты клонишь? – недоуменно воскликнул Хуфу.

– Ну как вы все не понимаете! Осирис несет добро, Сет – зло, вопреки своим истинным предназначениям. Ведь Свет – это добро, Тьма – это зло! Это истина. Но кто-то намеренно изменил обычный порядок вещей. Кто-то, кому нужна эта битва, кто-то, кто решил перекроить все по своему. Сет и Осирис хранители Черной земли. Только их существование удерживает жизни людей на чашах весов. Но стоит одному из них исчезнуть навсегда, и мир так или иначе постигнет хаос.

Нефтида смотрела на девушку, широко раскрыв от удивления свои прекрасные глаза. Она была поражена такой смекалистостью простой смертной.

– Ты слишком умна, чтобы быть простой смертной, – заключила богиня, – однако это уже ничего не изменит, слишком поздно. Битва уже началась…

И тут последняя догадка поразила Сашу своей жестокостью.

– Это ведь не их битва. Не так ли? Ты знаешь, что за этим стоит кто-то более могущественный, кто-то, кому очень мешает существование людей. Кто-то, кто лишился слишком многого! И ты так же, как и я, знаешь, кто это!

Нефтида хотела что-нибудь ответить, но в этот момент правда уже открылась всем.

– Ра! – хором воскликнули фараоны.

– Она посланница бога солнца. Во что бы то ни стало мы должны остановить битву хранителей! – воскликнула Саша.

– Не думаю, что у тебя это может получиться, – пожала плечами Нефтида. – Скоро все обернется так, как и должно было быть.

– Как ты можешь это говорить? Ведь погибнут люди. Миллионы людей.

– Люди, – воскликнула Нефтида, – а почему мы должны жалеть этих жалких существ? Они пришли из ниоткуда, с других земель, в мир, где много веков правили наши предки. Это была земля богов, плодородная и процветающая долина, а посмотри, что сделали с ней люди. Вы не умеете просто жить, вам надо брать. Брать и не отдавать ничего взамен. Вы унизили священные земли Нила. Мы всего лишь хотим вернуть себе то, что по закону принадлежит нам.

Пока Нефтида разорялась в своих проклятиях, фараоны незаметно, чтобы не привлекать внимания к своим движениям, окружили женщину плотным кольцом и одновременно подняли вверх руки. Не ожидавшая такой стремительности Нефтида слишком поздно поняла, что она попала к магическое кольцо, из которого вырваться сама не сможет.

– Вы глупцы! – истошно закричала Нефтида. – Того, что предначертано судьбой, не изменить! Все мы всего лишь жалкие игрушки в руках великого.

– О, да заткните ее, – прервал проклятия, изрыгающиеся из уст Нефтиды, Митя.

– Я должна найти их! – решительно заявила Саша. – Где состоится бой?

– Никто не знает, они сказали только, что закончат битву там, где начали, – ответил Менкаура, в пол-оборота поворачиваясь к девушке. – Но это место известно лишь им двоим…

– А мне кажется, я догадываюсь, – вмешалась Хатшепсут.

Все это время она спокойно стояла в стороне, не зная, как правильно понимать все происходящее в зале, но когда заговорили о том, что она может знать, царица вышла вперед и с гордостью поделилась своей догадкой.

– Я знаю, где состоится битва, – величественно объявила царица.

Все обернулись в ожидании.

– Я возвела на том самом месте свой заупокойный храм.

– Я знаю, где это, но как нам добраться в Дейр-эль-Бахри? Мы можем опоздать, – воскликнула Саша.

В этот момент Халим в образе шакала жалобно завыл и подставил девушке свою спину. Саша недоверчиво посмотрела на него.

– Ты уверен?

Халим ткнулся носом в Сашину руку и лизнул ее своим шершавым языком. Это решение пришло ему в голову спонтанно – не зная, как еще он может помочь, Халим решил, что положит все свои силы на то, что домчать Сашу до места как можно быстрее.

– Ты не можешь ехать одна! – вмешался Митя, хватая сестру за руку. – Я тебя не отпущу!

Саша дотронулась до колючей щеки брата – за все это время у него не было возможности побриться и привести себя в порядок, и теперь однодневная щетина делала его лицо еще более мужественным, чем хотел выглядеть сам Митя.

– Я вернусь.

Митя поцеловал ее ладошку и решил, что пора просто довериться случаю и ситуации. Ему было страшно отпускать свою младшую сестренку в столь опасное путешествие, но зная, что за эти дни в Египте они оба пережили немало опасного и удивительного, Митя решительно отступил назад и одобрительно кивнул.

Получив благословение, Саша быстро вскочила на зверя и, прижавшись к его шее, прошептала на ухо:

– Я верю в тебя. Ты сможешь.

Это были самые нужные и правильные слова, сказанные в этот момент, и, заручившись поддержкой, Халим рванул вперед. Пробегая по длинным коридорам, с легкостью неся свою ношу, он темной тенью скользил вперед, огибая препятствия.

Вырвавшись на поверхность, он на одно лишь мгновение остановился, чтобы сориентироваться на местности, и, уловив нужное направление, понесся со скоростью ветра. Не обращая внимания на усталость и камни, впивающиеся ему в лапы, он летел вперед.

Видя такую решительность друга, Саша поняла, что он сделает все, но до места они домчатся вовремя. Ласково, чтобы поддержать друга в такой решительной отваге, Саша обняла его за шею и прислонилась лицом к его черной жесткой голове.

Это придало еще больше сил отчаянности Халима, и в этот момент можно было утверждать, что быстрее него может быть только луч солнца, стремительно падающий на землю.

 

Глава 17

Храм Хатшепсут, куда держали путь Саша и Халим, лежал на левом берегу Нила, укрытый в отвесной скале. Зрелище, которое являло собой это древнее сооружение, поражало своими масштабами и красотой.

Основная часть храма, там, где располагались святилища богов, уходила своими корнями в глубь скалы. С внешней стороны храм состоял из трех терасс ступеней, соединенных друг с другом двумя длинными ступенями-пандусами.

Осирис нагнал брата на второй, самой широкой терассе храма. Сет стоял на последней ступени и размахивал перед собой тяжелым мечом.

Осирис извлек свой меч и бросился на врага. Но стоило орудию богов соприкоснуться друг с другом, разнося над долиной звук, напоминающий раскаты молний, как тут же все вокруг запылало и засветилось.

– Что происходит? – воскликнул Осирис, когда земля под ним затряслась.

Сет тоже, по всей видимости, был удивлен происходящим, но виду не подал, до тех самых пор, пока на площадке вокруг сражающихся не появились огромные каменные львы. Это ужасные Акеры собрались на месте боя. Являя собой стражей порядка в священной долине Нила, они были присланы для того, чтобы следить за боем.

Львы разошлись по кругу, замыкая братьев в плотное кольцо, и развернули свои ужасные морды в обратную сторону, чтобы в любой момент иметь возможность остановить того, кто может отважиться и вмешаться в естественный ход поединка. Всего их было двенадцать, как месяцев в году. Среди них был и тот, кто охранял душу царя мертвых. Осирис сразу узнал его, по человеческому облику.

Когда все львы заняли свои позиции, тот, что хранил душу Осириса, поднялся на задние лапы и грозно заревел, наполняя долину жутким грохотом. Все Акеры замерли на месте, и только тогда он тяжело опустился на все лапы, отчего стены и полы храма вновь задрожали. Так верховный Акер возвестил о начале битвы богов.

Когда все было готово, в воздухе появились два огромных меча. Один из них принадлежал Осирису, второй Сету. Только оружием, выкованным из этого благородного металла, можно было поразить бога.

Осирис насторожился. Слишком все было помпезно и официально для простой разборки между братьями. Одного взгляда на свой меч, внезапно появившийся рядом с ним, Осирису хватило, чтобы понять: не он один желает скорейшего завершения поединка, победой или поражением.

Эти мечи Ра подарил богам, когда они были еще совсем детьми, это было так давно. Но ни время, ни события, произошедшие с того момента, не изменили его детские воспоминания. Он до сих пор помнил брата, с которым вместе рос, которого любил, и отчетливо помнил тот день, когда брат перешел грань дозволенного и замахнулся на равного себе.

Вновь в памяти его всплыл образ Исиды, перед тем, как он лишил ее силы и жизни, и ярость, вскипевшая в его груди, заставила Осириса первым броситься на врага.

Сет ловко отразил удар брата и нанес свой.

Бой начался, бой не на жизнь, а на смерть.

Звон тяжелого оружия, словно раскаты грома, разносился над долиной, в разные стороны летели искры-молнии. Песок клубами пыли вздымался над землей под мощными ногами воинов.

После нескольких попыток обезоружить брата Осирис понял, что Сет не собирается сдаваться, и решил действовать хитростью. Пока Сет готовился к очередному удару, Осирис осторожно занес меч, отвлекая внимание брата, и быстро, пока тот еще не обратил внимания и не догадался о его намерениях, протянул вперед руку, чтобы вытянуть из Сета сущность.

Но стоило ладони Осириса коснуться груди противника, как неведомая сила, словно мощный электрический разряд, ударила его в руку и откинула на несколько метров в сторону.

Осирис быстро вскочил на ноги и нахмурился.

– Как тебе это удалось? – недоуменно воскликнул он, поймав веселящийся взгляд брата.

– Это дар богов, Сири. Предки на моей стороне, теперь мы бьемся насмерть! Исход битвы решит, кто из нас двоих останется на этой земле. А кто навсегда покинет этот мир.

– Сет! Я не хочу убивать тебя! – ответил Осирис. – Ты мой брат!

– А я очень хочу, – растянулся в улыбке Сет, – это будет моим преимуществом, не так ли?

Он перехватил меч в другую руку и сделал резкий выпад. Осирис отразил удар и отскочил в сторону. Только сейчас он понял, что Сет не шутит. Какая-то сила защищает его брата от магии богов, и эта сила может сыграть против него, Осириса.

Преодолев весь путь за несколько минут, Халим привез девушку как раз в тот момент, когда битва была в самом разгаре.

Боги бились насмерть, нанося один за одним мощные удары. Не было победителя, и не было проигравшего. Они оба уже были истерзаны огромными ранами, из которых сочилась светлая жидкость, не похожая на обычную человеческую кровь. Ни один из них не уступал другому.

Еще издалека Саша заметила огромные каменные громады, возвышающиеся посреди площадки храма, но лишь приблизившись, по оживленному напряжению каменных статуй она поняла, что монстры стерегут место поединка.

Заметив приближение посторонних, Акеры напряглись. Двое из них выступили вперед, преграждая путь к центру. Одного взгляда на их ужасные морды хватило Саше, чтобы вспомнить легенду, о которой она читала в одной из арабских сказок. Там говорилось о том, что взгляд этих монстров навсегда мог лишить человека рассудка, и чтобы избежать этой участи, Саша опустила голову.

Она вплотную прижалась к Халиму и прошептала ему на ухо:

– Держись, Халим, остался последний рывок. Только не смотри на них.

Ее слова придали зверю силы, и он, гордо вытянув шею, ринулся вперед, прямо навстречу огромным каменным монстрам. Не ожидая такой прыти, каменные львы начали двигать своими мощными лапами, стараясь раздавить нарушителей священного поединка, словно букашек. Поднимались столбы пыли и песка, мешая ориентироваться, но Халим упорно рвался вперед, маневрируя между каменными лапами.

Они были уже совсем близко, когда один из ударов все-таки достиг своей цели. Халим громко взвыл и, словно подкошенный, рухнул на холодный камень.

Саша оказалась прижатой его огромным телом к каменным ступеням. И вот уже Акер занес над ней свою каменную лапу, когда она все же набралась сил и, столкнув с себя неподвижное тело друга, бросилась дальше.

Оставался всего один шаг, когда Осирис, обладая явным преимуществом на этот момент, занес над братом свой меч и уже собирался обрушить на коварную голову предателя смертельный удар, когда Саша со всей силы закричала:

– Остановись!

Ее крик разнесся эхом по пустым залам храма, и Осирис замер с мечом в руке, все еще удерживая за шиворот почти бесчувственное тело брата. Услышав посторонний голос, Осирис обернулся и увидел, как среди жуткого хаоса, устроенного разъяренными львами, мелькает фигура хрупкой девушки.

Решив, что пока брат отвлекся, он сможет воспользоваться моментом, Сет попытался вырваться, но с легкостью, даже не обращая внимания на этот рывок, Осирис рукояткой меча заехал брату в подбородок, и тот, захрипев от боли, отключился. Отбросив бесчувственное тело в сторону, Осирис подошел к девушке.

Акеры все еще пытались остановить ее, когда бог громко крикнул на них:

– Прочь!

Каменные монстры недовольно зарычали, но все же послушно отступили назад, снова замкнув священный круг.

– Что ты здесь делаешь? – помогая девушке подняться, спросил Осирис. – Это очень опасно.

– Я пришла предупредить тебя! Это ловушка. Ваша битва – это обман! Нефтида призналась, что Сет не намерен сдаваться, он готов биться до конца.

– Это я уже заметил…

– Но не это главное! Не важно, кто из вас погибнет! Новый цикл будет начат, завершив предыдущий с особой жестокостью! Это обман! Вас использовали для достижения единой цели! Так или иначе это станет поражением для смертных и крахом для долины.

Осирис нахмурился. Девушка говорила эмоционально, яростно жестикулируя. В ее словах был смысл, который заставил бога задуматься.

– Но даже если ты права, я ничего не могу поделать, мой брат защищен от моей силы. Что-то оберегает его…

– Уаджет! – воскликнула Саша. – Твой сын сказал, что глаз бога охраняет Сета от твоих чар.

– Уаджет, – воскликнул Осирис. Как он сам об этом не догадался?

Саша кивнула.

Сет застонал и попытался встать, но Осирис опередил его. Узнав, что именно оберегает брата от чар, он вновь получил все карты в руки, и пока Сет пытался подняться в надежде продолжить бой, Осирис подлетел к нему и сорвал с груди странный деревянный амулет. С первого взгляда нельзя было с точностью определить его предназначение, но теперь Осирис знал, что ему следует ожидать, и один раз проведя острым лезвием меча по дереву, он с легкостью снял верхний слой и увидел тот самый амулет, сверкающий солнечным светом, который в древности люди называли оком солнечного бога Ра. Хищная улыбка скользнула по губам Осириса, он передал амулет девушке.

Сет, осознав, что и эта битва им проиграна, попытался бежать. Но стоило ему сделать шаг за пределы круга, как один из Акеров, призванных сюда для того, чтобы следить за ходом битвы, преградил ему путь и грозно заревел.

– Поединок не окончен!

Сет шарахнулся назад и наткнулся на брата.

– Ну что, братец, – оскалился Осирис, – закончим эту битву?

Не успел Сет что-либо произнести в ответ, как Осирис одним лишь движением руки извлек из брата легкое полупрозрачное облако и направил извлеченную сущность на Сашу. Девушка вскрикнула, когда почувствовала, как тепло этого облака разливается по ее венам, и резко выдохнула.

– А теперь домой, Сети, – съязвил Осирис, – твоя темница уже скучает по тебе.

– Нет! Давай поговорим! – жалобно пропищал Сет, понимая, что он снова будет изгнан в заточение.

– Не стоит, брат! У меня помимо разговоров появилось еще одно важное дельце. Надо будет навестить одного старого пройдоху.

Осирис жестом разогнал огромных Акеров, которые, признав поражение одного из хранителей, покорно расступились, выпуская его из круга. В этот момент в небе раздался громкий крик Бену. Птица сделала один круг над храмом и стремительно спикировала вниз. Одной рукой удерживая брата за шиворот, второй Осирис схватился за жесткие перья птицы и, с легкостью оседлав Бену, вымылся высоко в небо.

Оставшись в окружении Акеров, Саша замерла в благоговейном страхе, не зная, чего ожидать дальше. Но вопреки ее ожиданиям, монстры покорно легли и вытянули свои морды к небу, устремив двенадцать пар пустых глазниц на звёзды. Когда пыль осела, Саша заметила Халима, вновь ставшего самим собой. Он лежал на горке песка и не шевелился.

Саша бросилась к нему.

– Халим! – позвала его девушка, но отважный юноша, пожертвовавший собой ради ее спасения и ради своего народа, молчал, не подавая признаков жизни.

– Вы убили его! – закричала Саша на каменных монстров. – А он хотел спасти нас от гибели! Будьте вы прокляты!

Ответом ей была тишина.

Битва богов закончилась, долина вновь обрела свое безмолвие, и в этой бесконечности песков Саша пыталась докричаться до каменных монстров, считая их виновными в гибели Халима.

Вдруг один из Акеров опустил вниз морду и грозно устремил взгляд на девушку. Саша поймала его взгляд и замерла. От одного вида этих ужасных, бездонных глаз у нее по коже пробежали мурашки. Этот взгляд порождал страх, поднимающийся из самой глубины души, заставлял сердце биться сильнее. Вот почему люди сходят с ума. В этом взгляде каждый мог увидеть бесконечность, пустоту, пространство вокруг самой жизни. Это было страшно, но Саша, вопреки пророчеству, понимала, что мысли ее ясны как никогда, и если не обращать внимания на дрожь, то ее сознание может оценивать происходящее вполне реально. Она сильнее своих страхов.

Набравшись храбрости, девушка поднялась и уставилась прямо в самую глубину глаз монстра. Там была тьма. Ужас самой ночи. Но в один момент девушка увидела едва заметный блеск, словно вспышку, в пустых глазницах. Монстр захрипел, затем мотнул головой и вновь устремил свой взор в небо. Первое ощущение, возникшее у Саши, говорило ей, что это всего лишь галлюцинация, но когда она вновь опустилась к Халиму, то одно лишь прикосновение ее руки к его пыльному лбу заставило подняться все песчинки в округе и задрожать воздух.

Когда все закончилось, каменные монстры поднялись и покинули порог храма Хатшепсут. Земля под их мощными лапами дрожала, а воздух наполнился их монотонным дыханием.

Когда темные силуэты исчезли, Халим открыл глаза.

– Ты жив! – радостно воскликнула Саша и бросилась обнимать прина.

– Тише, – простонал Халим, – у меня такое чувство, что в моем теле больше не осталось даже самой маленькой косточки.

– Прости, – улыбнулась Саша. – Мы должны возвращаться домой. Если твой обычный облик вернулся, значит, все закончилось. Сет никогда не вернется на эти земли. Никогда. Осирис дал слово позаботиться об этом.

И вдруг Саша вспомнила.

– Хаму… – едва слышно прошептала она.

Все закончилось благополучно, но только не для принцессы. Ведь если Осирис отдал другой сущность Сета, значит, Хаму не сможет вернуться к жизни. Как теперь рассказать об этом Халиму?

Но Халим сам все понял, по глазам девушки.

Он взял ее за руку и, глядя прямо в глаза, сказал:

– Все случилось именно так, как должно было. Мы должны вернуться… Я хочу попрощаться с ней.

Саша сглотнула подступивший к горлу комок и кивнула. Она помогла другу подняться. Но стоило им подумать, что самостоятельно вернуться у них не получится, над ними вновь раздался громкий крик Бену. Гордая птица закружила над ребятами, выражая свою радость частым, громким криком.

Так закончилась битва двух богов, битва добра и зла, самая значимая для жителей Черной земли, и даже спустя тысячелетия никто не узнает истинного значения этого поединка.

Саша посмотрела на Халима и, улыбнувшись, поделилась своими чувствами.

– Обидно, что мы никому не сможем рассказать о том, что спасли вашу землю от гибели.

Халим вяло улыбнулся девушке в ответ.

– Не мы, а ты одна. Ты отважная девушка, и я рад, что встретил тебя. Теперь я могу гордиться нашим знакомством.

Щеки Саши покрылись густым румянцем, даже несмотря на темный загар, приобретенный в этом увлекательном путешествии.

– Теперь все позади, пора домой.

Халим кивнул и не без помощи подруги погрузился на спину птицы. Когда наверх вскарабкалась Саша, Бену расправил крылья и вновь взметнулся в облака, возвращая героев домой.

Пролетая над городом, Халим заметил, что его сородичи, еще недавно так жаждущие крови, вновь обрели свой привычный облик и в полном непонимании всего произошедшего с ними за последнее время медленно бродили по городу, пытаясь найти свою память.

Пройдет время, и город вновь обретет свое спокойствие, а пока понадобится время, чтобы вернуть жизнь в прежнее русло.

Еще с высоты Халим заметил, что дворец окружили жрецы в белых одеждах. Громко ревел рог смерти, возвещая о гибели одного из членов царской семьи.

Саша, чтобы поддержать друга, крепко сжала его руку и, обернувшись, посмотрела в глаза.

– Я с тобой, – тихо произнесла девушка.

Халим кивнул. Он был благодарен этой отважной, но в то же время хрупкой и ранимой девушке.

Бену приземлился на главной площади, и Халим быстро соскочил на землю. Он бросился во дворец. Пробежал по аллее, в которой они так часто играли с сестрой, поднялся по каменной лестнице и, задыхаясь от быстрого бега, вбежал в комнату принцессы.

Хаму лежала на огромном белом ложе в погребальном белом платье. На нее уже успели надеть украшения.

В комнате находились все члены семьи и приближенные к ним. Возле церемониального стола стояли бальзамировщики и готовились к церемонии.

Отец сидел рядом с Хаму, облаченный в ритуальные одежды. Он был словно призрак, его лицо не выражало никаких эмоций. Он спокойно смотрел на мраморное лицо дочери, еще недавно горящее жизнью и молодостью.

Халим подошел к отцу и опустился рядом. Он не мог позволить себе слёз, и лишь скорбь на его лице говорила, как сильно терзает его сердце эта утрата.

Когда Халим исчез в тени аллеи, Саша тоже спешилась. Она хотела одного: найти своего брата. Она не знала, что с ним случилось после того, как она оставила их в храме, и боялась, как бы Митю не постигла та же участь, что и Хаму.

Немного побродив по двору дворцового комплекса, Саша нашла брата у фонтана с карпами.

Митя сидел, понурив плечи, и спокойно смотрел на воду. Погруженный в свои мысли, он не сразу заметил, что уже не один. Он вздрогнул, когда Саша положила ему руку на плечо.

– Ты как? – осторожно спросила Саша.

– В норме, – не поднимая головы, ответил Митя. – А ты?

– Тоже… вроде в норме.

– Ты успела. Теперь Нефтида и Сет заперты в одной темнице. Все закончилось. Мы победили.

Митя говорил монотонно, и в голосе его не прозвучало радости.

– Митя. Не будь таким. – Саша ощутила соленый вкус во рту и поняла, что не может удержать слёз, видя, как брат внутри терзает себя.

Митя пустым взглядом посмотрел на сестру, и от этого взгляда ей стало страшно. Она уже видела эту бездонную пустоту. Пустоту, в которой видно тень недавно умершей души. Слёзы защипали ей глаза, и, прижавшись к брату, она прошептала ему:

– Она была самым замечательным и отважным человечком на свете. Она не заслужила такой участи.

– Я знаю, – холодно ответил Митя и отвернулся.

– Поговори со мной.

– Не сейчас. Позже я обязательно поговорю с тобой.

Саша видела, как тяжело даются ему слова. Но знала: если она не попытается разговорить его сейчас, Митя закроется в себе навсегда.

– Ты так сильно ее любишь?

Митя кивнул головой.

– Еще не время, – сухо ответил он.

Саша поняла всю бесплодность своих попыток и, поцеловав на прощание брата в висок, отправилась в комнату юной принцессы.

Сначала охрана у царских покоев не пускала ее, но когда Саша позвала Халима, тот распорядился, и девушку пропустили.

Когда Саша оказалась в комнате принцессы, ей неожиданно стало страшно. Она увидела молодую, красивую девушку, ее ровесницу, лежащую на своем ложе. Вокруг горели благовония, и комната наполнилась ароматом мирры. Теперь этот запах будет ассоциироваться у Саши со смертью.

Саша подошла к постели, чтобы попрощаться с подругой, и села на край, напротив поникшего царя.

Хаму была так красива! Даже смерть не легла отпечатком на ее свежесть и красоту. Казалось, что девушка всего лишь на миг уснула, и сейчас она откроет глаза и посмотрит на окружающих своим прежним, радостным взглядом, полным задора и отваги. И комната вновь наполнится ее радостным смехом.

Не ожидая от себя таких эмоций, Саша опустилась рядом с Хаму и, уткнувшись носом ей в ладошку, тихо заплакала.

Слезы жгли ей щеки, в носу першило от этого жуткого чувства собственной слабости, но вдруг, когда Саша уже собиралась бежать из этой комнаты, чтобы не видеть всего, что сейчас будет происходить, она почувствовала, как Хаму шевельнула рукой. Саша отпрянула и уставилась в лицо девушки. Но больше Хаму не подавала признаков жизни. Это был едва уловимый момент, находящийся на грани реальности и игры воображения.

Решив, что это было лишь игрой ее раненного скорбью сознания, Саша поднялась и направилась к выходу.

Бальзамировщики уже окружили постель принцессы, готовые начать ритуал. Они разложили на ее постели все необходимое. Один из них, самый крупный, с косичками на голове, склонился над телом принцессы, но, едва он дотронулся острым крюком до носа девушки, чтобы извлечь ее мозг, как в комнате раздался истошный крик.

Саша услышала, как звякнул инструмент, упавший на каменный пол, и обернулась.

Хаму сидела на постели, из ее носа текла кровь. Девушка, прикрывая нос рукой, яростно кричала на перепуганного мужчину.

Правитель стоял рядом, у постели дочери, и удивленно хлопал глазами, наблюдая за истерично бьющейся в ярости принцессой.

Саша не успела сделать шаг, когда мимо нее на огромной скорости, запыхавшись от бега по лестнице, пронесся Митя. Он услышал крик Хаму, сидя в задумчивости у фонтана. Даже вдалеке, даже на расстоянии он почувствовал, всю ее боль и страх. Ему не надо было другого приглашения. Он подбежал к постели принцессы, расталкивая ошарашенных бальзамировщиков, и со всей силы сжал ее в объятиях.

Хаму перестала истошно кричать, и, когда Митя нежно взял в руки ее лицо, сама потянулась к нему за поцелуем. Они так мило ворковали и нежились, наперебой признаваясь друг другу в любви, что все присутствовавшие в комнате поспешили удалиться. Все, кроме Саши, Халима и удивленного происходящим отца. Он, строго сложив руки на груди, следил за воркующей парочкой, не зная, что он сделает первым: выпорет дочь или отрубит голову этому нахалу, посмевшему покуситься на честь принцессы.

Саша поняла ход мыслей правителя, тихо подошла к нему и, положив руку ему на плечо, шепотом успокоила родителя:

– Формально он ей ровня. Его отец был князем, а бабка герцогиня.

Аментхосет обернулся на девушку и грустно озвучил свои мысли:

– Но ведь они еще так молоды.

– Они любят друг друга, а у любви нет возраста, – пожала плечами Саша.

Неожиданно Митя отстранился от принцессы, поднялся и, не выпуская руки Хаму, с подобающим уважением обратился к царю:

– Я прошу у вас руки вашей дочери.

Аментхосет бросил суровый взгляд на молодого нахала. Митя нервно сглотнул, но сдаваться не собирался.

Но стоило Аменхотсету увидеть блеск в глазах дочери, которую он едва не потерял, хмурый правитель был обезоружен. Он улыбнулся и раскинул руки навстречу молодым, тем самым давая свое согласие.

Хаму с визгом бросилась к отцу, Митя смущенно остановился рядом, лишь благодарно кивнув тому головой, как бы говоря: «Я вас не подведу». Правитель ответил ему взглядом, означающим: «Только осмелься».

Обменявшись любезностями, Аменхосет отпустил дочь. Хаму увидела брата и подошла к нему. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а затем девушка бросилась к Халиму, а тот, в свою очередь, ласково потрепал сестру по голове.

Саша с мокрыми от слёз глазами наблюдала за ними, и сердце ее ликовало. Только сейчас она поняла, что, покорив бесконечный своей пустотой взгляд Акера, она обрела в себе что-то другое, то, что дарит людям жизнь. Про нее еще будут ходить легенды: «Ты, что смотрела в глаза самой смерти».

После этого приключения Саша больше никогда не станет прежней. Теперь все изменится. Саша не знала как, но чувствовала это.

С Халимом они больше на разговаривали на тему их признаний. Это так и осталось легкой недоговоренностью, они оба понимали, что эти слова были сказаны на грани, когда сама жизнь ощущается острее и значимее, но почему-то отваги признаться себе и друг другу в этом они так и не нашли.

Даже несмотря на пример своих родственников, решивших пожениться, спустя несколько дней после знакомства Саша с Халимом отстранились друг от друга, стараясь избегать даже намеков на возможную близость.

После воскрешения принцессы в городе устроили настоящий царский пир. Все жители были приглашены на главную площадь, где столы ломились от всевозможных яств. Митя с Хаму сидели рядом, то и дело обмениваясь влюбленными взглядами. Хаму глупо хихикала и краснела, когда ее возлюбленный как бы случайно наклонялся за каким-нибудь блюдом и осторожно целовал ее в шею. Они выглядели такими счастливыми.

Саша лишь украдкой бросала взгляд на Халима, но стоило ему повернуться в ее сторону, как девушка тут же отворачивалась.

Пир был в самом разгаре, когда город вдруг наполнился ужасным звуком, больше похожим на рев бизонов.

Мужчины повыскакивали со своих мест и схватились за оружие. Саша поднялась, чтобы посмотреть, что так встревожило горожан. Но единственное, что она могла увидеть, это была небольшая группа людей, которые шли по главной улице города и трубили в рог.

Когда люди приблизились, Саша узнала в фигуре, которую конвоировали стражники, свою тетку и громко крикнула:

– Мартина!

Она бросилась к ней и отстранила стражей, которые держали ту за руки.

– Что вы делаете! Она с нами. Она гость!

Стражники, взявшие в плен, как они считали, опасную преступницу, разочарованно посмотрели на девушку, но все же покорно отпустили пленницу. После того, как Нефтиду отправили в изгнание, магическая защита вокруг города потеряла свою силу, и теперь Натхис был открыт для случайного прохожего. Единственным барьером между городом и другими жителями Черной земли остались отдаление и недоступность песчаных гор.

– Мартина, как ты нашла нас?

– Александра! В вашей сумасбродности я никогда не сомневалась, но как тебе удалось вовлечь в эту авантюру моего внука?! – холодно отстраняясь от внучки, заявила Мартина.

Когда она обнаружила отсутствие вверенных ее опеке детей, Мартина немедленно отправилась на их поиски самостоятельно. Черствость характера и нечеловеческая дотошность, смешанная с упорством, позволили ей добиться признания у всех участников, косвенно имевших отношения к этому побегу.

Мартина проявила себя одновременно и Наполеоном, и Гитлером в юбке, и даже самый преданный друг Мити, Джамиль, увидев решительность на лице ворвавшейся к нему в дом женщины, с радостью признался, что в его машине, на которой Саша с Митей начали свое увлекательное путешествие по пустыне, установлен GPS-навигатор, позволяющий с точностью определить месторасположение объекта.

Дальше проще. Марти нашла брошенный несколько дней назад автомобиль и, решив, что больше не увидит своих детишек живыми, отправилась колесить по округе в надежде найти хотя бы их тела. Именно бродящей вокруг границ города ее и схватили стражники Натхиса.

И оттого, что в душе Мартина, будучи совершенно не эмоциональной и логичной женщиной, уже смирилась с гибелью своих протеже, она так холодно заговорила с Сашей. Хотя также в душе пожилая женщина облегченно выдохнула, увидев сначала свою любимую строптивицу, а затем и внука, все же обстановка, в которой она их застала, ей жутко не понравилась.

– Что здесь происходит? – хмуро окинув взглядом собравшихся за столом людей, властно спросила Мартина.

– Помолвка, – радостно сообщила Саша.

– Надеюсь, твоя?

Саша прыснула от смеха.

– Нет! Митя женится на египетской принцессе…

– В Египте нет принцесс. Эта страна…

– Но это настоящая принцесса. Последняя из рода царей, – упорно настаивала Саша.

– Мы поговорим о твоем непослушании дома, а сейчас я намерена остановить это сумасшествие.

Мартина уже направилась в сторону молодых. Митя, заметив появление бабушки, принял вид виноватый и покорный, опасаясь все же пойти к ней навстречу, чтобы не получить оплеуху на глазах у всего города, и самое главное, на глазах у невесты.

Мартина приблизилась и наградила внука суровым взглядом.

– Эта свадьба состоится только тогда, когда в этой стране пойдет дождь! – громко заявила она.

В тот же самый момент прямо над ней зависло огромное черное облако, сверкнула молния, и старушку как из ведра окатило ледяной водой.

– Эту свадьбу благословили боги! – громко воскликнула Саша, в душе посылая благодарность Менкаура, сидящему за столом с беззаботным видом.

Мартина ошеломленно осмотрелась, но больше аргументов против свадьбы озвучивать не стала. Она хмыкнула и покорно дала свое согласие.

– Познакомь меня с внучкой, – удивив Митю внезапной смиренностью, попросила Марти.

Митя улыбнулся. Они с Хаму поднялись, и девушка хотела обнять старушку, когда та отстранила ее рукой, чтобы рассмотреть повнимательнее, и, закончив свой осмотр, сухо сказала:

– Принцесса, значит? Ну что ж, пусть будет так. Она мне нравится, я одобряю ваш союз.

Все гости, сидящие за столом, замерли в ожидании, когда им переведут слова этой ужасной женщины. Митя повернулся лицом к гостям и радостно заявил на древнем египетском:

– Моя бабушка благословляет наш брак.

В тот же момент весь город загудел от радостных возгласов.

Мартина нахмурилась и дернула Сашу за руку.

– Ты его научила?

– Чему? – удивилась Саша.

– Этому странному и жуткому наречию.

Саша улыбнулась.

– Это долгая история, Гренни, – ответила она. – Но когда-нибудь мы все тебе расскажем. Обещаю. Расскажем.

Мартина смерила племянницу пристальным взглядом и сделала один лишь вывод:

– А ты повзрослела.

– Пришлось.

– Это кстати. Так как я нашла твоего отца и сообщила ему о твоем исчезновении. По возвращении домой тебя ждет серьезный, взрослый разговор.

Саша простонала, представляя, что именно Мартина могла наговорить ее отцу, и тяжело вздохнула. Кто бы мог себе представить, они спасли мир, а ее отец наверняка устроит дома ей взбучку. Ну где справедливость?

 

Эпилог

Плавно качаясь, золотая ладья плыла к горизонту.

Ра восседал на своем троне, задумчиво накручивая на палец седую бороду. Исида сидела рядом на небольшом табурете, также задумчиво взглядываясь в горизонт.

– А ведь все могло закончиться иначе, – печально вздохнул Ра.

– Но Великий, мы должны радоваться, что они оба остались живы. Ты же понимаешь, что судьба – она даже тебе неподвластна. И если все случилось именно так, значит, так тому и быть, – ответила Исида.

Вдруг раздался громкий шум, похожий на свист, и прямо перед изумленным Ра, четко на обе ноги, приземлился Осирис.

Он бросил недовольный взгляд на отца, затем перевел его на супругу.

– Ты ничего не хочешь мне объяснить? – прогремел он.

Ра безразлично передернул плечами.

– Да что тут объяснять. Ты, как всегда, оказался хитрее.

Осирис сделал шаг вперед и протянул руку, намереваясь схватить Ра за горло, но Исида встала между ними.

– Отойди! – проревел Осирис.

– Нет! – решительно ответила Исида. – Он твой отец. Одумайся!

– Он желал моей смерти! Я должен отомстить!

– Месть, Сири, это удел слабых! Ты должен понять! Великий желал вернуть на наши земли мир и благополучие! Посмотри, что стало с нашими землями. Разве таким был прежде Та-Кемет? Разве за этот позор сражались наши предки? Пойми. Эта цена слишком мала за право вновь обладать могуществом. Разве ты не слышал, как люди высмеивают Ра, рассказывая свои нелепые небылицы? Разве не сжимается от обиды твое сердце, когда ты видишь, как крушат наши храмы? И все это ради власти жалкой горстки смертных. Мы просто хотели вернуть свое.

– Ценой моей жизни? Ценой жизни Сета?

– Эта цена мизерна по сравнению с той болью что обрушил на нас род человеческий. Уже много веков мы скитаемся между небом и землей, не имея собственного пристанища и дома.

– Вы можете вернуться на землю! Вы можете научиться жить с людьми! – воскликнул Осирис.

– Нет, родной. – Исида с грустью дотронулась до щеки супруга и печально покачала головой. – Нет. Лучше остаться за гранью, чем пасть к ногам жалкой расы.

Ра все это время печально смотрел в сторону, словно не замечая сына и не слыша этой беседы.

Осирис бросил последний взгляд на отца, с нежностью посмотрел на Исиду и заявил:

– Вы можете оставаться где пожелаете. А я все же вернусь на поля Иерау. Я не могу отвернуться от смертных, даже несмотря на их предательство. Среди них есть отважные воины. Не все они коварны и тщеславны. И когда-нибудь ты поймешь это, отец!

Ра отрешенно посмотрел на сына и спокойно ответил:

– Это твой выбор, сын, я не вправе тебя останавливать.

Осирис бросил последний взгляд на Исиду. Едва коснулся рукой ее магического диска, который совсем недавно так безжалостно вырвал из оков ее силы. Исида взгядом благословила его. И в тот же миг Осирис исчез, покинув ладью великого Ра.

Все боги взглядом проводили одного из своих братьев, и как ни в чем не бывало вновь принялись за свои дела.

Великий Ра так и остался в стороне от своей прежней жизни, с непогасшей надеждой на то, что однажды он все-таки сможет вернуть себе былое величие и власть.

Осирис вернулся в царство мертвых, чтобы вновь вершить великий суд над умершими душами и навести наконец-то в загробном мире порядок.

Его сыновья, Хуфу и Хафра, остались преданы своему отцу, возглавив армию подземелья. И вскоре все души обрели долгожданный покой на священных полях Иерау.

Только Менкаура остался в Натхисе, найдя там для себя массу увлекательных развлечений.

Вновь все встало на круги своя. Словно и не было того жестокого сражения и коварного предательства. Не было стольких смертей и столько чудес. В мире воцарилась гармония и порядок. А солнце продолжало так же светить!