В то время как Дайвер наслаждался отдыхом в своей постели, Кросби увиделся с командиром форта.

— У меня есть для вас новости, сэр, — сказал он, присев к столу, за которым Райт хмуро раскладывал безобидный пасьянс.

— Где ваша выучка, лейтенант? — резко спросил капитан. — А разрешение?

— Вы видели Дайвера, — проигнорировав замечание, произнес Кросби. — Не показался ли вам он слишком серьезным и озабоченным?

Капитан положил карты на стол, погладил свои пышные кавалерийские усы и буркнул:

— Да, что-то в этом роде.

— Так вот. — Кросби сузил глаза и стал говорить тише. — На Антилоп Крик он видел, как Бигон распродает краснокожим ваши ружья и спирт.

Цвет лица капитана за несколько секунд менялся, как кожа хамелеона. Из розового он перешел в бледно серый, потом в багровый, и, наконец, стали преобладать землистые тона.

— Ну что вы, сэр! Вы ведь не на обвинительном приговоре… Я только хотел сказать, что Дайвер и делавар знают о ваших делах.

— Черт! — выдохнул капитан, выпучив на лейтенанта свои маленькие зеленые глаза.

— Да успокойтесь же! — прошипел Кросби. — Я предупредил вас и нужно уже догадываться, что я на вашей стороне.

Капитан откинулся на спинку кресла и задышал тяжело-тяжело. Потом начал, похоже, успокаиваться.

— Почему вы на моей стороне, Кросби? Вы же друзья с Дайвером.

— Мы были друзьями, — глухо произнес лейтенант. — Были… Все из-за Джоан. Я не мыслю без нее жизни, сэр

— Понятно. — Сказал капитан. Поднявшись, он сходил к шкафу, налил себе рюмку виски и залпом осушил ее. Налил следом и также быстро выпил. Когда он ставил бутылку» Уайлд Файер» обратно, послышался звон стекла. Руки капитана продолжали мелко дрожать.

— Слишком много потрясений для одного дня, — проговорил он, вытерев проступивший на лбу пот.

Увидев, что лейтенант вопросительно повел бровями, он пояснил:

— Вы мне оказали услугу, Кросби. Я перед вами в большом долгу и буду откровенным… Пять дней назад я отослал адъютанта в Хелену. Он должен был положить в тамошнем банке большую партию золота на мое имя… Только что вернулся солдат, которого я посылал вместе с ним. По дороге они попали в лапы банды Большого Джека Пейджа. Солдат сумел улизнуть, а Уингейт распростился жизнью… Как видите, я потерял целое состояние и, кажется, на пороге разоблачения.

— И вы беззаботно раскладываете пасьянс! — Кросби изумленно посмотрел на командира форта.

— А что прикажете делать, Кросби? Золото в руках Большого Джека, и тут ничего нельзя сделать… А карты, я имею в виду пасьянс, всегда меня успокаивали.

— Это золото… Оно от Бигона? — Лейтенант испытующе глядел на Райта

— Да, — после некоторой паузы сказал тот, опускал глаза. — За оружие и спирт.

В канцелярии повисла тишина. Оба некоторое время молчали, переваривая услышанное. Капитан снова сходил к шкафу, выпил и на сей раз, налил лейтенанту.

— За все, что хорошо кончается, — подняв рюмку, сказал Кросби.

— Дай-то Бог!

— Бог здесь нам не помощник, сэр, — поставив пустую рюмку на стол, произнес лейтенант. — Надо действовать и действовать с умом… Получилось так, что теперь у нас с вами одна проблема — Дайвер. Ну, еще этот чертов метис!

— Похоже, что так.

— И нам следует как можно быстрее избавиться от них.

— Точно.

— Еще Бигон… Вообще-то, если будет решена проблема с Дайвером, он так и останется золотой курочкой… И какого черта он полез торговаться с враждебными? Ведь повсюду разведчики.

— Сволочь! — процедил капитан. — Я его предупреждал не лезть к союзным племенам. Он торговал с ютами и шошонами, и все было нормально.

— Кажется, понятно, почему он пошел на риск, — прикинув что-то в мозгу, сказал Кросби. — Индейцы всегда ценили оружие и виски. Но те, кто выходит на Большую Тропу Войны, ценят это вдвойне. По крайней мере, оружие…

— Бигон решил одним махом заполучить кучу золота, — ухмыльнулся Райт, кривя усатую верхнюю губу. — Излишки же конечно опустит себе в карман… Ладно, разберемся.

— Слушайте, сэр, — после короткого раздумья сказал Кросби. — Мне кажется, я нашел выход… Вы должны, не мешкая, послать Дайвера с делаваром на север. Скажем, за тем, чтобы они нашли местонахождение Большого Джека… Да, конечно, это замечательная задумка!.. Они уедут из форта и с индейской сноровкой метиса найдут банду. А вы тем временем объявите личному составу форта, что Дайвер с разведчиком дезертировали и примкнули к банде Пэйджа…

— Так, так, лейтенант! — приободрился Райт, — продолжайте.

— Что тут продолжать?.. Вы отдаете приказ стрелять в дезертиров по их прибытии без предупреждения, вот и все.

Темные глаза капитана заблестели. Он в волнении протянул руку лейтенанту.

— Вы — умница, Кросби!.. Ох уж эта Джоан! Такое мог придумать только ревнивый влюбленный… — Он вдруг умолк, и по его лицу проскользнула тень. — Постой, Кросби. А если Дайвер доложит обо всем в одном из северных фортов?.. О Бигоне и этой торговле?

У Кросби был душевный подъем. Он почти не тратил время на обдумывание.

— Дайвер написал письмо, где разоблачил ваши с Бигоном дела. Он мне бумагу отдаст, если вы, отправляя его на север, обмолвитесь о том, что на днях с инспекционной проверкой в форт приедет Шеридан. Я якобы вызовусь передать документ лично генералу. Мы же договорились с Дайвером действовать сообща.

Капитану Райту оставалось лишь в немом молчании признать, что в смекалке подчиненный ему лейтенант был неподражаем.

Когда Дайвер проснулся, он сразу же навестил Джоан, надеясь на долгий задушевный разговор. Но девушка так холодно встретила его, что он опешил.

— Чем я заслужил такой прием, Джоан? — спросил он недовольно.

— Просто у меня нет желания с тобой говорить, Стейси.

— Ну, хорошо, — пожал плечами Дайвер. — Я не стану навязываться.

Он сделал короткий поклон и вышел наружу.

«Что на нее нашло? — думал лейтенант, бесцельно зашагав по плацу. — Обиделась на то, что я с дороги не увиделся с ней?.. Или еще что?..»

— Нет желания со мной говорить! — раздраженно произнес он вслух. — Ну что ж, у мен тоже не скоро оно появится.

— Лейтенант Дайвер, сэр! — окликнули его.

Он повернулся и увидел подходившего к нему солдата.

— В чем дело, Джонс?

— Вас вызывает командир форта.

Дайвер кивнул и направился к штабу.

Капитан Райт встретил его подчеркнуто строго.

— Я понимаю. Дайвер, что вы еще как следует не отдохнули. — начал он официально. — Но армия есть армия. У меня приказ от Шеридана. Он требует найти теперешнее местонахождение шайки Большого Джека, планируя разделаться с ней в ближайшее время. По его словам, банда орудует где-то в районе среднего течения Танг-Ривер. Ваша задача, лейтенант, проехать туда и все разведать. Берите с собой делавара и поезжайте… А у меня тут куча своих дел. На днях сюда с проверкой заглянет сам Маленький Фил.

— Шеридан будет здесь? — удивился Дайвер.

— Иногда на него находит охота прочистить мозги командирам дальних форпостов. Редко, но метко. Так скажем.

— Что ж, желаю вам удачи, сэр, — сказал лейтенант вслух, а про себя добавил: «Которой вам отныне не видать!»

Цепкий взгляд капитана пронизал глаза Дайвера, и ему показалось, что Райт прочитал его мысль.

— Вам с метисом удачи, лейтенант. Идите.

Доброжелательный тон капитана развеял подозрения Дайвера. Он отдал честь и оставил канцелярию.

Сообщив делавару о приказе Райта, он потратил какое-то время на сборы и, захватив письмо, зашел к Кросби.

— Я отправляюсь на север, Томми, — сказал он ему. — Это письмо придется оставить тебе. Сюда приезжает генерал Шеридан. Ты понимаешь?

Кросби, сдерживая волнение, взял в руку бумагу и заверил Дайвера.

— Все будет нормально, Стейси. Шеридан получит твое послание.

Когда Дайвер вышел и направился к конюшне, рыжеволосый лейтенант долго провожал его взглядом. На его губах, тонких и бескровных, застыла недобрая улыбка.