Как только полиция уехала, все девочки гурьбой ринулись в холл, чтобы посмотреть на дверь в подвал и поговорить о происшествии. Фрайни тоже вышла из своей комнаты, неторопливо подошла к лестнице, чтобы спуститься к остальным. Она приветственно взмахнула рукой, увидев Агату и Марго, и случайно задела при этом свои очки. Очки упали на пол рядом с большим зеркалом, но не разбились. Фрайни с облегчением вздохнула и нагнулась, чтобы поднять их. Выпрямившись, она вдруг покачнулась, побледнела и схватилась за горло. Цепляясь за перила лестницы, и медленно сползая вниз, Фрайни силилась что-то сказать. Потом она упала навзничь, и её тело буквально скатилось в холл. Минуту все присутствующие стояли как зачарованные, затем бросились к девушке и столпились вокруг. Первое, что сначала пришло всем в голову, была мысль об обмороке. Ведь в свете последних событий в особняке это казалось вполне естественным. Но глаза Франчески были широко раскрыты, и она не дышала. Девушка была мертва. Её очки так и остались лежать на лестнице у большого зеркала.
Какое-то время никто не мог произнести ни слова. Все только ошеломленно переглядывались между собой. Потом мисс Дуглас охнула и тяжко осела на пол, как большой куль муки. Она не сводила глаз с Фрайни. На лицах воспитанниц отобразился дикий ужас. Никто не мог поверить в произошедшее. Это было совершенно нереально, ведь еще минуту назад Фрайни стояла на лестнице у зеркала, живая и здоровая! Когда оцепенение немного отпустило присутствующих, девочки одна за другой, не сговариваясь, принялись рыдать. Кто-то побежал в свою комнату, чтобы не видеть страшной картины в холле. Некоторые остались около мисс Дуглас, прижавшись к ней и плача от горя и отчаяния. Абсолютно все в пансионе любили Фрайни. Она была как старшая сестра, не навязчивая, но довольно строгая. Девушка никогда ни с кем не конфликтовала, не строила козни, никогда не повышала голос на младших. Миссис Ригли, совершенно убитым голосом, велела всем девочкам идти в свои комнаты. Сама управляющая, тяжело ступая и опустив голову, чтобы девочки не видели её слез, отправилась в кабинет снова звонить в полицию. Обнаружение тела бродяги в подвале и смерть Франчески, и все в один день! Это было слишком тяжело вынести.
Приехавшая вновь полиция опросила всех, кто находился в холле пансиона и в коридоре второго этажа. Детектив поднялся по лестнице, постоял возле зеркала, осмотрелся кругом, и, не обнаружив ничего подозрительного, уехал.
В этот вечер в пансионе было необычно тихо. Никто не бегал, не смеялся, миссис Ригли курила одну сигарету за другой в своём кабинете. Мисс Дуглас, кухарка миссис Картман и жена садовника Аделаида сидели в кухне, плакали и вспоминали, какой же замечательной была бедняжка Фрайни. Девочки сидели по своим комнатам как мышки. Нигде не хлопали двери. Все даже ходить старались как можно тише. Какое-то давящее оцепенение висело в воздухе. Ночью Лизи проснулась от того, что кто-то из близняшек разговаривал и плакал во сне. Лизи тоже не спалось, тревога не покидала её. С огромным трудом девочке удалось, наконец, уснуть.
На следующее утро четыре воспитанницы не спустились к завтраку. Лизи проснулась, чувствуя странную слабость. Близняшки Камилла и Виталина еще спали. Лизи с трудом оделась и появилась в гостиной с большим опозданием. Ни Эмилии, ни Киры за столом не было. Все думали, что девочки не спали ночью из-за несчастной Фрайни, поэтому и отсутствуют за завтраком, все еще приходя в себя. Обе управляющие сидели, не глядя на воспитанниц, и почти не притрагивались к еде. Подруги Агата, Милдред и Марго тягостно молчали, хотя обычно за завтраком говорили без умолку. Лизи почему-то совсем не хотелось есть. Она очень плохо спала, ей снились какие-то кошмары. Голова у девочки кружилась, перед глазами прыгали черные мушки. Вдруг у двери кухни она, к своему удивлению, увидела миленького щеночка. Того самого, что подарили ей на день рождения её родители! Как же он мог тут очутиться? Может, мама и отец приехали за Лизи, захватив с собой Бадди? Лизи вышла из-за стола, и, приговаривая: «Бадди, Бадди, иди сюда, иди ко мне, маленький мой пёсик!» — направилась к двери. Сёстры-управляющие и присутствовавшие за завтраком девочки с удивлением и даже ужасом уставились на Лизи. Никто не понимал, кого та зовет и куда направляется. Ведь никакого щенка в гостиной и в помине не было! Лизи на ватных ногах дошла до дверей кухни и рухнула без чувств.
Пять воспитанниц лежали в пансионе без сознания, бредили, что-то невнятно бормоча. Но жара у них не было. Точно такие же симптомы наблюдались два дня назад у бедной Амалии, потерявшей сознание в оранжерее. Никто не мог понять и объяснить, что происходит в особняке. Какое-то невидимое проклятье как будто нависло над всеми его обитателями. Не медля больше ни минуты, миссис Ригли позвонила хозяйке пансиона мадам Тьери в Лондон.
Мадам Тьери только что вернулась из путешествия по Аргентине. Она сплавлялась по диким рекам в джунглях и искала следы богатейших иезуитских монастырей, основанных еще в XVI веке испанскими колонизаторами. Неугомонная любительница приключений не очень-то хотела возвращаться в сырой и хмурый Лондон, где, к тому же, была война. Но приближалось Рождество, а на Рождество мадам Тьери всегда посещала пансион и воспитанниц. Конечно, до праздника было еще почти полтора месяца, однако мадам Тьери должна была, не спеша, посетить с визитами своих многочисленных лондонских благотворителей, закупить подарки для пансиона, и решить еще массу разных задач. К этим задачам теперь прибавилась еще одна, очень неприятная и даже пугающая: как можно скорее найти объяснение жутким событиям, происходящим в пансионе.
Управляющая миссис Ригли в самых мельчайших подробностях описала всё, что случилось в особняке в последние дни. Начиная с обморока Амалии, нелепой и непонятной смерти Франчески, и заканчивая странной болезнью пяти воспитанниц. Миссис Ригли умоляла привезти с собой самого лучшего детектива из Скотленд-Ярда и самого лучшего лондонского доктора, поскольку очень сильно опасалась за здоровье девочек. Мадам Тьери была не на шутку взволнованна страшным рассказом управляющей. Выслушав миссис Ригли в полном молчании, она сказала, что сейчас же оставляет все свои дела и немедленно выезжает в пансион.
За четверть часа до обеда к особняку подъехали три машины. Из первой вышла мадам Тьери, великолепная изящная женщина, перед которой преклонялись буквально все воспитанницы пансиона и которую боготворил весь персонал. Несмотря на пугающие события, мадам Тьери была невозмутима и полна решимости непременно во всем разобраться. Это подчеркивалось всем её видом. Прическа мадам Тьери была абсолютно безупречна: волосы тщательно уложены красивыми волнами, и скрывались под маленькой шапочкой. А строгий серый пиджак из толстого твида и такая же длинная юбка делали мадам Тьери похожей на женщину-полицейского. Она немедленно направилась к особняку. Во второй машине были шофер и детектив мистер Трейси. Из третьей машины легко выпрыгнул по-военному подтянутый мужчина средних лет. Это был доктор мистер Каплан, бывший военный врач, один из самых грамотных лондонских врачей. Схватив свой саквояж, он заспешил вместе с остальными к особняку.
В холле их встретили управляющие миссис Ригли и мисс Дуглас. Мадам Тьери представила им детектива и доктора, и, после краткого знакомства, всех пригласили в холл, где угостили отменным горячим кофе. Это было очень кстати, поскольку погода на улице была совершенно отвратительная. Осенний ветер пронизывал до костей, и снова моросил холодный дождь. Управляющие в который раз поведали всем присутствующим о череде страшных событий, произошедших в особняке. Детектив попросил мисс Дуглас показать оранжерею, где было положено начало всем трагическим событиям, а затем в сопровождении управляющей ненадолго спустился в подвал, где был найден бродяга. Доктор же и мадам Тьери поспешили к тем воспитанницам, которые чувствовали себя плохо, но находились в сознании. К этому времени Эмилии и Лизи стало чуть легче. Они почти пришли в себя, но их постоянно мутило и мучили сильные головные боли и головокружения. Доктор осмотрел Эмилию, спросил, что она ела накануне, не было ли что-то из еды подозрительным на вкус. Затем поинтересовался, где девушка находилась той ночью, когда стало дурно Амалии, а также в момент падения Фрайни с лестницы. Затем мистер Каплан вошел в комнату к Лизи. Близняшки Камилла и Виталина были, как и Кира Стравински, по-прежнему без сознания. Доктор бегло осмотрел воспитанниц. Потом присел на стул рядом с кроватью Лизи, проверил её пульс, спросил, как она себя чувствует и на что жалуется. Лизи рассказала про головную боль и тошноту, и доктор обещал назначить ей специальные капли. Затем он стал ласково задавать Лизи те же вопросы, что и Эмилии. Рассказ девочки очень заинтересовал мистера Каплана. Лизи поведала, что Амалия была в подвале как раз в то время, когда там находился воришка. Окно уже было разбито, когда Амалия пришла в оранжерею, она сама об этом сказала. Она спустилась в подвал, изрезав ноги разбитым стеклом. И в кармане у неё были тоже осколки от разбитого окна; собственно, за этим богатством Амалия и отправлялась в подвал. И сразу после подвала в оранжерее ей стало дурно. Доктор с интересом слушал рассуждения Лизи и удивлялся вслух, насколько логично мыслит этот маленький ребёнок. Когда мистер Каплан спросил про Фрайни, Лизи вдруг горько заплакала. Она была еще очень слаба, и, вспомнив бедняжку Франческу, не смогла сдержать слёз. Доктор хотел уже уйти, чтобы не тревожить Лизи, но та настояла на продолжении беседы. Доктор поинтересовался, видела ли Лизи что-нибудь странное, когда Фрайни была на лестнице. Лизи ничего странного не видела, как и все остальные, поскольку абсолютно ничего странного и не было. Тогда мистер Каплан сказал, чтобы она отдыхала, дал ей легкое успокоительное, и велел не вставать с кровати.
Горничная Аделаида, миссис Картман, мисс Дуглас и мадам Тьери ходили вместе с доктором, как свита, чтобы не пропустить ни одного важного распоряжения в отношении больных воспитанниц. Доктор велел давать Лизи и Эмилии как можно больше жидкости, и горничная тут же бросилась выполнять его поручение. После этого мистер Каплан спустился к бедняжке Амалии, которая совсем ничего не знала о происходящих событиях. Да она и не поняла бы ровным счетом ничего из произошедшего. Амалия чувствовала себя хорошо, но ей было скучно. Она все время просилась поиграть с остальными девочками. Наблюдая за детским поведением Амалии, доктор спросил у миссис Картман, как давно её дочь отстает в развитии и страдает лунатизмом, и каковы были причины появления этого заболевания. Кухарка рассказала грустную историю Амалии, убежавшей из дома и попавшей в озеро тринадцать лет назад. Мистер Каплан очень рассердился, когда узнал, что все случилось очень давно, и девушку вовсе не лечили должным образом. А ведь основной причиной болезней девушки стал сильный шок от пребывания в воде и длительная горячка. Но на данный момент существует масса лекарств, способных почти полностью избавить человека от этих недугов, сказал мистер Каплан. «И, между прочим, — добавил доктор, — лечение электрическим током к детям и девушкам нежного возраста не применяется». Миссис Картман стояла с виноватым видом и кивала головой. Конечно, она понимала, что положение дел крайне серьезное, и ситуация со здоровьем дочери сильно запущена. И виновата в этом, прежде всего, она. Ведь она — мать. Мистер Каплан тут же назначил Амалии интенсивное лечение, и управляющие радостно переглянулись: хоть один лучик надежды блеснул в особняке, покрытом мраком таинственных и страшных событий.
В то же самое время детектив мистер Трейси приступил к осмотру лестницы, с которой упала Фрайни. Проверив каждую ступеньку, он, однако, не нашел там ничего интересного. Затем детектив долго и тщательно осматривал старое зеркало и все стеновые панели вдоль лестницы. К его разочарованию, никаких зацепок обнаружено не было. Задумчиво качая головой, детектив отправился в крыло для прислуги побеседовать с четой преподавателей Каполидисов. Но те сразу же после занятий вернулись в свою комнату и не выходили оттуда. Они даже не слышали переполоха, а обо всем произошедшем им сообщила жена садовника Аделаида.
Прошло уже довольно много времени с момента приезда мадам Тьери, доктора и детектива. Обед был отложен на какое-то время, пока оба специалиста не освободятся и не спустятся в холл. Наконец, всех пригласили к столу. Присутствующие хранили молчание и не обсуждали известные события. После обеда Агата, Милдред и Марго встали из-за стола и сразу поднялись к себе, не говоря ни слова. За столом остались управляющие, мадам Тьери, мистер Каплан и детектив. Доктор Каплан попросил мистера Трейси поделиться своими теориями относительно всего происходящего в особняке. Доктор уже много лет интересовался криминалистикой, поэтому и задавал всем в особняке так много вопросов, помимо выполнения своих прямых обязанностей врача. В первую очередь он спросил полицейского, каковы были причины смерти неизвестного бродяги в подвале. На это детектив ответил, что ничего сложного он тут не видит: воришка разбил стекло, раскурочив при этом раму небольшим ломиком, который и нашли при нём. Затем он пролез в окно, неудачно упал и сломал себе шею. Правда, пока еще не были получены результаты экспертизы, но это дело, по мнению мистера Трейси, не стоило и выеденного яйца. Детектив был абсолютно убежден, что всё очень и очень просто. Что же до бедняжки Фрайни, то она могла просто оступиться на лестнице. Молодые девушки на лестницах часто думают о чем-то своем, и при этом вовсе не смотрят под ноги. Поэтому с ними и случаются всякие неприятные истории.
Доктор Каплан внимательно слушал детектива и с сомнением качал головой. Ему было многое непонятно в этих происшествиях, поэтому про себя он удивлялся, как может полицейский так поверхностно относиться к запутанным делам. Но мистер Каплан ничего не сказал детективу. Только мадам Тьери заметила скептическое выражение лица доктора. И, когда детектив уехал в Лондон, она стала расспрашивать мистера Каплана, что он думает обо всех этих событиях. «Я более чем уверен, что все эти случаи как-то связаны между собой, — ответил мистер Каплан, — всё, начиная с обморока Амалии после посещения подвала, мертвый незнакомец в этом же подвале, смерть воспитанницы и, наконец, болезнь, похожая на какое-то отравление, сразившая пятерых девочек, — все это однозначно звенья одной цепочки. Я бы хотел немедленно осмотреть подвал, оранжерею и лестницу. Потом я еще раз поговорю с Лизи. Она очень сметливая девочка. И мне кажется, она может нам помочь».
Доктор Каплан попросил у миссис Картман небольшую чистую тряпку. Он сложил её в несколько слоев, закрыл ею лицо, оставив только глаза, и стал спускаться с фонарём в подвал. Управляющим, которые стояли у дверей подвала, он тоже велел взять такие же тряпочки и закрыть ими нос и рот. Миссис Ригли и мисс Дуглас тут же безоговорочно выполнили его указание. Доктора не было достаточно долго. Управляющие уже начали немного беспокоиться, не случилось ли с ним чего. Наконец, мистер Каплан победоносно и легко поднялся по ступеням в холл, всё еще закрывая нос и рот тряпкой. Глаза его торжественно горели. Он нес в руке осколки какой-то малюсенькой склянки и тряпичную наплечную сумку, с какими в давние времена ходили деревенские пастухи или нищие. Позвав кухарку, доктор приказал ей быстро принести чистую стеклянную банку с крышкой. Спешно положив туда осколки склянки, и плотно завернув крышку, мистер Каплан облегченно выдохнул. Управляющие и миссис Картман молча стояли, и в недоумении смотрели на него. Доктор раскрыл маленькую холщёвую сумочку и достал оттуда такие же небольшие тряпочки, какими закрывали себе нос все присутствующие. Он, как фокусник, потрясал в воздухе банкой с маленькой скляночкой внутри и старой сумкой. «Вот! Вот! — торжественно восклицал мистер Каплан, — вот то, что послужило причиной всех ваших бед! Это — склянка из-под очень опасного и смертельного газа фенола! Это все натворил этот самый газ! Да-да, как я и думал!».
И мистер Каплан рассказал окружившим его совершенно обескураженным дамам, что видел такие склянки, когда служил полевым доктором в войну 1914 года. Эти маленькие безобидные с виду пузырёчки бессердечные немцы использовали для того, чтобы травить на передовой британских солдат. Газ из пузерёчка распылялся рядом с окопами противника, нанося последнему непоправимый ущерб. Такие смертоносные наборы выдавались старшим немецким офицерам, и хранились именно в таких сумочках! Однажды британские разведчики захватили немецкого офицера с таким набором, и он рассказал, что это — отравляющий газ. И его распыляют с аэропланов над позициями британцев. Очень много солдат умерло тогда от этого газа. И именно такая сумка лежала в подвале особняка под мусором! Когда несчастный бродяжка попал в помещение подвала, то случайно наступил на сумку и раздавил капсулу. Газ мгновенно убил его. Потом в подвал спустилась Амалия, и газ также подействовал и на неё. Только к тому времени он уже успел немного выветриться через разбитое окно. Поэтому девушка осталась жива, хотя и достаточно сильно им отравилась. Но как этот смертоносный набор попал сюда, в особняк? И почему умерла Франческа, а пять девочек заболели? Ведь ни одна из них не спускалась в подвал. Поразмыслив немного, мистер Каплан пришел к неутешительному выводу. Вероятно, газ каким-то образом попадает из подвала в особняк, и с этим надо срочно что-то делать. Ведь этот газ смертелен. Миссис Ригли слушала доктора, с тревогой кивая головой. Когда он, наконец, высказал свою теорию обо всем происходящем, управляющая, в свою очередь, добавила, что знает, как сумка с капсулой попала в особняк. Все дело в том, сказала миссис Ригли, что во время войны 1914 года в особняке находился пансион для реабилитации военных, приехавших с фронта. Никто из персонала, конечно, не обыскивал поступающих в пансион и не проверял их вещи. Вероятно, кто-то из пациентов тогда и привез эту злосчастную сумку с опасным флаконом с собой, чтобы похвастаться. А возможно и для того, чтобы продать. Однако этот офицер, вероятнее всего, умер здесь же, в пансионе. Поэтому сумка долго хранилась в его тумбочке, а потом, когда пансион закрыли, попала в подвал вместе со всей старой мебелью. Здесь она и пролежала больше двадцати лет, будто поджидая свои жертвы….
Когда горничная Аделаида понесла ужин больным девочкам, мистер Каплан присоединился к ней и зашел в комнату Лизи. Близняшки уже пришли в себя, и с любопытством уставились на красавца-доктора. Доктор вежливо справился об их здоровье, а потом спросил, не знает ли кто-нибудь из них что-то интересное о подвале. Близняшки, хлопая глазами, отрицательно покачали головой и посмотрели на Лизи. Ведь она была в этом подвале, она долго там бродила и могла что-то заметить. «Это Лизи была в подвале, спросите у неё», — сказала Камилла, в глубине души надеясь, что Лизи что-то успела натворить в подвале и теперь ей за это здорово попадет. Доктор, стараясь не напугать еще не окрепшую девочку, ласково улыбнулся. «Лизи, — присев на краешек кровати, сказал он, — ты очень наблюдательная девочка. Как ты думаешь, если вдруг в подвале особняка находится что-то очень опасное, например, какой-то вредный газ, то как он может попасть на второй этаж, в коридор или на лестницу? Ведь ваша подруга Фрайни погибла именно на лестнице, а все девочки, которым стало плохо, живут в самых близких к лестнице комнатах. Что ты думаешь на этот счет? Мне очень нужен твой совет». У Камиллы и Виталины от удивления и зависти немедленно вытянулись лица. А Лизи была крайне польщена, что врач обращается именно к ней, и обращается как ко взрослой, даже как к детективу! Никто никогда еще не спрашивал у неё совета, тем более по такому серьезному делу. И она подробно рассказала мистеру Каплану и об игре в прятки, и о тайной нише за зеркалом, и о том, как она попала в чулан по покатому спуску. И что из чулана лестница ведет вниз, в подвал, и дверь там всегда открыта нараспашку. Но ничего подозрительного и вообще интересного в подвале Лизи не заметила. Кроме старой железной мебели и шустрого хорька Зуки. Мистер Каплан был крайне доволен тем, что все его догадки подтвердились. А еще больше — тем, что Лизи необычайно повезло, и она не наступила тогда на злосчастную склянку с фенолом. Но он ничего не сказал Лизи об этом. Зачем пугать маленьких девочек?
Доктор внимательно выслушал Лизи. Он похвалил её за наблюдательность и пожал руку, к огромному восхищению самой Лизи и зависти близняшек. «Лизи, ты помогла мне раскрыть это очень страшное и очень сложное дело! Я бы ни о чем не догадался без твоей помощи. Вероятно, в будущем ты станешь великим детективом!» — рассмеялся доктор Каплан и, пожелав девочкам скорейшего выздоровления, быстро направился в кабинет мадам Тьери. Рассказав о своем разговоре с Лизи, доктор позвонил в Скотленд-Ярд, и попросил своего давнего знакомого немедленно сообщить о причинах смерти бездомного в подвале особняка и бедняжки Фрайни на лестнице, как только появится хоть какая-то информация.
Через четверть часа мистер Каплан, сияющий, но серьезный, расхаживал в холле особняка и, заложив руки за спину, рассказывал всему персоналу пансиона и мадам Тьери, что его теория насчет газа оказалось абсолютно верной. Именно фенол послужил причиной всех бед, свалившихся на обитателей особняка. Лондонская экспертиза показала, что и бродяга, и Франческа трагически погибли, отравившись этим газом. Бродяга раздавил капсулу, газ через дверь попал в чулан, а затем просочился вверх по потайному ходу, ведущему к старинному зеркалу. Именно там, на свою беду, Фрайни и уронила очки. Нагнувшись, чтобы поднять их, она вдохнула слишком большую дозу смертельных паров газа. А затем газ, уже рассеиваясь, попал в ближайшие комнаты воспитанниц и послужил причиной обмороков и плохого самочувствия последних. Слушая доктора Каплана, присутствующие долго не могли поверить, что все, сказанное им, может быть правдой. Кто бы мог подумать, что смертельная отрава, появившаяся на свет давным-давно и применяемая исключительно военными далеко-далеко на материке, попадет в мирный и беззащитный пансион в Англии! Да еще принесет столько горя. …
Садовнику и шоферу было приказано немедленно заклеить все двери, ведущие в подвал, а также нишу за зеркалом. Чтобы не оставалось ни единой щели. Разумеется, соблюдая все необходимые меры предосторожности, а именно закрывшись тряпичными повязками. А все окна подвала, наоборот, были настежь открыты, чтобы остатки ядовитого вещества как можно скорее испарились. Также доктор посоветовал мадам Тьери вызвать специальную военную службу, чтобы та тщательно осмотрела весь подвал на предмет таких же страшных находок. Отужинав в особняке, очень довольный собой, доктор Каплан уехал в Лондон.