английская народная песня
русский текст В. Трусовой
обработка Ю. Иванова
1.She’ll be coming round the mountain - 2 times
when she comes (toot, toot)
She’ll be coming round the mountain (2 times)
She’ll be coming round the mountain when
She comes (toot-toot)
2. She’ll be drivin’ (six) white horses
when she comes (whoa, back)
2. Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Но-но)
Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Но-но)
Кони мчатся: Цок-цок-цок!
Кони мчатся: Цок-цок-цок!
Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Стой! Тпру!)
3. Oh, we’ll all go out to meet her
when she comes (hi, baby); Hi, there (wave)
3. Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!)
Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!)
И платочком ей махать! (машут)
И платочком ей махать! (машут)
Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!)
4. She’ll be wearing her red
pijamas when she - comes (scratch, scratch)
4. Будет киска у бабули крепко спать (Мяу-мяу!)
Будет красную пижамку надевать (Мяу-мяу!)
Коготков не выпускать
Коготков не выпускать
Будет киска у бабули крепко спать (Мяу-мяу!)
5. She’ll have to sleep with
Grandma when she comes
(snore, snore!)
Scratch, scratch, hi, baby, whoa back, toot, toot
Страшная история «Кто-то в гости едет к нам из-за горы» (Шутка)
Кто-то в гости едет к нам из-за горы! Цок-цок!
Кто-то смело управляет лошадьми. Цок-цок!
Как-то странно он поет, хоть подарки нам везет...
Но хотим мы это спеть наоборот:
Кто-то в гору возвращается домой! Ой-ой!
Кто-то грустный, неулыбчивый и злой! Ой-ой!
Он повозку развернет и подарки отберет
И обратно все за гору увезет!