Пока я раз в час переправлял порабощенных охотников в Зельтбуль, успело наступить утро.

Урывками поспать мне удалось, но спалось плохо. Выспаться не вышло.

— Что же, я свяжусь со своими местными родственниками. О да! — работорговец, которого я переправил вместе с первой партией, тут же вышел на связь с Зельтбульской родней. — О да, по всей видимости, они с радостью приняли ваше предложение. Местная знать из сами знаете какой страны уже завалила нас запросами на рабов, предоставленных Героем-самой, в настоящее время их уже распродают на предварительных аукционах.

— Ого…

— По этой причине у нас появляется возможность заплатить вам еще до фактической продажи рабов. О да.

Видимо на манер древних времен под долговые расписки продали.

Хотя, у них прямая связь с теми аристократами есть, так что здесь все-таки немного другое.

— Мне даже хочется похвалить себя за то, что все так гладко прошло.

— Уже сегодня предоставленных вами рабов отправят в Шильтвельт. О да.

Такое чувство, будто стае голодных псов кинут кусок мяса.

В Мелромарке порядочных людей нет, но и в Шильтвельте зла хватает.

И я не лучше, раз этим злом в своих целях пользуюсь.

Пока мы с работорговцем разговаривали, Рафталия удрученно вздыхала.

Впрочем, охотники за рабами понесли достойное наказание. И мы даже получили тайное одобрение королевы.

Кстати, Мелти с утра расстроилась, узнав, что королева тайно одобрила мой план.

По словам королевы, передача преступников Шильтвельту очень обрадует полулюдей, что может сыграть на руку в переговорах.

Мы вернулись к подземному рынку рабов, чтобы снова все обсудить.

— Короче, если я правильно понял, мы собрали достаточно денег, чтобы сделать ставку в колизее.

Как и вчера, я взял с собой Рафталию, Фиро, Лисию и Раф-тян. Таким составом и будем думать.

— Сомнительными методами… но тем не менее, так и есть, Наофуми-сама.

— …Я готов к некоторой опасности, чтобы по-крупному заработать. Однако мы должны понимать все правила и нюансы участия в колизее.

Неприятно будет обнаружить, что нас подписали на какую-нибудь сверхопасную резню.

Кроме того, надо помнить, что один я ни за что не выиграю.

Я ведь все-таки Герой Щита, способный только защищать.

Кстати, я думал о том, чтобы пригласить поучаствовать непобедимо адаптирующуюся Бабульку, но она заявила, что в свое время так прославилась в колизеях, что ей запретили в них участвовать.

У нее весьма загадочное прошлое.

— Как правило, битвы проходят в турнирном формате. Если вы планируете участвовать лично, Герой-сама, я бы порекомендовал командные поединки. О да.

— Еще бы…

— Команда может состоять из трех или пятерых человек.

Трое… значит, я с Рафталией и Фиро.

Лисию я с самого начала не хотел бросать в бой, так что вариантов нет.

При необходимости можно заменять Фиро на Раф-тян.

Если выставлять пятерых, Раф-тян будет с нами постоянно, а в качестве пятого… придется взять Кил?

Впрочем… пять человек — не лучший вариант.

Раф-тян не особо сильна, а Кил и остальные хоть и стали сильнее, но все еще неопытны. Если они заработают в колизее шрамы, я потом не смогу Рафталии в лицо смотреть.

— Также я могу посоветовать выдвинуть ваших подопечных на бои один на один. О да.

— Посоветовать можешь, но сколько на таких боях можно заработать?

Рафталия, будучи обладательницей Кланового Оружия иного мира, с легкостью одолеет кого угодно.

…Кстати, мне кажется, или наше участие в турнире колизея напоминает одну очень известную мангу?

— Если сравнивать призовые деньги и ставки, командные бои получатся выгоднее.

— Значит, это наш выбор. Не хочу размениваться на мелочи.

Со мной Рафталия и Фиро смогут сражаться увереннее.

При условии, что в боях нет каких-то хитрых правил, разумеется.

— Что же… тогда я запишу вас на участие в турнире нелегального колизея, который состоится в ближайшее время.

— К участникам какие-то требования предъявляются?

— Все эти вопросы мы уладим своими силами. О да.

Остается понадеяться на работорговца… и предупредить, что мы не потерпим никакого жульничества.

— Правила какие? Если окажутся слишком сложными или направленными на обогащение владельцев колизея, мы отзовем заявку.

— Битвы трое на трое, ограничений по Уровню и расе нет. О да.

— Как все просто.

Простые условия меня радуют.

Осталось разобраться только с одним моментом, который работорговец, видимо, намеренно опустил: с условиями победы и поражения.

Я взял у него не то буклет, не то листовку с описанием правил колизея.

Буклет написан на множестве языков, в том числе на мелромаркском.

Условия победы: смерть противника, потеря им сознания или признание им поражения.

А еще…

— Последний пункт — самый важный. О да.

— Про то, что бойцы сражаются своим оружием?

— О да! Спонсор следующего колизея — гильдия оружейников Зельтбуля.

Тайный колизей, который спонсирует гильдия оружейников… это насколько же мощное оружие там можно будет встретить?

Ну, у нас с собой Легендарный Щит и Клановое Оружие из иного мира, так что нам жаловаться не приходится.

— Почему бы вам, раз на то пошло, не полюбоваться на битвы текущего тайного колизея? О да, вы многое для себя почерпнете. Однако время проведения битв совпадает со временем аукциона по продаже рабов. Как поступите?

Ну, я не удивлен… Но всё же решить вопрос, что именно я хочу посмотреть, было несложно.

— Так… Рафталия, ты не сходишь сегодня на аукцион, чтобы проверить, нет ли там твоих односельчан?

Я, конечно, мог привлечь Кил или других рабов, но не стоит травмировать их психику такими зрелищами.

…Конечно, в отношении Рафталии так тоже можно сказать, но все-таки.

— Хорошо, как скажете.

— А вообще… лучше составить список, кем сегодня торговали. Рафталия, сможешь?

Я дал Рафталии перо и листок.

Розыск будет куда эффективнее, если мы будем полагаться не только на глаза Рафталии, но и на связи работорговца.

— Т-так точно!

Рафталия взяла канцелярские принадлежности и тут же принялась записывать.

Наверняка не все рабы могут появиться на аукционе. Некоторых держат для себя.

Нужно вычислить их хозяев, чтобы заявиться к ним в гости на переговоры.

— Уа-а-а…

— Так, поскольку мы собираемся бросить вызов опасностям колизея, следует подумать над силой Рафталии.

— Е… есть.

В мире Кидзуны Рафталия скопировала и получила от монстров немало разновидностей Катаны, но здесь ей доступны не все.

В ее дереве немало пробелов, к тому же Оружие она усиливала неважно.

К счастью, она все еще может пользоваться катаной, которую получила из останков Магического Дракона, однако нехватка характеристик пока не дает ей сносно использовать клинки четырех богов.

Из-за этого она постоянно ходит с Катаной Магического Дракона.

Это достаточно универсальное оружие, аналогами которого постоянно пользуются и Грасс, и остальные. Но даже если этого клинка хватает для битв, без новых она не будет получать прибавки к характеристикам и другие навыки.

Плюс, она до сих пор не усилила боевую катану до нужного уровня.

— Знаешь какие-нибудь известные магазины оружия в Зельтбуле, работорговец?

— О да. Вас проводить?

— М-м… ладно, давай.

А то я в этом густонаселенном городе и потеряться могу.

— Хорошо, я отправлю с вами кого-нибудь.

Крепкий на вид подручный работорговца вызвался добровольцем.

— Что же, идем.

По совету работорговца нас привели к вроде как крупнейшему магазину Зельтбуля.

Он такой здоровый, что похож на универмаг.

— О? Уж не вы ли это, Герой Щита-сама?

На первом этаже меня узнал один старый знакомый.

— Нет, не я.

Да-да, меня всячески зазывал к себе тот самый ювелир, с которым я в свое время познакомился.

Я сделал вид, что знать его не знаю.

— Здесь принадлежащий мне магазин. Я буду крайне рад, если вы удостоите его взглядом.

Он пригласил меня таким тоном, словно хотел сказать, что однажды я этот магазин унаследую.

И кажется, если я сейчас промолчу, он решит, что я с этим согласен.

Я вздохнул и повернулся к нему.

— Здоровая у тебя лавочка.

— Да, Герой-сама. Не хотите ли посетить?

— Я пришел за оружием и броней.

— Тогда вам на второй этаж. Но не интересуетесь ли вы выставленными на первом этаже украшениями?

Я прокрутился на месте.

Весь этаж полон прилавками с до невозможного блестящими украшениями. Смотреть больно, если честно.

— Не интересуюсь. Я их сам делаю.

— Так я и думал. Кстати, Герой-сама, вы пользуетесь умениями, которым я вас обучил? Если ваше мастерство притупится, вы не сможете сделать хорошее украшение, когда это потребуется.

— Я иногда практикуюсь. И украшения мне не раз жизнь спасали.

Недавно я вот вернулся к изготовлению крышек для щита и ножен для Рафталии.

Сложность, правда, в том, что здесь они у меня получаются не такими качественными, как в мире Кидзуны.

Хай Квик при извлечении Катаны из ножен стал слабее, и теперь значительно уступает навыку Фиро.

Видимо, причина тому — в том, что в этом мире нет материалов, из которых делались те самые ножны.

Поэтому я как раз экспериментирую с тем, чтобы создать ей что-то иное.

Также я делаю рабам всяческие украшения из останков монстров.

В последнее время меня очень радуют украшения из костей.

Они крепкие и дают на удивление серьезные прибавки. К тому же почти не теряют качество после зачарования.

Минус в том, что сами чары получаются довольно слабыми.

— Смотри. Это, правда, не лучший образец.

Я достал наугад одно из украшений и показал ювелиру.

— Ого! Это украшение из кости?

— …Нормальные люди таких не делают?

— Почему же, делают, просто… Хм-хм. Задорого его не продать, но стремящимся к эффективности авантюристам понравятся такие прибавки.

— Дешевые, но как раз поэтому отлично подходящие для отработки дизайна.

— Кстати, Герой-сама, я слышал, вы получили землю.

— …Если думаешь открыть у меня филиал, то пожалуйста.

— Ловлю вас на слове! — воскликнул ювелир, зловеще сверкая глазами.

Видимо, ничто человеческое мне не чуждо, поскольку мне сразу захотелось передумать.

— Не вздумай мешать нашему развитию. И кстати, тебе придется мне платить.

— Я прекрасно понимаю. Хе-хе-хе…

Почему-то среди известных мне торговцев многовато зловещих типов. Нужно будет присматривать за ним, если он к нам в самом деле приедет.

— Как идет торговля украшениями?

— Очень хорошо. Случилась такая катастрофа… Люди поняли, что только сами способны защитить себя.

Видимо, деньги текут рекой.

— Также хорошо продаются Кальмирские украшения из Миракской руды, распространению которых вы поспособствовали.

А-а… это он про то, что я предложил тому мошеннику.

Я и сам удивился тому, что в последнее время начал встречать эти украшения.

— Ладно, пойду за оружием.

— Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.

— Да-да.

— …И постарайтесь не разгромить тайный колизей. Я предположил, что вы победите, и отказался от какого-либо участия в нем.

— !..

У меня мурашки по спине пробежали.

Что у него за информаторы такие, что он уже обо всем знает?!

— Буду болеть за вас.

— Эх…

Как же выматывают разговоры со зловещими торговцами.

— Уа-а-а-а… это был очень известный торговец.

— Значит, он не врал.

— Я слышала, он одним взглядом может так проклясть, что дела идти не будут…

— Не волнуйся, он ко мне ненависти не питает.

Более того — я всерьез боюсь, что он завещает мне свой магазин.

За этими разговорами мы добрались до второго этажа.

— О-о… вот это да-а. Все такое блестящее.

Оружие выставлено тут на манер автомобильного шоу-рума.

Блеск сразу же приковал взгляд Фиро. Все-таки она монстр-птица, хоть и находится в человеческой форме.

Оп-па… а вот Меч Метеора, Копье Метеора и так далее. А, но они не на продажу, хотя трогать можно.

Вот их Рен и Мотоясу в свое время и скопировали.

О? Тут и оружие Лингуя выставлено. Видимо, Мелромарк продает материалы с него другим странам, чтобы насобирать на восстановление.

До меня доходили слухи, когда я катурайствовал. Якобы работать с этими материалами очень тяжело.

Тем не менее, хотя этот магазин и торгует почти тем же, что есть в Мелромарке, цены тут просто до неприличия задраны.

Даже странно, что в таком большом магазине все оружие выглядит каким-то примитивным.

Видимо, у каждой страны свои вкусы.

Хм-м… смотрю на щиты и понимаю, что они почти те же самые, что в магазине Дяди…

Есть, правда, и те, которых я еще ни разу не видел. Потрогать, что ли?

— А, можно вот эти щиты пощупать?

— Конечно, конечно.

Получив одобрение продавца, я попробовал взять в руки щиты, которыми Дядя не торговал. Сработало копирование оружия.

Шипастый Щит, Щит-Фрисби, Драгоценный Щит, Платиновый Щит…

Что нашел, то скопировал.

— Видишь катаны, Рафталия?

— А, да. Кажется, они выставлены вот здесь.

О-о, не зря это столица торговли.

Даже импортное восточное оружие есть.

Рафталия сжала рукоять одной из выставленных на продажу катан.

При этом все-таки промолчала, поскольку сложно сказать, как отреагируют сотрудники магазина на фразу «позвольте я скопирую». Наверняка сочтут нас ворами.

— Хм?

Мое внимание привлекло одно оружие с пометкой «не для продажи».

Одноручный меч… явно сделанный из материалов с Лингуя.

Попробовать его оценить?

[Меч Лингуя

Качество:…]

Не выходит. Моего навыка не хватает, чтобы полностью оценить его.

Наверняка он примерно на уровне Тати Бякко.

— Кстати, Рафталия.

— Что такое?

— Ты можешь использовать мечи?

— А, нет. Мечи, к сожалению, не могу…

Все-таки скопировать его не выйдет.

Тут нужен Рен, Герой Меча.

…Интересно, Рен может использовать катаны?

Если так подумать, это тоже холодное оружие, да и вообще Рафталия и Рен сражаются похожим образом.

Когда мы найдем и поймаем Рена, надо будет его обо всем хорошенько расспросить.

Короче, сразу видно, что этот Меч Лингуя — серьезная штука. До того серьезная, что его даже трогать не разрешается.

Видимо, его собираются продать с молотка. Впечатляет. Здесь действительно живут настоящие мастера.

Расскажу потом об этом Дяде-оружейнику.

— Господин-сама-а, — протянула Фиро из уголка с когтями.

— Чего тебе?

— Тут сто-олько когтей.

— Еще бы.

Вот только Фиро нужны разные когти в зависимости от того, в какой форме сражаться.

В последнее время ей стало хватать когтей, рассчитанных на человеческую форму, но все-таки…

— Не похоже, что тут есть чем поживиться.

Когти Собакурта она потеряла с концами.

Поэтому теперь использует запасные Когти Кальмийского Пса.

Кстати, ночнушку она подарила Мелти и теперь осталась без нее.

Впрочем, она Фиро особо полезной и не была. Ее главная функция состояла в том, чтобы активировать все эффекты, которые я даю Филориалам.

Так вот, среди выставленных на продажу когтей чего-либо уровня Когтей Кальмийского Пса не нашлось.

Были когти из магического серебра, довольно мощные на вид, но ради них я раскошеливаться не стану.

Что же до Лисии, с ее Рапирой Пенгвлюка вообще ничего не сравнится.

Все-таки я дошел до стадии, когда все оружие нужно заказывать.

Теперь о броне… я нашел доспех, который мог бы помочь Рафталии.

Однако…

— Что такое?

— Может, купить тебе хорошей брони?

— Вы не думаете, что она нужна скорее вам?

— Ну…

Я все еще ходил в подержанном доспехе из магического серебра, взятом у королевы.

Замковый кузнец даже переоформил его в стиле моей любимой Варварской Брони.

Видимо, им хотелось во что бы то ни стало сохранить мой образ, пусть я и не собирался носить доспех долго.

В любом случае, доспех был сделан из магического серебра и мог похвастаться достойными характеристиками на фоне других общедоступных доспехов. Покупка нового не принесла бы серьезных улучшений.

Лисии… доспех не нужен. Все равно в колизее она выступать не будет.

Я подумывал над тем, чтобы дать ей последнюю пижаму, но Лисия, кажется, стала увереннее в себе и сделала выбор в пользу подержанного нагрудника.

— Рафу?

Что же до Раф-тян… мне хотелось бы нацепить на нее котелок, чайничек или капюшон, но таким тут не торгуют.

Я пришел сюда за оружием и броней, а теперь думаю, что зря ходил.

— Кажется, ничего толкового тут не купишь. Возвращаемся.

— Уже-е?

Я подошел к окну и посмотрел на улицы Зельтбуля.

Наверное, если долго бродить по местным магазинам, что-то откопать и получится.

В таком многолюдном городе просто обязаны быть всякие припрятанные товары.

Зельтбуль с виду напоминает мне рынки из всяких онлайн-игр.

С другой стороны, шататься без дела мне тоже не хочется…

Мне нужно знать наверняка, куда идти.

— В общем, идем обратно к работорговцу.

— Как скажете. Возвращаемся.

— Е… есть.

— Тут ве-есело.

— Рафу.

Таким образом, поглазев на ассортимент местного магазина оружия, мы направились обратно в сторону подземного рынка.