Глава 1
Чувства отличаются от мыслей тем, что не умеют лгать. Зато ложь предпочитает взывать именно к чувствам.
Гудвин Счастливый. Наставление лирникам
Казалось, что эта ночь не кончится никогда. Вспоминались не столь уж давние времена, когда вот так же ночи напролёт приходилось сидеть в засадах на оборотней, но тогда было известно, чего ожидать и что делать. А теперь… Слухи, домыслы, страхи, видения — вот и всё, по чему можно судить о враге, который притаился за безымянной речушкой, разделяющей два Холма.
— Мастер Олф, вернулись пластуны. — Из-за раскидистого куста появился сотник Дан. — Позвать?
— А ты как думаешь? — отозвался Олф, и сотник два раза пропищал совой.
Двое пластунов в чёрных накидках бесшумно вышли из-за того же куста, и старший, присев на землю слева от Олфа, начал негромко докладывать:
— Подобрались почти к башне… А они там вокруг идола пляшут. И лорд ихний, и старуха, карга, о которой вы спрашивали, и воинов сотня, не меньше. А ещё с дюжину эллоров в стороне стояло, и как лорд чего скажет, так от хохота давятся. Вот лорд и сказал, что, мол, когда он положит в огонь печень девственницы, небеса разверзнутся, и явятся четыре всадника — воплощения Морха, Иблита, Аспара и Луцифа обретут плоть. Встанут те всадники впереди воинства Холм-Ала, и тогда все остальные в штаны наделают, как только их увидят. Так прямо и сказал. Они бы, мол, вчера ещё явились, но та девственница, которую вчера зарезали, оказалась вовсе не девственницей, потому как охранники её сами от себя не уберегли. Вот сегодня, мол, перед ликом Морха Великолепного мы и сожжём тех страдальцев, из-за которых пришлось отложить начало славных дел. Но Великолепному любые подношения угодны, а девственницу, мол, найдём какую-нибудь. Не перевелась, говорит, ещё добродетель в наших селищах…
— Всё?
— А стражников троих они живьём сожгли… Теперь всё, мастер Олф.
— Дан! — позвал Олф.
— Да, мастер.
— Оставить только дозоры. Остальным — спать.
— Да, мастер.
Сотник удалился, уже не смягчая шага — теперь можно было не таиться. Так или почти так прошло больше половины ночей из трёх дюжин, миновавших с той поры, как пропал молодой лорд. И больше всего угнетало то, что невозможно было ничего сделать — только ждать неизвестно чего, и быть готовым ко всему.
Тогда, после той проклятой ночи, едва рассвело, Олф с небольшим отрядом примчался к стенам пограничной башни, где лорд Сим должен был ожидать лорда Юма, чтобы сойтись с ним в поединке. Но тогда Тарл вышел к ним без шлема и кольчуги, а в ответ на вопрос, не знает ли он, где лорд Холм-Дола, заявил сквозь смех, что Юм Бранборг столь же хитёр, сколь труслив, если пошёл на такие уловки, чтобы избежать честного поединка.
А потом голубиная почта принесла весть от ведуньи Сольвей. Оказалось, что тот ведун, который исчез, приходится ей дедом, а Юм в то утро, когда Олф выслушивал насмешки Тарла, сидел в подвале той проклятущей башни. Но стоило отрядам Олфа вновь оказаться по ту сторону границы, как у всех начинало двоиться и троиться в глазах, иные падали от внезапной усталости, а тем, кто ещё мог держаться на ногах, едва хватало сил вынести упавших. Ни один из ведунов, созванных из окрестных селищ, не мог распознать, что за ворожба преграждает путь воинам Холм-Дола. Была бы здесь Сольвей, она бы сразу поняла, что к чему, но обычаи запрещают ей появляться в Холм-Доле. Лорд не должен увидеть свою первую возлюбленную. Никогда.
Ждать и быть готовым ко всему! А чего ждать? К чему быть готовым? Гонцы в Холм-Грант и Холм-Гот давно отправлены, и теперь уже вот-вот должны подойти отряды лорда Фертина Дронта и дружина Храма. Уж Служителям-то точно ворожба нипочём. Они оборотней, помнится, шёпотом убивали.
— Мастер Олф, а тебе не кажется, что сейчас — самое время вздремнуть, хотя бы до рассвета? — Герольд Тоом, видимо, разбуженный недавним разговором Олфа с сотником и пластунами, вышел из-под полотняного навеса, огороженного с трёх сторон ивовым плетнём. — Совершенно ни к чему так себя изматывать на радость врагу.
Герольд, как всегда, был прав — всё равно здесь ничего не высидишь. Значит, говорит, явятся четыре всадника и поскачут под небесами, топча посевы, сметая жилища, и чёрное пламя охватит души, и алое пламя охватит тела. Когда-то ему уже приходилось слышать что-то подобное… Только когда и где? Во сне или наяву? Образы Морха, Иблита, Аспара и Луцифа обретут плоть… Страшную забаву придумал себе лорд Тарл, забыв, видно, об участи Дриза Кардога, бывшего лорда Холм-Гранта, который поставил свой меч на службу Нечистому, стремясь к призрачному могуществу. После первого же поражения живые покинули его, и Морох поставил Дриза-Мясника во главе воинства мертвецов, бледных меченосцев.
Тогда была победа, стоившая многих жертв и трудов, но от любых воспоминаний о событиях пятилетней давности до сих пор несло холодным ужасом. И уж тем более не хотелось, чтобы подобное повторилось вновь.
Пожалуй, и впрямь не мешало бы отдохнуть. Тоом хоть и герольд, а дело говорит… Олф зашёл под навес, погасил светильник, только что зажжённый герольдом, и в темноте забрался в свой спальный мешок из оленьих шкур, положив слева от себя шлем и налокотники, а справа — меч и сапоги. Снимать в военное время кольчугу воинам не полагалось даже на ночь.
Сон пришёл мгновенно, как всегда… Но на этот раз не получилось погрузиться в ровные серые сумерки, которые просто впитывали в себя усталость. Редкие сновидения, какие бы привычные картины ни вставали перед ним, Олф обычно старался отогнать, а если не получалось — проснуться. Но на этот раз видение оказалось настолько ясным, настолько необычным, что завораживало, зазывало погрузиться в него всё глубже и глубже… Вдаль стрелой уходила дорога, мощёная огромными гладкими серыми плитами. Справа от неё возвышалась крепостная стена, а слева из сухой растрескавшейся земли торчали редкие чахлые колоски. Среди них лежал на боку корабль с проломленным днищем. Неба не было. Любая пустота должна быть чем-то заполнена, но в той стороне, где должно располагаться небо, не было ничего. Олф уже собрался с силами, чтобы резко подняться и сбросить с себя видение, но тут откуда-то сзади послышался голос:
— Доброго здравия тебе, путник.
Олф оглянулся, но поблизости никого не обнаружилось.
— Если хочешь увидеть меня, постарайся покрепче заснуть, — сказал кто-то очень знакомый. Олф был уверен, что этот голос он уже слышал где-то, и не раз.
— Кто ты?
— А ты вспомни.
— Ну хватит со мной шутки шутить! — Олф вовсе не верил в реальность происходящего, но вдруг ясно ощутил, что попытки покинуть этот сон ни к чему не приведут. — Кто бы ты ни был, покажись или отстань от меня.
В стене открылась маленькая незаметная калитка, и хотя она выглядела проржавевшей насквозь, петли даже не скрипнули. К тому же Олф мог бы поклясться, что мгновение назад её здесь не было. В тёмном проёме стоял человек в рясе, с тяжёлым мечом в простых кожаных ножнах. Эрл Бранборг, бывший лорд Холм-Дола, передавший корону сыну, чтобы стать Служителем. Как он-то здесь оказался?
— Как вы-то здесь оказались, мой лорд?
— Твой лорд — мой сын, — поправил его Бранборг-старший. — А ты хоть знаешь, где мы находимся?
— Как не знать — во сне, где же ещё! — ответил Олф, хотя и не был уверен в том, что прав. Те редкие сны, которые ему запомнились, лишь возвращали его в гущу какой-нибудь битвы или к тем невообразимо далёким временам, когда он знал о войнах лишь со слов сказителей, из песен лирников.
— Сон — странствие души… — Эрл жестом пригласил Олфа следовать за собой и скрылся в темноте дверного проёма.
— Нет, мой… господин, моя душа не хочет странствовать слишком далеко, потому что её хозяину нужно вовремя проснуться. — Олф был уверен: чем бы там ни было намазано, а в прогулку по сонному миру он не отправится ни за что. Всё это ведовство, ворожба, пусть даже Откровение — не для него…
Он не сделал ни шагу, но спина служителя неожиданно оказалась рядом, а под босыми ступнями — каменный пол длинного тёмного коридора.
— Там, где мы только что были, не лучшее место для бесед, мой славный Олф. — Силуэт Служителя маячил впереди, а голос звучал откуда-то сбоку. — Ясно: ты просто не веришь, что я — это действительно я. Но мне некогда убеждать тебя. Времени до рассвета почти не осталось, а я должен многое тебе сказать.
— А что б вам просто так не появиться, по-человечески… Я же гонца отправлял!
Коридор кончился, и они оказались на краю рва, заполненного небесной голубизной и клочьями облаков. Позади оставалась всё та же стена, только проём, из которого они только что вышли, исчез, как будто его и не было. Служитель Эрл Бранборг, точнее, его дух, находящийся в странствии, молча присел на скальный выступ, висящий над пропастью, заполненной небом.
— Садись рядом, Олф, — предложил он, оглянувшись, но бывший начальник ночной стражи продолжал стоять за его спиной. — Что я должен сделать, чтобы ты поверил, что я — это я?
— Ничего, — отозвался Олф. — Вот когда проснусь, тогда и решу, верить или не верить. У нас тут такое было, что ни глазам, ни ушам своим после этого верить не хочется, а снам — тем более.
— Ну, хорошо… Мне ведь только и надо, чтобы ты меня выслушал… — Бывший лорд уже смотрел на облака, плывущие под ногами. — Помнишь, Олф, как удалось одолеть Мороха возле Узилища Гордых Духов?
— Вы хотели мне что-то рассказать, а сами вопросы задаёте.
— Ответь. Мне будет проще объяснить тебе всё, что надо, если ты сам начнёшь.
— Ну… — Олф помолчал, припоминая события пятилетней давности. — Ну, одолели мы меченосцев, которые были мертвецами ходячими. Сначала. А потом от Святителя Геранта мне передали, что он знает, как попасть в самое логово. Да вы и так всё знаете…
— Дальше?
— А потом мы как-то перенеслись в Цаор, то место на севере, где они мертвяков вроде как оживляли и ковали им мечи. И ещё там была ихняя жертвенная чаша, и она горела холодным пламенем. А Герант сказал, будто пламя то пожирает тепло земли и проникает в самое Несотворённое пространство. Мы его серебром погасили. Всё, что с собой было, перекидали… А потом Святитель Герант ступил на чашу и исчез. Ну, мы все — за ним. Так и свалились прямо на Мороха этого. Только сперва на него наше серебро посыпалось, а нечисть, сами знаете, серебро не любит, вот он и издох.
— А теперь слушай меня, — прервал Эрл Бранборг его рассказ. — Не серебро тогда убило Мороха. Не серебро… Морох — это не оборотень, с ним так легко не справиться. Просто тогда вы внезапно появились в его владениях, и у каждого из вас было одно желание — чтобы он сгинул. Серебряный дождь лишь оглушил его, рассеял его плоть, но ему ничего не стоило взять себе другое тело или собрать из ошмётков прежнее. Вы хотели, чтобы он сгинул, а вокруг было Несотворённое пространство, место, где любая воля, любое желание мгновенно становится реальностью. Морох был оглушён серебряным дождём, и он не смог, не успел противопоставить свою волю вашей. И запомни ещё одно: Морох не убит. Смерти вообще не существует, есть лишь странствие по бесчисленным мирам. Есть миры любви и миры страха, миры счастья и миры страданий… Мироздание безбрежно, путь ввысь может быть бесконечен, но у него есть дно, то место, куда низвергнуты Гордые Духи. Но всем оставлена надежда на лучшее.
— Зачем вы мне это говорите? — Теперь Олф почему-то почти поверил, что перед ним его бывший господин.
— Затем, мой славный Олф, что скоро нам предстоит новая битва. Возможно, дело и не дойдёт до столкновений огромных армий. Может быть, большинство людей и не заметит, что в мире что-то произошло. А если и заметит, то не сразу… Важно одно: каким бы мерзким, подлым и страшным ни казался тебе враг, постарайся усмирить свой гнев, свой страх, своё отчаянье и свою ненависть. Всё это — лишь пища для тех, кто нам сейчас противостоит.
— Когда это я чего-то боялся? — искренне изумился Олф.
— Я говорю не только о страхе и не только о тебе.
Олф посмотрел на облака, клубящиеся под ногами бывшего лорда, потом оглянулся на стену, которая высилась за спиной, надеясь, что вот-вот откроется выход, путь к пробуждению.
— Чтобы вернуться, не обязательно оглядываться назад, — сообщил Служитель Эрл. — Скоро тебя разбудят. Если хочешь о чём-то спросить…
— Куда Юм подевался? Что с ним? — Этот вопрос давно вертелся у Олфа на языке, но он не решался перебить своего лорда, пусть даже бывшего.
— Единственное, что я знаю — он жив. Если бы его не стало, я бы почувствовал.
— Почему до сих пор не вернулись мои гонцы? Почему Служители не идут мне на помощь? Почему нет ответа от лорда Фертина?
— Дружина Храма сейчас идёт к границам владений Тарла, но туда, где нас не ждут. А Фертин погряз в войне с прибрежными варварами. Он сможет прийти на помощь, только если заключит с ними скверное перемирие, которое они обязательно нарушат.
— Что же мне делать?
— Ты уже поверил, что я — это я?
— Когда проснусь — может быть.
— Вот когда проснёшься, и решишь, что тебе делать. Я верю, что не ошибёшься.
Облака начали подниматься из бездонного рва, постепенно сгущаясь. Вот уже пропал из виду Служитель Эрл, и стена начала медленно таять в серебристой дымке.
Что это было? А может, и не было ничего? Сны они и есть сны, лучше бы их не видеть… Значит, не поддаваться гневу, не испытывать ненависти… Когда разрубаешь врага напополам, возлюби обе его половинки! Они нуждаются в утешении и покаянии… Странно всё это. Если придётся свидеться, надо будет спросить… Хотя, может, и сам Служитель Бранборг не ведает, чем занят дух его, пока сам он спит. Ясности не прибавилось, сомнений не убавилось, только облака превратились в туман, от которого становилось всё холоднее.
— Олф! Да проснись же ты! — Герольд тряс его за плечо, держа свободной рукой горящий светильник.
— Что? Началось? — Олф уже схватился за рукоять меча, лежавшего рядом.
— Да нет. Тут к нам гости явились. Выходи, встречай. — Тоом почему-то загадочно улыбался. Видимо, впервые за долгое время произошло нечто такое, чему можно и порадоваться.
— Да кто там?
— Сольвей пришла, ведунья…
— Ей же нельзя.
— Ей нельзя туда, где лорд. А его здесь пока нет.
Олф засунул ноги в сапоги, плеснул на лицо водой из глиняной плошки и торопливо вышел из-под навеса.
Она стояла в окружении нескольких воинов, сжимающих в руках горящие факелы. За те пять лет, что прошли с того дня, как Сольвей покинула Холм-Дол, она совсем не изменилась — то же юное нежное лицо, стройная фигура, которую не мог скрыть даже дорожный балахон ведуньи… Только в глазах пляшут отблески пылающих факелов, и от этого кажется, что вот-вот из-под век выкатится пара огненных слезинок.
— Я подумала, что сумею чем-то помочь. — Голос её прозвучал одновременно виновато и решительно. — Когда он вернётся, я уйду.
— Да, Сольвей, ты уйдёшь… — Олф направился к ведунье, остановился в полушаге от неё и добавил шёпотом: — Но сначала пусть он вернётся.
Глава 2
Многие события кажутся нам чудовищными лишь потому, что мы не понимаем их сути, истинных причин и последствий. По тем же причинам нас порой не страшит то, что действительно чудовищно.
Ион из Холм-Дола. Наставление летописцам
— Не стоит переживать, прекрасная. Всё равно те, кто останется после нас, не смогут увидеть мир так, как видим его мы. Красота и величие чужды людям, как и неведома им истинная радость. — Созерцатель был слишком стар, чтобы кто-то помнил его изначальный облик, и уже давно никто не решался даже заговорить с ним, зная, что у того на любой вопрос есть сотни ответов, и каждый из них кажется единственным.
От мира Древних осталось лишь неполная дюжина нимф, хромой сатир, не ушедший в Небытие лишь потому, что не распознал ещё всех оттенков вкуса эрдосского вина, и пара фавнов, просто позабывших о том, что жизнь делится на вчера, сегодня и завтра. А чудный сад, который когда-то давно заполнял собой целый мир, теперь лежал на самом дне Колодца Вечности и с каждым мгновением обугливался по краям.
— Не делай ошибки, прекрасная. Да, радость — самое драгоценное, что есть в каждом из нас, и ты, конечно, испытала её от встречи с тем юношей. Никто не смеет тебя осуждать. Нам нечего терять, и всё же я хочу тебя предостеречь… Именно после таких встреч однажды была разрушена гармония мира, в котором были счастливы не только Древние, но и люди. Теперь они хотят большего, чем могут иметь, — и в этом исток их несчастий. Да, мы уходим, а они остаются, но что их жизнь по сравнению с нашей…
Созерцатель уже давно расстался с плотью, решив однажды, что никакая форма не может быть совершенна, а любая красота — лишь набор условностей, которые могут радовать лишь того, чья жизнь коротка. Уже много веков назад он вернул Небытию почти всё, что взял у него для создания изящных форм и чудесных мелодий, а изысканные чувства, полные немыслимых оттенков, ушли сами, уступая место обнажённой мудрости. Когда-то смеющиеся нимфы купались в великолепных фонтанах, поднимающихся каскадом серебряных струй к воротам его дворца, как будто сотканного из лёгких сверкающих нитей в удивительное кружево стройных колонн, капителей и фризов. Прошло время, и эта красота перестала будить в нём радость, а его воображение не рождало ничего лучшего. Он вернул Небытию почти всё, что взял, и уже готовился сам слиться с ним навсегда, поскольку жизнь, не несущая радости, не имела для него смысла.
— У меня теперь есть имя, невидимый… — Нимфа полулежала на лепестке лотоса, погрузившего корни в бездонные недра Несотворённого пространства, и почти не слушала Созерцателя. — Ты знаешь, как это чудесно — иметь имя?
— Знаю, прекрасная. У меня было множество имён, и каждое из них имело значение, пока были живы те, кто дал мне их.
— Но имя может быть только одно.
— Ты цепляешься за вечность. — Голос Созерцателя звучал в пустоте, но нимфе вдруг показалось, что он не слышит ни её, ни себя самого. — Значит, ты хочешь невозможного, а это свойственно людям, но не Древним. Знаешь ли ты, в чём разница между ними и нами?
— Знаю…
— В том, что их души изначально отделены от плоти, а для нас душа и плоть — единое целое. Мы можем жить сколько нам заблагорассудится, но со смертью плоти умирает и душа. А знаешь ли ты, что ждёт тебя?
— Знаю…
— Древние уходят, когда их постигает печаль от пресыщения красотой и радостью, а тебя может постигнуть печаль несбывшегося. Мы были созданы для радости. Утратив её, мы теряем себя.
— А ты знаешь, как звучит моё имя?
— Тебе самой лучше его забыть.
— Но как тогда будет называть меня мой сын?
— Как только он начнет свой земной путь, ты сольёшься с Небытием. И здесь ничего нельзя изменить. Ты не сможешь дождаться, когда на тебя обрушатся его радости и невзгоды, его победы и его поражения, его наслаждение и его боль. Ты будешь чувствовать то же, что и он, но в тысячи раз сильнее. Но ещё раньше Ничто сжалится над тобой, потому что подвластно тебе.
— Мне всё равно.
— А вот это свойственно скорее Древним, чем людям.
— …но что бы ты там ни говорил, я думаю, что окочурится. Зря, выходит, мы его вызволяли. Так хоть людям польза с него была бы. — Пров позаимствовал у Ойвана кинжал и распарывал одежды на лорде Юме. Камзол его всё равно уже никуда не годился, а многочисленные ранки, ссадины и кровоподтёки надо было обработать тёртой корой белого вяза, смешанной с мякотью нежного корня встань-травы.
Тело казалось совершенно безжизненным, даже дыхание было едва уловимо, и Пров был почти уверен, что этот парень долго не протянет. Но Служитель настоял, чтобы каждый сделал всё, что может. Сам он, едва взошло солнце, поклонился на четыре стороны света, расстелил свой коврик, положил перед собой посох и стал на колени. Теперь он бормотал себе под нос что-то невнятное и, казалось, ничего не видел и не слышал.
— А может, сдюжит… — неуверенно сказал Ойван, помогая стянуть с лорда левую штанину.
— Я сказал, помрёт — значит, помрёт, — негромко ответил Пров, косясь на Геранта. — Ты на глаза его посмотри.
Волхв немилосердно оттянул больному веки, и Ойвану показалось, что из огромных чёрных зрачков на него смотрит сама Бездна, в которой маются бесприютные души, царство Аспара, где нет ни надежды, ни радости. И вдруг в центре зрачка мелькнул цветок с небесно-голубыми лепестками, а на нём… Ойван не успел рассмотреть ту, что лежала посреди цветка — Пров вернул веки на место, как закрывают глаза умершим. Осталось только необыкновенное ощущение беспричинного восторга — она была прекрасна, она была в бездне этих невидящих глаз.
— В общем, что ни говори, а жизни в нём осталось не больше, чем вон в той сухой ветке. — Пров указал на облезлый корявый отросток, торчащий из ствола трёхобхватного дуба. — Разве что Служитель своего безымянного попросит…
— Ау-у-у! — неожиданный крик вырвался изо рта того, кто лежал на повозке, тело его на мгновение выгнулось мостиком и тут же вновь обмякло.
— А если и выживет, то с головой у него точно не всё в порядке останется, — тут же сообщил Пров, продолжая втирать в раны густую серую мазь. — Если ещё аукнет, рот ему заткни, а то не ровён час услышит кто, и нам снова драпать придётся. А от лордовых людей на наших клячах — только к Иблиту в зубы.
Тут Ойван заметил на мизинце Юма кольцо из чёрного дерева. Рука безвольно свисала с повозки, и он решил положить её как положено, вдоль тела.
— Не лапай! — вдруг возопил Пров, отталкивая Ойвана от колеса. — Только заметил, да? Ясное дело, этот парень с Древними якшался. Только у них такие кольчики водятся.
— А ты откуда знаешь?
— Я, по-твоему, кто? Думаешь, если я с тобой так вот запросто болтаю, значит, я не волхв, а твой брат охотник, лесной бродяга? — С каждым словом Пров делал шаг вперёд, всё дальше оттесняя Ойвана от повозки. — Вот тут и стой пока… — Он повернулся к телу и…
Тело как ни в чём не бывало сидело на повозке, протирало глаза и позёвывало. Потом оно что-то пробормотало, сначала посмотрев на обрывки собственной одежды, потом — на двух слегка оторопевших варваров, а ещё через мгновение поверх голов на Служителя, который, казалось, так и пребывал где угодно, только не здесь.
Первым, что он увидел, было небо, обычное, голубое в облаках. Это казалось странным, это казалось невозможным. В тот миг, когда повозка, ещё вчера загадочным образом переставшая скрипеть, въехала в ворота капища, он решил использовать единственное желание, заключённое в кольце, подаренном Ау. Надо было перенестись куда-нибудь подальше отсюда, где его собирались скормить идолам, — лучше всего домой, в Холм-Дол, где сейчас без него могли начаться и смута, и война, а может быть, кто-то уже пожелал сесть на опустевший трон. Ещё бы! Лорд, не оставивший наследника, исчез неведомо куда, как будто сам Нечистый его уволок… Он произнёс желание вслух едва шевелящимися губами, но ничего не произошло. А потом сознание провалилось в спасительную бездну, из которой лишь изредка всплывали видения. И вот теперь — над ним снова небо, которое он уже привык наблюдать за долгие дни, пока повозка скрипела по извилистым просекам.
Юм ощупал ладонями дощатый настил. Неровно стёсанный сучок, на который он постоянно сползал при тряске, был на месте, но на этот раз повозка никуда не ехала, и угрюмый варвар не сидел возле его ног с тесаком наготове. И тут он заметил, что руки его свободны, а кожу, не защищённую даже обрывками одежды, обдувает приятный ветерок. Что-то случилось. Знать бы — что… Он попробовал сесть, но тело отказалось делать резкие движения. Пришлось повторить попытку, но на этот раз медленно и плавно.
Варвары были на месте. Не те, которые сопровождали его в последний путь, но какая разница… Тот, который постарше, в одеянии волхва, отчитывал второго и грозно размахивал пальцем у него под носом. А за ними посреди поляны, задрав к небу нечёсаную бороду, стоял на коленях Герант.
Не было сил на то, чтобы задуматься о том, как здесь, посреди варварских владений, оказался Первый Святитель Храма, но его присутствие (если это, конечно, не очередной морок) вселяло надежду, несло тихую радость, наполняло сердце теплотой и покоем.
Когда поздним утром небольшой отряд собирался продолжить путь, Юм категорически отказался двигаться дальше на повозке, с которой был неразлучен последние дни. Сам понимал, что создаёт себе трудности, но ничего с собой поделать не мог. Ему казалось, что стоит повернуться ободу колеса, и вновь раздастся истошный визг, крик ночной птицы, вопль раненого вепря, стон умирающего.
Они не двинулись с места, пока Юм не рассказал Геранту обо всём, что с ним приключилось с того дня, как он попал в лапы лорда Тарла. Пров, видя, как внимательно выслушивает Герант их нового спутника, то и дело тыкал Ойвана пальцем под рёбра и шёпотом требовал, чтобы тот немедленно рассказал, о чём идёт речь. Волхв впервые в жизни пожалел, что не удосужился изучить язык Холма.
— Значит, говоришь, не сработало кольцо… — Герант слушал Юма, рассматривая лежащий у него на ладони сувенир Древних.
— Не сработало. Как только меня к жертвеннику подвезли, я хотел исчезнуть — и домой…
— Исчезнуть — это одно желание, а домой — совсем уж второе. А нимфа тебе обещала только одно.
— Так ведь я и не исчез.
Солнце поднялось уже высоко, и тень от повозки, в которой они сидели, сделавшись совсем маленькой, медленно, но верно уползала под настил, приделанный к колёсам. И вдруг Ойван почувствовал странный запах, который иногда встречается на болотах. Он повертел головой, стараясь понять, откуда он исходит, и заметил, что под повозкой растекается чёрное маслянистое пятно. Густая чёрная жижа капала с оси.
— Эй, Служитель! Смотри-ка, что за гадость. — Он поднялся и, зажимая нос, на пару шагов удалился от повозки. Вслед за ним встали и все остальные.
— Значит, говоришь, колёса скрипели? — Герант поддерживал Юма, который ещё нетвёрдо стоял на ногах.
— Скрипели. Да я чуть с ума не сошёл от их визга. — Чувствовалось, что из всех воспоминаний последних дней это для него — самое тяжкое.
— А теперь смотри, во что превратилась твоя щепоть Небытия. — Герант указал на смрадную лужу, которая растекалась всё шире. — Пока ехали, эта гадость превращалась в отсутствие скрипа, а как остановились, ей деваться стало некуда.
— Теперь, значит, надо эту повозку всё время гонять туда-сюда? — спросил Ойван, которому вдруг стало не по себе. — А то вот эта дрянь весь мир зальёт?
— Не зальёт. — Герант уже вёл Юма к ближайшему дереву, чтобы тот мог стоять, ухватившись за ветку. — Оно исчезнет, как только Юм забудет об этом скрипе и о своём желании.
— Чем сильнее стараешься забыть, тем сильнее воспоминание, — повторил Юм фразу, давным-давно сказанную книжником Ионом.
— Нет, мой мальчик… Чтобы стараться что-то забыть, у тебя просто не будет времени. — Герант прислонил Юма к дереву. — Ойван!
— Ну, я Ойван, — отозвался охотник.
— У тебя есть запасная одежда?
— Ну, есть. Я уже достал. Ему в самый раз будет.
— Вот и помоги ему переодеться, и побыстрее. Уходить нам отсюда надо.
Никто не стал задавать вопросов, только Пров, завязывая седельную сумку, что-то недовольно бормотал себе под нос. Герант помог Юму взобраться в седло того коня, на котором до сих пор ехал Ойван, а тот продолжил путь на кобыле, которую выпрягли из повозки. Ойван заявил, что ему всё равно, есть седло или нет седла.
Они проехали всего пару лиг, когда впереди расстелилась широкая полоса вспаханной земли, и перед ней возвышался серый камень в человеческий рост. «Холм-Эст. Суверенное владение лордов Халлаков». Последнее слово выбитой на камне надписи было едва разборчиво. Кто-то уже постарался стесать родовое имя Халлаков, но еще не успел выбить на его месте новое.
Глава 3
Если бы всех безумцев вовремя остановили, летописцы остались бы без работы, да и нам было бы не о чем вспомнить на добром пиру.
Из изречений Фертина Дронта, лорда Холм-Гранта
«…но в одном ты ошибся. Только в одном, Хаффиз-аб-Асса… Пытаясь подчинить себе кого-то из Избранных, ты наживаешь себе врага».
— Значит, повинуясь кому-то из Избранных, обретаешь друга?
«Не смеши меня, мой червячок. Ты ведь не думаешь так на самом деле».
— Я вообще никогда не думаю. Мои мысли рождаются, словно желания, — сами собой. Я лишь пользуюсь их плодам.
«Не умничай! Мне плевать и на твои мысли, и на твои желания!»
— Крошка, но если я тебя выпущу из твоей скорлупы просто так, мне ведь не стоит рассчитывать на твою бескорыстную благодарность.
Гейра умолкла, и сумрачное пространство опочивальни на мгновение заполнилось её гневом, бессильным, холодным и яростным. Она попыталась дёрнуться, но умело выстроенная сеть из алых светящихся знаков зеркального письма продолжала сковывать её движения, не давая разрушить мраморную коросту. Лишь правая рука прекрасного изваяния покрылась сетью мелких трещинок. Когда Гейра действительно оживёт, они превратятся в кровоточащие ранки, и это будет ей первым наказанием за ту брезгливость, которая нарисовалась на её прелестном личике, как только ожили эти бездонные тёмно-зелёные глаза.
«Ты ещё не сказал, чего тебе от меня надо…»
— Вот это другой разговор. — Хаффиз легко встал из кресла, в котором только что сидел, развалившись, и почтительно поклонился прекрасной пленнице. — Ты сама знаешь, что, выпустив тебя, я подвергнусь некоторой опасности. Но чтобы этого не случилось, мне нужно знать и уметь всё, что знаешь и умеешь ты. И даже больше. Открой мне свой разум, а когда я немножко в нём покопаюсь, ты будешь свободна.
«Ты слишком много просишь, мой червячок. Лучше тебе этого не хотеть — там может оказаться много такого, чего не выдержит твоя мелкая душонка».
Последние слова прозвучали как оплеуха, звонкая и небрежная. Такие отвешивают без гнева или презрения — просто так, потому что захотелось, а в следующее мгновение забывают о самом существовании ничтожества, случайно попавшего под руку. Помнится, Учитель говорил: важны не слова, а то, как они произнесены… Что ж, когда-нибудь он, Хаффиз-аб-Асса, припомнит ей и это. Но не сейчас… Сила — в терпении, умение терпеть и ждать своего часа — знак силы. Всё равно она в его власти, и сейчас у неё нет иного выхода, кроме как подчиниться.
— О своей душе я как-нибудь сам позабочусь. Какое тебе дело, что она выдержит, а что нет! — Теперь Хаффизом овладело внезапное волнение, которое он тщетно пытался скрыть от самого себя. Вот оно! Сейчас ему откроется то, что утаил от него Учитель, то, что воистину сделает его равным среди Избранных, а может быть, и возвысит его над ними. — Я готов рискнуть, Гейра.
«Дурочку нашёл? А если тебя там так скособочит, что ты всё на свете забудешь — и кто ты есть, и кто тебя родил?! Кто тогда снимет твою поганую сеть?»
— Дождалась меня — дождёшься ещё кого-нибудь.
Её зрачки закатились под неподвижные веки и, описав невидимую дугу, вернулись на место. Теперь она смотрела на него с холодной ненавистью, как опытная жертва смотрит на своего палача или неопытный палач на жертву. Там, в глубинах её сознания, было много такого, к чему она не хотела бы допускать даже того, чья смерь не заставит себя долго ждать. Нет, проклятый маг не получит того, что таится в потаённых закоулках тёмного лабиринта её памяти, куда она сама предпочитает не заглядывать. Но и ждать, пока явится кто-нибудь более сговорчивый и не менее умелый, слишком мучительно, слишком тоскливо и опасно. Можно утратить желания… Впрочем, проклятый маг вовсе не похож на полного тупицу, а значит, с ним всё-таки можно сторговаться…
«Я могу предложить тебе больше, чем ты просишь…»
— Нищие просят. Я предлагаю сделку.
«А что сказал Кабатчик, когда отправлял тебя сюда?»
Вопрос показался Хаффизу нелепым, но это и побудило его сказать правду.
— Он сказал: чтобы найти новый путь в Несотворённое пространство, нужны трое Избранных. Каждый из них направится в ту сторону, в которую подскажет чутьё, и там, где они встретятся…
«Чушь! Тебя обманули, мой червячок. Хач обвел тебя вокруг пальца. Он это умеет, он только этим и занимался на службе у Великолепного…»
— Учитель, в отличие от тебя, открыл мне своё нутро.
«Своё! Да ты знаешь, сколько миров, судеб и душ держит он внутри себя! Ты видел лишь жалкий огрызок его сущности, лишь то, что он позволил тебе увидеть. Так знай: даже если сотня Избранных будет бродить по земле сотню лет, они ничего не найдут, разве что случайно. Дело не в этом, Хаффиз-аб-Асса… Просто каждый из нас знал лишь два пути туда, где сияет Алая звезда, но оба они утеряны, оба они стёрты. Чёрная скала разрушена, Чаша Цаора сдвинута с места…»
— Что сдвинуто?
«После узнаешь! Но тебя и не должно интересовать то, чего уже нет. Только я знаю третий путь, путь, который я проложила втайне ото всех, втайне от самого Великолепного, упокой Алая звезда его жажду… Только Щарап как-то пронюхала об этом и, наверное, сболтнула Кабатчику. У старухи чутьё… Так вот: я укажу тебе этот путь, а ты выпустишь меня отсюда. Согласен? Ведь только это тебе и надо…»
— Мне надо не только это.
«Остальное ты сможешь взять сам…»
— Слишком щедрые предложения всегда пахнут подвохом. — Хаффиз был сыном богатого торговца и кое-что понимал в ценах. — Ты не откроешь мне ничего, пока не будешь уверена в том, что я тебя не обману. А я ничем не заслужил твоего доверия, и, честно говоря, мне незачем его заслуживать.
«Ты и вправду чего-то стоишь, маг… Больше не буду называть тебя червячком».
— Ну же, открывай мне свою тайну, а потом я посмотрю, как ты добьёшься платы за услугу. — Хаффиз позволил себе усмехнуться, хотя сейчас, глядя в холодные глаза Гейры, он ощущал скорее испуг, чем счастливое возбуждение, сопутствующее переменам судьбы. Нет, её нельзя выпускать на волю, чего бы она ни сулила… Не сейчас, так потом её месть настигнет его, не сейчас, так потом — завтра, через год, в конце времён.
«Скоро сюда явится твой лорд, а он обещал снести тебе голову, если я не встречу его лёжа…»
— Мой лорд — грязная тупая скотина. — Как ни странно, мысль об Илларе принесла ему облегчение. — Но он не войдёт сюда, пока я ему этого не позволю. Я не только отгородил тебя от мира, я и мир отгородил от нас обоих. Даже если этот замок сгорит, мы об этом узнаем последними.
Лорд действительно должен был уже вернуться, но его существование уже не волновало Хаффиза. Всё, что было до того, как он ощутил истинный вкус Небытия, уже не имело для него ни значения, ни смысла.
«Сейчас ты подойдёшь ко мне… Сейчас ты обнимешь меня… — Теперь её безмолвный голос проникал в сознание мага тихо и вкрадчиво, он как будто обволакивал душу запретной сладостью, которая пугала и манила одновременно. — Ты подойдёшь ко мне, и мы оба окажемся внутри твоей клетки. И ты сам не сможешь освободиться, пока не уберёшь её. Но прежде чем ты и я снова обретём свободу, я укажу тебе путь, я провожу тебя туда. Иди ко мне. Иди…»
— Ну, нет. Мне папаша советовал держаться подальше от порочных женщин и дорогих удовольствий.
Стены дрогнули, с потолка посыпалась мраморная крошка, и до Хаффиза не сразу дошло, что это всего-навсего смех Гейры. А когда дошло, он захохотал вместе с ней.
«Посмотри на меня. — Её хохот прервался так же внезапно, как и начался. — Посмотри на меня и подумай, для чего тебе нужно то могущество, к которому ты стремишься… Ты хочешь, чтобы твоя воля стала законом для прочих тварей, ты хочешь, чтобы всё, на что упадёт твой взгляд, было покорно тебе. Хочешь, я буду покорна, но лишь после того, как стану всем, к чему стремится твоё зрение, твой слух, твоё тело… Иди ко мне, и ты обретёшь больше, чем власть над тварями земными и силами надмирными. Никто из смертных… Да что там смертных! Никто из Избранных не достигал той вершины блаженства, на которой можешь оказаться ты…»
Теперь он ей верил. И впрямь всё, что только что его окружало, исчезло, растворилось в её голосе, а сам он медленно плыл навстречу этим губам, застывшим когда-то на полуслове. Его собственный разум раскололся на сотни шепотков, которые сливались в шум прибоя, шуршащего галькой под синим небом у подножия белостенного Аль-Шабуди.
«…смирение укрепляет душу, молчи, слушай и снова молчи…»
«…он сам себя настигнет и сам покарает в назидание собственным потомкам, которых у него нет…»
«…не закрывай глаз своих, вдыхая ароматы…»
«…если отказываешь себе в чём-то — это слабость, если не можешь — слабость вдвойне…»
«…Раз-два-три-четыре-пять — шёл тушканчик погулять…»
«…а человеческий род — не что иное, как плесень на теле Мироздания…»
«…даже птичье дерьмо, если его не ворошить, через сотню лет может стать целебным снадобьем…»
«…отсутствие боли — наслаждение, но оно доступно лишь тому, кто испытал боль…»
«…мера овса равна по стоимости одной семнадцатой части мула…»
— Ты снова ошибся, мой червячок, — сказали её губы в то мгновение, когда от тела Гейры пахнуло мгновенным жаром, и в кольце его объятий оказался не мёртвый камень, а живая плоть. — Ты снова ошибся, но то, что ты сделал, возможно, пойдёт тебе на пользу. Если ты в состоянии правильно понять, что для тебя польза…
Хаффиз обнаружил, что лежит на спине посреди опочивальни, а рядом стоит Гейра, живая и обнажённая. Стоит, поставив ему на грудь ногу, и смотрит на него сверху вниз с усмешкой, полной высокомерного торжества.
— А ну, встань на четвереньки, скотина! — сказала она почти ласково, убирая ступню с его ноющих рёбер. Нет, в её голосе не было явной угрозы, но Хаффиз сразу сообразил, что если он немедленно не подчинится, она просто вывернет его наизнанку. И никакая магия ему не поможет.
Пока он со стонами переворачивался, Гейра внимательно рассматривала свои руки, как будто ещё не совсем поверила в то, что её тело обрело гибкость.
— Гейра… — Хаффиз попытался заговорить, но тут же на его спину обрушилась нежно-розовая пятка. Он её не видел, но откуда-то совершенно точно знал, что она нежно-розового цвета.
— Можешь называть меня просто — Хозяйка, — позволила Гейра, не отвлекаясь от разглядывания себя самой. Её шея неимоверно вытянулась, и подбородок скользил вниз по позвоночнику.
— Хозяйка, скоро здесь будет Учитель.
— Кто?
— Учитель. Он дал мне медальон с рубином и сказал, что это его глаз. И как только он увидит, что славная Гейра ожила…
— Враньё, — сказала она, но Хаффизу показалось, что не совсем уверенно. — Пока Кабатчик снова не запустит свои грязные лапы в Небытие, он не сможет за нами гоняться.
— За нами?
— А ты думаешь, я пешком попрусь?! — Она тут же оседлала его, сдавила бёдрами его бока и громогласно крикнула: — Но-о-о-о! Пошевеливайся!
Как ни странно, Хаффиз вовсе не ощутил на себе её веса, а руки и ноги начали сами собой двигаться совершенно немыслимой иноходью. Он с наездницей на спине медленно двинулся в сторону лордовой кровати.
Но кровати уже не было на месте. Может быть, её и вообще уже не было, как и опочивальни, отгороженной от мира магическими знаками зеркального письма. Теперь под ним лежала серая пыльная лента ухабистой дороги, по обочинам которой зияла непроглядная темнота, а где-то впереди клубилось алое зарево.
«Стой, дрянь!» — Хаффизу показалось, что откуда-то снизу донёсся голос Учителя, но тут же в его уши ворвался грохочущий, нечеловеческий хохот Гейры.
То, что казалось дорогой, на деле оказалось уходящей вдаль полосой клубящегося серого тумана. Хаффиз усердно молотил конечностями о пустоту, но, как ни странно, находил в ней опору. Навстречу неслись какие-то обломки, но они пролетали мимо с такой скоростью, что разглядеть их было невозможно. Самым удивительным было то, что куда-то исчезли и тот внезапный ужас, который охватил его всего несколько мгновений назад, и нестерпимое чувство досады, пронзившее его, когда ступня Гейры оказалась на его груди. Наоборот, нарастало радостное возбуждение, ожидание чего-то такого, к чему он давно стремился, не видя цели, но зная, что она где-то есть.
— Видишь, мой скакун, я делаю то, что обещала. — Гейра сбила с его головы тюрбан и чмокнула гладко выбритую макушку. — Скоро мы с тобой сядем у стола, за которым пировал Великолепный, выпьем крови, смешанной с ядом, вкусим пьянящей трепещущей плоти, а потом, если постараться, весь мир станет пирогом нашего вечного пиршества!
— Да, Гейра! — крикнул в ответ Хаффиз, убыстряя свой бег.
— Называй меня — Хозяйка!
— Да, Хозяйка! — Он вдруг почувствовал, что подчиняться ей, Гейре, Хозяйке, — для него не тяжкая необходимость, а истинное счастье, то самое, к которому он стремился всегда. Мог ли он знать, бросая вызов могущественному Эс-Сахаби, что путь, который он начал в тот день, вознесёт его на такие высоты!
Гейра сильнее сдавила бёдрами его бока. Значит, нужно бежать ещё быстрее! Здесь тело не знает ни боли, ни усталости, и можно мчаться вперёд, непрерывно убыстряя бег, хоть целую вечность. А впереди тем временем вспыхнула Алая звезда и протянула навстречу им один из своих бесчисленных лучей. Теперь можно было бежать по лучу, вдыхая терпкий ужас Небытия, способного исполнить любое желание. Но чего ещё желать? К чему стремиться теперь, когда ты и так на вершине блаженства? Гейра! Хозяйка! Нет ничего слаще этих слов, ласкающих язык… Нет ничего желанней, чем выполнять её волю…
Дремлющая гарпия подняла сонную морду, зашипела, но, узнав Гейру, вновь залегла на каменную тумбу, возвышавшуюся слева от начала крутой лестницы, которая вела в покои Великолепного. Бывшие покои бывшего Великолепного… Вторая тумба пустовала, а это означало, что из более чем дюжины тварей уцелела только одна. Гейра шагнула на первую ступеньку, отпихнув ногой Хаффи, который попытался прижаться своим мохнатым боком к её ноге. Пока они мчались к Алой звезде, бывший маг покрылся густой бурой шерстью, которая клочками пробивалась сквозь обрывки малинового парчового халата. Ухватив его за холку, она лёгким движением усадила своего спасителя и раба на пустующую тумбу.
— Хаффи, сидеть здесь и ждать тут! — приказала она, и в его чёрных глазах мелькнула преданность и благодарность.
Ничтожный маг пытался подчинить её себе, и с него, конечно, следовало просто содрать кожу. Но именно такие жалкие твари обычно оказывались наиболее полезными. К тому же неизвестно, как проложить обратный путь, а Хаффиз вполне мог бы что-нибудь придумать. Когда ему будет позволено думать… Сюда их привёл коридор парных знаков — когда-то Гейра оставила здесь, на ступенях Алой звезды, отпечаток своей ладони. Желание размягчило камень, на мгновение сделав его подобием сырой глины. А вторая ладонь у Гейры всегда была при себе. Этот путь вёл только в одну сторону, в Несотворённое пространство, но не давал возможности выбраться из него.
— Жди меня тут, Хаффи. — Она потрепала своего верного пса по лохматой спине. — Я вернусь и принесу тебе что-нибудь погрызть.
Гейра двинулась вверх по лестнице, не оглядываясь на преданного ей зверя, который поскуливал, скрёб лапами по шершавому камню, но не смел нарушить приказ Хозяйки.
Глава 4
Нельзя оспорить то, что невозможно объяснить. Таким образом, наиболее бесспорным можно считать то, в чём нет ни капли здравого разумения.
Так однажды пытался шут лорда Холм-Эгера перевести на человеческий язык ржание лошади своего господина
— Стена, дорога, выгоревшее поле, небо под ногами… — Ведунья, выслушав Олфа, долго молчала, а он терпеливо ждал, зная, что Сольвей скажет только то, в чём не сомневается. Домыслы и догадки ему самому были не нужны. — Служители называют это место Надмирной Пустошью, или Лейнором… Туда порой проникают души спящих, и там находят временный приют души умерших, не желающие расставаться с земными заботами или ждущие кого-то, кто был им дорог при жизни. Там побывал каждый, только мало кто помнит об этом, а если и помнит, то не всем это идёт на пользу.
— Да ты мне просто скажи: было всё это или не было? — Олф задул светильник, без которого было уже достаточно светло. — Правда со мной лорд Эрл говорил или мне привиделось?
— Не лорд Эрл, а Служитель Эрл, — поправила его Сольвей, но Олф, казалось, этого не заметил.
— Я и говорю — лорд… И откуда он знать может, что Юм жив? Я бы тоже знать хотел.
— А ты не сомневайся. Жив он, — сообщила Сольвей без тени сомнения.
— А тебе-то откуда знать?
— Я не знаю, я чувствую.
— Вот и он вроде бы так сказал.
— Знаешь, Олф… — ведунья поднялась со скамейки, медленно подошла к выходу из-под навеса и теперь смотрела туда, где вот-вот должен был показаться краешек солнечного диска. — Знаешь, Олф… Есть чувства, которые не обманывают, которые не могут обмануть. Иногда они заставляют нас действовать вопреки здравому смыслу, но не надо путать правду со здравым смыслом. Иногда хочется забыть, что существует время, расстояния, обычаи, запреты. А лучше бы вообще всё забыть — тогда и жалеть ни о чём не надо. Наверное, я плохая ведунья… Дед не хотел, чтобы я занималась ведовством, и только недавно я поняла — почему.
— Ну и почему же? — На самом деле Олфу это было не слишком интересно — ему хотелось поскорее разобраться с мороком, не позволяющим его воинству перейти через реку, и решить, что делать дальше.
— Слишком часто приходится обращаться к силам, источника и сущности которых мы не знаем. — Она прикрыла глаза, подставив лицо первым лучам восходящего солнца. — И не знаем, когда и чем придётся заплатить за их помощь.
— Платить? А чем? Мне вот, например, кроме жизни, отдать нечего. А жизнь моя не так уж дорого стоит. — Олф стал рядом с ней и тоже посмотрел на солнце. — Я давно уже лишнего живу. Чего с нас взять-то?
— Жизнь… Как-то Святитель Герант мне говорил, что человек подобен гусенице, мертвец, пока его не сожгли, — кокон, а что вылупится из кокона — зависит от того, как прожита вот эта самая жизнь. — Сольвей закрыла глаза, и её юное лицо на какую-то долю мгновения стало похоже на маску, подобную тем, в которых актёры выходят на подмостки. — Неужели тебе никто не говорил, что смерти нет — есть только странствие по бесчисленным мирам?
— Говорил… Служитель Эрл во сне то же самое сказал. Но мне пока не до того. Вот однажды какой-нибудь удалец снесёт мне голову, тогда узнаю, что там будет. — Олф говорил спокойно, искренне считая, что воин для того и живёт, чтобы однажды погибнуть. — Да и не об этом сейчас разговор. Что делать — не знаю. Первый раз за всю жизнь мной командовать некому.
— Расскажи, как исчез Юм, — попросила ведунья, не открывая глаз. Её лицо даже в лучах восходящего солнца казалось бледным.
Больше всего на свете Олф не хотел вспоминать о том злополучном вечере: клочья тумана, воины-призраки, подобные теням, суматоха, толчея, безумие, страх, беда. И не хотелось верить в то, что всё это происходит на самом деле… А наутро казалось, что жизнь кончена, и всё, что происходит вокруг — лишь её отражение в мутном кривом зеркале, которое вот-вот лопнет, рассыплется на множество мелких осколков, в которых медленно и мучительно будут умирать отблески багрового заката. Стоп! Это тоже сон, который был забыт сразу же после пробуждения. Тогда, после исчезновения Юма, он не мог уснуть четверо суток, и в конце концов герольд Тоом заявил, что отрубит себе палец, если мастер Олф не выпьет отвара, приготовленного каким-то местным ведуном. Бывший шут оказался, как всегда, прав — ничто бы так не пошло Олфу на пользу, как сутки беспробудного сна.
— Тогда ещё кто-нибудь исчез? — прервала Сольвей его сбивчивый рассказ.
— Пара новобранцев из обозной охраны, только одного потом нашли, то есть сам пришёл. — Олф заметил, что ведунья медленно покачивается из стороны в сторону и что-то шепчет себе под нос. Он даже засомневался, слышит ли она его ответ.
— Я слушаю тебя, Олф, — отчётливо сказала она, и вновь послышалось невнятное бормотанье.
— Так вот — вернулся один, но сказал, что вообще ничего не помнит. А когда хотели его железом калёным приложить для памяти, он взял да и помер.
— Зря вы это…
— Так не приложили ведь, а хотели только. Клеймом с оберегом от одержимости…
— Знаю я это клеймо — им только одну одержимость другой заменяешь, а человек всё равно уже себе не принадлежит.
— А кто из нас себе принадлежит? Я вот, например, лорду служу. Он пропал, а я всё равно ему служу. Может, и я одержимый? А ты сама-то вон из какой дали примчалась. Ну, будь ты просто сама по себе — тоже всё бы бросила?
— Олф… Просто здесь я нужнее, чем там, где была, и… — Она не закончила фразу и вдруг начала медленно опускаться на колени, одновременно отстраняя рукой Олфа, который хотел подхватить её под локоть. — Они призывают Морха, Иблита, Аспара и Луцифа, они призывают тень Великолепного и Гордых Духов, заточённых в недрах Алой звезды. Они обращаются к тем, кто владеет силами Небытия, но утратил путь в сотворённый мир. Если здесь им удастся совершить свои кровавые ритуалы, эти силы сами проложат себе дорогу. Старухе нужна кровь, много крови. И ещё ей нужна боль, нестерпимая и страшная. Боль, ненависть и гнев — для неё пища, утоление жажды, спасение от собственной смерти. Она там, она прислужница Нечистого, хоть и ненавидит его, как и всё, что мешает ей обрести вечность и могущество, все, что не даёт её телу вновь обрести молодость. Они все хотят одного — сделать так, чтобы весь мир служил их похоти. Они все хотят одного, но каждый хочет этого только для себя. Когда-нибудь они истребят друг друга, но ещё раньше вселенная будет лежать в руинах…
Сольвей говорила всё громче и громче, веки её распахнулись, выпуская на волю слёзы, лицо исказилось гримасой ужаса, такой, что заставила Олфа отшатнуться. С той стороны, где поднималось солнце, с громким топотом бежал герольд Тоом, которого Олф накануне отправил обойти посты и слегка взбодрить воинов — перед рассветом начинается самое трудное время для стражи…
— Что с ней?! — кричал он на бегу. — Что стряслось?
— Помолчи! — Олф встал между герольдом и Сольвей. — Не мешай.
Теперь ведунья что-то шептала себе под нос. Слова можно было расслышать, но ни одно из них не было знакомо ни Олфу, ни Тоому. Только имена четырёх идолов временами срывались с её побледневших губ. На её недавний крик уже сбегались воины из ближних шаров, но Олф жестом приказал им остановиться, и они замерли в полусотне шагов.
Когда ведунья очнулась, солнечный диск уже налился раскалённым золотом, и почти всё войско собралось здесь, охватив полукольцом Олфа, Тоома и Сольвей.
— Идолы, обряды, печень девственницы, пляски у костра… Нет, не в этом суть. Эти жестокие игры в поклонение идолам — только начало. — Чувствовалось, что ведунья с трудом произносит слова, но то, что она только что узнала, не терпело отлагательств. — Старухе нужна резня, и ей не важно, кто победит, лишь бы было побольше крови, боли и ненависти. Это всё, что ей надо. А лорд Тарл — лишь игрушка в её руках, лишь верный раб своих страстей. Он ещё толком не знает, чем ему грозят затеи старухи, но пойдёт за ней до конца — и горе тому, кто попытается вернуть ему разум. Безликие всадники — лишь бесплотные тени Гордых Духов, но они приведут за собой несметные отражения монстров, сотворённых ими в глубине своих узилищ. И ужас, который они посеют одним лишь видом своим, не будет призрачен. Призраки обретают плоть, когда страх заставляет людей поверить в них.
Теперь она говорила тихо, но Олф искоса поглядывал на собравшееся вокруг воинство, надеясь, что никто, кроме него и герольда, не слышит речи ведуньи. Услышав такое, кто угодно мог впасть в отчаянье, которое могло обернуться либо непреодолимым страхом, либо нелепой безудержной отвагой. Дружинники верили Олфу, зная, что он не оставит их, что бы ни случилось, а если придётся погибнуть, то он готов разделить общую участь. Дружинники верили Олфу, но сейчас следовало утаить от них слова, которые могут показаться бредом человека, охваченного горячкой.
— Олф… — Ведунья перешла на едва слышный шёпот. — Отведи дружину от границы. Я останусь здесь и всё сделаю сама.
— Что ты сделаешь сама?
— Я же сказала — всё, что надо.
— Нет, я не оставлю тебя одну, — отозвался Олф. — А что я потом лорду скажу?
— А лорду можно не говорить ничего. — Сольвей печально улыбнулась, поднимаясь с колен. — Лучше бы ему не знать, что я вообще здесь была.
— Любой житель Холма не вправе иметь тайны от своего лорда, — вдруг заявил до сих пор молчавший герольд, взяв ведунью под локоть, и жестом пригласил её пройти под навес. — Мастер Олф, с твоего позволения, я пока расспрошу Сольвей, что она задумала, а ты, может, успокоишь дружину, а то, похоже, наши славные воины вот-вот начнут волноваться…
К полудню из Холм-Дола пришло ополчение мастеровых во главе со старшиной цеха кузнецов мастером Клёном. С ними прибыло три воза стрел, аккуратно увязанных пучками, пять возов копчёной лосятины и свежие новости из замка. Там начали ходить слухи, что лорда сам Нечистый уволок прямо в Пекло, а некоторые эллоры уже начали втихаря присматриваться к пустующему трону.
— Ну уж нет! — заявил Олф, выслушав рассказ Клёна. — Пока дружина здесь и пока я с дружиной, никто даже заикнуться об этом не смеет.
— Да они и не заикаются, — заверил его кузнец. — Они-то не заикаются, а слухи ходят. Тут ведь дело такое — кто-то кому-то шепнул утром по секрету, а к вечеру уже все об этом болтают. Язык-то без костей, у баб особенно… — Он вскользь посмотрел на Сольвей, которая полулежала на лавке, подложив под бок свёрнутую оленью шкуру. Рядом на бочонке из-под мочёных яблок сидел герольд Тоом и задумчиво жевал травинку.
— Олф… — сказала Сольвей слабым голосом. — Тебе надо вернуться в замок. Теперь ты понял почему?
— Сначала ты расскажешь всё, что задумала, а я уж потом решу. — Новости вызывали у Олфа лишь чувство досады, но никак не ощущение опасности. По сравнению с тем, что происходило здесь, на границе, вся эта возня у ступеней трона казалась ему лишь мелкими дрязгами, недостойными внимания настоящего воина. В конце концов, с теми, кто замышляет недоброе против своего господина, можно было разобраться и после.
— Мне кажется, я знаю, как заставить Щарап отказаться от своих планов. — Сольвей вдруг схватилась за горло и отхлебнула горячего отвара из кружки, услужливо протянутой герольдом. — Мне кажется, я знаю, что заставит её исчезнуть.
— Кажется или знаешь? — поинтересовался Олф.
— Кажется, знаю.
— Вот и говори с ней, — проворчал кузнец. В его понимании ведуны были теми же мастеровыми, только ремесло у них особое. — Может, мне выйти? Может, она при мне говорить не хочет?
— Мастер Клён… — Сольвей слегка улыбнулась. — Мастер Клён, ты же не станешь делиться со всеми подряд секретами своего ремесла. И у меня есть свои секреты. А если вы сейчас броситесь в бой, то лишь поможете старой ведьме. И твои мастеровые погибнут первыми, потому что их руки больше привыкли к рукояти кузнечного молота, чем к рукояти меча. Может быть, лорд Тарл до сих пор не напал сам лишь потому, что дожидался, когда можно будет пролить побольше крови. Каждый должен заниматься своим делом, мастер Клён.
Кузнец уже поднялся, чтобы уйти, но к нему подскочил герольд и ухватил его за рукав.
— Клён! Ты разве не заметил, что наша гордая ведунья не только с тобой не собирается делиться планами и замыслами? Она ни с кем делиться не хочет. Представь себе, я, пока её в чувство приводил, и так и этак выспрашивал, а толку никакого.
Кузнец снова уселся на лавку, недовольно хмуря опалённые брови.
— Наверное, мне не стоило здесь останавливаться. — В руке у Сольвей откуда-то взялся гребень, и она медленно расчёсывала свои густые светло-русые волосы, которые только что были скручены в тугой жгут на затылке. — Я просто хотела увидеть вас напоследок. И тебя, Олф, и тебя, герольд… Мастер Клён, не держи на меня обиды. Если вы не хотите просто поверить мне, то мне остаётся только одно…
— Сольвей, никто не собирается тебе указывать, что делать, а чего не делать. — Олф вдруг почувствовал, что когда он глядит на гребень, погружённый в тяжёлые волны искрящихся волос, веки его тяжелеют. — Но зачем тебе так рисковать? Мы-то ладно, нам уже и пора, и положено… А ты ведь ещё такая молоденькая.
— Я старше, чем ты думаешь, Олф. Я скоро разменяю четвёртую дюжину лет. Просто я знаю секрет, как прожить долго и умереть молодой. Я прошу тебя только об одном: если не сможешь отвести дружину от границы, хотя бы не пытайся перейти реку. Хотя бы этой ночью…
Олф на мгновение оторвал взгляд от ведуньи и глянул на герольда. Тоом спал, привалившись головой к краю скамейки, на которой только что лежала Сольвей, и тут же послышался богатырский храп кузнеца. Гребень, скользящий по волосам ведуньи, вдруг превратился в челн, медленно плывущий по широкой неспешной реке. Где-то ниже по течению эта река наверняка вливалась в Надмирную Пустошь, где запросто можно повстречать и живых, и умерших, а ещё — увидеть облака, клубящиеся под ногами. Он только успел подумать, что не ко времени всё это, и провалился в безмолвные серые сумерки, которые привык считать сном. И казалось, что пробуждение пришло сразу — через долю мгновения, но когда он почувствовал, что кто-то трясёт его за плечо, оказалось, что уже вечереет, а ведуньи нет ни под навесом, ни во всём лагере. Лишь кто-то из дозорных видел, как ветер гнал на запад клочок густого белого тумана.
Глава 5
Если гнев начинает овладевать сердцем твоим, ищи одиночества. Никто не заслуживает кары, ниспосланной в гневе.
«Заповеди» лорда Карола Безутешного
Не меньше дюжины всадников неспешно двигалось по противоположному краю широкого поля, на котором густо колосилась ещё не вызревшая гречиха. Ойван ткнул в бок рукоятью плети ехавшего рядом волхва, выводя его из дремотного состояния, но было уже поздно. Раздался воинственный клич, и разъезд пограничной стражи Холм-Эста помчался навстречу четвёрке пришельцев, оставляя за собой полосы вытоптанных всходов.
— Герант, давай оврагом уйдём! — предложил Ойван, разворачивая свою клячу мордой к лесу, но все остальные, натянув поводья, смотрели на преследователей.
— На этих доходягах нам всё равно не уйти, — сообщил Служитель, похлопав свою лошадь по тощей шее. — Отдай-ка мне мой меч, да и кинжал свой отдай. А то, если они увидят варвара при оружии, нам всем несдобровать.
Ойван нехотя стянул с себя перевязь с мечом и молча протянул Служителю рукоять клинка, к приятной тяжести которого уже успел привыкнуть. Ещё сильнее ему не хотелось отдавать кинжал. Но, помнится, Герант слова не сказал, отдавая Ойвану своё оружие, когда они приближались к становищу саабов.
— А лук Юму отдай, — потребовал Герант. — И побыстрей, пока они нас не разглядели.
Когда Ойван передавал Юму лук и колчан со стрелами, в него уперся недовольный и непонимающий взгляд волхва, который ни слова не понимал на языке Холма.
— Так надо, — только и успел сказать ему Герант, не отрывая взгляда от всадников, которые были уже в трёх сотнях локтей.
Видя, что нарушители границы вроде бы не собираются ни бежать, ни сопротивляться, предводитель стражников поднял вверх растопыренную пятерню, и его всадники рассыпались цепью, убрав при этом в ножны свои клинки. Вскоре четвёрка пришельцев была взята в полукольцо, а предводитель, по всему видно, благородный эллор, не спеша приближался к Служителю, поскольку все остальные были одеты по-варварски, и разговор с ними был унизителен не только для высокородной особы, но и для простого дружинника.
— Кто такие? Чего вам надо? — спросил эллор коротко и ясно тоном, требующим такого же короткого и ясного ответа.
— Я — странник из Храма, а это — мои слуги и проводники, — отозвался Герант. — До нас дошли слухи, что из Холм-Эста были изгнаны все Служители, и теперь некому освящать ваше серебро, исцелять больных Именем Творца и напутствовать души, покидающие этот мир.
Несколько мгновений эллор разглядывал Служителя, и было заметно, что он несколько растерян.
— Значит, говоришь, только забота о ближних заставила тебя тащиться через варварские леса… — Эллор наморщил лоб и начал теребить аккуратно подстриженную, с редкой проседью бороду. — Что ж, Служителей изгонял прежний лорд, а новый о вас ещё не вспоминал. Ты можешь пройти, но варвары пусть уходят. У нас сейчас война с ними.
— Вы воюете с эссами, а это — саабы, — заметил Герант, которому вдруг показалось, что эллор более благосклонен к пришельцам, чем старается показать.
— Знаешь, странник, мы сейчас воюем со всеми подряд, а иногда — и между собой, так что — эссы там или саабы — нам всё едино.
— Я знаю тебя, эллор, — вдруг заявил Служитель. — Ты — Орвин из славного рода Хуборгов, ты командовал сотней из Холм-Эдда во время похода против бледных меченосцев.
— И я знаю тебя, Святитель Герант. — Орвин загадочно улыбнулся. — И одного из твоих варваров я тоже знаю. — Он кивнул в сторону Юма, который старался держаться за спиной волхва.
— Ты пропустишь нас, Орвин? — спросил Герант, казалось, не сомневаясь в ответе.
— Не так всё просто, Святитель. — Орвин оглянулся на своих воинов, словно желая в чём-то удостовериться. — Не так всё просто…
— Я рад, что повстречал здесь именно тебя, Орвин, — сказал Служитель, глядя прямо в глаза собеседнику. — Это не просто случай, это — Знак.
— Святитель, я уже присягнул на верность лорду Иллару, но, похоже, им вот-вот овладеет тот же недуг, который погубил лорда Вэлда. На замке Холм-Эста лежит проклятие, и всякий, кто им владеет, становится безумцем. — Орвин говорил достаточно громко, чтобы его слышали все, давая понять, что у него нет секретов от своих воинов. — И, я думаю, не отказать странникам, просящим дать им стол и кров, не означает неверность владетелю Холма.
До заставы добрались еще засветло. Несколько наспех срубленных домиков, наполовину вкопанных в землю, два ряда частокола из заострённых дубовых брёвен — всё это больше напоминало варварскую засеку, чем лагерь воинов Холма. Дубовые ворота со скрипом распахнулись перед эллором Орвином, и несколько дюжин воинов моментально построились живым коридором. Герант заметил, что в молчаливом приветствии замерли и дружинники, которые только что играли в кости за длинным наспех сколоченным столом в дальнем углу внутреннего двора, и два кашевара, хлопотавших возле печи.
Орвин махнул рукой, и все тут же вернулись к своим делам.
— Все твои люди пришли с тобой из Холм-Эдда? — поинтересовался Герант, привязывая лошадь к коновязи у входа в засеку.
— Нет, некоторые прибились по дороге — в Холм-Але и Вольных Селищах. — Эллор сам ослабил подпругу своего коня. — После похода за Северную Гряду много воинов осталось без работы. Так. — Он окинул взглядом гостей. — Варвары пусть идут на кухню, там их и накормят. А ты, Святитель Герант, и вы, лорд, пойдемте в мои хоромы.
Ойван уже хотел возмутиться, но, перехватив сочувственный взгляд Геранта, передумал. В конце концов, можно было только удивляться, что вот он уже целый вечер провёл в обществе воинов Холма, и на него до сих пор не нацепили рабский ошейник. Пров тоже был на удивление тих и смотрел на то, что происходит вокруг, скорее с любопытством, чем с брезгливостью. Обычно волхвы презирали всё, что находилось или происходило за пределами капища.
— Давай-ка прикинем на всякий случай, куда бежать, если что, — предложил Пров, глядя, как Герант и Юм кланяются дверному косяку, проходя в нутро единственной в крепости дозорной башни. — Может, их сейчас того…
— Нас бы всех уже того… Если бы хотели, — заметил Ойван.
— А чего — того?
— А ты о чём подумал?
От печи, стоящей под открытым небом, тянуло густым запахом ржаной каши, приправленной щавелем и чесноком.
— Чтоб я, Пров, сын Одила, как собака у порога ел! — вдруг заявил волхв. — Да лучше мне век без медовухи прожить, да лучше с голоду сдохнуть…
Желудок волхва, похоже, готов был уже вывернуться наизнанку от приступа голода, вызванного соблазнительными запахами, но Пров, видимо, решил, что достоинство превыше всего.
— Может, мне за двоих поесть, — предложил Ойван и тут же получил тычок под рёбра твёрдыми костяшками Провова кулака.
— Ты ещё зубоскалить будешь, паскудник! — Волхв попытался отвесить Ойвану затрещину, но тот успел увернуться.
Дружинники, только что деловито готовившие к ужину ложки, начали потихоньку подтягиваться к двум варварам, между которыми вот-вот должна была начаться забавная потасовка, но Пров остыл так же быстро, как и взбеленился. Или сделал вид, что остыл…
— Эй, варвары! — крикнул какой-то дюжинник, показавшийся у входа в бревенчатую башню. — Святитель Герант желает, чтобы вы прислуживали за столом.
— Что он там лопочет? — поинтересовался Пров, делая вид, что стряхивает с рукава пылинку.
— Говорит, что нас к столу зовут. — Ойван решил, что не стоит лишний раз злить волхва. — Рябчиков с бобами откушать…
Посередине стола действительно дымилось большое блюдо с жареными рябчиками, вокруг которого выстроились пять корчаг с медовухой. Стопа ржаных лепёшек возвышалась, словно сторожевая башня, возле противня с печёными яблоками. Дюжинник, позвавший саабов в трапезную, остался за дверью, и Герант, задумчиво жующий лепёшку, кивнул вошедшим на свободную скамейку.
— …и кто его знает. Для него титул лорда — подарок судьбы. Смуглолицый ведун надоумил его выждать, пока половина благородных эллоров Холм-Эста перебьёт друг друга. А потом он, словно вор, прокрался в замок и вырезал почти всех, кто вовремя не упал на колени. — Эллор Орвин только искоса глянул на Прова и Ойвана, усевшихся по левую руку от него, и продолжил рассказ: — Если бы не пограничная стычка, замок сейчас принадлежал бы мне. Но на мою дружину навалилось несколько сотен варваров, и две дюжины дней мы обливались кровью врагов и собственной кровью. И только после того, как я отправил к Иллару гонца с вассальной присягой, он прислал мне подмогу. Наверное, мой лорд поступил со мной не очень благородно, но с прочими он обошёлся гораздо хуже. Да, многое из того, что вытворяет мой сюзерен, мне не по душе, да и сам он на редкость неприятный человек… Он слишком заносчив, и вряд ли у него хватит здравого разумения, чтобы достойно править Холмом. Но я не хочу становиться клятвопреступником только оттого, что мой господин мне не по нутру.
— Ты же сам говорил, что помочь нам — вовсе не означает нарушить клятву, — отозвался Герант, запив лепёшку глотком медовухи из своей корчаги. — Если мы не сделаем того, за чем пришли, твой лорд лишится и Холма, и жизни, а может быть, и его бессмертная душа будет обречена на долгие странствия по тёмным мирам… Подумай, Орвин, в чём истинная верность.
— А что ты можешь сделать!? — Эллор отодвинул от себя плошку с рябчиком, к которому до сих пор не притронулся. — В замке сейчас творится такое, что даже мастеровые, которые живут рядом со стенами, стараются не ночевать в своих хибарах. Они боятся и правильно делают. Сам лорд приказал раскинуть для него шатёр на берегу Великих Вод, и рядом постоянно стоит корабль, готовый к отплытию. В замок он теперь — ни ногой, боится чего-то.
— Орвин, — вмешался в разговор Юм, который до этого только молча наблюдал за собеседниками. — Может быть, сначала перекусим… А то наши спутники не решаются начать трапезу, пока не закончится разговор. А они очень голодны, эллор, да и у меня живот подвело, если честно.
— Да вы ешьте. — Орвин взялся-таки за своего рябчика. — Такие вещи и впрямь лучше не слышать ни перед сном, ни на голодный желудок.
Блюдо с рябчиками быстро опустело, в основном стараниями волхва. Ещё раньше корчаги обнажили дно, а башня из лепёшек укоротилась вдвое. Ойван под одобрительным взглядом Геранта собрал со стола объедки, смёл их в корзину и вынес за порог. Распахивая дверь, он постарался создать побольше шума, чтобы все, кто был во дворе, обратили на него внимание, уверившись, что варвары присутствуют при разговоре важных господ только затем, чтобы прислуживать, а о чём господа говорят, им всё равно не понять — на то они и варвары, чтобы не понимать нормальной человеческой речи…
Когда Ойван вернулся, говорил уже Герант. Видимо, местный эллор потребовал, чтобы пришельцы первыми рассказали о том, что их сюда привело. Что ж, его воля… Гости-то непрошеные. Служитель, судя по всему, начал издалека, и Ойван сразу же навострил уши, ожидая, что Герант может открыть этому эллору, от которого зависит дальнейший успех их странствия, много такого, о чём до сих пор умалчивал.
— …и немногие за стенами Храма способны понять, что Небытие само по себе не есть Тьма, но Тьма рождается волей Гордых Духов и их приспешников. Воля эта черпает силы именно там — в недрах Несотворённого пространства. Орвин, не спрашивай меня, откуда, но я знал, что, если мы опоздаем, может отвориться дверь, ведущая туда, в глубины Небытия. Теперь с твоих слов, эллор, я знаю, что мы уже опоздали — дверь отворилась, но теперь мы знаем, где она. Значит, с помощью Творца мы сможем запереть её снаружи. — Герант говорил неторопливо, прижав стиснутый обеими руками посох к левому плечу, и казалось, что из-под его пальцев сочится слабое серебристое сияние. — Но это возможно, если ни ты, ни твой лорд не будут чинить нам преград.
Пров ткнул Ойвана локтем под ребра, требуя, чтобы тот немедленно перевёл ему слова, сказанные Герантом.
— Обожди, а то сам чего-нибудь прослушаю, — шепнул Ойван в подставленное ухо. — Да и Герант тебе сам всё расскажет потом.
— Дождёшься от него… — едва слышно возмутился волхв и начал сосредоточенно перебирать редкие волоски своей бороды.
— …так случается, когда люди за своими кровавыми забавами и стремлением к жалкой корысти забывают, кто они есть, кто их создал и в чём их назначение, — продолжал Герант, коротко глянув на перешёптывающихся варваров. — Дверь в Несотворённое пространство — это искушение для всякого, кто стоит рядом. Оттуда человек может черпать нечеловеческую мощь, и если он вовремя не одумается, однажды в нём не остаётся ничего человеческого. — Он почему-то посмотрел на Юма, и тот вдруг втянул голову в плечи и опустил глаза. Бранборг-младший уже второй день пытался стянуть с пальца кольцо, подаренное нимфой, но оно как будто приросло к коже.
Орвин сидел напротив Служителя, подперев кулаком подбородок, и, казалось, смотрел сквозь своего собеседника. И больше всего его сейчас беспокоило не то, что вот-вот где-то рядом разверзнется бездна, из которой полезут ужасные твари, а то, что он, воин, прошедший множество битв, в том числе и с нечистью, не может ни на что решиться — то ли, как и подобает благородному эллору, оставаться даже в мелочах верным вассальной грамоте, то ли закрыть глаза на то, что какие-то люди без спросу перешли границу, то ли обнажить свой меч и стать рядом с ними, пусть даже это не понравится лорду Иллару. А лорду это точно не понравится. Только третьего дня здесь побывал отряд из замка — ловили беглых ведунов. Лорд пообещал невиданную награду всякому, кто поможет ему проникнуть в опочивальню, но уже шестеро ведунов, пытавшихся распутать хитросплетение огненных знаков, сгорели заживо, а дым и пепел, оставшийся от них, быстрым дуновением сквозняка втянуло под неприступную дверь. Ведуны, обосновавшиеся в Холм-Эсте, теперь разбегались кто куда — и в сторону Вольных Селищ, и к варварам, и даже на лодках по Великим Водам — навстречу неизвестности.
— Святитель… — Орвин сделал паузу, выгадывая лишнее мгновение, чтобы решиться хоть на что-нибудь. — Святитель, твоё появление здесь — великая честь для всех нас. Но поймёт ли это мой лорд — я не знаю. Он сам, может быть, скоро здесь появится.
— У нас нет времени, эллор. — Герант поднялся со скамейки и склонился к Орвину через стол. — Ты всё равно не сможешь нас задержать. Ты просто не решишься этого сделать. А если попытаешься, то твоя собственная совесть будет мучить тебя всю оставшуюся жизнь. И после жизни — тоже.
— Но дверь заперта! Туда никто не может проникнуть. Может, не стоит это дело ворошить? — Орвин чувствовал, что с каждым словом всё больше ненавидит себя. Святитель, несомненно, прав, но…
— Если туда никто не может войти, это вовсе не означает, что никто или ничто не выползет оттуда. Орвин, тебе мало четверых безликих всадников? Мало?! А ведь это только морок!
— Завтра… — Чувствовалось, что Хуборг уже сдаётся. — Завтра на рассвете. Я дам вам хороших коней. И сам тоже… С вами поеду.
Герант облегчённо вздохнул и уселся на место. Орвин достал из погребца кувшин с медовухой и наполнил корчаги, к явному удовольствию волхва.
— Мой лорд спит и видит, чтобы меня без моей дружины подловить. — Эллор взялся обеими руками за свою корчагу. — Так что давайте-ка поднимем — за упокой моей души.
— Не торопись, эллор, — отозвался Герант. — Раньше срока никто не умирает, а нам теперь всем по пути…
Глава 6
Если бы мудрость и знания не рождались среди людей, то было бы совершенно непонятно, зачем мы нужны Творцу. Он дал нам путь, но идти по нему мы должны сами, и нас не должно пугать бездорожье.
Книга Ведунов
Серебряные шары, прикованные к самому краю Бездны, плавали в густом искрящемся мареве, негромко позвякивая цепями. Всё было точно так, как в то мгновение, когда Великолепный в гневе обратил в камень прекраснейшее в мире тело и выбросил его, словно мусор, на поругание ничтожным смертным тварям. Возможно, он хотел превратить её в бесформенный булыжник, но разрушить совершенную форму оказалось ему не по силам.
Гейра оторвалась от мозаичного пола и облетела пару раз вокруг одного из шаров, а потом, зависнув рядом с ним, постучала костяшками пальцев по его холодной поверхности. Раздался приглушённый стон, повторённый многократным эхом. Значит, тот, кто был внутри, услышал её, и теперь оставалось только ждать, когда Гордый Дух войдёт в её сознание. Воля узников сгорает в холодном пламени Алой звезды, но здесь, внутри пылающего шара, она целиком в их власти. Великолепный знал, как укротить их волю и направить на пользу себе. У неё, Гейры, всё это впереди. А пока не стоит даже думать об этом — ничего, кроме трепета, почтения и восторга! Вот они — те, кто бросил вызов Небесному Тирану, те, кому стали однажды тесны оковы мира и закона, скучной гармонии, навязанной тем, кто именует себя Творцом. Истинный Порядок есть Хаос, где каждый, кто имеет волю, — сам себе закон, сам себе творец, сам себе истина! Интересно, кто упрятан именно под эту оболочку… Аспар? Луциф? Великолепный почти ничего не рассказывал о Гордых Духах, хотя сам был свидетелем тех времён, когда по их воле из Небытия миру являлись монстры, чудовищные и прекрасные, и кровью наполнялись кубки земных владык, и от их столкновений над пиршественным столом сотрясались Небеса. Ужас и страдания ничтожных смертных тварей утоляли безмерную жажду Властелинов, и бездонное чрево Небытия уже готово было разродиться новым Творением, в котором каждый мог выбрать свой путь и обрести собственную свободу.
Гейра всем телом прижалась к оболочке узилища, и вдруг ей захотелось, чтобы тело её распалось и просочилось туда, вовнутрь, в иное мироздание, где для торжества плоти не нужна сама плоть, где ничто не имеет ценности, кроме вечного гибельного восторга.
— Аспар! Я хочу тебя! — Её тело, испытавшее близость тысяч смертных, всех Избранных, самого Великолепного, теперь жаждало большего, оно начало терять форму, растекаясь недостоявшим студнем по поверхности шара в поисках пор, трещинок или впадин, позволяющих хоть на полпальца оказаться ближе к вожделенной цели. Но в оболочке не находилось изъянов, и её страстный порыв постепенно вытеснялся досадой неудовлетворённости. Но зато сквозь мутное искажённое зеркало, к которому прилипли её глаза, выкатившиеся из глазниц, начали проступать видения. Многоногая тварь, покрытая мелкой чешуёй, ворочалась в груде копошащихся тел, заполнивших огромный котлован, окружённый со всех сторон огнедышащими горами. Тела жили своей жизнью, тварь — своей, и казалось, никто не обращал друг на друга внимания, и при этом каждый хотел овладеть всеми. То и дело в стороны разлетались оторванные головы и разодранные тела, но у голов моментально отрастали новые туловища, и самые страшные раны тут же зарастали, оставляя уродливые рубцы. Там, в мире Аспара (Или Иблита? А может быть — Луцифа?), не было смерти, а страдание стало лишь одной из плотских утех. Тварь легла на спину, и стало заметно, что её многочисленные ноги по форме напоминают человеческие. Хозяин замкнутого мира начал откусывать у себя конечности и выплёвывать кровоточащие обрубки. От них тут же начали отрастать тела, но большинство из новобранцев этой бесконечной оргии, не успев окрепнуть, становилось пищей более опытных обитателей котлована.
— Аспар! Я хочу тебя! — Гейра уже обволокла своим телом почти весь шар, но тут её пронзила внезапная боль, которая заставила забыть и о видении, и о жажде, и о страсти. Шар, к которому она так неосторожно прижалась, оказался не просто серебряным. Чтобы уберечься от серебра, Избранным хватало воли, погружённой в Ничто, — достаточно было убедить себя, что серебро не повредит плоти, и верить в то, что боли не существует вовсе, что боль — это удел смертных. Но сейчас… В последний миг, когда спасительная тьма уже обволакивала сознание, она успела ослабить свои липкие объятия и ржавым пеплом осыпалась на мозаичный пол, как раз туда, где кусочки смальты слагались в длинную ящерицу со множеством человеческих ног, пастью, полной иглоподобных зубов, и невинными ясными голубыми глазами.
— Всё пишешь? — Траор-Резчик лежал на потолке и уже давно наблюдал, как Брик-Проповедник, не отрываясь, вырисовывает изящные хвостатые знаки на бесконечной ленте из тонко выделанной кожи для письма. — Пиши, пиши… Только кто читать всё это будет. Может быть, я? Если хорошенечко попросить, я, возможно, и соглашусь, только недёшево обойдётся.
Брик коротко глянул на него, задрав кверху обросший щетиной заострённый подбородок, без предупреждения плюнул и продолжил своё занятие, не обращая внимания на то, как Резчик стряхивает со своего чёрного с красным шитьём камзола ошмётки горячей пузырящейся едкой слюны.
— Не подобает Служителю, пусть даже бывшему, вести себя подобным образом! — Резчик ожидал подобной реакции, но не думал, что возмездие за столь невинную насмешку будет столь стремительным. — Я думаю, что Великолепный не одобрил бы такого непочтительного поведения.
— Заткнись! — На этот раз Брик даже не посмотрел на своего назойливого собеседника, который медленно, но верно сходил с ума от долгого безделья. Лучше бы он хоть раз в жизни напряг свои хилые мозги и придумал, как отсюда выбраться. «Путь Истины» успели доставить по назначению, пока связь Несотворённого пространства и Сотворённого мира ещё не прервалась. А «Путь Свободы», сочинение, куда более убедительное, пылится в столе, и по нему ползают хомрики, а недавно на драгоценном свитке образовалось пятно лиловой плесени. Уже скоро будет завершена работа над третьей книгой, и, похоже, «Путь Совершенного Удовольствия» ждёт та же незавидная участь.
— Ну, ладно… Уговорил, — не унимался Резчик, который предпочитал ходить оплёванным, чем скучать в одиночестве. — Можешь почитать мне вслух твою писанину. Помнится, Гейре ты любил почитать.
Предложение было более чем соблазнительным. Конечно, Резчику всё равно не постигнуть всей глубины этих книг, этого творения великого разума, вдохновлённого памятью о Великолепном и близостью Алой звезды, манящий и пугающий свет которой то с одной стороны, то с другой падал на стены скромного уютного замка, висящего посреди безбрежного Небытия.
Несколько раз Проповедник пытался устремиться туда, где Гордые Духи, когда-то показавшие всем тварям земным цену истинной свободы, томятся в своих узилищах, но какая-то неведомая сила всякий раз отбрасывала его назад, вот за этот стол, к этому бесконечному свитку. Что это было? Возможно, Величайшие не хотят допускать его к себе, пока Учение, угодное им, не будет до конца изложено на кожах для письма.
— Эй, лысый кретин! Читай давай, а то уйду! — Резчик знал, что возможность поораторствовать хоть перед кем-то может заменить Брику все мыслимые удовольствия. Знал и завидовал ему самой чёрной завистью. Здесь, в Несотворённом пространстве, можно было погрузиться в любые иллюзии, но в них не было того сладостного привкуса плоти, без которого всё стремительно приедалось, иногда даже не начавшись.
Но Проповедник почему-то не торопился отматывать назад шелестящую ленту, выискивая наиболее удачные, по его мнению, места. Он неожиданно извлёк из-под столешницы огромную фигу и, изобразив на лице счастливую улыбку, швырнул её Резчику в лицо. Мягкий плод распался на мелкие брызги, и Траор с ужасом заметил, что приторно-сладкий сок растекается не только по его щекам, но и заляпал драгоценный камзол, настоящий, тот самый, который пару сотен лет назад привлёк именно к нему внимание Великолепного, хотя рядом в тот момент стояло несколько дюжин блестящих эрдосских кавалеров, не уступающих ему ни в доблести, ни в подлости.
— Ты что сделал, а? — Траор настолько опешил, что наиболее естественная мысль — превратиться в орлана-траурника, расклевать обидчику темя и выпить его мозги — пришла ему в голову с опозданием. Он успел задуматься: а стоит ли связываться с психом. — А ты знаешь, что я с тобой сделаю?!
— Ничего ты со мной не сделаешь! — взвился Проповедник. — Пока мы здесь, ты даже на горшок по-настоящему сходить не сможешь, дубина!
Резчик сразу же погрустнел. Сладкая слизь, только что покрывавшая липкими пятнами его лицо и одежду, уже испарилась, и это повергло его в большее уныние, чем неожиданная выходка Брика. Здесь не было ничего невозможного, стоило только пожелать… Но стоило забыть о своём желании или просто потерять из виду своё создание, как оно тут же исчезало, поглощалось вязкой тьмой Несотворённого пространства. Этот замок когда-то перетаскал сюда по кирпичику Хомрик-Писарь, урод, который скверно служил Великолепному, за что и пострадал, распавшись на несметное множество домашних насекомых, лишённых разума. Но эти стены, башни, столы, стулья, роскошные гобелены, огонь в очаге, кожи для письма, которые сейчас пачкал Проповедник, — всё это было доставлено оттуда, из Сотворённого мира. Создать здесь что-либо истинно сущее не мог ни Писарь, ни Резчик и ни один из прочих Избранных, тех, кого уже нет, или тех, кого сейчас ждёт старость и смерть — там, среди прочих смертных тварей. Великолепный владел Алой звездой, и силы Гордых Духов были доступны ему, но сейчас, когда и его не стало, проснулись Инферы, гигантские стражники, охраняющие все подступы к Узилищу.
Нет, об этом лучше не думать! Лучше продолжать купаться в сладких иллюзиях и никуда не спешить — в конце концов, в запасе осталась целая вечность, и надо выжать из неё всё.
— А где ты достал столь замечательный плод? — поинтересовался Траор, облизывая губы, на которых ещё сохранился привкус терпкой вяжущей сладости. — Тоже от Хомрика осталось?
— От Хомрика здесь ничего не осталось, кроме вони! — Проповедник был явно раздражён болтовнёй товарища по несчастью. — Места надо знать! Ты тут лет двести ошиваешься, а до сих пор — как слепой котёнок. Мои труды читать надо! И откроются тебе Истина, Свобода и Совершенное Удовольствие.
— А ты мне скажи… — Но Резчик уже заметил, что блаженный Брик вновь взял перо, а значит, его, Траора, блестящего кавалера, приятного собеседника, Избранного, создателя великого множества изваяний Великолепного, которые, наверное, до сих пор служат лучшими украшениями капищ, — уже просто не видят и не слышат, как будто он — презренная пыль под ногами какого-то выскочки, которого Гейра притащила сюда и представила Великолепному без году неделя тому назад. Что ж, когда будет возможность, он, Траор-Резчик, припомнит все обиды, которые успели накопиться за всё время их вынужденного соседства…
Кстати, а сколько времени на самом деле прошло с того ужасного момента, когда рухнула Чёрная скала, проснулись Инферы и Великолепный перестал являть себя своим верным соратникам? То есть соратнику… Поскольку счёт времени здесь был невозможен, казалось, что одна вечность уже прошла.
— Глубокоуважаемый, несравненный, славный отец Брик! — Резчик нашёл в себе силы произнести эти слова торжественно и подобострастно, как, бывало, лишь изредка обращался даже к самому Мороху, самому Великолепному. — Мне не хотелось бы растратить по пустякам и провести в праздности отпущенное мне время. Позволь мне стать твоим учеником, но сперва скажи, откуда у тебя тот славный душистый плод, который так потешно забрызгал мой камзол.
Брик не отозвался. Значит, дешёвой лестью его сегодня не купишь.
— Я должен признаться, мой дорогой друг…
Проповедник с некоторым удивлением глянул на Траора, который продолжал висеть под потолком в позе глубокого раскаянья — поджав под себя пятки и смущённо комкая в руках широкополую чёрную шляпу с алым пером.
— Я должен признаться, что недавно, воспользовавшись твоей отлучкой, я прочёл десять локтей твоих рукописей. «Можно быть ниже Греха, не ведая, что творишь, но можно быть и выше Греха, понимая, что условности созданы лишь для того, чтобы каждый нашёл в себе мужество, отвагу и силы, чтобы их преодолеть. Цель жизни — движение вперёд, и всякий путник, входя в дом, стряхивает пыль со своих башмаков…» — процитировал Резчик. — Крепко сказано! Даже Великолепный одобрил бы. А я так вообще в восторге. А теперь скажи, откуда у тебя эта фига. Я же чую, что ты не сам её придумал.
Теперь чувствовалось, что Брик настроен уже не так решительно. Слышать из чужих уст собственные слова было настолько приятно, что он даже слегка разомлел.
— И зачем тебе это знать? — Вопрос был задан не столько затем, чтобы получить ответ, а лишь из желания получить ещё порцию лести.
— О, славный Проповедник. Я не хочу, чтобы ты отвлекался из-за всякой ерунды от твоих бесценных трудов, и если ты желаешь получить ещё несколько таких плодов, я бы мог сам доставить их тебе. Тем более что один из них ты потратил на меня, неблагодарного.
Такой тон бывшему Служителю был явно по душе, и он расслабился окончательно.
— Тут, в замке, есть одно окошечко, которое выходит прямо в чудный сад. Наверное, Хомрик через него за нимфами подглядывал.
Резчик напрягся, услышав про нимф, но Брик величественно держал паузу.
— Ну?
— Не нукай, не запряг!
— Прошу извинить, но мне так не терпится оказать услугу и загладить свою непростительную грубость.
— На девок тебе скорее поглазеть хочется, а не услугу оказать. Пока я тут с тобой языком треплю, давно бы уже сам сходил.
— Мой повелитель. — Резчик впервые так обратился к Брику. — Смею заметить, что если за тем окном именно то, о чём я подумал, у нас появляется шанс выбраться отсюда. Вы сможете проповедовать своё учение на площадях, воздвигать капища и вести за собой тысячи последователей!
— А ну, говори всё, что знаешь! — Проповедника охватило небывалое волнение лишь оттого, что он живо представил себе то, о чём только что услышал из уст надоедливого соседа.
Траор медленно опустился вниз, присел на лавку рядом с Бриком и склонился над его ухом, как будто кто-то мог их подслушать.
— Я давно знал, что Хомрик пытался подобраться к Древним. Уж не знаю, зачем ему это понадобилось, но об этом окошечке, наверное, даже Великолепный не знал, а то б ещё раньше его в порошок стёр. А Древние — народец уже полудохлый, но живут они в двух мирах — и здесь, и там. Значит — дорогу знают. А уж чем их умаслить, я найду. Они, по слухам, только и знают, что пляски плясать да друг на друга любоваться. Только мне сперва надо книжечку твою прочесть — про Совершенное Удовольствие. Может, пригодится… Может, ты додумался до такого, чего даже я не знаю…
Он лежал в центре небольшого лотоса, уходящего корнями в вечность, и белые лепестки то и дело смыкались над ним, отгораживая уши от чудного пения птиц и шелеста травы, а глаза — от золотистого сияния, дарующего радость и покой… Что такое радость? Что такое покой? Об этом ещё предстоит узнать, а пока довольно того, что их можно ощущать. А вот в этих зелёных глазах, что смотрят на него с нежностью, есть радость, но нет покоя. А что такое нежность?
Глава 7
БЕРУХЛЮТЦА — это слово используется в 117-ти известных заклинаниях. Что оно означает, никому не известно, но без него заклинания почему-то не действуют.
Книга Ведунов, раздел «Заклинания»
Дозоры стояли чуть ли не за каждым кустом, но она для них была лишь клочком утреннего тумана, который почему-то забыл рассеяться в горячих солнечных лучах. Стражники, дремавшие у входа в сторожевую башню, тоже не заметили Сольвей — она тенью промелькнула между ними и теперь поднималась вверх по скрипучей лестнице. Щарап была где-то поблизости, за одной из этих дверей, обитых бычьими кожами, выходивших на узкую площадку между лестничными пролётами. Долго искать не пришлось. Приложив ухо ко второй двери, ведунья услышала характерный старушечий храп с присвистом, смешанный с сонным бормотаньем. Серебряный оберег, подаренный когда-то Служителем Герантом, вдруг похолодел на груди, и таким же холодом пахнуло из трещины в стене. Храп прервался, а значит, старуха проснулась, почуяв неладное.
Дверь с грохотом распахнулась, так что Сольвей едва успела отскочить, а Щарап уже стояла в проёме, выкатив на ведунью два водянистых бледно-серых глаза.
— Как шмеешь штарушку бешпокоить?! — грозно прошамкала она беззубым ртом, не забывая перебирать чётки из черного дерева. Пальцы её слегка дрожали, а это означало, что она напугана неожиданным визитом. Если враг сам пришёл к тебе, значит, он рассчитывает на победу. Опять же — караульщики ей не помеха…
— Локти кусать умеешь? — вместо приветствия спросила Сольвей.
— Не умею, жубов нету, — честно ответила Щарап, стараясь понять, куда клонит незваная гостья.
— Впусти, а то придётся, хоть и не умеешь, — сказала Сольвей с лёгкой усмешкой. Главное — чтобы голос не дрожал. Главное — чтобы старуха поверила, что перед ней достойный противник.
Но Щарап уже овладела собой.
— Ты кто? — спросила она, слегка прищурившись. Впрочем, Щарап, конечно, лукавила. Она прекрасно знала, кто перед ней, и эта встреча её явно не радовала.
— Смерть стучится к тебе, Гадалка. — Сольвей говорила спокойно и почти дружелюбно.
— Я ешшо тебя переживу, — не слишком уверенно ответила Щарап. — Жачем явилась?
— Да вот, хочу тебе предложить кое-что. Кое-что такое, от чего ты не сможешь отказаться… — Сольвей с каждым словом делала шаг вперёд, и Гадалка отступала внутрь своей кельи. — Только недёшево станет. Но ты заплатишь, ты за всё заплатишь…
Дверь за спиной ведуньи сама собой захлопнулась, а старуха обмотала чётками костяшки маленького сухого кулачка, старательно показывая непрошеной гостье, что в случае чего….
— Я пришла одна. Я пришла, чтобы говорить с тобой. — Сольвей произносила слова тихо и вкрадчиво, надеясь, что у Щарап хватит самоуверенности, чтобы не поднимать шума. — У меня есть то, что тебе нужно. То, что нужно тебе больше, чем идолы, стоящие во дворе, больше, чем реки крови, больше, чем путь к Небытию.
Лицо Гадалки вдруг расплылось в широкой ухмылке, обнажившей единственный сохранившийся зуб.
— Шольвей… Голубушка. Жаходи, не штешняйся. — Старуха осторожно присела на лавку. — Коли хошешь сражиться по ведовской шасти, то давай. Только предупрештаю — мокрого мешта от тебя не оштанется.
— Может, и не оштанется, — передразнила её Сольвей. — Красоту легко сгубить, мочалка старая. — Ведунья неожиданно для старухи скинула с себя дорожную накидку и медленно потянула тесьму, стягивающую на груди лёгкую зелёную блузу. — Ты сперва посмотри, что у меня есть, а уж потом решай, нужно тебе мокрое место или что другое понадобится.
Сольвей раздевалась медленно, и старуха смотрела на неё, не мигая, с затаённым волнением и суеверным страхом. Бывало и раньше, что ведуны в обмен на новые знания соглашались служить Великолепному, за рецепт неведомого снадобья помогали Избранным обстряпывать свои делишки. Но Сольвей была не из таких… Сольвей слишком часто якшалась со Служителями, и никто из ведунов так не напакостил Великолепному, как она.
— Смотри, что у меня есть. — Сольвей провела перед носом Щарап обнажённой тугой грудью. — Если сделаешь, что я тебе скажу, всё это станет твоим. Твоё тело — развалина, ещё год-другой, и никакие снадобья ему не помогут, а до Алой звезды тебе сейчас не доплюнуть. Хочешь, я покину это тело, а ты в него войдёшь? Не как гостья, а как хозяйка. Хочешь?
— Не шмушшай меня, бешштыдница… — Старухе стало ясно, что над ней просто издеваются. Но зачем? — Шшас как штукну!
— Значит, не веришь мне? — усмехнулась Сольвей. — Напрасно, ох, напрасно… Твой мешок с костями на такую красоту меняю, а ты упираешься. И всего-то от тебя надо, чтобы ты отсюда ушла куда подальше, а я вместо тебя здесь останусь.
— Жамысел мой жгубить хочешь! — догадалась Щарап. — А ну как не шоглашусь?
— Согласишься, никуда не денешься. — Сольвей и вправду не сомневалась, что старуха не сможет отказаться от такого предложения. Молодая кровь, которой ей время от времени удавалось выпить, возвращала ей силы, но ненадолго, и если бы сорвалась великая резня, на которую она толкала лорда Холм-Ала, скоро бы ей пришлось начать бесконечное странствие по надмирным весям, став одним из множества блуждающих духов, бессильных и никчемных.
Но Щарап мучили сомнения, она чувствовала, что во всём происходящем был какой-то подвох. В конце концов, непонятно, чего добивается эта ведунья? Служители Небесного Тирана во всём следуют Откровению, ниспосланному Врагом, Избранные жаждут абсолютной свободы, смертные твари смиряются со своей незавидной судьбой, а ведуны ищут знания, и им должно быть всё равно, что за этими знаниями стоит — Свет или Тьма, Порядок или Хаос, Закон или Свобода… Нет, эта ведунья всё равно не скажет, что у неё действительно на уме. Не скажет… А какая разница! Щарап не раз делала попытки овладеть чужим телом, но если настоящая хозяйка не покидала его добровольно, там было тесно и неуютно — всё равно что ходить в башмаках, набитых острыми камушками, осколками чужой души. Нет! Прежде чем на что-то согласиться, надо выяснить, в чём истинная цель ведуньи. Какова будет истинная цена, которую придётся заплатить за это молодое сильное тело…
— Как только мы обменяемся телами, ты сразу же уйдёшь отсюда, — говорила Сольвей, неторопливо одеваясь. — Оставишь здесь все свои снадобья и свитки, все свои амулеты. И ещё скажешь, куда подевался Юм Бранборг и где тело старого ведуна, которого вы держали в темнице. Скажешь и сразу уйдёшь. Я тебя держать не буду! Да и не смогла бы… Тебе ведь ничего не стоит обратиться в тень, стать ветром, слиться с землёй. Ты многое умеешь, старуха, и мне за тобой не угнаться…
Сольвей продолжала что-то говорить, но Щарап её уже не слушала. Вот, значит, в чём дело… Лордёныша своего хочет вытащить! Но ведь как только она узнает, что нет его здесь, лордёныша-то, точно на попятную пойдёт. И я, мол, тебе ничего не предлагала, и вообще нету меня здесь, а то, что ты видишь тут, это глазоньки твои сами придумали…
С лестницы донёсся надсадный скрип ступеней. Тот, кто поднимался наверх, судя по звуку шагов, был облачён в тяжёлые доспехи, а длинный меч то и дело гремел о дубовые половицы. Щарап с неожиданным проворством метнулась к неплотно прикрытой двери, распахнула её и торопливо закричала:
— А ну, пошёл вон отшюдова! Жанята я, к полудню шама шпушшусь.
Шаги стихли, снизу донеслось невнятное бормотание, а потом ступени заскрипели вновь, но на этот раз звук удалялся.
— Неймётша ему… — проворчала Щарап, когда за дверью снова стало тихо. — Школько раз говорила — шлавные дела ночшью делать надо…
Было заметно, что старуха сейчас думает вовсе не о том, о чём говорит. Она ходила кругами вокруг Сольвей и разглядывала её тело с плохо скрываемой жадностью. За несколько столетий, прошедших с того мгновения, когда Великолепный вспылил по какому-то пустяшному поводу, и она, Щарап, Гадалка, из цветущей белокурой красотки превратилась в беззубую старуху, она уже привыкла к своему уродству. Но теперь, когда она оказалась отрезана от Несотворённого пространства, к внешней дряхлости добавилась ещё и немощь. Лошадиные дозы разнообразных снадобий, живая кровь, жизненные силы, которые она высасывала из тех людей, чью волю ей удалось подчинить себе, — с каждым днём всё это помогало меньше и меньше. Этак и впрямь недолго было отбросить копыта.
— А ежели ты потом шкажешь лорду, штобы мне горло перережали? — поделилась Щарап своими сомнениями. — Ты ведь будешь мной, а я — тобой. А? Што шкажешь?
— Ничего не скажу! — спокойно ответила Сольвей. — Телами поменяемся, а дальше сама выкручивайся. Тебе же ничего не стоит кого угодно заморочить. Рискни. Дело того стоит.
Дело и впрямь того стоило. Щарап успела заметить, что на самом деле пришедшая к ней ведунья была гораздо старше, чем выглядела. Встань-трава, одолень-трава, беспечальник, отвар серебряного корня в ивовом соке — кто знает, какими снадобьями пользовалась ещё ведунья, чтобы сохранить молодость. Надо бы выспросить, а то сколько ещё маяться придётся, пока протопчется новая дорожка в царствие Великолепного, где всякое заклинание, всякое слово и всякое снадобье становится сильнее в тысячи раз, если есть на то воля того, кто ими пользуется…
— Ну, давай, ошлобоняй мешто! — нетерпеливо потребовала старуха.
— Где Юм? — Сольвей чувствовала, что молодого лорда нет поблизости, но игру нужно было довести до конца. — Пока я его не увижу, не будет тебе ничего…
— В подвале шоколик твой. Как станешь Щарап, так и ошвободишь, — прошамкала старуха, пытаясь скрыть нахлынувшее на неё беспокойство.
— Нет, сначала я его увижу!
— Потом увидишь. — Щарап даже топнула ногой, давая понять, что на этот раз будет непреклонна. — Я ришкую, и ты ришкни. А, Шольвей… Ты же чуешь, што жив он! Чуешь же… Иначше не пришла бы, да?
Сольвей с отвращением посмотрела на сморщенное старушечье лицо, заглянула в водянистые глаза, полные нетерпения. Этот мешок с костями теперь станет вместилищем её души, её воли, её жизни… Впрочем, старуха, скорее всего, позаботится о том, что это продлится недолго, а в погребальном костре всё смешается — и от красавцев, и от уродов остаются совершенно одинаковые пепел и зола. Она медленно опустилась на роскошный ковёр, расшитый голубыми цветами, который так нелепо смотрелся в этой убогой комнатёнке, и начала погружаться в круговерть видений, впитывающих в себя сознание и волю. Главное — не пропустить момент, когда нужно мысленно произнести заклинание, прочитанное ею однажды на полях Книги Ведунов. Надпись была сделана рукой деда, и он так и не признался, откуда пришло ему это знание. Пространство вокруг наполнилось бесплотными голубыми искрами, которые скрутились в смерч и накрыли её мысленный взор сверкающей воронкой, которая, казалось, уходила в бесконечность. Теперь надо перестать чувствовать своё тело… Холодеющие ладони, кровь, стучащая у виска, ощущение пустоты в груди — вот и всё, что пока связывает душу и плоть, но это скоро пройдёт. Надо будет ещё посмотреть, сработала ли ловушка, но для этого уже придётся воспользоваться глазами Щарап. Старуха, конечно, лучше владеет тайнами ведовства — у неё позади не одно столетие. Но не стоит ей завидовать, не стоит… Едва ли можно придумать будущее более страшное, чем то, которое ожидает её. Пожалуй, даже в Надмирную Пустошь вход для неё закрыт. Её ожидает лишь странствие по Тёмным Мирам, где ей придётся пережить все те мучения и невзгоды, все те страхи и лишения, виновницей которых она стала за всю свою долгую и страшную жизнь. Если, конечно, то, что однажды невзначай сказал Святитель Герант, — правда. В конце концов, мёртвые отличаются от живых лишь одним — они больше знают, и значит, скорая смерть для неё, ведуньи Сольвей, — скорее благо, чем беда.
Внизу показался знакомый ковёр, который отсюда казался почти живым. Сольвей увидела, что её тело, только что лежавшее без движения среди голубых цветов, начало медленно подниматься. Конечно, старуха успела раньше, и теперь стоит посмотреть, как она этим воспользуется. Может быть, уже и не надо будет залезать в этот ужасный мешок с костями, полный немощи и болячек…
Щарап, принявшая обличие Сольвей, торопливо оглядела себя, подпрыгнула от радости и захлопала в ладоши, но уже через пару мгновений, как будто опомнившись, стремительно метнулась к своей кровати и выдернула из-под подушки остро заточенный серп. Она пару раз обошла вокруг своего старого тела, которое успела возненавидеть, потом опустилась возле него на колени и начала сосредоточенно и неторопливо кромсать его на мелкие ошмётки.
— Ну сама подумай, Сольвей, ну зачем тебе такие обноски, — приговаривала она, нанося каждый очередной удар. И кровь, которая тонкими ручейками растекалась среди нездешних зарослей, была почему-то серого цвета.
Видение начало медленно гаснуть, и по мере того, как сгущалась голубая дымка, разделяющая миры, душа, ставшая свободной, наполнялась покоем.
— Ишь чего удумала! — Щарап с удовольствием посмотрела на свой собственный труп и тут же оглядела одежду, доставшуюся ей вместе с новым телом — нет ли на ней пятен крови. Нет — всё было сделано быстро и аккуратно. — Жалко только, лорд меня теперь не узнает… Зачем, мол, старушку убила. Ну и ладно. Теперь-то передо мной любой на задних лапах ходить будет.
Она ощупала языком ровный ряд зубов, поднесла к глазам ладони и заметила, как на них тают одни линии и тут же сменяются другими. Это было нормально… Так и должно быть. Новый хозяин у тела — значит, новая судьба ему уготована. Теперь главное скрыться отсюда, чтобы никто не заметил. Но это несложно — у тех тупых парней, что стоят у выхода, головы устроены просто — что им скажешь, то они и видят. А к полудню, когда у лорда терпение лопнет и он пойдёт-таки посмотреть, куда его старушка подевалась, Щарап будет уже далеко — там, куда он сейчас сунуться не рискнёт. В Холм-Доле для ведуньи Сольвей — почёт и уважение, а лорда Сима Тарла там живо на копья поднимут.
Казалось, всё шло замечательно, лучше не придумаешь, но странное беспокойство не покидало Гадалку. Она ещё раз глянула на ладони и вдруг заметила, что линия жизни упирается в крохотный белый рубец, а за ним исчезает. И в этот момент боль ударила её изнутри. Теперь всё стало ясно, но исправить что-либо было уже невозможно. Перед тем как войти, проклятая ведунья выпила сок алых корней безлистного анчара, яд, который убивает не сразу, который медленно и незаметно подкрадывается к сердцу, а потом разит насмерть стремительно и беспощадно.
Беззвучный крик застыл у нее в горле, безмерное отчаянье, более страшное, чем та боль, что разрывала тело изнутри, сковало волю. Всё! Прощай, Гадалка, лучшая из Избранных, перед которой временами трепетал сам Великолепный. Как же это…
Мерцающий свет дня померк в её глазах, с почерневшего потолка потянулись цепкие щупальца, и какая-то сила вырвала её из молодой плоти, в которую она только что облачилась. Теперь она стала бесформенной кляксой, размазанной по поверхности вонючего пузырящегося болота, а прямо перед ней на трухлявом бревне сидел скелет, облачённый в ржавые доспехи. Из-под двурогого золотого шлема выбивались слипшиеся пряди белокурых волос, а на дне зияющих чёрных глазниц разгорались алые огни.
— Привет, Гадалка. Не узнаёшь? — поинтересовался скелет, наблюдая, как Щарап принимает своё прежнее обличье — шепелявой сгорбленной старухи. — Вот и тебя дождались… Я уж и не надеялся.
Тот, кто сидел перед ней, когда-то был Эрлохом-Воителем, Первым среди Избранных, тот, кто пытался потеснить самого Великолепного под лучами Алой звезды… Он погиб почти два столетия назад, но обещал ей перед смертью, что они ещё увидятся.
— Вот и славно, — продолжил Эрлох. — Тут не скучно. Тут мы проживаем долгую и интересную жизнь, даже не одну. Тут мы за всех, кому напакостили, отдуваемся. Говорят, что когда-нибудь каждый из Избранных во всём раскается, но я пока что-то не чую такой потребности. Может, ты чуешь, а?
Глава 8
Никто из нас не в состоянии оценить то, что происходит между рождением и смертью. Тот, кто упорно пытается это сделать, зря прожил свою жизнь, поскольку не сумел совладать с собственным невежеством.
Кемал-аль-Саи, основатель крепости Аль-Саи. Парчовые письмена
— До замка всего полдня пути, если не торопиться, а здесь всё как будто вымерло, — сказал Орвин, беспокойно озираясь по сторонам. — Даже дозоров нет. Днём мимо селища проезжали, так хоть кто-нибудь высунулся бы. Обычно от землепашцев и мастеровых здесь проходу нет — кто предлагает коня подковать, кто баклагу черничного продать хочет, кто на постой зовёт. Странно всё это. Может, там, в замке, уже и лорда-то никакого нет…
— Может, нет, а может, и есть, — чуть слышно пробормотал Юм. — А если есть, то не в замке. Но и в замке что-то есть. Точно есть…
Все, кроме волхва, который уже залёг под ракитовым кустом, завернувшись в оленью шкуру, искоса посмотрели на него, а Орвин тронул Служителя за плечо и вполголоса предложил:
— Пойдём-ка осмотримся.
Герант поднялся, опираясь на посох, и не спеша двинулся наверх по склону неглубокой ложбины, где небольшой отряд устроился на ночлег.
— Что с мальчишкой происходит? — поинтересовался Орвин, когда они отошли от лагеря сотни на три локтей. — То молчит всю дорогу, как будто дела ему нет до всех наших забот, то бормочет не поймёшь чего.
— Наших забот? — переспросил Герант. — Каких это наших забот? По-моему, у каждого из нас свои заботы. Каждый — себе на уме.
— Это как это — себе на уме? — удивился Орвин. — Вроде вместе идём Нечистому в зубы…
— А вот так… — Герант решил, что дальше идти не стоит, и присел на свежий еловый пень. — Ойвану-варвару просто всё любопытно, да и приключений хочется. Пров за нами увязался, чтобы всем доказать, что его Геккор не хуже какого-то там Творца, который до того зазнался, что даже Истинное Имя своё скрывает. А Юм… Посмотрел бы я на тебя, эллор, если бы тебе с нимфой повстречаться довелось. Он, может быть, и хочет обо всём забыть, да уж, видно, слишком сладко ему тогда было.
Некоторое время Орвин молчал, обдумывая слова Служителя, а потом сказал торопливым шёпотом:
— А может — ну их всех! Оставим варваров с лордом здесь, а сами…
— Спутники просто так не прибиваются, — прервал его Герант. — Спутников нам Творец посылает. Не тебе и не мне решать, кто нужен для дела, а кто нет.
— Ты сам ведь только что говорил…
— Мало ли чего я говорил! Вот сам-то ты… Признайся. Ты решил с нами ехать, потому что надеешься, что лорд Иллар недолго усидит на троне? Всё-таки в глубине души ты хочешь занять его место.
— Я помогаю тебе, Святитель… Разве этого мало?
— Ты не мне помогаешь. Ты себе помогаешь. Обычно люди что-то делают не потому, что хотят, а потому, что иначе не могут. И каждый — себе на уме. Главное, чтобы ум был не слишком задний.
— И как же ты решился, Служитель, идти на такое дело с людьми, в которых не слишком уверен?
— А вот это ты зря, эллор. Одно дело — что у кого на уме, другое — кто как поступит, если что…
— Если что?
Герант не ответил. Впрочем, эллор и не ждал ответа.
Стемнело совсем недавно, и предстояло провести ночь вблизи от места, которое в любой момент могло стать дырой, откуда в мир поползут твари Небытия. Местность вокруг была вовсе не безлюдна, но из селищ, мимо которых они проезжали, действительно не показался ни один человек, хотя над кузнями, расположенными сразу за воротами, исправно поднимались дымы. За бревенчатыми стенами исправно лаяли собаки и кричали петухи, но людских голосов почему-то не было слышно. Пара хуторов, попавшихся на пути, оказались брошенными совсем недавно, а на дороге в изобилии встречались человеческие и конские следы.
— А теперь, пока никто не слышит, поговорим о твоём желании стать лордом. — Герант жестом пригласил Орвина присесть на соседний пень.
— А что об этом говорить? — удивился эллор, продолжая стоять. — Желание было, пока лорда не было. А теперь я уже присягнул и ничего против Иллара иметь не должен. И не имею.
— Я не о том… — Служитель сделал паузу, прислушиваясь к шорохам листвы и крикам ночных птиц. — Ты знаешь, что, когда Эд Халлак вернулся из своего похода через земли варваров, он явился в Храм и обратился к тогдашнему Первому Святителю старцу Листу, прося благословить его на освоение новых земель вокруг найденного им замка?
— Я ничего об этом не знаю, Святитель, — отозвался Орвин, и по голосу было заметно, что история, которую собрался рассказать Герант, ему интересна.
— Так вот… Благословения он не получил. И не потому, что старец что-то имел против тринадцатого Холма или против самого Халлака… Просто тот замок, который он нашёл, к которому мы идём, — этот замок когда-то принадлежал Эрлоху-Воителю.
Когда Герант произнёс последние слова, Хуборгу показалось, что тьма вокруг сгустилась, а живые звуки ночи замерли. Эрлох-Воитель, Эрлох Незваный — пришелец из ниоткуда, герой и палач, умевший быть жестоким и справедливым, мудрым и безрассудным… Воин-легенда, покоривший когда-то лесных варваров, ни разу не обнажив меча, властитель полумира, сокрушивший своих врагов в семнадцати битвах. В каждой из сохранившихся летописей ему уделялись многие страницы, но нигде не было написано одно и то же. Лирники сложили о нём бесчисленное множество песен, но даже те из них, кто восхвалял его доблесть, не могли утаить леденящего душу ужаса. Того самого ужаса, который он внушал и тем, кто поднимался с оружием против него, и тем, кто служил ему, и тем, кто старался остаться в стороне…
— Этот замок не был построен человеческими руками. — Как только Герант вновь заговорил, ночь вновь ожила. — За каждую каменную глыбу, явившуюся из Небытия, Эрлох принёс в жертву сотни пленников, и пока замок не будет разрушен, их души не найдут упокоения. До того, как здесь появился Эд Халлак, варвары старались не приближаться к этим стенам. Их волхвы знали: стоит замку вновь стать обитаемым, начнёт воскресать древнее Зло, затаившееся здесь. То самое Зло, которое вновь может погрузить мир в пучину разрушения, обратить его в первозданный Хаос, не тронутый волей Творца. Подумай теперь, эллор Орвин, хочешь ли ты стать лордом Холм-Эста…
Герант не успел договорить, как со стороны ложбины донёсся треск ломаемых веток и топот бегущего человека.
— Кто здесь?! — Эллор выхватил из ножен меч и прикрыл собой Служителя.
— Да я это! Я… — Из темноты возник Ойван, которого можно было распознать только по белой рубахе, поймавшей отсвет ополовиненной луны. — С той стороны толпа идёт. С факелами. Сотня или две, если не больше. Что делать будем?
— Может, уйдём от греха, — предложил эллор, повернувшись лицом к Служителю. — Кто их знает, что у них на уме.
— Кто они такие и что у них на уме — не так уж важно, — неторопливо сказал Герант. — Посох молчит, значит, нечисти там нет.
— И люди бывают пострашнее нечисти, — рассудительно заметил Ойван и беспокойно оглянулся назад, откуда уже начали доноситься голоса, похожие на крики загонщиков.
— Мы сюда не затем шли, чтобы прятаться от первых встречных. — Герант поднялся с пенька и неторопливо пошёл к костру, который едва теплился на дне ложбинки.
Пров уже поднялся и, пристроившись на корточках у огня, торопливо жевал пресную лепёшку, желая, видимо, подкрепиться, пока не началось. Юм продолжал сидеть, не меняя позы. Он, почти не мигая, наблюдал за тем, как после каждого дуновения ветерка угли вспыхивают красным сиянием, а потом снова угасают. Герант подбросил в костёр охапку хвороста, чтобы показать загонщикам (или кто они там), что никто от них прятаться не собирается. Юм слегка отшатнулся от разгоревшегося пламени, но взгляд его оставался безучастным ко всему, что происходит вокруг.
И вдруг оттуда, где только что секретничали Герант и Орвин, послышалось конское ржание. Служитель оглянулся на коней, привязанных к поваленному стволу в двух дюжинах локтей от костра, — все они были на месте.
— Грум! — вдруг крикнул Юм, теперь он стоял спиной к костру и, задрав подбородок, напряжённо всматривался в темноту. — Там Грум, — сказал он Геранту и вдруг сорвался с места. Через мгновение Юм исчез в кленовых зарослях, и было слышно, как он продирается сквозь чащу.
— Эй! Кто такие? — К костру уже приближались несколько бородатых землепашцев, вооружённых кто рогатиной, кто — грубо откованным тесаком. Впереди шёл крепкий старик с настоящей боевой секирой, которой, судя по хватке, он умел не только дрова рубить. — Ого, да никак сам благородный эллор Хуборг к нам пожаловал. — Обладатель секиры, который, судя по всему, был старостой, слегка поклонился Орвину, и тот убрал ладонь с рукояти меча. — А это кто же с вами? Никак Служитель! Давненько, давненько у нас тут Служителей не бывало. Забыли уж, что такое благословение, оберегов от порчи никто не делает, плуги и топоры не освящает…
Краем глаза Герант заметил, что Прова уже нет возле костра, причём исчез он явно ещё до того, как явилась ватага землепашцев, неведомо зачем вышедшая на ночную прогулку.
— Рад видеть тебя, уважаемый Ваган, — отозвался Орвин. — Зачем шастаешь по ночам, словно бродяга? Сон дурной приснился?
— Ага! — Староста кивнул так, что по его седой бороде прокатилась волна. — Дурной, только не сон и не приснился. Тут, как стемнело, дозорные наши конягу заметили. Странный коняга. Вокруг селища обскакал, будто место пометил, и дальше помчался. Мы подумали, уж не оборотень ли… Вот и решили прихлопнуть, пока снова не расплодились.
— Оборотни не плодятся, — заметил Герант. — Им плодиться нечем.
— А ну, кланяйся, червь земляной! — прикрикнул на старосту Орвин. — Большой человек перед тобой. Из Храма Первый Святитель…
— Был бы я червём, благородный эллор, я б замаялся, соображая, в каком месте сгибаться, чтобы кланяться, — пробурчал Ваган, но тут же с достоинством поклонился, а некоторые из землепашцев торопливо бухнулись на колени.
Герант уже открыл рот, чтобы сказать, мол, перед Творцом все люди одинаковы, и большие, и маленькие, но вновь послышалось конское ржание, крики и звон металла. Молодой лорд наверняка нашёл коня и угодил в потасовку. Оставив публику в самый разгар поклонения, Святитель, в одной руке сжимая посох, другой подобрал рясу и с завидной быстротой помчался по следам Юма, благо — тот проделал в зарослях изрядную прореху. Позади раздавался многоногий топот — Орвин и землепашцы, удивлённые неожиданной выходкой Святителя, бежали следом, а впереди на фоне лунного неба обнаружился конский силуэт и сам Бранборг-младший, размахивающий тесаком. Несколько вооружённых землепашцев, не смея к нему приблизиться, обступили его с трёх сторон, а один из них, видимо, бывший обладатель теска, корчился и хрипел, лёжа на боку, прижимая к животу ладони.
Когда до места схватки оставалось всего несколько локтей, Орвин обогнал Святителя и закричал так, что у коня подкосились задние ноги:
— С ума сбрендили?! А?! Не видите, на коне сбруя серебром прошита?! — На самом деле в темноте невозможно было разглядеть, чем прошита конская сбруя, но землепашцы, опуская оружие, начали расступаться. Юм тоже бросил тесак на землю и тут же, запустив пальцы во вьющуюся гриву, прижался щекой к конской морде. Это действительно был Грум, которого Герант помнил ещё жеребёнком…
В честь нежданных гостей печь топили так, будто на улице стоял трескучий мороз. Какой-то малец подбрасывал в топку сухие дубовые полешки всякий раз, когда ослабевало гудение в трубе. Эллор Орвин, раздевшись до нательного белья, сидел на лавке, потягивая из большой глиняной кружки кислый варварский напиток, называемый квасом. Юм, которого нежданная встреча с Грумом отвлекла от горьких и сладких воспоминаний, пристроился на плетёном тряпичном коврике — на полу не так чувствовался жар, заполнивший тесную комнату. Ойван спал в пристрое на сеновале — его сморило сразу же, как только он почувствовал, что не надо быть всё время настороже. Пров так и пропал, растворившись в ночи, но почему-то Герант был уверен, что они увидятся, и очень скоро. Его самого постоянно тянуло выйти на порог глотнуть прохладного ночного воздуха, но нельзя было пропустить ни слова из рассказа старосты Вагана, который воспринял появление Святителя здесь, за сотни лиг от Храма, как самый добрый знак со дня основания селища.
— …а лорду-то что… Он со всей дружиной в прибрежном остроге засел и знай себе в тамошней таверне пирует. Ждёт, пока всё само собой пройдёт. А как оно само пройдёт, если он знать ничего не хочет. Ведуны все — кто попрятался, кто сгинул неведомо куда, а кого лорд сам порешил. У нас в селище двое их было, так пришли лордовы люди и говорят, надо, мол, ворожбу рассеять. А те отвечают, дескать, не по нашим силам такие дела править. Так одного, который помоложе, сразу зарубили, а другого с собой уволокли. А что толку, если весь замок ходуном ходит, шевелится, как живой, и по ночам из него красные искры сыплются. Сам я не видел, но есть у нас тут народ любопытный не в меру. И наездники бледные прошлой ночью опять мимо нас проскакали, земли не касаясь — все четверо. Вреда от них никакого — страх один, только и страх этот нам ни к чему. В общем, надумал я было народ в Вольные Селища уводить, а тут Творец нам Святителя послал! Ты уж не подведи, а… Пусть сгинет вся эта пакость с лордом нашим вместе. Вон Орвин пусть лордом будет, он хоть лютовать не станет.
— Ты говори да не заговаривайся! — прервал его эллор, приоткрыв один глаз. — Не твоего ума дело, кому лордом быть.
— И то верно, — немедленно согласился с ним староста. — Нашего ума дело — землю пахать и хлебную подать исправно платить. Да только и лорду не пристало в такой час в остроге запираться. Если нечисть из замка не полезет, так варвары нас всех как курей вырежут, тем более что лорд их озлил. Зачем ему было тех волхвов жечь?! Чем они ему насолили? Мы вот сами себе тесаков наковали, а толку что. Вон тот малец из благородных, — кивнул он на Юма, — один дюжину наших раскидал. И порубил бы, если б Орвин не подоспел. К ратному делу умение надо иметь, а нам куда уж.
— Не прибедняйся, — посоветовал ему Орвин. — Сам-то здоров секирой махать. Научил бы своих.
— А нам учиться некогда. Нам пахать да сеять положено.
Воспользовавшись тем, что в разговоре наступила пауза, Святитель вышел-таки на порог, пока из избы вновь не послышатся голоса. Он посмотрел сначала на небо, густо усеянное звёздами, потом — на чёрный горб недалёкого холма, и вдруг посох начал медленно теплеть в его руке. Четвёрка бледных всадников, лишённых плоти, неспешно пересекала небо, двигаясь со стороны замка Эрлоха-Воителя по прозвищу Незваный.
Глава 9
Чувство долга и бремя долгов — не совсем одно и то же. Первое терзает нас изнутри, а второе — снаружи. От второго можно убежать, первое же всегда таскаешь с собой, и даже в могиле от него не спрячешься. Хартин Самор, придворный трубадур лордов Холм-Итта.
Изречение упомянуто в летописи Холм-Итта в связи с гибелью оруженосца лорда в битве у Каменной дороги, датировано месяцем Опаднем 496 г. от Великого Похода
Сознание возвращалось к ней медленно, складываясь, словно мозаичная картина, из разбросанных ошмётков грёз и воспоминаний, трепета возбуждённой плоти и обжигающей боли. Но это было уже совсем не то сознание, с которым она однажды рассталась. Что-то неуловимо изменилось — как будто она увидела собственное будущее, и от этого застывшие картины кровавой оргии, вечного пира Аспара, одна за другой снова возникали перед её мысленным взором, но теперь они казались грубой мазнёй скверного живописца, страдающего горячкой. Всё, что она увидела, заглянув в недра одного из серебряных шаров, казалось ей теперь жалким, примитивным, безысходным и нелепым, лишённым смысла и величия. Один из Гордых Духов, восставших когда-то против самого Небесного Тирана, мог бы вызвать у неё лишь чувство презрения, смешанного с жалостью, если бы она могла вспомнить, что такое жалость.
Гейра стряхнула с себя ржавую пыль и шагнула ко второму шару, поверхность которого переливалась всеми цветами радуги. Теперь страсть, безмерное желание слиться с сознанием Великих несколько поутихло, но отказать себе даже в малой прихоти, тем более после нескольких лет заточения в камне, она не могла. Существовал ритуал, о котором однажды вскользь упоминал Великолепный, но её цепкая память запомнила каждое слово. Совершенно незачем прикасаться даже к цепи, впившейся в шар массивной скобой. Надо лишь присесть на мозаичный пол рядом с изображением пучеглазой бестии с чёрными перепончатыми крыльями и постараться отключиться ото всего, кроме трепетного и безучастного созерцания того, как искрящаяся синь перетекает в фиолетовую волну и, постепенно становясь алой, обтекает округлые бока узилища. Теперь оставалось только избавиться от ощущения времени, забыть о существовании собственного тела, слить воедино прошлое и будущее, расстаться с грёзами и воспоминаниями. Но разум, возбуждённый недавними сполохами боли, продолжал болтать, рождая размытые видения и бессвязные звуки, а время теперь вело свой счёт толчками крови, стучащей в висок.
И вдруг все звуки поглотил протяжный, едва слышимый тоскливый вой. Стон умирающего волка? Писк летучей мыши? Гудение унылого осеннего ветра? Плач души, заблудившейся в непроглядной тьме холодных недр Алой звезды? Отвечать хохотом на стон — привилегия Избранных! Но сначала не мешало бы увидеть, кто там воет, чей стон раздаётся… Ха-ха-ха! Только хохот почему-то получался не слишком убедительным.
В тот же миг цветные разводы, гуляющие по поверхности шара, расступились, и за ними обнаружилось нечто, лишённое формы, движения, желания, воли… Нечто несуществующее, Ничто, достигшее совершенства. Того, кто некогда именовался Иблитом, Гордым Духом, соперником Небесного Тирана, уже не было. Обитатель узилища, видимо, испытал всё, на что было способно его воображение, всем пресытился и от всего отрёкся. В том числе и от самого себя. Лишь вечный стон безысходности продолжал гулять по бездонной пустоте, заключённой в серебряную оболочку. Но оторваться от созерцания этой всепоглощающей муки было труднее, чем слиться с ней. Открывшаяся перед ней пустота была подобна бездонной трясине, способной поглотить и сделать частью себя абсолютно всё. Как же Великолепный пользовался силами, которых нет? Или он успел вычерпать до дна этот источник могущества? Значит, Алая звезда стала пустышкой, бессмысленной ветхой игрушкой, обиталищем никчемных теней?! Следует ли из этого, что битва проиграна, все труды были напрасны, и теперь следует смириться с неизбежным? Но есть ещё один шар! Может быть, там обитает истинный Владыка, Лорд Мира Сего?
С последними словами, которые она, сама того не осознавая, выкрикнула вслух, видение осыпалось, словно разбитое зеркало, в котором ничего не отражалось. Последний шар, последняя надежда, даже не парил под сводом Бездны, он просто лежал на мозаичном полу рядом с изображением юноши, сидящего на троне, но вместо меча и скипетра, символов власти, его руки сжимали огромную двузубую вилку и кубок, к которому он тянулся губами. Приближаясь к шару, Гейра наступила ему на голову, и тут же услышала весёлый молодой голос, доносившийся неведомо откуда:
— А поосторожнее нельзя? Только что Владыкой называла, а теперь топчешь, как знамя ненавистного врага!
Сначала она решила, что Хаффиз, каким-то неведомым способом избавившись от звериного обличия, а заодно и от безграничной преданности своей хозяйке, теперь прячется где-то рядом и подшучивает. Если это так, то проклятый маг ответит за всё, и очень скоро. А если нет? Если это не он, то кто?
— Конь в пальто! — ответил безмолвный голос, и цепь, к которой был прикован последний шар, дёрнулась, и медленный перезвон её звеньев слился в незамысловатую, но приятную мелодию. — Владыку надо знать в лицо! А если не видишь лица, то по голосу.
Гейра ощутила, как небывалое волнение охватывает всё её существо — не жажда, не страсть, не зов алчущей плоти… Нечто большее. Ещё одна ступень на пути к величию осталась позади.
— Дура, — прервал её порыв равнодушный, ничего не выражающий голос. — Величия, значит, хочешь… Будет тебе величие.
На смену трепету пришёл страх. Владыка (если это он) недоволен. Ему не нравится то, что она чувствует и как она мыслит. А это повод для гнева. Вот сейчас он размажет её по стенам, разотрёт в пыль. Хотя это уже было… Это не страшно, это поправимо… И вообще, что он может там, в своей скорлупе! Гордые Духи! Один купается в кровавом месиве, пожирая всё, что оказывается рядом с пастью, другой уже натешился чем только мог и теперь способен только выть. Почему третий должен быть лучше первых двух…
Она не сразу заметила, что всё окружающее пространство сотрясается от беззвучного хохота, а из чёрного свода пустоты, нависшего над Залом Узилищ, посыпались сгустки зловонной слизи, которые, превращаясь в уродливых каракатиц неведомой породы, шустро расползались по щелям.
— А Морох, этот поганец мелкий, куда подевался? — почти добродушно спросил Владыка.
— Нет его. Попы и сюда добрались, — ответила Гейра после короткой паузы, на мгновение задумавшись, сказать правду или солгать, а если солгать, то зачем ей это надо.
— И поделом ему. Он ведь так и не расстался с замашками тюремщика, только тюрьму превратил в частную лавочку. — Теперь голос звучал более доверительно, и Гейра слегка воспряла духом. Недавний восторг, страх и гнев остались позади. До неё вдруг дошло, что она слишком мало знает о том, кто сейчас пытается с ней говорить, и ещё не настало время, чтобы испытывать какие-либо чувства или о чём-то задумываться.
Она позволила себе лишь одно скромное желание, и Небытие тут же исполнило его. За её спиной возникло мягкое кресло с резными подлокотниками, и она опустилась в него, стараясь придать своей позе максимум изящества.
— Зря стараешься. Я всё равно тебя не вижу.
— Но ты можешь видеть моими глазами. — Она пожелала, чтобы напротив возникло зеркало, и ощутила, как со стороны шара накатила горячая волна желания, как будто кто-то прошёлся по её телу гигантским влажным языком.
— Луциф — значит Светлый, Светоносный, Светозарный… Знаешь ли ты об этом? — Шар едва качнулся, и его серая поверхность слегка посветлела.
— Я знаю лишь то, что хочу знать. — Она постаралась говорить спокойно и уверенно, хотя осознавала, что от невидимого собеседника едва ли возможно что-либо утаить.
— Ты многого хочешь и мало что знаешь, детка… — Послышался короткий смешок. — И это означает, что тебе есть к чему стремиться.
— Я стремлюсь к тебе, Владыка, — на всякий случай сказала Гейра, но ответом был лишь короткий сухой смешок и звяканье цепи.
Шар начал медленно катиться в её сторону, а потом без предупреждения сделал стремительный бросок. Если бы она не успела переместиться в пространстве, оказавшись где-то посреди галереи, ведущей в Зал Узилищ, удар разметал бы её тело, а душа отправилась бы к Мороху.
— Не смей мне лгать! — Голос Владыки настиг её и здесь. — Никогда. И вообще ничего не смей…
Внезапно оказалось, что она сидит в том же кресле, напротив того же зеркала. Только запястья стиснуты широкими ремнями и прижаты к подлокотникам, а кожа на лице начинает покрываться язвами, обугливаться и опадать чёрной омертвевшей тканью, обнажая череп.
— Как ты теперь себе нравишься? — Казалось, владыка испытывал чувство глубокого удовлетворения.
— Я нравлюсь себе всегда! — Гейра закрыла глаза и тут же услышала, как осколки зеркала обрушились на пол. Руки тоже освободились, и она ощупала своё лицо, с удовлетворением обнаружив привычную гладкую упругую кожу. — А вот ты, похоже, в себе не очень-то уверен.
Эта была неслыханная дерзость, но Гейра вдруг поняла, что невидимый собеседник скорее простит ей непочтительность, чем малейшую слабость. Наверное, Великолепный, в своё время держал пленников Алой звезды в чёрном теле. Даже когда он начал делать собственную игру, Гордые Духи не получили никаких послаблений. А если бы и получили, то двое из них едва ли сумели бы это оценить.
— Они слишком торопились… — заговорил Владыка после долгой паузы. — Они считали, будто у них хватит фантазии и могущества, чтобы приручить вечность. Когда-то светлый элоим Аспар сотворил холоднокровных тварей, а Иблит, позавидовав его мастерству, открыл, что боль и страх могут нести наслаждение… Когда утихли раскаты великой битвы, мы оказались здесь. Они предались созерцанию собственных грёз, и каждый считал себя зерном, из которого прорастёт новая Вселенная, а потом начнётся война миров, и мы будем на равных с Врагом. Они так и не поняли одну простую вещь: истинного величия может достигнуть лишь тот, кто умеет помнить и ждать. Помнить и ждать… — Казалось, Луциф говорит теперь сам с собой, начисто забыв о том, что его кто-то слышит. — Я остановил время внутри своей сферы, я впал в забытьё, лишь изредка пробуждаясь, чтобы прислушаться к миру, не настала ли моя пора. А моя пора настанет, когда смертные твари, которыми Тиран населил землю, возжелают моего возвращения! Моя пора настанет, когда закон наскучит смертным, когда глупцы перекричат мудрецов, когда слабые низвергнут сильных, а нищие обретут богатство, которого не заслужили! Моя пора настанет, когда смертные возжелают получить всё и сразу, и я дам им всё, чего бы они ни захотели! Моя пора настанет, когда запылают идолы, и тот огонь перекинется на Храм! Моя пора…
— Твоя пора настанет ещё не скоро, а мне уже сейчас хочется всего… — лениво сказала Гейра, достав из пустоты маленькую жаровню с тлеющим тёртым корнем пау. Она уже приблизила губы к густым клубам зеленоватого дыма, но сверху прямо в жаровню свалилась какая-то склизкая тварь и с визгом отправилась обратно.
— Развлекаться потом будешь, — прошипел Владыка. — А теперь слушай меня. Если что-то прохлопаешь — повторять не буду.
— А мне это надо? — спросила Гейра скорее у себя самой.
— Враг дал им слишком много воли, гораздо больше, чем они заслуживают. И теперь, если они обратят ко мне свои мольбы, если жертвенной кровью пропитается их земля, мои оковы исчезнут. Исчезнут не потому, что этого хочу я, а потому, что они этого пожелали. — Владыка, казалось, вновь забыл про неё. — А они захотят меня, потому что я лучший! Я выдержал заточение. Я — мученик и герой, которого жаждет мир…
Гейра поднялась и неспешно двинулась к выходу.
— Куда?! — взревел Гордый Дух. — Вернись или я уничтожу тебя.
— А почему ты не уничтожил Великолепного? — Она на мгновение замедлила шаг. Ответом было молчание. — А потому, что твоя воля скована серебряной оболочкой, а здесь — лишь её жалкие отголоски. Здесь я сильнее, и если ты захочешь моей смерти, я просто захочу жить. Зачем мне ты, если у меня есть я…
Теперь она уходила, не оглядываясь, и вслед ей летел то ли стон, то ли хохот, который вдруг прервался, и послышался слабеющий крик:
— Всё равно тебе не уйти! Инферы проснулись, и они никого не выпустят отсюда.
Инферы, гигантские стражи Алой звезды, неуязвимые воины, убивающие взглядом, существующие вне чьей-либо воли, созданные лишь для одного — уничтожать всякого, кто вознамерится нарушить покой узников… Но даже если Луциф не солгал, это не имеет значения. Там, на воротах замка Хомрика, Гейра тоже оставила отпечаток своей ладони, а значит, можно покинуть Алую звезду, не касаясь окружающего пространства, минуя их смертоносные взгляды.
Верный Хаффи встретил её радостным повизгиванием. Даже дремлющая рядом с ним гарпия подняла голову и разлепила один глаз…
— Аспар-р-р-р… — раздался едва слышимый голос, похожий на вздох.
— Иблит-т-т-т… — вторил ему другой, шепчущий, дрожащий крадущимся эхом.
— Луциф! — Третий был подобен всплеску отпущенной тетивы.
Шары медленно поплыли друг к другу, позвякивая цепями. Когда поверхности соприкоснулись, между ними промелькнула алая искра.
— Может быть, зря мы устроили этот балаган? — произнёс Аспар, распахнув лучистые голубые глаза, полные невинности и покоя.
— Она и так была открыта для служения! — Иблит взмахнул перепончатыми крыльями и воспарил над поверхностью кипящего озера, где вместо водяных пузырьков всплывали и лопались глазные яблоки.
— А разве Морох плохо делал свою работу? — заметил Луциф, отхлебнув из своего кубка, который никогда не пустел. — Пусть она знает теперь не больше, чем он. Пусть она презирает нас, пусть считает, что мы — хоть и великое, но прошлое. Пусть думает, что пробил её час! Так она вернее сделает всё как надо.
Глава 10
Когда холодный ливень промочит насквозь твою накидку, когда холодный ветер проберётся под твои одежды, лучшей в мире музыкой покажется тебе скрип несмазанных петель, когда отворяются ворота, за которыми ты получишь стол и кров. Из изречений Фертина Дронта, лорда Холм-Гранта
Творец был всегда, и обретение Им воли стало Началом Времен.
Творец отделил мертвую плоть от пустоты, а свет — от тьмы.
Творец создал небесные светила и земную твердь, и началось движение сфер.
Но Он был по-прежнему одинок, поскольку не было в мире иной воли, кроме Его.
Творец создал элоимов, дал каждому имя и наделил их волей.
Творец отделил живое от мертвого, создал зверей и птиц.
Творец создал человека, наделив его бессмертной душой, разумом и волей.
Творец создал женщину, чтобы человеческий род имел продолжение.
Творец создал смерть, чтобы отделить жизнь земную от жизни вечной.
И сказал Творец, что всё, созданное Им, прекрасно.
Разум… Воля… Бессмертная душа… А что делать, если воля никак не хочет ужиться с разумом, бессмертная душа стремится к вечному странствию, а над всем этим витает Откровение, словно сам Творец, летящий над бездной вод, из которых ещё не поднялась суша. Может быть, стоит больше времени уделять молитве, усмирению плоти, беседам с братьями, чтению летописей и Великого Манускрипта, священного, как Посох? Но молитва — всего лишь эхо Откровения, и не стоит слишком часто донимать Творца… Что касается плоти, то она и так лишнего себе не позволяет, а продолжение рода угодно Творцу… Чтобы прочесть Великий Манускрипт, нужна целая жизнь, поскольку каждое слово, заключённое в нём, требует долгого постижения… Тайное знание доступно лишь тем, кого коснулось Откровение, а все прочие живут своей волей и своей верой… Служители принимают сан, следуя воле Творца, а значит, Служитель более подобен элоиму, чем человеку… Но почему тогда воля никак не может ужиться с разумом? Если Он создал первых людей по своему образу и подобию, почему же теперь во множестве их потомков осталось так мало от этого образа? Да, есть путь, который каждый должен пройти сам, чтобы когда-нибудь душа вернулась к подножию Небесного Престола, обогащённая и просветлённая. Но почему на этом пути встречается столько боли и страданий, страхов и искушений? Почему даже Служители не всегда могут следовать Заповедям, поскольку случается, что и Заповеди противоречат друг другу? Лишь Откровение позволяет всё это понять и со всем этим смириться, не поддаваться отчаянью и противостоять искушениям…
«Тот, чья душа упокоилась, прежде чем смерть забрала тело, обречён на повторение земного пути здесь или в иных мирах…» — так говорил Герант, когда уходил неведомо куда, не посвятив никого из братьев в свои планы. Что ж, Первый Святитель ближе всех к Творцу, и он, наверное, знает, что делает.
Эрл Бранборг, бывший лорд Холм-Дола, а ныне старшина дружины Храма, перевернулся на другой бок, но сон подбирался к нему медленно и неохотно, невзирая на то, что и прошлой ночью ему не удалось вздремнуть ни минуты. После того, как отряд пересёк границу Холм-Ала, жители селищ встречали Служителей с каким-то отрешённым испугом. Вроде бы никто не помчался к ближайшей заставе сообщать, что землю лорда топчут чужаки, но никто не вышел за ворота, чтобы попросить благословения, исцеления, освящения оберега, дома или колодца. За этим люди почему-то приходили к шатрам Служителей по ночам, скрываясь друг от друга, и говорили только шёпотом. И никто словом не обмолвился о том, почему они ведут себя именно так. А если Служители начинали задавать вопросы, ночные гости старались побыстрее удалиться.
Прошлой ночью со стороны холмов, поросших молодым ельником, донёсся многоголосый вопль. Их было не больше дюжины, но крики, которые они издавали, были подобны звериному рёву, а лица и лезвия тяжёлых секир, которыми они размахивали, источали в ночи тусклый красноватый свет. Когда до атакующих безумцев оставалось не более сотни локтей, в них полетели стрелы, но четверо врагов каким-то образов сумели увернуться от разящих наконечников и вломиться в строй сторожевой дюжины. Семеро Служителей были изрублены на месте, а остальные, сообразив, в чём дело, поспешили расступиться, предоставляя лучникам возможность завершить дело. Бойцы-смертники, даже пронзённые несколькими стрелами, продолжали двигаться к белому шатру старшины Эрла, и вопли их не смолкали до тех пор, пока каждому из них не пронзили сердце или не снесли голову. Напиток Яриса сделал их нечувствительными к боли и равнодушными к смерти.
На следующий день тела их свалили с повозки у стены первого попавшегося селища, и только после этого перепуганные землепашцы со старейшиной во главе вышли к нежданным гостям и сами начали выдёргивать из земли идолов, стоящих у ворот, словно стражи.
Эрл Бранборг всё же заставил себя уснуть, но сон не принёс покоя. Сквозь пелену клубящегося серого тумана ему виделась удаляющаяся спина Юма, а там, куда он шёл, зияла пустота, увенчанная Алой звездой, которая то вспыхивала, то блекла.
— Брат, мы поймали троих лазутчиков. — Служитель Донат склонился над спящим старшиной дружины Храма. — Ты сказал — будить, если что…
Эрл Бранборг с трудом разлепил тяжёлые веки. Короткий сон прервался, и видение рассеялось. Теперь до рассвета можно было уже не ложиться.
— Где поймали? — Старшина сел, не вылезая из своего спального мешка.
Неподалёку ухнул филин, и какая-то неопознанная птаха разразилась паническими криками.
— Да прямо на наш дозор вышли, — сообщил Донат. — Врут, что из дружины лорда Сима сбежали, потому что не хотят Нечистому служить. Страшно им, говорят…
— Веди, — приказал Служитель Эрл и резким движением поднялся с дощатого настила.
Сначала кто-то из младших Служителей внёс в шатёр два горящих светильника, а потом ввели первого из пленников, и Донат ударом ладони по плечу повалил его на колени.
— Говори, — позволил старшина, доставая из ларца хрустальный шар, с помощью которого можно было вытянуть правду из кого угодно, не прибегая к пыткам.
— Когда старуха сдохла, он совсем рассудка лишился, — сдавленным шёпотом сообщил пленник. — Только вчера шестерых, считай, ни за что повесили. А всё потому, что старухи нет, и снадобий мало осталось, которыми она его опаивала…
Эрл, подумав, положил шар на место.
— Так, а теперь всё сначала, только по порядку: что за старуха, кто рассудка лишился, какие снадобья? — Он сразу же почувствовал, что пленник не лжёт, и теперь надо было помочь ему хотя бы немного успокоиться. — Брат Донат, развяжи его.
Пока Донат возился с тугим узлом, Эрл зажёг еще пару светильников.
— Имя?
— Чьё?
— Твоё.
— Арсан, дюжинник Его Милости лорда Сима Тарла.
— Кто те двое, что с тобой?
— Из моей дюжины…
— А теперь говори.
Пленник немного успокоился, но рассказ всё равно получился сбивчивым и сумбурным, но теперь уже можно было понять, что к чему…
С полгода назад, ещё зимой, пограничный разъезд обнаружил старуху, которая шла по снежному насту, в то время как дозорные, попытавшись её догнать, оказались по пояс в снегу. На окрики она не обращала никакого внимания, поэтому пришлось выпустить ей вслед несколько стрел, но все они были сбиты с верного пути внезапными порывами ветра. Тогда разъезд решил обогнуть поле по натоптанной дороге, чтобы перехватить старуху на другой стороне, но на того, кто шёл впереди, вдруг набросилась странная чёрная птаха с глазами навыкате и с человеческими руками вместо лап. А когда птичка, расцарапав воину лицо и пробив клювом в трёх местах бронзовый шлем, улетела, старуха тоже исчезла, как будто её и не было никогда.
А ночью кто-то постучался в ворота сторожевой башни, и стражник, выглянув в смотровую щель, на какое-то время утратил дар речи — за воротами стояла всё та же старуха, а на её плече, насмешливо щёлкая клювом, сидела та самая птичка. Память об оборотнях была ещё жива, и, прежде чем впустить ночную гостью, начальник заставы приказал достать из сундука пару посеребрёных мечей, чтобы в случае чего… Но как только калитка отворилась и старуха вошла, вся осторожность сама собой куда-то исчезла. Старушка выглядела вполне мирно, а что птичка у неё такая странная, так с кем не бывает…
— Я тут пошижу… — скромно сказала она, исподлобья оглядывая караульщиков. — Лорда вашего подожду.
О том, что сам лорд собирается посетить пограничную крепостицу, не знал никто, в том числе и командовавший здесь сотник, но старухе почему-то сразу поверили, как будто и не было недавнего происшествия… А лорд и вправду появился на другой день. И не успел почётный караул трижды прокричать приветствие, как странная ведунья, возникнув будто из-под земли, оказалась рядом с лордом, взяла его за руку и, глядя ему в глаза, сказала:
— Дай погадаю, шоколик, вшю правду рашшкажу…
И лорд с того времени так и не надумал возвратиться в свой замок, как будто безымянная пограничная башня стала его родовой усадьбой. Вечерами он запирался с ведуньей в трапезной, где они подолгу о чем-то говорили, и лорд обычно выходил оттуда уже глубокой ночью сам не свой. А однажды стражники видели, как он среди ночи в полнолуние выплясывает босиком на снегу что-то несусветное, как будто корча его одолела. Хотели уже послать за знатным ведуном в соседний Холм-Дол, но лорд внезапно очнулся, быстро подскочил к тем двоим воинам, которые попались ему на глаза, каким-то стремительным нечеловеческим движением свернул им шеи и зашёлся хохотом. А потом, вроде бы снова оказавшись в здравом уме, приказал приготовить погребальные костры, и чтобы со всеми почестями…
Потихоньку сюда же начали подтягиваться эллоры из замка, несколько наёмных дружин прибыли за жалованьем и, получив всё до последнего гроша, стали лагерем поблизости.
А весной доставили пленных варваров, пятерых резчиков и двух волхвов. Для резчиков построили бревенчатый сарай, где они начали делать идолов, а волхвов, когда первые деревянные изваяния вкопали неподалёку от ворот башни, сожгли живьём на глазах у всего воинства, и это почему-то называлось жертвоприношением. Когда их тела ещё корчились в пламени, лорд произнёс речь, которая на одних нагнала невиданный ужас, а других привела в неописуемый восторг:
— Мне открылась Истина! Скоро, очень скоро я обрету подобающее мне величие, и тех из вас, кто проявит должную покорность и рвение, ожидает слава, рядом с которой померкнет память о великих воителях прошлого. Мне открылись тайны Древних! И скоро источник их могущества станет доступен мне, а значит — всякому, кто честно отрабатывает свой фунт серебра…
Эрл Бранборг почти не слушал перебежчика — перед его мысленным взором вставали живые картины того, о чём тот говорил, а когда рассказ дошёл до загадочного бегства пленённого лорда и гибели старого ведуна, священный оберег, который уже не одну сотню лет принадлежал старшинам дружины Храма, вдруг начал нагреваться и мелко дрожать на груди. Это означало, что вот-вот должно произойти что-то страшное, что-то непоправимое, и надо торопиться, пока ещё не поздно…
— Что случилось вчера?! — прервал старшина сбивчивую речь Арсана. — Почему вы бежали именно вчера? Говори!
— Вчера утром, мой господин, старая ведунья сдохла! Кто-то её так покромсал, что смотреть страшно. А рядом с ней нашли молоденькую, тоже, по всему видно, ведунью. Их Милость тут же изволили озвереть и лично снесли головы всем, кто стоял в карауле, а потом приказали собрать всю дружину и готовиться нынче же перейти границу. Только парни из дюжины Сроба под шумок стащили пару бочонков с напитком Яриса и куда-то скрылись…
Дальше можно было не слушать. Всё было ясно. В лагерь Тарла проникла Сольвей, больше некому… И ей как-то удалось одолеть старую ведьму, но это, видимо, и ей стоило жизни. Но Сольвей ошиблась. Она хотела остановить ту ворожбу, которая позволила бы отворить ворота в Небытие, но у старухи к тому времени уже всё было готово, не хватало только обильно пролитой крови. Там, где происходит битва, где льётся кровь, где страх и ненависть сливаются воедино, грань между Сотворённым Миром и Несотворённым Пространством становится особенно тонкой, а если в дело вмешивается тёмная ворожба, она, эта грань, может исчезнуть совсем. А потом к этой дыре в Небытие начнёт сползаться недобитая нечисть, черпая из неё силы, а о том, что может выползти оттуда, сейчас лучше и не думать.
— Донат!
— Я здесь, брат…
— Прикажи немедленно выпрягать коней из повозок! Надо спешить, брат.
Служитель Донат мгновенно исчез, и снаружи послышались отрывистые команды, конское ржание, скрип повозок. Когда Эрл вышел из шатра, дюжина коней уже стояла осёдланными, и дюжина Служителей натягивали рясы поверх кольчуг.
— Догоняйте! — Старшина стремительно влетел в седло и сразу же пустил коня в галоп.
Два войска уже стояли друг напротив друга, и оставалось только дождаться, кто первым получит сигнал к атаке. Олф уже поднёс к губам свой серебряный рог, как заметил, что между плотными рядами воинов, ощетинившихся копьями, по колено в утреннем тумане движется фигура в рясе Служителя. Что это? Очередной морок? Или кто-то пытается помешать ему обрушить свой праведный гнев на проклятых прислужников нечисти? После того, как исчезла Сольвей, путь за речушку, где стояло вражеское войско, открылся, и теперь можно было отомстить лорду Симу за всё — и за старые обиды, и за Юма, который сгинул без следа где-то там, вот за этим частоколом копий, и за Сольвей…
Прикинув, что вражеская стрела ещё едва ли долетит до неопознанной фигуры, Олф крикнул сотнику Дану, чтобы тот отвёл свою сотню на левый фланг, а сам пришпорил коня и помчался к неведомому пришельцу. В тот момент бывший начальник ночной стражи и сам себе едва ли смог бы объяснить, зачем он это делает, но весь прошедший день его не покидало ощущение, будто впереди расставлена гигантская западня, но обойти её всё равно не удастся, а значит, единственный выход — попробовать пройти сквозь неё…
Когда до странника оставалось не более дюжины локтей, тот откинул назад головную накидку.
— Мой лорд! — Олф едва успел отвести в сторону острие копья и натянуть поводья.
— Твой лорд — мой сын! — Служитель Эрл похлопал по шее разгорячённого коня мастера Олфа, и тот сразу успокоился, перестав перебирать копытами. — Прикажи отвести войско.
— Но…
— Сейчас уже поздно что-либо объяснять, мой славный Олф. — Бывший лорд с некоторой озабоченностью посмотрел на вражеское войско, и обессиленная стрела шлёпнулась в мокрую траву в трёх локтях от его ног. — Но ты должен мне просто поверить. У тебя же есть чутьё воина, ты же сам чувствуешь: во всём, что здесь происходит, есть что-то неправильное, что-то опасное, что-то непонятное. Отведи войско и жди меня за рекой.
— Но…
— После. Я вернусь, и ты всё узнаешь.
Конь Олфа стоял как вкопанный, лениво размахивая хвостом, с соседнего болота доносился многоголосый лягушачий хор, травинки льнули к земле под тяжестью росы, а тёмный силуэт в рясе, бывший лорд, добрый господин, рассудительный воин, верный друг, пленник Откровения — медленно двигался навстречу вражескому строю. Казалось, что он просто уплывает на облаке, которое почему-то расстелилось по влажной утренней земле. Что ж, если Эрл Бранборг что-то делает, значит, он знает — что…
Оставалось только вернуться к собственному воинству и скомандовать отступление. Но только не нарушая боевого порядка, чтобы в любой момент можно было развернуться и сомкнуть щиты. Да и потом, пока Служитель Эрл не вернётся и не объяснит, в чём дело, никто не зачехлит копья, и войско будет готово принять бой на своей земле.
Глава 11
Все новорожденные, кем бы ни были их родители, к какому бы роду или племени они ни принадлежали, кричат на одном языке. Почему же путь от рождения до смерти делает нас такими разными?
«Хлеб души», трактат из летописного свода Холм-Мола, автор неизвестен
Прошедшей зимой, в самой середине месяца Студня, пришла внезапная оттепель, а с ней — снежная буря, которая то затихала до полного безветрия, то внезапно срывалась на трубный вой, поднимая в воздух бесчисленные комья слипшегося снега. Тогда же прямо над капищем рода Енота внезапно разразилась гроза, и молнии поразили идолов Луцифа и Морха. Дубовые изваяния расщепились и обуглились, а потом снежные вихри вырвали их из земли и вышвырнули за высокую изгородь. Покосились стоявшие рядом с ними фигуры Аспара и Иблита, которых люди Енота не слишком почитали, но боялись больше, чем остальных. Всё это могло означать только одно — Зеус и Геккор не пожелали более терпеть такого соседства, и теперь род должен сделать выбор…
Морх, которого уже нет, и потому с ним встретится лицом к лицу всякий, кого тоже не станет, — он, даже поверженный, вызывал трепет у всякого, кто помнил времена, когда жертва, принесённая ему, была чуть ли не единственным средством уберечься от встречи с ночным оборотнем. Аспар, угрюмый повелитель подземного царства, где нет ни надежды, ни радости, — если лишить его жертвоприношений, он начнёт пить соки земли и лишит её плодородия… Иблит, воплощенный ужас, от которого нет спасения, если душа прикоснулась к нему, — он может просто явиться во плоти, и этого будет достаточно для того, чтобы всё живое обратилось в камень. Луциф-Светоносец, карающий любого, кто посмотрит на него без должного трепета, — он был тайной даже для волхвов, а неизвестность устрашает больше, чем привычные невзгоды и опасности…
Дюжину или чуть более зим назад странные люди в чёрных одеждах и с глазами, светящимися во тьме, появились возле одного из дальних становищ. Они толкали впереди себя странную повозку, лишённую колёс, парящую в локте от земли, а на ней лежали эти четыре изваяния, сделанные с нечеловеческим мастерством. На добром и печальном старческом лице Морха неведомый умелец вырезал каждую морщинку, каждый волосок окладистой тщательно расчёсанной бороды. Аспар, ящерица с иглозубой пастью и ясными человеческими глазами, был выточен из чёрного дерева, твёрдого, как камень, и каждая чешуйка на его спине несла неповторимую вязь каких-то непонятных знаков. Иблит, пучеглазая тварь с прижатыми к груди перепончатыми, как у нетопыря, крыльями, казалось, вот-вот взлетит, навеки отгородив небо от земли. А Луциф, прижимающий к груди резной кубок, смотрел на мир с хищной ухмылкой, и казалось, что многочисленные складки его одежд начнут колыхаться от ветра.
Странные пришельцы заявили тогда, что только эти божества, о которых саабы раньше знали лишь понаслышке, смогут защитить людей от оборотней, а волхвы и старейшины, посовещавшись, решили, что хуже всё равно уже не будет…
Буря стихла так же внезапно, как и началась, а наутро ударил обычный в это время крепкий морозец. Но ни охотники, ни рыболовы в тот день не ушли на промысел — люди Енота ждали мести поверженных идолов. И тогда Пров решился на то, чего никогда ни один из волхвов ещё не делал… Он созвал на капище всех, кто решился выйти из своих хижин, и принёс поверженных идолов в жертву Геккору и Зеусу. Сначала сложенных крест-накрест идолов охватило необыкновенно жаркое пламя, а потом, когда угли начали рассыпаться в золу, ещё не остывший прах подхватил стремительный вихрь, так что на месте сожжения не осталось и следа недавнего костра.
Потом чего только не пришлось выслушать Прову от других волхвов, и местных, и приходивших из дальних становищ — и то, что не людское это дело, вмешиваться в ссоры богов, что на благодарность они забывчивы, а на расправу — скоры, и не устроить ли для четвёрки поверженных отдельное капище, чтобы смягчить их гнев… Приходили даже резчики из западных земель, предлагавшие за невеликую плату восстановить идолов, пусть не так, как было, а как смогут. Ни в одном из соседних родов ничего подобного не произошло, и там Геккор, Зеус и прочие старые божества продолжали соседствовать с Луцифом и Морхом, Аспаром и Иблитом. Но Пров ясно осознавал одно — та зимняя гроза была не знамением, но знаком, адресованным именно ему, Прову, сыну Одила, из рода Енота, за которым неизбежно последует перемена судьбы и дорога навстречу неизвестности. И когда в середине месяца Травня неподалёку от становища обнаружили двух подозрительных странников, один из которых вёл себя как безумец, а другой вообще оказался Служителем, волхв понял, что произошло именно то, чего он ждал.
За ночь он успел добраться почти до самого замка. Теперь тёмно-серая, почти чёрная стена возвышалась не более чем в полутора лигах, но идти среди бела дня по открытой местности Пров не рискнул, тем более что между крохотным овражком, где он затаился до времени, и рвом, опоясавшим замок, то и дело проносились конные разъезды. Всадники с опаской поглядывали на опущенный перекидной мост, поперёк которого лежала дохлая лошадь, запряжённая в поваленную набок крытую повозку, и на распахнутые ворота, одна створка которых едва держалась на последней петле.
Теперь оставалось дождаться темноты и идти туда, в пасть чудовища, к воротам в Ничто, готовым в любое мгновение распахнуться, чтобы оттуда выползли те, на кого ополчились Геккор, владыка ветров, и Зеус, повелитель молний, судия над богами и душами умерших. Что там не поделили Владыки — это уже другой вопрос. Тому, что порассказал Служитель, можно верить, а можно — и не очень, а вот Зеус с Геккором зря пугать не будут. Хотя не пристало волхву задумываться о том, какой смысл заложен в воле богов. Главное — чтобы обряд был совершён безупречно и жертвы попали именно туда, куда следует. Пров осторожно развязал свою дорожную торбу и разложил на небольшом плоском булыжнике четыре мешочка, в каждом — по дюжине зёрен дюжины злаков, шмат пчелиных сот с загустевшим прошлогодним мёдом, кусок вяленой оленины, в которой застрял наконечник стрелы, пряди волос прекраснейших из невест рода Енота, а ещё — кусочки ткани, пропитанные кровью лучших охотников рода Енота. Каждому из владык четырёх стихий должно достаться поровну, чтобы взаимные обиды не помешали им объединить усилия. Зеус, повелитель молний, судия над богами и душами умерших, разверзнет небесную твердь и обрушит небесный огонь на гнездо скверны; Геккор, повелитель ветров, пошлёт невиданный ураган, перед которым будет бессильна ворожба прислужников Нечистого; Хлоя, владычица Великих Вод, обрушит на этот берег гигантские волны, перед которыми не устоит ни одно строение, созданное людьми; а таинственная Го, царица плодородия, Мать-Земля, поглотит в своих бездонных недрах всё, что останется после буйства огня, ветров и вод. Перед тем как отправиться в путь, Пров хотел приготовить жертву и для Яриса, но потом решил, что там, где сойдутся стихии, богу войны делать уже нечего.
Прошлой ночью, когда землепашцы, зачем-то вышедшие чуть ли не всем селищем на ночную прогулку, окружили стоянку их маленького отряда, Пров скрылся вовсе не потому, что боялся пленения. Он был почти уверен, что Орвин и Герант не дадут в обиду ни себя, ни его… Но волхв понимал, что, оставшись тогда у костра, он будет вынужден разделить стол и кров с теми, кого он вынужден будет вскоре обречь на гибель. После свершения ритуала здесь на сотню лиг вдоль и поперёк будет безжизненная пустыня, к которой ещё не скоро посмеет приблизиться кто-нибудь из смертных. Но если такова воля богов, значит, иного пути просто нет, и только так можно избежать бедствий куда более страшных.
Накануне волхву так и не удалось сомкнуть глаз, а ожидание обещало быть долгим. Пров пристроился под раскидистым кустом шиповника, склонившимся с края оврага, и задремал, пообещав самому себе, что сон будет чуток, и пробуждение придёт при малейшем подозрительном шорохе.
Если не бояться обжечься, можно подавать Зеусу молнии… Если не бояться высоты, можно нести за Геккором облачный шлейф… Если не бояться сырости, то можно перебирать несметные сокровища Хлои и складывать на дне морском прекрасные мозаики из рубинов, изумрудов и жемчугов, а если не хватит какого-нибудь аметиста, чтобы изобразить фиолетовый зрачок богини, там, на поверхности, осталось ещё немало кораблей… Если не бояться червей, то можно слиться с таинственной Го и стать частью земного плодородия, чтобы потом прорасти цветком, рыжим, покрытым крупными конопушками… Но молнии почему-то жгли ладонь, облака никак не давались в руки, по драгоценным мозаикам пробегала донная волна, и вздыбленный песок впитывал в себя бесчисленные самоцветы, а проклятущие черви ползли мимо, не обращая никакого внимания на аппетитный кусок плоти, стремящийся стать частью вечного движения жизни. По солнечной лужайке вприпрыжку бежал хромоногий сатир, а две чудные нимфы нарезали вокруг него круги. Временами они оглядывались на Прова и с весёлым смехом показывали на него пальцами… Смотреть на нимф было приятнее, чем становиться свидетелем собственных неудач, и от этого сон волхва утратил первоначальную чуткость.
— Бар-бар-бар-бар-бар! — Речь стражника, одетого в короткую лёгкую кольчугу, была непонятна, но острие короткого копья, приставленное к горлу, ясно давало понять, чего тот добивается.
Второй стражник брезгливо, двумя пальцами, собирал с булыжника мешочки с жертвенными наборами и скидывал их в торбу волхва. Наконечник процарапал борозду от уха до подбородка, и редкие капли крови начали падать на амулет с изображением уст Геккора. Надо было осторожно, не делая резких движений, подниматься, иначе владыки стихий могут увидеть своего верного слугу несколько раньше, чем им того хотелось бы.
Хряст! И крышка бочонка с ячменным вином проломлена кулаком, облачённым в латную рукавицу. Так виночерпию будет легче освобождать драгоценную влагу из дубового плена. Благополучие подданных — главная забота лорда, так вроде бы написано в Заповедях Карола Безутешного, лорда лордов… Правда, бочонков в этой корчме осталось не так уж много. А когда они кончатся, можно будет перейти в другую. Только бы кабатчики не попрятали свои запасы от своего господина! Ну нет! Предупреждать всякое желание лорда — главная забота любого из подданных, будь то хоть благородный эллор, хоть последний из землепашцев. Такова первая и главная заповедь Иллара Корзона, лорда Холм-Эста!
— Ваша Милость! Поздравляю с великолепным ударом.
Это ещё кто? А-а… Хелл Бронда, сотник, только вчера посвящённый в эллоры. Что ж, ему повезло, что смерть не застанет его простолюдином… Вот поймать бы сейчас эту шавку Хаффи… Из-за него всё! И из-за бабы этой каменной! Стояла бы себе, глаз радовала… В собственную опочивальню войти невозможно, дожил…
— Ваша Милость! К вам посетители.
А это кто? А-а… Караульщик. Это правильно. Если лорд гуляет, то в корчму без доклада — никак… Это правильно.
— Кого там ещё принесло?! — Лорд не узнал собственного, совершенно осипшего голоса, но это уже не имело никакого значения.
— Эллор Орвин Хуборг, какой-то Служитель и его слуга-варвар…
— Варвара — на дыбу, Орвина — сюда, и налить ему, а Служитель пусть у дверей подождёт… — Иллар вдруг запнулся, подавляя подкативший к горлу ик, а в следующее мгновение до него дошло, о чём, собственно, докладывал стражник. — Стоп! Наоборот. Служителя — сюда, и пусть нальют, варвар — за дверью, а Орвину жалованье выдать, иначе зачем бы он попёрся в такую даль… Стоп!
Действительно, чтобы на что-то решиться, надо было крепко задуматься. С Хуборгом и варваром всё ясно, а вот откуда здесь мог взяться Служитель. Их ещё Халлак отсюда выставил, и с тех пор ни один носа не казал и правильно делал. Но теперь, когда такая срань приключилась, вдруг появляется… Может, он и впрямь знает, что делать, как замок сохранить.
— Рассолу и умыться!
Кабатчик с виночерпием, казалось, только и делали, что ожидали такого приказа. Через пару мгновений корчага с огуречным рассолом, приправленным чесноком и пряностями, стояла на столе рядом с медным тазиком, до краёв наполненным родниковой водой. Кабатчик уже переминался с ноги на ногу, держа на согнутом локте белое льняное полотенце. Так, главное не перепутать — рассол пьют, водой умываются.
Только выпив вторую корчагу рассола, Иллар почувствовал, что готов к разговору, который может решить судьбу и трона, и Холма, и самого лорда. А может и не решить. Нет, не столько рассол, сколько возбуждение, вызванное внезапной надеждой, помогло хмелю отчасти выветриться из головы…
— Пусть заходят. Все. Только варвар — за дверью…
Первым вошёл Орвин, поклонился, как положено, и сделал шаг в сторону. И тогда в дверном проёме обнаружился Служитель. Не Служитель — гора. Едва в дверях поместился, и посох — так и блестит, а поверх рясы на поясе меч висит. Сразу видно — не из простых.
Иллар окинул взглядом помещение — бражники, кто ещё мог, поднялись из-за столов, приветствуя нежданного гостя, а кабатчик с виночерпием волокли из подсобки свежий бочонок с черничным вином.
— Все — вон! — рявкнул лорд, стараясь придать дрожащему голосу как можно больше твёрдости.
Сотники, благородные эллоры, оруженосцы, шуты и герольды, толкая друг друга, двинулись к выходу, по пути стараясь поклониться Служителю. Когда стражники волоком вытащили за дверь последнего из бражников, Орвин поднял валявшуюся на проходе табуретку, поставил её у стола напротив лорда, а сам тоже вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
— Ну вот, попировали — и хватит… — сказал Служитель, присаживаясь. — Ты как — проспишься сначала или сразу говорить будем?
Иллар сумел только кивнуть в ответ, мол, ты говори, а я пока послушаю.
— Так вот, лорд… — Служитель отстегнул от пояса меч и положил его на стол. — Ты вот сейчас сидишь тут и думаешь, а не плюнуть ли тебе на всё и не отправиться ли куда подальше… Потому что дел ты таких натворил, что самому страшно.
— Мне?! — попытался вспылить Иллар и, опираясь обеими руками на столешницу, попытался оторваться от лавки. — Да я, знаешь…
— Знаю. Я вижу тебя впервые, а уже знаю о тебе больше, чем ты сам. — В голосе Служителя прозвучало что-то такое, что начисто отбило у Иллара всякое желание возражать. — Ты хотел власти, и ты получил её. Полторы сотни убитых — не счёт, не это гложет тебя сейчас. Ты впервые в жизни стоишь перед выбором и не можешь ни на что решиться. И выбор у тебя небогатый — либо прямо сейчас бежать отсюда, либо сидеть здесь, пока не опустеют погреба этой забегаловки, а потом всё равно бежать. Скоро, очень скоро те, кто помог тебе овладеть троном, решат, что именно ты виновен в том, что случилось. Разве не ты воспользовался помощью чужестранца, чтобы захватить замок? Воспользовался, хотя и понимал, что его ворожба — не простое ведовство, а сродни тому, что нечисть творит…
— Да я…
— Знал! Только тебе было всё равно. Лишь бы на трон сесть, а там — хоть трава не расти.
— Да я вот прямо сейчас тебя, поп задрипанный… — Иллар потянул из ножен короткий меч, но тяжёлая ладонь Служителя накрыла его руку и вдавила клинок обратно в ножны.
— А потом ты возжелал поиметь каменную бабу…
— Ну и что? А кто бы не возжелал! И Халлак на неё целыми днями пялился, и Саланы друг друга из-за неё порезали… — Казалось, лорд вот-вот разрыдается.
— Верно. Кругом соблазны, а человек слаб. А выбор у тебя пока ещё есть — либо и впрямь бежать отсюда, причём не медля, либо принести покаяние по полному обряду и мне поклониться, чтобы освятил я твой титул Именем Творца. Только я сперва решу, чем ты вину свою искупить можешь.
— А если я просто возьму да прикажу тебя повесить? А? — Глаза лорда вспыхнули недобрым блеском.
— Попробуй, — предложил Служитель. — Только, во-первых, не получится, потому что там, за дверью, эллор Орвин Хуборг уже беседует с твоей хмельной братией, а во-вторых, я хоть и судьбы своей не ведаю, но чую, что умру не сегодня.
— Ну и ладно… Покаяние — так покаяние. Мне всё равно. — Иллар скрестил руки на столешнице и уронил на них голову.
В этот момент раздался осторожный стук в дверь, а потом из-за створки показалась голова Орвина.
— Святитель Герант, там стражники волхва нашего притащили, — сообщил эллор. — Спрашивают: сначала батогами бить или сразу вздёрнуть.
— Скажи — лорд приказал сюда вести.
— Ага! Сюда ведите, — промямлил Иллар, не поднимая головы. — Пусть его…
Глава 12
Истина и невинность несовместимы — чтобы познать истину, надо потерять невинность…
Из изречений Мороха Великолепного, записанных о. Бриком
Небытие обречено на молчание, пока его не коснётся воля, жаждущая Творчества! Так говорил когда-то Великолепный… Где он теперь вместе со своими дерзкими помыслами… Прах его бессмертной души развеян по необъятным недрам непроглядной Бездны, нависшей над Узилищем Гордых Духов, и едва ли он скоро вообще осознает, что с ним стряслось. Бездна внутри Алой звезды, безбрежное Ничто вокруг неё — всё это теперь принадлежит ей одной, и она, Гейра, Дрянь, Хозяйка, не собирается этим делиться ни с кем. Гордые Духи обращены в ничтожество — они совершили ошибку, однажды возжелав править миром, опираясь лишь на страх и могущество…
Смертные твари обычно получают то, чего хотят, то, чего достойны. И теперь нужно сделать одно — устроить так, чтобы им захотелось сделать её, Гейру, своим кумиром, во славу которого сладостно жить и умирать. Восторги смертных тварей — надёжная защита от Небесного Тирана, и у неё есть всё, чтобы ей восхищались, с одинаковым восторгом принимали её милости и её гнев…
Верный Хаффи, повизгивая, тёрся об её ногу, последняя из гарпий равнодушно смотрела вдаль, где было совершенно не за что зацепиться взгляду. Где-то там, охраняя вечный покой узников Алой звезды, неподвижно стояли инферы, гигантские воины, неподвластные времени, Небытию и чьей-либо воле. Интересно, на чём они стоят там, где ничего нет… Впрочем, на самом деле интересно другое: как пробраться мимо них, чтобы попасть в замок Хомрика, к которому, пожалуй, только вот эта гарпия сможет теперь найти дорогу?
— О, прекраснейшая из великих, величайшая из прекрасных! — Голос Хаффиза раздался настолько внезапно, что она даже вздрогнула от неожиданности. — Чем может услужить тебе твой верный раб?
Всё понятно… Когда ей вспомнились инферы, Гейра ощутила неуверенность в себе, которая длилась лишь долю мгновения, но этого хватило, чтобы, повинуясь её неосознанной воле, Хаффи вновь обрёл человеческий облик, сохранив при этом собачью преданность. Что ж, дурного она себе всё равно не пожелает, а значит — и последнее превращение мага должно пойти ей только на пользу. Можно, кстати, быть с ним поласковее, теперь уже можно…
— Помолчи. — Всё — теперь он будет молчать, пока она не позволит своему верному псу открыть рот.
— О, прекраснейшая… — Хаффиз, видимо, по-своему понимал, что такое покорность. Он не успел договорить, и его оторванная голова лежала на её ладони. — О, прекраснейшая из великих, величайшая из прекрасных! — Говоря, он ухитрялся слизывать собственную кровь с запястья Гейры. — У тебя ведь есть вопросы, на которые я, ничтожнейший из магов, знаю ответ. Это для меня нестерпимая мука — знать, что могу услужить немедленно, но ждать, пока ты позволишь.
— Для меня нестерпимая мука — слышать твой писклявый голос. — Гейра внимательно посмотрела в глаза Хаффизу и, не обнаружив там ничего, кроме почтительного трепета, приткнула голову в руки обрубку, стоявшему неподвижно в почтительном поклоне.
Маг водрузил свою голову на место, и капельки крови впитались в образовавшийся рубец.
— Смею заметить, досточтимая Хозяйка, что тебя мучают сомнения: удастся ли проскользнуть мимо инферов и остаться в живых… — заговорил Хаффиз как ни в чём не бывало. — Посреди Небытия расстояния ничего не стоят, если точно знаешь, куда хочешь попасть.
Проповедник читал, и Резчик медленно, но верно сходил с ума, борясь со сном. Очередная глава очередной книги казалось ему воплощением мировой скуки, но уговор есть уговор. Одна голова — хорошо, а две — тоже неплохо, если есть возможность оценить и творчески переосмыслить мысли друг друга. Только когда же это кончится, и можно будет снова посетить Дивный Сад, где безо всякой пользы слоняются скучающие нимфы. В обитель Древних можно было проникнуть через окно, но всякий раз — через другое, и только Брик каким-то непостижимым образом чуял, через какое именно. Теперь у них была договорённость: Траор должен выслушать свежую писанину отца Брика, а тот в знак благодарности за внимание указывал ему путь, ведущий к нимфочкам. Порой это было окно, а иногда нужно было вытащить из стены пару грубо отёсанных глыб, а порой — просто пройти сквозь каменную кладку. Резчик даже заподозрил, что после исчезновения Хомрика замок, признав Проповедника своим хозяином, открывал вход там, где хотел сам Брик.
«…и стремление к совершенству — самая полезная и самая бессмысленная трата времени. Этому может посвятить себя только тот, у кого в запасе целая вечность или хотя бы иллюзия вечности. Все прочие вынуждены довольствоваться тем, что имеют, и это обусловлено так называемым Законом, которым сковал Небесный Тиран всех и каждого, кроме, разумеется, тех, чья воля нашла опору в недрах Небытия. Стремление к совершенному удовольствию — вовсе не стремление к конечной цели, поскольку после её достижения невозможно двигаться дальше. Таким образом, мы делаем единственно верный вывод: совершенство — это смерть, и совершенное удовольствие тоже связано со смертью и муками, которыми она сопровождается. Наслаждение через страдания — только они могут дать то многообразие выбора, к которому стремится алчущий дух…»
— Каково сказано?! — сам себя похвалил Проповедник и упёрся взглядом в своего явно неблагодарного слушателя. А ведь, казалось бы, эта тема, совершенное наслаждение, должна быть ему наиболее близка и приятна.
— Я восхищён, мэтр! — бодро воскликнул Резчик. — А теперь, обогатив себя знаниями, неплохо было бы прогуляться и проверить на практике правильность твоих выводов.
— Давно бы сюда приволок какую-нибудь нимфу, — проворчал Брик. — Не надоело мотаться туда-сюда?
— К нашему глубокому несчастью, эти нежные, но совершенно тупые существа совершенно не приемлют насилия. Думаешь, я не пытался? Только схватишь её за волосы, начинаешь тащить куда следует, так она сразу как будто дохнет и рассыпается, словно усохший цветочек. — Резчик вовсе не жаловался на судьбу, он просто делился наблюдениями, которые казались ему весьма занимательными. — В другой раз приходишь, а она, та же самая, — тут как тут, только уже не ухватишь. Всё так же пляшет, смеётся, цветочки нюхает, но только тебя для неё как бы нет уже, а попробуешь ухватить — в руках пустота, внутри досада. И, главное, злись — не злись, а толку никакого. Там даже заклинания не действуют. Вот здесь, например, всё нормально: пожелал — получил. — Резчик выхватил из пустоты кружку крепкого черничного вина, медленно выпил и отправил посуду обратно в Ничто. — А там любая моя воля — как будто кто-то мне её обратно в глотку заталкивает. Пару раз чуть не подавился, а потом завязал. А просто так на них смотреть — никакого зла не хватает. Да ну их совсем! Не пойду больше туда… Лучше уж твои бредни слушать. Жаль — Великолепного на них нет. Уж он-то нашёл бы управу! Они б у него поплясали, скоты бесчувственные…
— А может, они и вовсе не приспособлены к тому, чего ты от них хочешь, — предположил Проповедник, не переставая затачивать очередное воронье перо. При этом он успевал сочувственно смотреть на своего говорливого собеседника. — Нимфы, бабочки, ягодки, цветочки… Всё это порождения больного воображения сам знаешь кого. Может, в них только и есть вид один? А?
— Да? А дети у них, по-твоему, откуда берутся? В капусте находят? Из кувшинок вылупляются?
— Какие ещё дети? Ты ничего мне об этом не говорил.
— Да так… Видел я мельком одного. Только на меня одна из этих бабочек так глянула, что меня сразу сюда сдуло. Хоть и не подумаешь, что они что-то могут, а кто знает… Древние есть Древние. Пусть хреновая у меня тут жизнь, но я ей ещё некоторым образом дорожу. На лучшее надеюсь, отчаянью не предаюсь, излишеств всяческих избегаю…
То, что Траор говорил дальше, Брик уже не слышал — он дрожащими от волнения руками торопливо раскрыл ларец, стоявший на полу справа от его кресла. Там на дне, под грудой рукописей, лежало то, что он когда-то сохранил втайне от Великолепного, по секрету от Избранных. Когда он положил перед собой на стол «Книгу Откровений», Резчик прервался на полуслове, подскочил, повалив скамью, и попятился в сторону выхода, не отрывая завороженного взгляда от синего переплёта и серебряного замка, стягивающего страницы.
— Сядь и успокойся! — заметив его замешательство, рявкнул Проповедник. Он уже расчерчивал пространство вокруг книги знаками Зеркального письма. — Эта штука не так страшна, как может показаться. Переписчик в своё время, похоже, не очень-то верил в то, что пишет, а значит, и особой опасности нет.
Брик-Проповедник как ни в чём не бывало раскрыл книгу и начал сосредоточенно её перелистывать, а Траор-Резчик всё ещё стоял, прижавшись спиной к стене, желая просочиться сквозь неё наружу, где нет ничего, кроме вязкого и бесплотного Небытия. Но стена стояла стеной — видимо, чья-то воля стояла поперёк воле Траора, желавшего умчаться куда подальше.
— Итак, стой и слушай! — Проповедник смахнул ладонью капельки пота, проступившие на лысине. — Сядь на место и слушай… — Брик без труда нашёл нужное место, поскольку в свою бытность Служителем он успел вызубрить эту книгу почти наизусть. — «Древние подобны цветам, люди подобны пчёлам. Цветы не плодоносят без пчёл, а пчёлы и не мыслят о том, что, наслаждаясь нектаром, они дают продолжение жизни. Потомки людей и Древних — не люди и не Древние. Потомки людей и Древних становятся владыками, им подвластны стихии и помыслы людей, их воля витает над Сотворённым миром и уходит корнями в Несотворённое пространство…» Ты понял, чем дело пахнет? А? — Проповедник захлопнул книгу, бросил её обратно в ларец, и только после того, как грохнула крышка, Резчика перестала бить мелкая дрожь.
— Если вздумаешь ещё эту штуку достать — предупреждай хотя бы, — едва слышно промямлил Траор и с некоторой опаской снова присел на скамейку, которая сама стала на место. — Я, может, от Служителей натерпелся больше, чем от Великолепного…
— Что ж поделаешь… Работа у нас такая, а Врага надо знать в лицо! — Теперь Брик довольно потирал ладони, и на его сухом лице возникло выражение крайнего довольства. — Значит, так… Как хочешь крутись, а этого детёныша нам надо бы заполучить. А то вон какое хозяйство без пользы пропадает! — Проповедник ткнул пальцем в сторону окна, за которым среди вязкой темноты непривычно ярко пылала Алая звезда. — Мы из него нового Владыку воспитаем, и от моей писанины толк будет. Ты его манерам научишь, фехтованию и убивать с удовольствием, а я — свободу любить, как в моих книгах написано!
— Сам не знаешь, о чём болтаешь! — неожиданно вспылил Резчик. — Они нас не замечают. Для них нас просто нет… С чего ты взял, что этот байстрюк меня заметит?
— Чтобы заметили, дурья твоя башка, надо сначала удивить, а потом — понравиться, — поучительно сказал Брик. — Ты же мастер! Ты, помнится, Великолепного из бревна ваял так, что от настоящего не отличишь. Вот и наделай ему игрушек, но так, чтоб красиво. И начинать надо прямо сейчас, а то поздно будет — эти полукровки растут как на дрожжах и соображать начинают быстро. Он хоть маленький?
— Во! — Резчик показал размер не больше локтя. — А ты что — здесь прохлаждаться будешь, пока я здоровьем рискую?!
— Моё дело — рождать идеи! Это тебе — не клюкву трескать.
Проповедник вдруг замолчал, прислушиваясь. Кто-то снаружи скрёбся в стену слева от окна и при этом негромко рычал.
— Наверное, гарпия проснулась! — высказал догадку Резчик, на всякий случай извлекая из ножен свой тонкий, как тростинка, клинок.
— Если бы… — Брик подумал об океане отбросов творчества Великолепного, куда тот сваливал всё, что не казалось ему сколько-нибудь удачным. Там вполне могли водиться твари пострашнее гарпий и при этом совершенно неуправляемые.
Внезапно раздался рёв, напоминающий предсмертный крик оборотня, и первый удар потряс замок от фундамента, нависшего над бездонной пустотой, до ржавого флюгера, давно забывшего, что такое ветер. По стене пошла трещина, и Брик выхватил из груды бумаг, валявшихся на столе, свиток с заранее заготовленным заклинанием. Из свитка, свёрнутого в трубочку, вырвался огненный смерч и тут же впитался в узкий проём, образовавшийся в каменной кладке. Рёв сменился визгом, но через мгновение от второго удар внутрь ввалилось несколько булыжников. Проповедник уже потянулся к своему драгоценному ларцу, чтобы не оставлять сокровища своей мысли на поругание неизвестно кому, но вдруг обнаружил на своих руках золотые кандалы, вросшие в каменный пол, а Резчик замер, словно бегущая статуя, уже у самого входа в длинную галерею, ведущую куда подальше — он тоже был скован цепями по рукам и ногам, а его чёрный камзол с красными кружевами превратился в смирительную рубашку.
— Не ждали? — Голос, раздавшийся за их взмокшими спинами, звучал почти дружелюбно. — А зря… Уж тебе-то, Траор, следовало неустанно надеяться, что я когда-нибудь вернусь.
— Гейра! — завопил Резчик, оставив бесполезные попытки вырваться из своих оков. — Это же Гейра! Эй, ты откуда взялась? Гейра, ну отпусти, что ли!
— Терпение, мальчики… — Сначала появился её смех, а потом и она сама возникла прямо на столе, подмяв под себя рукописи Проповедника. — Пока вы мне не докажете, что с нетерпением меня ждали и готовы слушаться свою хозяйку, посидите на цепи. Может быть, вам даже понравится.
— «Видения рождают страхи, страхи рождают действие. И не важно, на что это действие направлено, важно то, что твари Небесного Тирана, если сердца их полны ужаса или хотя бы дурных предчувствий, пробуждаются к творчеству…» — Брик начал цитировать из своих трудов, как будто ничего не произошло, ровным счётом ничего. — Гейра, не знаю, как другие, а я просто счастлив тебя видеть. А если бы ты оказала мне милость и позволила бы себя обнять, я был бы счастлив вдвойне. — Он дёрнулся, надеясь, что под влиянием его речей Гейра ослабила внимание и сотворённые ею оковы утратили прочность. Но цепи держали намертво.
В окно влез здоровенный пёс, покрытый бурой горелой шерстью и, виновато повизгивая, примостился на столе рядом с Хозяйкой, норовя лизнуть её загорелую ляжку.
— Хаффи, уймись! — приказала Гейра, и пёс немедленно затих. — А теперь, кролики мои, рассказывайте, о чём вы тут ворковали, пока меня не было. Я слышала краем уха, что вы тут каким-то младенцем решили обзавестись…
Глава 13
За любым видением, каким бы невероятным оно ни было, стоит реальность, странная, порой непостижимая, но реальность…
Книга Ведунов
Прошёл ещё один день. Тот самый день, когда наконец-то должна была произойти битва, когда наконец должно было закончиться почти двухмесячное ожидание неизвестно чего. Вечером сразу несколько сотников сообщили Олфу, что среди воинов появились недовольные, а некоторые уже в открытую костерят командиров за нерешительность. После полуночи из-за ручья донеслись крики какого-то сумасшедшего петуха, но быстро стихли — видимо, вражеский передовой дозор решил вознаградить себя поздним ужином.
Олф уже чуть ли не проклинал себя за то, что выполнил-таки волю своего бывшего лорда, хотя и понимал, что всё равно не посмел бы ослушаться. «У тебя же есть чутьё воина, ты же сам чувствуешь…» Действительно, в то утро ему казалось, будто стоит только поднести к губам серебряный рог и дать сигнал к атаке, как произойдёт что-то страшное — то ли небо осыплется на землю ледяной пылью, то ли сама земля покроется огненными трещинами, как в том сне, который явился к нему после исчезновения Сольвей. Да, ведунья тоже говорила что-то такое: «Если не сможешь отвести дружину от границы, хотя бы не пытайся перейти реку…» Вроде бы так. Сначала Юм пропал, потом Сольвей, теперь и прежний лорд сгинул, а за реку, значит, нельзя… Но если ведунья и Служитель одно и то же говорят, наверное, так оно и есть.
— Сотника Дана ко мне! — приказал Олф, и один из посыльных, что всегда были наготове, почти бесшумно сорвался с места.
Тень от рассветного солнца не успела укоротиться и на полвершка, когда явился сотник.
— Дан… — Олф ещё не был уверен в правильности своего решения, но уже знал, что иначе поступить не сможет. — Дан… Останешься здесь за главного, пока я не вернусь.
Сотник явно опешил, а герольд Тоом, который с переменным успехом боролся со сном, сидя на поваленной берёзе, подскочил как ужаленный.
— Ну нет! — Тоом мгновенно оказался рядом с Олфом. — Давай лучше я туда пойду, а ты здесь командуй, как полагается.
— Мне полагается приказывать, а ты, герольд, должен всякому подтвердить мою волю, — прервал его Олф. — Герольд, повтори, что я приказал?
— «Дан, останешься здесь за главного, пока я не вернусь», — повторил Тоом слово в слово всё, что сказал Олф. — Только…
— Если я к ночи не вернусь, или Служитель Эрл, или Сольвей с вестями от меня — отходите к замку. — Олф не позволил герольду высказать сомнения. Сомнения — вещь заразная, а оставаться в неведении уже не было сил.
Сотни глаз смотрели ему в затылок, но оглядываться было нельзя — ещё подумают, что он прощается…
Пройдя пару лиг, Олф увидел впереди перекинутое через речушку бревно. По нему с противоположного берега нетвёрдой походкой шёл человек в кольчуге, но без шлема, с пустыми ножнами, болтающимися у пояса. Увидев Олфа, незнакомец от неожиданности пошатнулся и с шумным всплеском свалился в ручей.
— Эй, ты… того! — промямлил беглец, стоя по пояс в воде.
— Чего того? — спросил Олф, ступая на бревно. Неожиданная встреча отвлекла его от мрачных мыслей и ожидания самого худшего. — Вылезай…
Но незнакомец, бросив на Олфа косой испуганный взгляд, двинулся почему-то не к берегу, а вдоль ручья, причём против течения. Пытаться догнать его не было смысла — человек был явно не в себе, и, чтобы добиться от него связного рассказа, требовалось время, которого не было. Олф вдруг поймал себя на том, что не может объяснить самому себе, почему он поступает именно так, а не иначе. Почему он решил сам, оставив дружину, идти туда, откуда, скорее всего, уже не вернётся? Ведь можно было сперва отправить туда пластунов… Почему он, собственно, так уверен в том, что надо спешить? Куда спешить? Зачем? Вот когда Служитель Эрл отправился в одиночестве навстречу вражескому войску, он, наверное, знал, что он собирается делать… Но он — Служитель, ему и положено знать всё заранее, ему сам Творец на ухо шепчет, где соломку стелить. Чутьё воина — так вроде Служитель Эрл говорил. Что есть, то есть… В бою не думаешь. Слова опережают мысли, блеск стали опережает слова. Но это в бою. Когда думать некогда — тогда и чутьё… А может, это не чутьё никакое, а новый морок — тут с этим запросто. Но об этом думать уже поздно — пусть будет чутьё воина, пусть больше не будет ничего. А если где-то была сделана ошибка, то есть меч, чтобы её исправить.
Олф уже почти дошёл до того места, откуда вчерашним утром Служитель Эрл отправил его восвояси вместе с дружиной. «Я вернусь, и ты всё узнаешь…» Как же! Вернулся он! Тут-то мы всё и узнали…
Впереди возле какой-то покосившейся хибары обнаружилось две человеческих фигуры. На этот раз беглецы из дружины лорда Сима были при оружии, и доспехи на них были в порядке. Но судя по тому, как они двигались, с опаской озираясь, не удаляясь ни на шаг от низкорослых густых зарослей, протянувшихся вдоль тропы, это могли быть только беглецы. Если дружинники разбегаются от лорда Сима, это добрый признак, это значит, что Эрл Бранборг зря времени не терял. Олф затаился за тремя сросшимися кленовыми стволами. Теперь надо было только дождаться, когда они приблизятся.
— Давай пока здесь где-нибудь спрячемся, — предложил коренастый рыжеволосый детина в проржавевшей кольчуге своему долговязому спутнику.
— Щас… — прохрипел в ответ второй. — Лучше сразу удавиться. Бежать надо куда подальше, пока они его не подпалили. Бежать! Говорят, если Служитель кого проклянёт, тому и после смерти покоя не будет.
— А мы-то здесь при чём? — искренне изумился рыжий. — Вот пусть лорда и проклинает, и эллоров его, которые остались, и ведьму, хотя ей уже всё равно. Мы-то здесь при чём?
— Нет уж… Чем дальше мы от этого поганого места уйдём, тем спокойнее. — Второй беглец явно сохранил больше самообладания. — Пусть они кого хошь жгут, кого хошь проклинают, а я сюда даже за жалованьем не вернусь, хоть всё тут мёдом обмажь.
Олф в два прыжка оказался рядом с ними, его клинок прочертил в воздухе две стремительных дуги, и аккуратно срезанные перевязи с мечами противников упали в траву. Беглецы сначала замерли на мгновение, а потом попятились, готовые в любой момент броситься наутёк.
— Стоять! — приказал Олф тихо, но достаточно внятно, что оба бывших дружинника лорда Сима как будто окаменели. — А теперь говорите, что там творится. Быстро, а то головы поотрываю.
Они поверили ему сразу и безоговорочно, только рыжий, стремительно побледнев, начал медленно опускаться на землю, а второй, тощий, как жердь, с двумя уродливыми шрамами на выступающих скулах, оказался покрепче — он начал говорить:
— Там Служитель какой-то… Пригрозил, что проклянёт любого, кто от лорда нашего не отречётся. Мы вот ушли, а его в полдень сожгут в честь четырёх идолов. Считай, половина из дружины разбежалась. Только лорд Сим сказал, что далеко, мол, всё равно не уйти…
Он говорил ещё что-то, но Олф его уже не слышал. Главное было сказано, а всё остальное не имело значения. Вот теперь-то уже точно стало ясно: взбесившийся лорд, одержимый Нечистым, хочет казнить Служителя, а те, кто остался рядом с ним, должны увидеть, что никакие проклятия его не берут и никакие кары небесные ему не грозят. Теперь Олф уже знал, что надо делать, что можно попытаться сделать…
Пара дозорных, охранявших тропу, резво скрылись в кустах, едва он приблизился к ним на дюжину локтей. Какой-то юнец в новеньком начищенном нагруднике попытался встать в боевую стойку, но тут же был согнут пополам ударом ноги. Теперь надо было успеть попасть туда, где из земли торчат идолы, раньше, чем случится беда. Олф свернул с тропы в густые заросли, сокращая путь к цели. Теперь времени не было даже на то, чтобы замечать препятствия — полдень неумолимо приближался, и каждое новое мгновение росло в цене. Внезапно ветки перестали хлестать его по лицу, и посреди круглой поляны, где кусты были аккуратно выкошены, обнаружился серый плоский булыжник, из которого торчал золотой клин, который, ослепительно сверкая на солнце, отбрасывал короткую совершенно чёрную тень.
Олф хотел пробежать мимо, но вдруг ощутил тяжесть в ногах. Драгоценное время, казалось, почти остановилось, ветер стих, замер шелест листвы, а тень прямо на глазах начала медленно, но верно сжиматься, а вокруг неё на камне проступила замысловатая вязь каких-то знаков. Полдень! Когда эта тень исчезнет, Служитель Эрл должен умереть…
Золото… Когда-то давно этот редкий металл ценился в Холмах больше, чем серебро, да и теперь он был в ходу у варваров, и ещё ночные оборотни носили на себе золотые бляхи с алым камнем, кольца, массивные цепи и браслеты.
От сжимающейся тени невозможно было оторвать взгляда, она казалась бездонной, от неё тянуло обжигающим холодом. Олф зажмурил глаза, изо всех сил сжал непослушными пальцами рукоять меча и наотмашь, не глядя, нанёс удар. За звоном металла последовало шипение, и в воздухе повис кислый удушливый запах. Освящённое серебро, напаянное на клинок, соприкоснулось с золотом Нечистого, и сталь меча покрылась синей окалиной, а сверкающий золотой клин оплавился и утратил блеск. Булыжник, из которого торчал золотой клин, раскололся надвое, а тень растаяла, издав короткий вопль, похожий на крик легендарной птицы Сирри. Олф поднял с земли то, что осталось от клина. Золото на глазах покрывалось слоем ржавчины, и он хотел уже зашвырнуть слиток подальше в кусты, но тут же решил, что им можно будет запустить в голову тому, кто ещё посмеет преградить ему дорогу.
Он успел. Вернее, сам лорд Сим затянул церемонию жертвоприношения — ему нравилось разговаривать с опасным противником, который был в его полной власти.
— Проклятье, говоришь? — Лорд схватил Служителя за бороду и провёл острием кинжала по его шее, оставляя неглубокую алую борозду. — Только не поможет тебе это. Кто ушёл — те вернутся, как только поймут, что бежать некуда. Ха! — Ещё одна борозда пролегла рядом с первой. — Во славу Морха, Иблита, Аспара и Луцифа! Они тебя проглотят вместе с твоим дешёвым проклятием и вонючими потрохами.
Служитель был привязан к дубовому столбу, установленному как раз посреди капища, и четыре идола, казалось, с любопытством наблюдали за происходящим. Сотни три воинов, столпившихся вокруг, кто с нетерпением, кто со страхом ожидали, когда их лорд располосует кинжалом грудь дерзкому Служителю, который прошлым утром неожиданно возник на пути войска. Его бы ещё тогда просто затоптали, но оказалось, что среди дружинников было ещё немало тех, кто верит не собственным глазам и своему лорду, а поповским сказкам, от которых на душе становится кисло, как наутро после попойки. Этой ночью сотни воинов, которые ещё недавно казались надёжными товарищами по оружию, предательски скрылись из лагеря, бежали из дозоров, убоявшись обещанного Служителем проклятия, но зато здесь остались самые верные, самые стойкие, самые бесстрашные, самые преданные своему лорду.
— Да режь ты его, Милость! Чё с ним болтать! — заорал кто-то из толпы, но лорд искоса глянул на крикуна через плечо, и тот немедленно заткнулся.
— А твой Безымянный, если он даже где-то и есть, самого тебя проклянёт. Принести в жертву Служителя — это всё равно что девственницу спалить. Во славу Морха, Иблита, Аспара и Луцифа. — Лорд поочерёдно кивнул всем четырём идолам. — Старуха сдохла, но всё, что надо, она успела, так что когда твою бессмертную душу там, — ткнул лорд пальцем в небо, — будут рвать на части, я приберу к рукам и Холмы, и варваров, и всё остальное! И только те, кто не покинул меня сейчас, разделят со мной трапезу!
Конец фразы утонул в многоголосом рёве — дружина расслышала последнюю фразу, которую лорд специально для публики произнёс погромче, и оценила, что будущий владыка мира своих не забывает. Все глаза были устремлены на острие клинка, который вот-вот должен был войти под рёбра пленнику. Сердце, брошенное на золотое жертвенное блюдо, не должно остановиться, пока вспышка алого пламени не проглотит его. Только тогда можно будет считать, что жертва принята, и Сим Тарл, лорд Холм-Ала, стал первым из Избранных, тот, кто однажды вот так же на блюде поднесёт Владыкам весь этот мир!
— Но сначала, если сможешь, убей меня! — Олф с трудом переводил дыхание после долгого бега, и тельник под кольчугой был мокрым от пота, но отдыхать было уже некогда.
Лорд посмотрел на него с едва заметным удивлением, и вдруг его рот расплылся в широкой добродушной улыбке. Ещё один из врагов сам пришёл за смертью, а это означало, что есть в мире силы, которые благоволят ему.
— Ты хочешь поединка, от которого трусливо уклонился твой господин? — Лорд не переставал улыбаться. — Я, конечно, приму вызов, как только закончу свои дела. Но учти — ничто меня так не огорчает, как чья-то глупость. Лучше встань в строй, мастер Олф! У тебя ещё есть возможность сделать своим этот праздник. Ты пока ничем не заслужил нашего расположения, но я сегодня щедр.
Лорд провёл пальцем по лезвию кинжала, прикидывая, не лучше ли сначала вырезать прореху на одежде пленника, а уже потом нанести удар. Но Олф, вместо того чтобы всерьёз задуматься над самым заманчивым предложением, какое только можно было вообразить, раскрыл ладонь, и на ней обнаружился сморщенный слиток тусклого жёлтого металла, всё, что осталось от золотого клина.
— А это видал?! — Олф с силой швырнул свою находку в лорда. Слиток ударил в стальной нагрудник, сделав в нём неглубокую вмятину. — Всё равно ворожба твоя не сработает.
— Чару Его Милости! — закричал кто-то из публики.
— Чару Его Милости! — подхватила толпа. Все понимали, что такое оскорбление отмщение должно последовать немедленно.
— Чару Его Милости! — Крики продолжались до тех пор, пока не показались двое слуг, несущих серебряные подносы, на одном — кубок, на другом — кусок сырого мяса.
Лорд, повернувшись спиной к противнику, поднял кубок и под общий рёв в два глотка осушил его, а потом зубами схватил мясо. Кусок мгновенно исчез в его распахнутой пасти, и теперь Олф видел, что перед ним уже не человек, а обезумевший дикий зверь, готовый разорвать любого, кто попадётся на пути. Слуги торопливо метнулись назад, желая только одного — поскорее смешаться с толпой.
Теперь Олф ожидал от противника всего что угодно — и того, что у лорда отрастут клыки и когти, или он покроется чешуёй, дикой ярости, стремительных выпадов, от которых обычный человек, будь он хоть трижды мастером, не может найти защиты — байки о напитке Яриса хранили массу страшных подробностей. Но когда лорд повернулся к нему, неторопливо извлекая из ножен меч, лицо его почти не изменилось, лишь слегка побледнело, остекленевшие неподвижные глаза, казалось, не видели ничего, кроме будущей жертвы, а зрачки напоминали ту самую тень, которую отбрасывал давешний золотой клин. Противники ещё не сошлись, а бой уже начался — теперь надо было выдержать этот холодный равнодушный взгляд, иначе могла исчезнуть даже самая призрачная надежда на победу. Умолкли лишние звуки, беснующаяся толпа слилась в единую серую массу, чёрный грифон на алом знамени Тарлов всё медленнее колыхался на ветру, и в то мгновение, когда он замер, лорд сделал первый выпад, внезапно оказавшись на расстоянии вытянутой руки. Олф успел только упасть под ноги Зверю, рубанув его мечом по ляжке. Но клинок просвистел мимо, а Зверь, развернувшись в прыжке, вновь медленно и неумолимо двинулся к своей добыче. Теперь до Олфа дошло, что для Тарла, одурманенного напитком Яриса, — он не противник, а именно добыча, и Зверь не успокоится, пока не умоется чужой кровью. Теперь надо было лишь одно — освободить свой разум даже от тени мыслей. Тело само знает, как ему действовать, и не надо ему мешать. Сражаясь со Зверем, следует и самому отказаться от части человеческого в себе. После того, как меч Тарла во второй раз просвистел в вершке от головы Олфа, Зверь, как тростинку, разломил свой клинок о колено, теперь он готов был разорвать добычу руками.
Всё. Олф внезапно почувствовал, что следующее мгновение станет последним в его жизни. Зверь легко пропустил мимо себя очередной выпад и пропал из виду. Надо развернуться в прыжке, но это не спасёт, это медленно, слишком медленно… Сейчас стальные когти разорвут кольчугу, потом тельник, кожу и, проламывая рёбра, потянутся к сердцу. Но Зверь почему-то медлил. Вот уже перед глазами его лицо, искажённое гримасой удивления. Два бездонных чёрных зрачка сходятся на переносице, из которой торчит оперенье короткой стрелы. И в то же мгновение рука сама обрушила на эту нечеловеческую маску полновесный удар. Осталось только наблюдать, как две половинки островерхого шлема разлетаются в стороны, слышать, как трещит череп, а из распахнутого рта толчками с бульканьем вытекает густая почти чёрная кровь.
— Мастер, я просто подумал, что без тебя мне там делать нечего. — Герольд одной рукой опирался на лук, а другой приподнимал голову Олфа, чтобы тот мог видеть, что происходит вокруг. — Я всем, как положено, твою волю подтвердил, что Дан за старшего остаётся, а сам сюда подался — ты ж мне не запрещал или я что-то перепутал?
Лорд Сим с мечом, застрявшим в черепе, полз на четвереньках туда, где возвышались идолы, и остатки воинства пятились, с ужасом глядя на того, кто совсем недавно был их господином…
— Олф! Он уходит! — Это крикнул Эрл Бранборг, по-прежнему привязанный к столбу. — Олф, останови его!
Но было уже поздно. Издыхающий Зверь прорычал что-то на неведомом языке, схватил окровавленными лапами валявшийся в траве бесформенный кусок золота и исчез. В тот же миг все четыре идола вспыхнули дымным холодным пламенем.
Глава 14
Любой мастер — ведун своего дела. Если у него нет секретов, известных только ему, которые он может передать единственному своему наследнику, то он не мастер, а просто мастеровой. Умение владеть мечом и умение делать мечи сродни друг другу, поскольку лишь мастер боя может оценить мастерство кузнеца.
Книга Ведунов
Ветер, не утихая, дул в сторону замка. Пров то причитал, ругался или оправдывался, то надолго замолкал, предаваясь глубокой задумчивости; Ойван и Юм тоже были молчаливы и сосредоточены — не отставая, но и не приближаясь, они двигались вслед за Герантом, который уже в третий раз за день обходил стены Холм-Эста. Но с какой бы стороны от замка они не оказались, низкорослая пожухлая трава и редкие деревья неизменно клонились туда, где под тяжёлым серым небом возвышалась каменная громада.
— Вот ты говоришь, Нечистый меня попутал, а как он меня попутает, если я его в глаза не видел, — уже в который раз повторял Пров, с опаской бросая по ветру торопливые взгляды. — Я ж наоборот хотел, как лучше. А если не поможет тебе твой посох, что делать будешь? Ясно, что ничего… Потому что мёртвый будешь. И я вместе с тобой, и Ойван, и все остальные, кто здесь отирается. То же и будет, как я думал. Ойван, хоть ты ему скажи.
Но Ойван старался даже не смотреть в сторону волхва. Он временами пытался представить себе, что случилось бы, сумей Пров выполнить до конца волю богов, и ему становилось не по себе. Но и кроме этого было от чего впасть в уныние — над замком то и дело поднималось тёмно-серое клубящееся облако. Иногда порывы ветра обращали его в вихрь и загоняли обратно в жерло самой высокой башни, громоздящейся над восточными воротами, которые ни разу не открывались ни во времена Халлака-старшего, ни после него.
Герант негромко бормотал то ли молитвы, то ли заклинания, а Пров ворчал что-то насчёт того, как Творец услышит своего Служителя, если такой ветер не всякий глашатай переорёт, а уж Геккор, повелитель ветров, всё равно своего не упустит.
— Ну вот и всё… — Герант остановился напротив восточных ворот, когда они в третий раз обошли вокруг замка. — Теперь нужно идти туда. Но ещё не поздно — любой из вас может остаться здесь.
— Ну ты сказанул! — тут же отозвался Пров. — Сейчас всё брошу и попрусь домой огурцы трескать! Зря, что ли, досюда ноги ломал! Во славу Геккора… Раз уж по-моему не дал сделать, давай хоть по-твоему — а то уж точно на меня Геккор осерчает, и Зеус не пожалует. Да меня и за волхва-то после этого никто считать не будет, а я привык, когда медовухи вдоволь и сплошное уважение.
— Юм? Может быть, хоть ты одумаешься? — Герант вовсе не надеялся, что Бранборг-младший согласится отступить, но не мог не спросить. — Знаешь ведь — оттуда мы можем и не вернуться, а Холм-Дол без лорда тоже нельзя оставить.
— Мне гадалка говорила, что я долго проживу. — Юм улыбнулся широко и беззаботно — похоже, он действительно радовался предстоящему приключению, как будто не было сырой темницы, долгих блужданий в подземных лабиринтах, встречи с нимфой и скрипа повозки, сводящего с ума… — А после всего, что было, я ей почему-то начинаю верить.
— Молодые не верят в смерть, потому и гибнут так часто, — заметил Герант и вопросительно посмотрел на Ойвана.
— А что я потом Алсе скажу? У нас, если вождь сказал, расшибись, а сделай. — Сааб хотел было добавить про Рысь-прародительницу, но вовремя прикусил себе язык. После той ночи на берегу Дрёмы Прародительница являлась ещё дважды — среди бела дня лежала на ветвях, склонившихся над тропой, но никто, кроме Ойвана, её не заметил. — Опять же кинжал мне вождь подарил…
— Ну ладно. Если вернёмся, меч тебе подарю, — пообещал Герант. — Мне он всё равно уже давно не по чину.
Ойван едва сдержал радостный вопль, но тут же успокоился, решив, что и впрямь сначала надо вернуться. Там, за воротами, которые, по слухам, веками не открывались, могли остаться навсегда либо Герант, либо он сам, либо меч, либо все сразу.
Засов намертво прикипел к скобам, а между ржавыми створками, на которых едва различался кованый орнамент из причудливых сплетающихся символов, невозможно было заметить никакой щели — они, казалось, навеки срослись под бугристой коростой ржавчины.
— А ну-ка, Пров, не забыл чин поклонения Морху, которого уже нет, и потому с ним встретится лицом к лицу всякий, кого тоже не станет? — Герант положил тяжёлую ладонь на плечо волхва.
— Ну уж нет! Язык свой этой гадостью больше поганить не буду, — тут же отозвался Пров. — Геккор ныне Морха не жалует. Может, Безымянный твой к нему благоволит? Тогда ты и говори…
— Ты не понял, Пров… — Служитель достал из-за пазухи серебряную ложку и начал ей отскребать засов от струпьев ржавчины. — Ты не понял… Нам туда надо. Другого пути нет. Пока я распутаю те заклятия, которые тут расставил смуглокожий, может и год пройти, может и десять. А здесь всё просто, только об этом никто не знал. Надо Морха попросить, дверь и откроется…
— Так он и открыл! — вмешался Ойван, но волхв так глянул на него исподлобья, что тот поспешно умолк.
Там, где Служитель скоблил засов, вдруг обнаружился тусклый жёлтый металл.
— Ржавое золото! — воскликнул Пров, вспомнив, как проржавела и рассыпалась в прах позолота на идолах, с которыми не пожелали соседствовать Зеус и Геккор.
— Именно, — согласился с ним Герант. — Золото, сотворённое из Глины Небытия, ржавеет, когда о нём забывает тот, кто его создал.
Только что очищенный металл вновь покрылся тонким слоем ржавчины.
— А может, проскоблить его насквозь, — предложил Юм, осторожно прикоснувшись к засову.
— Не поможет, — отозвался Герант. — Ворота — что… Ворота — это только металл, да и тот порченный. Тут заклятье лежит — именем Мороха, Светлого Стража, Хранителя Узилища…
— Кого-кого? — переспросил Ойван, косясь на волхва и видя, что тот готов разразиться долгой и заковыристой бранью. Пров терпеть не мог, когда при нём говорят на языке Холма, которого он не понимал, и Юма он с самого начала невзлюбил большей частью за то, что тот не знал речи саабов.
— Чем дольше мы препираемся, тем дольше здесь проторчим, — обратился Герант к волхву, пропустив мимо ушей вопрос Ойвана.
— Ну, смотри, Служитель… — Чувствовалось, что Пров уже смирился с неизбежным, и ему от этого несколько не по себе. — Я скажу. Только, когда приведут нас под белы ручки на суд к Зеусу-громовержцу, не забудь сказать, что это ты меня заставил. И ещё, чтоб ты знал: я сам не понимаю, что эти слова значат и кто их выдумал.
Ойвану никогда не приходилось бывать на капище во время таинств. Среди сородичей ходили слухи, что там волхвы говорят с Владыками на их языке. Один дурачок из соседнего становища рассказывал, будто набрёл он как-то ненароком на волхвов, дудящих без дуды и водящих хороводы вокруг идолов. Только на третий день после этого дурачок пропал, и, что самое странное, никто не побеспокоился его искать.
Звуки, которые начал издавать Пров, став лицом к воротам, вовсе не были похожи на речь. Не для человеческой глотки звуки эти были придуманы — они, казалось, рождались где-то чуть ниже желудка и вырывались на волю невообразимой помесью змеиного шипения и рёвом оленя, призывающего самку. А с кованых символов, оплетавших поверхность створок, постепенно, начиная с верхнего правого угла, начала опадать ржавчина, и знаки древнего письма начинали сиять чистым золотом. Ойвану даже показалось, что через плотные облака порвался солнечный луч. Но это сияние не излучало тепло, а наоборот, впитывало его в себя. Знаки на воротах разгорались всё сильнее и сильнее, вскоре на них уже невозможно было смотреть, не зажмурившись, и вместо ржавчины на них нарастал слой изморози. Когда Пров наконец-то умолк, массивные створки превратились в прозрачную тонкую паутину, и Герант, выставив перед собой посох, словно копьё, двинулся вперёд. Нити, до сих пор хранившие форму знаков, смешались и вскоре образовали мерцающий алыми сполохами тугой клубок. Служитель попытался посохом отпихнуть его в сторону, но клубок нитей тут же превратился в клубок золотистых змей, которые уже готовы были расплести свои хвосты и наброситься на непрошеных гостей. Ойван с мечом Геранта в одной руке и кинжалом Алсы в другой метнулся вперёд и несколькими точными стремительными ударами искромсал тварей, пока они не расползлись. Теперь казалось, что путь свободен, но почему-то в первые мгновения никто из четверых не решился сделать первый шаг навстречу непроглядной, влажной, вязкой темноте, которая, казалось, вот-вот выползет наружу чёрным клубящимся облаком.
— Знал бы, что там мерзость такая, — нипочём бы не согласился, — процедил сквозь зубы Пров, не смея шагнуть вперёд, но и не позволяя себе отступить. — Теперь твой черед, Служитель. Погляжу я, как твой Безымянный тебя оборонит.
Герант прикоснулся к плечу Ойвана, который, словно завороженный, глядел, как извиваются на земле обрубки змей.
— Посторонись-ка, — сказал ему Служитель, и тот, не выпуская из вида недобитого врага, слегка подался в сторону. — Вот и славно… Дальше не ходи, пока не позову.
— А я? — спросил Юм, стоявший рядом с волхвом.
— И ты…
Посох вёл себя странно. Обычно, когда где-то рядом сгущалась Тьма, он вспыхивал ярким зеленовато-голубым пламенем, и надо было лишь верно направить ту силу, которая в нём таилась. Но теперь его сияние было едва заметно, а рука уже едва терпела жар медленно, но верно раскаляющегося металла. Значит, посох накапливал Небесный огонь внутри себя, чтобы разом обрушить его на того, кто затаился там, в не отпираемой веками башне. Такого не случалось ни разу с тех пор, когда Гордые Духи, ещё не заточённые в своё узилище, вели навстречу друг другу несметные людские полчища, чтобы потом принести в жертву друг другу ожесточившиеся в битвах сердца. Герант мысленно произнёс Истинное Имя Творца, но Небеса ответили молчанием, а это могло означать лишь одно: он должен стерпеть эту боль.
Чудовище, казалось, окаменело, только впалая широкая грудь, покрытая серо-зелёной чешуйчатой бронёй, изредка вздымалась в такт дыханию. В древних сказаниях саабов эти существа назывались «ошело-валк», в летописном своде Холм-Гота — мандорами, но последние упоминания о них встречались в сказаниях об Эрлохе-Воителе: «Эрлох по прозвищу Незваный явился у стен Храма верхом на мандоре, дышащем смрадом и синим пламенем, и изрёк Святитель Оксай, поднимая Посох: «Покайся и отступись, нечестивец, ибо раскаявшихся Творец прощает в сердце своём, а упорствующих в гордыне простит Он лишь по искуплении…» Конечно, какой-то служка-переписчик сильно приукрасил слова тогдашнего Святителя, а скорее всего, никаких увещеваний не было вообще — к воротам Храма не мог подойти враг, которого можно остановить речами.
Значит, здесь всего-навсего конюшня давно сгинувшего прислужника Нечистого… Варвары не напрасно боялись даже приближаться к этому замку, а из людей Холма, пришедших сюда когда-то с Эдом Халлаком, не нашлось ни одного, кто мог бы снять заклятие, запирающее вход в эту башню.
Послышалось громогласное шипение, пасть, полная длинных иглоподобных зубов, распахнулась, выпуская на волю длинный узкий чёрный язык и удушливый смрад, передние шестипалые когтистые лапы вдавились в земляной пол, чешуйчатая иссиня-чёрная шея выгнулась назад, а это значило, что мандор готовится к прыжку.
— Вот так ящерица! — послышался сзади голос Ойвана, но уже не было времени, чтобы оглянуться и попросить его убраться куда подальше.
Посох знал своё дело, и у мандора, оставшегося без хозяина, проспавшего больше двух сотен лет, не было никаких шансов. На мгновение Герант даже почувствовал сожаление, что ему придётся сейчас уничтожить существо, которое, по сути, перед ним беззащитно. Короткий беззвучный ослепительный всплеск белого пламени накатился на зубастую тварь, и, когда четверо спутников вновь обрели способность видеть, на корке дымящегося пепла дёргался только обуглившийся обрывок хвоста.
— Ну ты, Служитель, даёшь! — громко восхитился Пров, разглядывая поверженного врага с осторожным любопытством.
— А это что такое? — Ойван, оказавшийся почему-то ближе всех к останкам ящера, показывал на серый плоский булыжник, расписанный чёрными знаками, из середины которого торчал золотой клин.
— Назад! — едва успел крикнуть Герант, и Ойван, собиравшийся слегка пнуть свою находку, замер с занесённой ногой. — Никогда не прикасайся к предметам, значения которых не знаешь.
Как бы подтверждая опасения Служителя, по золотым граням с едва слышным потрескиванием пробежали алые искры.
— Назад! — повторил Герант, и все, кроме Юма, попятились к покорёженным железным ошмёткам, в которые превратились створки ворот. Только лорд Холм-Дола смотрел, как завороженный, на алые сполохи, вырывающиеся из недр золотого блеска, и, казалось, видел то, что было скрыто от остальных.
Сначала среди алого сияния возник тёмный силуэт с размытыми очертаниями. Тень, по форме отдалённо напоминающая человека, стоящего на четвереньках, продолжала сгущаться.
— Ты его посохом! Ну, давай! — Пров начал подталкивать Геранта к новому противнику, пристроившись за спиной Служителя. — Ты же можешь. Ящерку-то — вон как…
Но Герант молча сжимал посох обожжённой ладонью. Чтобы его оружие вновь напиталось Небесным огнём, должно было пройти время, а времени-то как раз и не было.
Тем временем мерцающее алое сияние исчезло, и призрак обрёл плоть. На нём были дорогие, но основательно помятые доспехи, залитые тёмно-бурой запёкшейся кровью, из переносицы торчало оперенье стрелы, а в черепе застрял закопчённый клинок тяжёлого меча. Красные зрачки медленно двигались по своим орбитам, останавливаясь на мгновение, когда взгляд цеплялся за кого-нибудь из стоящих напротив, а рот всё шире и шире раздвигался в хищной ухмылке.
— Юм Бранборг… — Слова с бульканьем вырывались из его гортани, и теперь он смотрел в упор на Юма. — Лорд Холм-Дола… Я же говорил, что от меня не скроешься. Говорил же! Я, значит, как велят обычаи, вызвал тебя на поединок как равного, а ты — прятаться, бегать от меня… Нехорошо. Неблагородно и неблагодарно. Всем твоим предкам должно быть стыдно за такого жалкого отпрыска.
— Сим Тарл, лорд Холм-Ала, я здесь, чтобы принять твой вызов, — отозвался Юм, смахнув рукавом со лба предательски выступившую каплю холодного пота.
— Юм, оставь его мне, — попытался вмешаться Герант. — Он уже мёртв… Кто знает, какая мерзость в него вселилась…
— Нет, — коротко ответил Юм. — Это мой поединок. Дай мне меч, Святитель. Или ты хочешь, чтобы я его голыми руками разорвал?
Герант молча протянул ему оружие, держась за клинок, и Юм неторопливо обнял ладонью рукоять. Чудовище, которое ещё совсем недавно было Симом Тарлом, с некоторым удивлением посмотрело на свои руки, а потом с хрустом выдрало меч из собственного черепа.
Меч! Юм узнал оружие, которое оказалось в руке Тарла. Это был меч Олфа, только вместо серебряного узора, когда-то украшавшего клинок, от рукояти к острию тянулась вязь из чёрной окалины.
— Зря ты от меня бегал. Зря… — прошипел Тарл. — Только хлопоты лишние. А конец всё равно один! — Не закончив фразы, он бросился вперёд и одним прыжком преодолел дюжину локтей, отделявших его от Юма.
«Доспехи — плоти цитадель, душа, как пух, легка. Клинок всегда отыщет цель, пока тверда рука. Былое выпито до дна, грядущего — не жаль. В безмолвном сумраке — одна играющая сталь. Она — лишь падающий лист, она — лишь всплеск огня, разрубленного ветра свист, кипящих вод волна. И нет того, что за спиной, того, что впереди. Есть только бой, последний бой, и есть покой в груди… Клинок всегда отыщет цель, пока тверда рука. Доспехи — плоти цитадель, душа, как пух, легка…» — эти строки, сложенные несколько веков назад безымянным лирником, начинали звучать где-то в глубине сознания, они повторялись бессчётное количество раз ещё во времена учебных поединков с Олфом и потом — во время короткой схватки в подземелье пограничной башни… Но теперь образы, скрывавшиеся между строк, воистину стали реальностью, посреди которой происходил поединок. Два клинка сверкали в полумраке, охватившем тесное пространство, заполненное схваткой, — они беззвучно сталкивались друг с другом и вновь продолжали свой танец, стремительный и плавный. Юму уже начинало казаться, что этот бой продолжается целую вечность и не кончится никогда.
Клинок всегда отыщет цель… Вдруг оказалось, что грань вражеского клинка замерла в вершке от глаз, и время остановилось. А потом произошло нечто странное, нечто, казалось бы, совершенно невозможное… На посиневшем лице Сима Тарла возникла маска недоумения, а дрожащая рука, сжимавшая рукоять меча, безуспешно пыталась донести удар до цели, но между режущей смертоносной гранью и переносицей Юма образовалась какая-то преграда, невидимая, но и непреодолимая.
Тарл с проклятиями и нечеловеческим рёвом отшвырнул в сторону оружие, отказавшееся повиноваться, и, не оглядываясь, бросился в один из тёмных коридоров, ведущих вглубь замка. Юм успел заметить, как вслед за ним, перепрыгивая через провалы в каменном полу, устремились Пров и Ойван, а Герант поднял меч, брошенный Тарлом.
— Мастер Клён знает своё дело, — произнёс он, разглядывая трещину, расщепившую клинок надвое по всей длине. — Этот меч не может принести вреда никому из рода Бранборгов. Мастер Клён знает своё дело…
Глава 15
Отыскать истину — вовсе не значит убить тайну. Тайный смысл остаётся во всём, как бы глубоко мы ни проникли в природу вещей и сущность событий. Тайна исчезает, когда её перестают замечать.
Ион из Холм-Дола. Наставление летописцам
— Прекраснейшая, позволь мне сказать… — Проповедник угодливо склонился перед Гейрой, угрюмо сидящей на обломке Чёрной скалы. — Пока тебя здесь не было, я не только писал. Я прочёл немало древних манускриптов из тех, что пылятся в подвале. Хомрик там сотню лет прожил, а в них даже заглянуть не удосужился. — Он протянул ей плотно скрученный свиток, перевязанный крысиным хвостом.
— Ты что, хочешь, чтобы я это читала? — раздражённо спросила Гейра, едва взглянув на подношение. Сейчас ей было ни до Проповедника, ни до прочих Избранных. Только что сотворённая шестиглавая тварь, которая возникла из видения, пробившегося сквозь тяжёлый дым тлеющего корня пау, исчезла, вновь слилась с Небытием, повторив судьбу пятирукого болвана с глазами на затылке, гигантской пасти с хвостом, у которой не оказалось ушей, чтобы слышать приказания хозяйки, и разума, чтобы их понять. Твари получались в меру жуткие и не лишённые изящества, но совершенно бестолковые, и они тут же исчезали, стоило отвернуться. — Оставь меня или кишки свои не соберёшь.
— Прекраснейшая, ну зачем я буду собирать свои кишки, если самое ценное, что во мне есть, — это преданность и сообразительность… — Брик ещё ниже склонил голову, но не исчез. Значит, он уверен, что может сказать что-то действительно полезное. — Прекраснейшая… Я понимаю, какие перед нами стоят трудности. Великолепный не оставил завещания, никому не передал своего бесценного опыта…
— Конечно, он думал, что никогда не сдохнет.
— Тебе, Владычица, приходится всё начинать на пустом месте. Твоя воля и фантазия не ведают границ, но тебе не помешает и кое-что узнать. Вот прочти. Видишь, я ничего от тебя не скрываю, а ведь мог бы и сам попользоваться…
Гейра ответила молчанием. Во-первых, в любом заманчивом предложении обязательно должен скрываться какой-то подвох, а во-вторых, она не могла признаться Проповеднику в том, что за всю свою долгую жизнь так и не научилась читать.
— Только выслушай меня, и…
— Где Резчик и Маг? — прервала его Гейра.
— Отбыли к Древним, Владычица, — с готовностью доложил Брик. — За детёнышем. Как было велено.
— Долго ходят…
— Лучше бы вообще не возвращались! — неожиданно для себя самого воскликнул Брик. Когда-то он сам подбросил Резчику идею похитить младенца, но тогда здесь ещё не было Гейры… — Этот детёныш опасен. Стоит ему понять, кто он такой, и нам всем конец. Вот я, например, согласен быть и вторым, и третьим, лишь бы остаться в деле, а он, едва подрастёт, возжелает стать первым, и никто не сможет его остановить. Никто!
Обрывок золотой цепи, болтавшийся на запястье Брика, вдруг обмотался вокруг его шеи.
— Не смей на меня тявкать, — процедила Гейра сквозь зубы.
— Отпусти… — только и смог прохрипеть Проповедник. Цепь тут же обвисла, а Брик упал на колени.
— Теперь говори, что хотел, только быстро…
Брик торопливо отмотал локтей пять свитка и начал читать:
— «Власть над Небытием имеет всякий, чья воля с ним соприкоснулась, но…»
— Короче!
— Здесь заклинания! Те самые, которыми пользовался Великолепный. Я, кстати, подозреваю, что Резчик о них что-то знает, но утаил…
Так. Вот и первый донос. Значит, Проповедник осознал, что она, Гейра, здесь главная, раз начал стучать…
— …вот, например: «Хрвааллоо синтаоовро берухлютца…» — это для отлова блуждающих душ. А есть для вселения их в сотворённые тела, для того, чтобы лишить смертного памяти, для превращения меди в рыжее золото и белое золото… — Брик отмотал несколько локтей свитка. — А вот тут — чтобы создания не исчезали, и ещё много всякого. «Кодекс тайных знаний. Изначальная музыка Сотворения, творчески переосмысленная Триадой Гордых Духов. Записано светлым элоимом Морохаимом, Хранителем Узилища». Вот! Сам Великолепный писал, едва ступив на путь Истины, Свободы и Совершенного Наслаждения. И теперь, когда его с нами нет, следует начинать с того же.
— С чего следует начинать, я решу и без твоих дурацких наставлений. — Гейра поднялась, опершись на его склонённую лысину. — И начнём мы прямо сейчас. Если ты не боишься…
— Чего? Чего мне бояться рядом с тобой, повелительница! — искренне изумился Брик.
— А вдруг то, что мы сотворим, окажется сильнее нас и не пожелает покориться нашей воле? — Гейра уже была готова поднести к свитку пламя, разгоравшееся на её ладони.
— Всякая тварь, какие бы силы в ней ни таились, бывает предана своему создателю. Предана до тех пор, пока сама не ступит на путь Истины и Свободы… Но для этого нужен острый ум, железная воля и неутолимая жажда. И это всё тоже не появится само собой. — Брик даже на мгновение не усомнился в том, что Гейра не станет сжигать бесценный манускрипт. Гейра Несравненная… Гейра Восставшая из Камня, Гейра Страстная, Гейра Ненасытная, Гейра — Совершенная Дрянь… Гейра не откажет себе в утолении жажды, её тело — вместилище соблазнов, её дух — бездна страстей…
— Как только тебе станет страшно от того, что увидишь, произноси заклинание. — На её ладони возникла горка сухого корня, и тут же от неё начал подниматься тяжёлый зеленоватый дым. — Как только ужаснёшься — и не раньше…
Теперь она плыла в тёплом океане забытья, и тысячи голодных глаз смотрели на неё из тьмы, которая была повсюду и даже внутри. Тьма лилась из ушей, растекаясь в бесконечности, но эти глаза, полные жажды и безысходности, смотрели сквозь неё. И чем сильнее сгущалась чёрная завеса, тем лучше видели эти глаза, тем явственней в них читалось желание, мука, ярость, жажда… Стоит пожелать, и на эти безнадёжные взгляды нарастёт плоть их обладателей, а потом произойдёт примерно то, что она уже видела в царстве Аспара, — тот же кровавый пир, но длиться он будет не вечность, а мгновение. Торжество плоти не может стоять на месте — это вечное стремление к чему-то большему, более грубому или более утончённому… Хрустящая простыня из выбеленного льна, зловонная лужа, из которой торчат окровавленные обрубки, — не всё ли равно, лишь бы плоть отзывалась, лишь бы дух замирал от восторга! Чтобы познать вкус величия, нужно сначала почувствовать себя ничтожеством…
— Гейра-а-а-а-а! — вопль внезапно прервался, и на смену ему пришло медленное старательное чавканье.
У новорожденной твари были глаза, голодные и одновременно безучастные ко всему, их было несколько пар, и все они беспорядочно теснились на жёлто-зелёном пятнистом животе, из-за которого к ней тянулись бугрящиеся мускулами волосатые руки, на которых вместо кистей красовались две безъязыких пасти, полных ржавых стальных игл. Одна из них дожёвывала Проповедника, разбрасывая по сторонам его мелкие останки, поскольку глотать ей было не во что. Имя! Помнится, Великолепный как-то обмолвился: чтобы подчинить себе тварь, вызванную из Небытия, надо дать ей имя, а потом…
— Марба! — выкрикнула она первое, что пришло на язык, и тварь замерла, беспорядочно вращая многочисленными зрачками.
Одна из рук Проповедника, откушенная по локоть, воспользовавшись замешательством монстра, подхватила лысую хохочущую голову, а другая, уцелевшая до предплечья, начала гоняться за прочими мясными ошмётками. Вскоре Брик как ни в чём не бывало уже отряхивал со своей рясы какие-то нечистоты.
— Любопытно, каков ты на вкус… — сказала Гейра, разглядывая Проповедника с непринуждённой улыбкой. — Наверное, так же мерзок, как овсяный кисель.
— А ты попробуй! — огрызнулся Брик, с опаской взглянув на чудище. — Больно, между прочим…
— Наслаждаться можно и болью… — Гейра щёлкнула пальцами, и в её правый висок вонзился штопор из белого золота, выйдя через левый глаз. — Мне вот тоже сейчас больно, но я от этого балдею. Книжки пишешь, а простых вещей понять не можешь! Я тебе устрою совершенное наслаждение…
— Э, нет! — немедленно возразил Брик, пятясь. — Что мне надо, я сам себе когда-нибудь устрою.
— Когда-нибудь! — Гейра расхохоталась так, что даже чудище вышло из оцепенения и захлопнуло свои клешни. — Когда-нибудь — это не по-нашему. Надо ценить любое своё желание, а то оно может исчезнуть, не успев исполниться… А я не хочу смотреть в прошлое с сожалением. Нет жажды — нет утоления, нет утоления — нет новой жажды! Ну, ползи ко мне, Проповедник хренов, ползи, а то получишь больше того, чего хочешь, а это тебе уж точно не понравится.
Брик торопливо упал на четвереньки и неуклюже пополз к Хозяйке, с опаской поглядывая на чудовище, которое, похоже, успело задремать.
— Осмелюсь заметить… — пробормотал он, почти уткнувшись носом в колени Гейры.
— Осмелься, — разрешила она, похлопав Брика по лысине.
— Осмелюсь заметить… Пугая смертных вот такими вот уродами, — он ткнул пальцем в сторону рукозубого Марбы, — едва ли можно добиться от них обожания. А ведь ты хочешь, чтобы тобой восхищались, чтобы с радостью в сердце клали свои и чужие жизни на твой ненасытный алтарь.
— Ты смеешь думать, что я этого не понимаю?! — Она потрепала его длинными пальцами за дряблую щеку. — А представь себе такую картину: неведомо откуда в мир являются сотни, тысячи таких тварей; смерть, кровь, безумие, ужас! И в тот миг, когда смертные потеряют надежду на спасение, являюсь я, Избавительница. Каково?
— Красиво, но примитивно…
— С каких пор ты стал меня учить?!
— Учить! Вот именно! Нужно учение, которое овладеет умами. Учение, которое никогда не отпустит того, кто им овладел. Благодарность — чушь! Обожание — бред! Преданность — мура! Мало кто из смертных ещё страдает этими пережитками, а уж ты-то после стольких лет под Великолепным должна соображать, что, рассчитывая на всё это, ты идёшь на поводу у Врага! Разве не так? Идея! Стаду нужна идея! Такая, чтобы каждый почувствовал её своей. Такая, чтобы никто и помыслить не мог от неё отречься. Истина — в свободе! Свобода — в истине! Истинная свобода — в безмерности наслаждений, в постоянном поиске, в движении! — Теперь Брик уже стоял в полный рост и кричал, брызгая зелёной ядовитой слюной. — Я зря, что ли, горбатился, мозоли на пальцах набивал?!
Теперь казалось, что Проповедник готов разрыдаться, но вместо слёз из его глаз посыпались искры.
— Успокойся, — холодно сказала Гейра. — Ты прав, мой волчонок, ты прав… Но вспомни, что говорил Великолепный: превыше любой истины — Желание. Скоро, очень скоро придёт время, когда и твоя писанина пригодится. А теперь я хочу увидеть, как мой птенчик будет кушать человечинку! — Она захохотала, и Брик, глядя на неё, тоже начал выдавливать из себя короткие сухие смешки. Теперь они стояли на четвереньках друг напротив друга, и от их грохочущего хохота сотрясалось Небытие.
Брик одним движение сорвал с себя рясу, обнажая своё тщедушное бледное тело, и через мгновение они с Гейрой слились в бесформенный дёргающийся, визжащий комок взбесившейся плоти.
Лишь когда экстаз сменился на усталость, они обнаружили, что в окружающем пространстве что-то изменилось. Марба уже был не один… Уже не меньше дюжины марб таращились друг на друга, клацая многочисленными челюстями, и от их ржавых зубов ловко уворачивался некто, отдалённо напоминающий человека. На нём болтались дорогие, но покрытые вмятинами и закопчённые доспехи, череп был раскроен пополам до самой переносицы, а обеими руками он держал длинный, узкий, острый, как бритва, осколок Чёрной скалы. Танцуя среди чудовищ, он то и дело отсекал марбам зубастые клешни, иногда ему даже удавалось разделывать их, словно бараньи туши, но на каждый обрубок сразу же начинала нарастать недостающая плоть. Марбы множились после каждого удара незнакомца.
Гейра раскрутила плетью левую руку, которая, мгновенно вытянувшись, обвилась вокруг шеи непрошеного гостя. Но тот нанёс быстрый незаметный удар, и обрубок удавки, не успев сжать смертельные объятья, с визгом отскочил в сторону.
— Эй, ты кто? — Гейра решила вступить в переговоры. — Кто ты такой и как сюда попал?
— Сим Тарл, лорд Холм-Ала! — Лорд с достоинством кивнул и вложил своё оружие в трещину, рассекавшую череп. — А ты кто, красотка? — Он шумно облизнулся. — Не знаю, куда меня занесло, но мне здесь уже нравится.
— Смотри, у него на пальце перстень Щарап… — шепнул проповедник на ухо Гейре. — Он, наверное, и убил старушку.
— Убьёшь её, как же… — прошипела Гейра в ответ, не забывая на всякий случай улыбаться пришлому лорду. — Как поживает достойная ведунья Щарап? — осведомилась она, шикнув на марб, которые продолжали шипеть, приближаясь к своему обидчику.
— Уже никак не поживает! — Лорд ощерился редкозубой ухмылкой. — Безвременно издохла, оставив меня наедине с толпой врагов.
— Гейра! Гейра! — вдруг завопил Проповедник. — Как бы этот тип сюда ни попал, его след ещё не остыл. Пусти по нему своих уродов! Здесь они на фиг не нужны, а там, в Сотворённом мире, пусть порезвятся пока — хуже не будет.
Идея сразу же показалась Гейре заманчивой. Натравить на смертных внезапно расплодившихся монстров, а заодно и протоптать обратную дорожку… Она ловким движением отодрала от доспехов Тарла налокотник, вывернул его наизнанку, сунула под нос марбе, которая оказалась ближе других.
— Фас, птичка моя! — Гейра, словно хворостиной, хлестнула марбу рукой по покатой спине, и та сорвалась куда-то, увлекая за собой остальных. Она едва успела ухватить за хвост последнее чудовище и почувствовала, как её лодыжку обхватили мозолистые пальцы Проповедника, а Тарл, бывший лорд, а теперь один из Избранных, ещё раньше вцепился той же твари в волосатый загривок.
— Не плачь, ребёночек. Скоро твоя мама придёт, колбасы принесёт… — Резчик склонился над отпрыском Древних, раскачивая висящие над столом деревянные игрушки, мастерски выточенные из дуба фигурки нимф и сатиров. Впрочем, дитё и не плакало — оно с нарастающим любопытством смотрело на изменения в окружающей действительности и норовило вцепиться в алую шёлковую ленту, украшавшую чёрный камзол Резчика.
— Не спит ещё? — поинтересовался Маг, появившийся в дверях с огромным подносом, уставленным изысканными кушаньями и напитками в золотых тонкостенных сосудах. — Если не спит, пусть этого глотнёт. — Он отправил поднос в самостоятельный полёт к месту скорого банкета, успев ухватить с него глиняный пузырёк, залитый воском. — Пусть вздремнёт, пока Гейра не вернётся…
С крохотной золотой ложечки несколько капель снадобья соскользнули в полуоткрытый ротик младенца, и тот почти сразу же закрыл глаза и затих.
— Вот уж не думал, что мы так ловко управимся. — Траор взял маленький кусок лепёшки, густо покрытый красной икрой, и начал медленно жевать. — А если теперь попробовать и мамашу его выудить? Наживка есть. Эй, Маг! Как думаешь?
Хаффиз уже торопливо пил крупными глотками молодое эрдосское вино из прозрачного кубка рубинового цвета, и на лбу его всё явственней проступали капли холодного пота.
— Сладенького тебе захотелось… — Он уже давно с трудом сдерживался от того, чтобы превратиться в пса и разорвать на куски проклятого щёголя. — Вот сам сходи и попробуй. А я туда больше ни ногой. Мне кто-то взглядом чуть затылок не проткнул, до сих пор ломит.
— Да ну тебя, Маг. Шуток не понимаешь. — Резчик вдруг испугался, что Хаффиз настучит Гейре, что он задумал использовать похищенного в личных целях, а не на дело осуществления великих замыслов. А с Гейрой теперь шутки плохи, совсем баба озверела. — А еда у этих Древних — будь здоров. Надо будет к ним почаще на ужин заглядывать.
В тот же миг расписной поднос с яствами приподнялся над столом и, стремительно набрав скорость, обрушился на лицо Резчика, сорвав с него вместе с кожей выражение довольства, покоя и умиротворения.
Глава 16
Чем глубже мы познаём мир, принесённый нам в дар, чем больше мы можем и умеем, чем больше добродетелей мы поселяем в сердце своём — тем дальше от нас Творец, но тем ближе мы к Нему.
Книга Откровений. Храм, Холм-Гот, запись от 17-го дня месяца Студня 487 г. от Великого Похода
— Ну и какой толк в том, что мы сюда притащились? Я вот только обувку сносил да всю задницу свою тощую о седло отбил. Надо было всё сделать по-моему, и тогда уж точно ни одна зараза оттуда не вылезла бы. — Накануне Пров обнаружил в бывшей опочивальне лорда Холм-Эста погребец с початой бадейкой медовухи, но, против обыкновения, не опустошил его, а только отхлебнул с дюжину полновесных глотков. Впрочем, этого вполне хватило, чтобы на волю вырвалось огорчение, накопившееся за день в организме. — Вон в ту дырищу он убежал, который с дыркой в башке… А туда и смотреть-то страшно, не то что вдогонку ломиться.
В стене действительно зияло отверстие с оплавленными краями, в которое, даже не пригибаясь, мог пройти всадник на коне. А за ним не было ничего, только непроглядная тьма, в которой умирали отблески сальных светильников, расставленных по углам опочивальни.
Ойван и Юм, умаявшись за долгий день, спали на широкой кровати, а Герант сидел рядом с Провом на резной дубовой скамейке и смотрел туда, откуда готово было выплеснуться Небытие.
— Ты хоть говори чего-нибудь, — потребовал Пров, толкая Геранта локтём в бок. — Не молчи, а то усну я тоже… И кто тогда за дырищей присмотрит? Творец твой безымянный? Он, говорят, всё видит…
На самом деле волхву было сейчас вовсе не до беседы об устройстве Мироздания, и боролся он вовсе не со сном, а со страхом, которым веяло из бездонного пролома в стене. Юму и Ойвану повезло больше — у них даже сил не осталось, чтобы бояться.
— Нет, ты мне всё-таки скажи, что делать собираешься, если оттуда дрянь какая-нибудь попрёт, — не унимался Пров. — Опять палкой своей тыкаться будешь? И нам теперь что — всю жизнь тут караулить? Так мне и дома есть чем заняться…
— Дома, — словно эхо повторил Герант. — Если хочешь, можешь уйти прямо сейчас. Ты своё дело сделал.
— Что?! — От возмущения Пров тут же забыл и о сне, и о страхе. — Значит, как пыль глотать — Провушка, давай-давай, а как самое веселье пошло — Провушка, не обессудь?! Нет, я уж лучше туда полезу, чем восвояси… — Волхв ткнул пальцем в сторону пролома. — Пока дело не сделается, ты от меня не избавишься, и не мечтай даже.
Сначала Геранту показалось, что последние слова волхва отразились слабым эхом от высокого потолка, но едва слышный гул повторялся снова и снова, с каждым разом становясь всё отчётливей. Звуки доносились оттуда, из бездонного провала — хохот сменялся неразборчивым говорком, и всё это тонуло в многоногом топоте, ржавом скрежете и щелчках хлыста — как будто подвыпившие пастухи гнали куда-то стадо, объевшееся дурман-травы.
— Идут, кажись… — пробормотал Пров и начал неторопливо развязывать свою суму. Вскоре на столике перед ним возникло маленькое капище с крохотными, размером в палец, фигурками Зеуса, Геккора, Яриса и Хлои. — Только суньтесь… Я вам устрою — мало не покажется. Не боись, Служитель… — Пров хотел сообщить Геранту, что прошлые ошибки осознал и не собирается с помощью Владык выворачивать наизнанку земную твердь, но оказалось, что тот уже стоит на коленях, стиснув руками Посох, и что-то едва слышно бормочет.
Сзади раздался грохот упавшего светильника, и, оглянувшись, Пров обнаружил, что парни уже стоят по разные стороны кровати с обнажёнными мечами, Ойван — со сверкающим серебром клинком Служителя, а лордёныш — с покрытой окалиной железякой, которую выбросил мертвяк с раскроенным черепом. Гнать бы их отсюда куда подальше, да разве ж уйдут… Герант вон пытался и того, и другого с посланием к Орвину отправить, так ведь ни один с места не сдвинулся — нашёл бы ты, дескать, Святитель, гонцов помоложе. Ну и ладно — не дети малые, пусть сами решают, как им жить и где помирать…
Пров очертил угольком линию вокруг настольного капища, вывалил рядом горсть мелкой дубовой щепы, запалил её от светильника…
— Во славу Зеуса, Геккора, Яриса, Хлои! — Голос волхва звучал монотонно и заунывно, словно шум ночного ветра, гуляющего по верхушкам деревьев. — Во славу духов, живущих вечно под кронами Священной дубравы, во славу травы, пробивающей путь навстречу свету, уходящей корнями во тьму, во славу духов озерных, речных и болотных, во славу Белого Вепря, лесного владыки… — Через каждые два слова Пров бросал в огонь по зёрнышку ячменя, вымоченного в красном клюквенном вине. — Во славу Прародителей родов саабов — Енота, Росомахи, Пегого Оленя и Пятнистого Оленя, Волка, Лося, Зайца, Медведя, Куницы, Рыси… — Нужно было перечислить всех, чтобы никто из Прародителей не затаил обиды. — Лисы, Серого Вепря и Бурого Вепря, Ондатры, Белки, Бобра…
Пламя то и дело переливалось синими и зелёными сполохами, а идолы поднялись над головой, подпирая небо, которого не было. Их тени легли крестом на жертвенный костёр, и он начал трещать и гаснуть. Владыки отказывались принять жертву — видимо, слишком ничтожным показалось им подношение. Хлоя смеялась, Зеус угрюмо смотрел на волхва, сжимая в могучей руке застывшую молнию, Ярис хищно скалился, Геккор был печален. К умирающему костру приближался светящийся силуэт, и Пров едва узнал в нём Геранта, ощутив внезапный приступ досады. Владыки требовали иной жертвы и ясно дали понять, чего именно они хотят.
Видение растворилось во мгле, и вскоре крохотное капище с погасшим костерком вновь стояло на столе, словно игрушка, предназначенная для детских забав. Герант пел какую-то протяжную молитву, склонив голову, а Ойван и Юм уже были возле самого пролома, откуда доносился металлический лязг, топот, раскатистый хохот и шипение. Парни, видимо, решили первыми принять бой, и теперь, после встречи с Владыками, которые задарма не пожелали связываться с этим делом, их порыв казался ещё более нелепым и наивным. А может, и впрямь стоит вот прямо сейчас вот этой лавкой оглушить Служителя, подпалить на нём рясу, и тогда всё будет как надо — во славу Зеуса, Геккора, Яриса, Хлои, во славу духов, живущих вечно под кронами Священной дубравы, во славу травы, пробивающей путь навстречу свету, уходящей корнями во тьму… Он, может, и сам не против — если на пользу дела… Нет! Противно, да и поздно уже, наверное. Поздно…
Тьма, заполнившая пролом в стене, с чавканьем выплюнула первого пришельца из Небытия. Тот же самый — с трещиной в башке. Только вместо меча в раскроенном черепе торчит длинный, острый чёрный каменный осколок. Окинув тяжёлым и пустым взглядом встречающих, он выдрал из головы своё оружие и с истошным визгом бросился на Юма. Тот успел сделать шаг в сторону, пропуская удар мимо себя, и в этот момент Ойван снёс голову потерявшему бдительность мертвяку. Юм поддел её ногой и отправил обратно в клубящийся чёрный туман, и обезглавленное тело бросилось было вдогонку за ношей плеч своих, но из проёма уже торчала огромная пасть, полная ржавых игл, а по стене во все стороны побежали частые извилистые трещины. Отверстие в стене расширилось, внутрь бывшей опочивальни лорда ввалилось несколько булыжников. Вторая и третья пасть оказались точно такими же, как и первая, они начали вырывать друг у друга ошмётки обезглавленного тела, и это на какое-то время отвлекло их от дальнейшего наступления. В следующее мгновение бесшумная яркая вспышка озарила шатающиеся стены, и монстр смешался с тьмой, из которой вышел, лишь на полу осталась корчиться одна пасть на длинной волосатой шее, которую то ли Юм, то ли Ойван успел отсечь, прежде чем Посох выпустил на волю Небесный Огонь. Но место испепелённой твари тут же заняла другая, точно такая же, но теперь были видны не только стальные оскалы, но и огромные голодные немигающие глаза, глядящие из прорезей на брюхе чудовища. Вторая вспышка, сорвавшаяся с набалдашника Посоха, была слабее первой, и ослеплённый монстр только издал какой-то чавкающий стон, продолжая двигаться вперёд. Кто-то явно подталкивал его сзади, а это означало, что сражение ещё далеко до завершения — оно, возможно, только начиналось.
— Скверное здесь место, — вдруг заявил Герант, с трудом поднимаясь с колен. — Давай-ка, Пров, отойдём туда, где простору побольше. — Он положил ладонь волхву на плечо, и Юм тут же подскочил к нему с другого бока, зажав под мышкой чёрный от крови и копоти клинок.
Волхв едва успел смахнуть со стола в суму своё походное капище, когда иглозубая пасть клацнула в паре локтей от его пальцев.
— Эй! Вы куда?! — Ойван только что снёс твари ещё одну клешню и отступать явно не собирался, хотя его белая рубаха покрылась алыми кровавыми пятнами.
— Герант сказал — уходим, значит, уходим! — выкрикнул Пров, заметив, что вслед за издыхающей тварью в пролом уже протискивается очередная — целёхонькая, и на ней верхом восседает какой-то лысый тип в рясе Служителя. — Отходи давай! Только спину им не подставляй.
Они двинулись назад тем же путём, что и пришли, Пров и Юм — по бокам. Герант, у которого теперь сил оставалось только на то, чтобы не выронить Посох, — посередине. Когда они доковыляли по крутой лестнице до нижнего зала, где валялись испепелённые останки мандора, вниз скатился Ойван. Он был уже без сознания, кровь сочилась из многочисленных ран, в левую руку ниже локтя мёртвой хваткой впилась отсечённая зубастая клешня, но правая продолжала сжимать рукоять меча.
— Юм, мальчик… — Герант остановился, оглядываясь назад. — Забирай Ойвана и уходи…
— Я?! — Юм слегка опешил. — Как — уходи?
— Забирай Ойвана и уходи! — повторил Герант. — Здесь ты уже всё равно ничем не поможешь, а жизнь твоя тебе ещё пригодится. И не только тебе.
— Я не…
— Поторопись, — не дал ему договорить Герант. — Поверь — нельзя иначе. Орвину скажешь, чтоб людей от замка отвёл на лигу, не меньше, а то и на две…
Стены вновь задрожали, и сверху посыпалась каменная крошка. Со стороны винтовой лестницы, по которой они только что спускались, потянуло горячим смрадом, и послышался всё тот же душераздирающий скрежет и вой.
— Уходи. — Теперь в голосе Служителя слышалась чуть ли не мольба. — Жди нас там… Может быть, и дождёшься. Держи. — Он сунул в протянутую руку Юма свой посох. — В Храм вернёшь, если что… Пойми, пока ты здесь, я не смогу сделать то, что должен.
Грохот нарастал, а из каменного свода вывалился первый булыжник. Герант оттолкнул Юма от себя, и тот бросился к Ойвану, который продолжал лежать неподвижно на нижних ступенях. Клешню, впившуюся в руку варвара, удалось размозжить двумя ударами валявшегося рядом камня, а потом Юм взвалил Ойвана на плечо и, ни на кого не оглядываясь, волоча посох по полу, направился к выходу. В конце концов, можно оттащить этого парня на безопасное расстояние, а потом вернуться… Вернуться… Юм ускорил шаг, а когда ворота башни остались позади и перед глазами встал тусклый рассвет, утонувший в серых облаках, пустился бегом — до тех пор, пока Ойван, перекинутый через плечо, не начал стонать при каждом толчке.
— А теперь давай, волхв, выставляй своих идолов и начинай обряд, — сказал Герант, когда шаги Юма стихли за воротами.
— К-какой? — изумился Пров, который до сих пор молчал, не зная, на что ему решиться — постараться-таки исполнить волю Владык или просто лечь и помереть.
— Ты знаешь какой. — Служитель говорил спокойно и твёрдо, как будто заранее знал, что его ждёт, как будто за этим и шёл сюда… — Корми своих Владык, дай им, что они просят, — пусть вырвут с корнем этот замок, пусть обратят в пыль его стены. Но только замок… Начинай, а то поздно будет.
Пров вдруг почувствовал, что на глаза наворачиваются слёзы. Значит, говорят, Творец создал смерть, чтобы отделить жизнь земную от жизни вечной… А кто знает, что сулит эта самая, которая вечная? Но расставаться без смысла и толка с земной жизнью тоже не хотелось.
— Во славу Зеуса, Геккора, Яриса, Хлои! Во славу духов, живущих вечно под кронами Священной дубравы, во славу травы, пробивающей путь навстречу свету, уходящей корнями во тьму, во славу духов озерных, речных и болотных, во славу Белого Вепря, лесного владыки. — Идолы вновь возвышались до самого неба, вместо которого расстилалась серая мглистая пелена, на которой отсвечивались сполохи жертвенного костра. Они, волхв и Служитель, стояли друг напротив друга — глаза в глаза, и то, что Герант был на полторы головы выше Прова, теперь не имело значения… — Во славу Прародителей родов саабов — Енота, Росомахи, Пегого Оленя и Пятнистого Оленя, Волка, Лося, Зайца, Медведя, Куницы, Рыси, Лисы, Серого Вепря и Бурого Вепря, Ондатры, Белки, Бобра…
Пров на ощупь развернул тряпицу с жертвенным ножом и краем глаза заметил, как посветлел лик Зеуса, как начала оживать молния в его деснице.
— Пора, волхв… — Герант закрыл глаза и подставил лицо небу, которого не было, а Пров скосил глаза на пламя, зная, что войдёт в него вслед за Служителем, потому что иного пути для него уже не будет.
Юм осторожно опустил варвара на руки двум воинам, стоявшим в оцеплении, а сам направился к Орвину, который и сам чуть ли не бежал ему навстречу.
— Там… — успел он сказать и тут же умолк. Двое несли Ойвана, а рядом с ними, никем не замеченная, бежала здоровенная рысь. Юм тряхнул головой, и видение исчезло. — Я обратно… А вы все тут оставайтесь — Герант так сказал.
Он уже хотел пуститься в обратный путь, но в тот же миг землю под ногами тряхнуло. Упав на колени, Юм увидел, что над замком клубится огромная, похожая на осадную башню чёрная туча, а потом она превратилась в столб голубого огня, и громыхнуло так, что все, кто был вокруг, на какое-то время оглохли, и никто не слышал грохота падающих стен. А когда гигантская яма поглотила последние обломки замка Эрлоха-Воителя, сверху обрушился поток воды, и вода того ливня была солона…