английская народная песня

русский текст В. Трусовой

обработка Ю. Иванова

1.She’ll be coming round the mountain - 2 times when she comes (toot, toot) She’ll be coming round the mountain (2 times) She’ll be coming round the mountain when She comes (toot-toot) 2. She’ll be drivin’ (six) white horses when she comes (whoa, back) 2. Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Но-но) Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Но-но) Кони мчатся: Цок-цок-цок! Кони мчатся: Цок-цок-цок! Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Стой! Тпру!) 3. Oh, we’ll all go out to meet her when she comes (hi, baby); Hi, there (wave) 3. Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!) Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!) И платочком ей махать! (машут) И платочком ей махать! (машут) Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!) 4. She’ll be wearing her red pijamas when she - comes (scratch, scratch) 4. Будет киска у бабули крепко спать (Мяу-мяу!) Будет красную пижамку надевать (Мяу-мяу!) Коготков не выпускать Коготков не выпускать Будет киска у бабули крепко спать (Мяу-мяу!) 5. She’ll have to sleep with Grandma when she comes (snore, snore!) Scratch, scratch, hi, baby, whoa back, toot, toot

Страшная история «Кто-то в гости едет к нам из-за горы» (Шутка)

Кто-то в гости едет к нам из-за горы! Цок-цок! Кто-то смело управляет лошадьми. Цок-цок! Как-то странно он поет, хоть подарки нам везет... Но хотим мы это спеть наоборот: Кто-то в гору возвращается домой! Ой-ой! Кто-то грустный, неулыбчивый и злой! Ой-ой! Он повозку развернет и подарки отберет И обратно все за гору увезет!