На следующий день после того, как Фиро и Мелти убежали путешествовать, я взял самых успешных в деле набора Уровня рабов и телепортировался с ними в Зельтбуль.
Дело в том, что в деревню вернулась непобедимо адаптирующаяся Бабулька и заявила, что пора бы им устраивать тренировочные бои не друг против друга, а против незнакомых противников — наёмников и так далее. Теперь им уже должно хватать сил для битв в колизеях.
— Братец, братец! Это здесь мы будем сражаться?! — возбуждённо спросила Кил, пока мы смотрели на один из поединков.
— Да. Это легальный колизей, тут относительно безопасно. Но вы всё равно постарайтесь не травмировать себя.
— Хорошо, братец!
— Кил-кун, ты точно понимаешь, что от тебя просят?
— Конечно! Получу травму — опять пропущу всё самое интересное!
Кил как всегда жизнерадостная, и это прекрасно.
— К тому же с нами будет сестрица Садина, так что бояться нечего!
— О-о.
— Ага, ты ведь тут вроде как зарабатывать пыталась. Кстати, где Сэйн?
Как выяснилось, Сэйн в ту ночь просто не поняла, что что-то происходит.
По её словам, она крепко спала… Да уж. Когда нужна, она бесполезна.
Может, пришла бы, позови я? Тогда моя вина в том, что я про неё забыл.
Кстати, а смогла бы она прийти нам на помощь? Заражённая земля ведь блокировала телепортацию.
— Я слышала, Сэйн-тян работает в нелегальных колизеях.
— Это она молодец.
— И, конечно же, половину всех выигрышей жертвует тебе, Наофуми-тян.
— Всё, к ней вопросов больше нет.
— Вы слишком расчётливый, Наофуми-сама, — вздохнула Рафталия.
— Я знала, что вы так скажете, Наофуми-сама, — ответила Атла.
— Как это понимать, Атла-сан?!
Опять они спорить начали.
Кстати, Фоур так проникся собственным бессилием, что ушёл тренироваться вместе с Бабулькой.
Более того, он попросил тренировать его самым суровым образом, и Бабулька даже восхитилась его решимостью.
Из-за этого многие из её учеников до поры до времени остались без дела, поэтому я потащил их в Зельтбуль.
В колизей, которым заправляет работорговец.
Обычно тут много не заработаешь, но мы, как и во время знакомства с Садиной, дёргали за потайные ниточки.
Все мои подопечные получают прибавки. Они намного сильнее, чем можно подумать по Уровням. Им нетрудно выдать себя за очень опытных бойцов.
Хотя ажиотаж давно спал, интерес к рабам из Рулороны всё ещё сохраняется.
— Уа-а-а…
— Лисия, вот ты только с тренировок вернулась, и опять разнылась?
— Я в-всё понимаю.
Лисия — она такая. Она может даже после расцвета остаться бесполезной.
Эх, будь она с нами, мы бы Магического Дракона в два счёта одолели.
Лисия перед лицом мечтающего-захватить-мир-злодея наверняка пробудилась бы и включила режим главного героя.
— В общем, идите и сражайтесь, только осторожно.
— Есть!
Я доверил рабов Садине, а сам собирался в ложу для почётных гостей вместе со спутниками.
Сейчас в колизее идёт короткий турнир, дня на два от силы.
В легальных колизеях как правило делается ставка на простые сражения, которые понятны каждому. Поэтому правила тут намного строже, чем в нелегальных колизеях — строгие рамки по Уровням, битвы только тупым оружием и так далее. Впрочем, тотализатор тут всё-таки есть, так что не скажу, что колизеи совсем уж отличаются.
На этом турнире действуют ограничения на разницу в Уровнях, на травмирование и убийство противников. В общем, этакий спортивный чемпионат.
Я подумывал было добавить Рафталию и Садину в список участников, но их бы наверняка узнали, так что они будут только присматривать за рабами.
Почему я сам не участвую? Просто в этом чемпионате проводятся битвы один на один. Может, я бы и выиграл, но нелегальных тотализаторов не заметил, а без выгоды не интересно.
То есть, я мог бы просто держать противников на месте и побеждать без атак, но зачем мне столько мороки? Лучше пусть рабы учатся сражаться.
— В общем, я буду смотреть из ложи. Желаю удачи.
— Прошу за мной, Герой Щита-сама, — пригласил меня уже долгое время молчавший работорговец и повёл к ложе.
По пути я видел много участников, которые вовсю готовились к битвам.
Среди них много хмурых типов. Многие очень натренированные — можно даже сказать, перекачанные.
...А затем я столкнулся кое с кем, кого точно не ожидал увидеть.
— И-Ицуки?!
— Что?!
— Уа?!
После меня его увидели Рафталия и Лисия и тоже изумились.
Среди бойцов стоял Ицуки с таким видом, словно там ему и место.
— О да, что-то не так?
— Понимаешь...
Я рассказал работорговцу, что Ицуки — Герой Лука.
Первым делом с ним надо поговорить.
Враги Сэйн охотятся за Священными Героями. Нельзя упустить возможность поймать Ицуки.
— Хм-м-м… — работорговец взял список у крепкого мужика в маске. — Боец номер 982, кличка… Пёрфект Хайд Джастис.
Я чуть не грохнулся.
Пёрфект Хайд Джастис? Что за бред?
Это всё равно, что во всеуслышание заявить “мне 14 лет, и я люблю аниме”. Даже мне за него стыдно стало.
— Можно я с ним поговорю?
— Да, я вам официально разрешаю.
Работорговец подал знак подручному, и тот отвел нас в кабинку Ицуки.
Там я и обратился к нему, стараясь не спугнуть.
— Здорово. Давно не виделись.
— Ицуки-сама!
Но Ицуки витал в облаках и не реагировал.
— Я… да… все…
— Эй, ты.
— Я нужен им… да, они все… нуждаются во мне… деньги, которые я сегодня выиграю, помогут людям.
— Слышь, ты!
Ицуки продолжал бубнить себе под нос. Что он там бормочет — я не слышу.
Глаза у него пустые. Куда он вообще смотрит?
— Я… не ущербный… я… на самом деле…
— Эй, я с кем разговариваю?!
— Ицуки-сама! Вы знаете, я…
Я схватил Ицуки за плечо и потряс, но он никак не ответил.
Тут по колизею прокатился звон гонга.
— Я… борец за добро и справедливость!
— Ицуки-сама! Ай!
Ицуки нас так и не услышал. Он оттолкнул Лисию и убежал.
— Что на него нашло?..
— Как вы, Лисия-сан?
Лисия чуть в обморок не упала, но Рафталия успела поймать её.
— Уа-а-а…
Мне показалось, он нас вообще не видит.
— Э-э… я только что проверил сведения. Он уже несколько дней участвует в поединках в разных колизеях. О да.
— Надо же, а я не слышал.
— Разумеется, Герой Щита-сама, ведь он появился буквально на следующий день после того, как вы ушли.
Надо же, как мы с ним удачно разминулись. Прямо поворчать захотелось.
Как бы там ни было… я не знаю, что на Ицуки нашло, но он сломлен.
Мне нетрудно предположить, что по нему сильно ударило поражение в битве с Лингуем.
Кстати, Королева передавала нам слова свидетелей той битвы.
Если прибавить к ним слова Кё, то получится, что Ицуки разругался со спутниками.
Когда начались битвы, я внимательно следил за всеми выступлениями Ицуки.
Хотя поначалу мне казалось, что у бойца дальнего боя должно быть преимущество над бойцом ближнего, арена колизея довольно маленькая. Расстояние сокращается в мгновение ока, так что выступать с луком не очень-то и выгодно.
Тем не менее, Ицуки с лёгкостью одерживал победу за победой. Выходит, он довольно силён и в битвах против людей?
Но смотрел он как-то странно, а как только слышал радостные возгласы зрителей, так вообще вскидывал руки и выл от счастья.
Это точно Ицуки?
Я помню его совсем другим. Для меня Ицуки — это лицемерный, но тихий лже-борец за справедливость.
— Уа-а-а-а…
Оказалось, он участвует в другом турнире, поэтому мои рабы с ним не пересеклись. Хорошо, что никого из наших не ранило, но как же нам поймать Ицуки?
К тому же меня… очень беспокоит форма Лука.
— Как же его поймать так, чтобы он не ускользнул?..
Вообще, как бороться с порталами, я уже выяснил.
Достаточно создать сильное магическое поле, и внутри него порталы действовать не будут.
Скажем, магические ритуалы вроде Святой земли или Приговора не дадут ему уйти.
К счастью, Зельтбуль полон наёмников и торговцев.
Достаточно просто шепнуть работорговцу, и он распорядится накрыть колизей полем, исключающим телепортацию. Но как только Ицуки поймёт, что администрация действует не по правилам, он может почувствовать себя в опасности и сбежать.
Для этого он может взять в заложники зрителей. Если взбунтуется — расхлёбывать будем долго.
Безусловно, работорговец тоже не согласится с этой затеей, поскольку угроза колизею и зрителям его не устраивала.
Если и прибегать к таким методам, то только заранее всё подготовив.
— Тогда давайте просто вырубим его без лишних слов и заберём с собой.
— Что за безумное предложение, Атла-сан?! Почему бы для начала не поговорить с ним?
— Согласен. Хотелось бы увести его без скандалов.
Возможно, поблизости прячутся враги Сэйн. Никогда не знаешь, когда они нападут.
Лучше всего держать Ицуки где-нибудь рядом.
— Почему бы вам не попробовать пообщаться с ним на кулаках, Наофуми-сама? Уверена, вы до него достучитесь.
— Откуда в тебе мышление мастера единоборств, Атла?
Она точно до недавнего времени была хилой больной девочкой?
В любом случае, на такое я могу только ответить, что Атла больно уж рвётся решать всё силой. В отличие от брата, который пока сохранил здравый смысл.
— Ицуки-сама… — Лисия следила за битвами с тревогой в глазах.
Хм-м…
— Как бы ты поступила, Лисия?
— Я? Я… — Лисия сложила руки перед собой будто в молитве и неуверенно ответила: — Я бы по возможности освободила Ицуки-саму от мук, которые не дают ему покоя.
— И это после того, как он тебя вышвырнул из группы?
Ничего себе. Честное слово, Лисия настолько несгибаемая, что это её впору святой называть.
Счастливый ты человек, Ицуки.
— В общем, как мы выяснили, Ицуки сражается в колизее, чтобы заработать.
По информации от работорговца, Ицуки все последние дни сражается как в легальных, так и в нелегальных колизеях Зельтбуля, выигрывая деньги.
Кажется, они ему зачем-то нужны.
Но мы не знаем даже, где он ночует.
Конечно, в идеале первым делом стоило бы выяснить, на что он копит.
Зная Ицуки, он наверняка сражается ради некоего лицемерного идеала.
Либо мы ждём конца турнира и смотрим, как он поступит… либо как-нибудь выкуриваем.
— Сегодня победа будет за мной, Пёрфект, — обратился к нему очередной противник.
— Нет, я выиграю и этот бой.
— Заткнись! Я знаю все твои атаки!
О? А вот противнику Ицуки ответил. То есть, нам он не отвечал, потому что сосредоточенно готовился к поединку?..
Хотя, я даже отсюда вижу, что у Ицуки что-то не так со взглядом.
И Лук у него странный. Он белоснежный, но почему-то кажется жутким.
Какая-то у Ицуки аура странная.
— То есть, он откликается на слова, но только в бою?..
— Наофуми-сан! — окликнула меня Лисия. — Вы знаете, я… хочу поговорить с Ицуки-самой. Разрешите мне сразиться в колизее!
— На мой взгляд, это разумная мысль, — поддержала её Рафталия. — К тому же это шанс выяснить, что у него за оружие. Оно не даёт мне покоя.
— Вы предлагаете почти то же, что и Атла? Хотя, я согласен, что медлить не стоит. Есть печальный пример Рена…
— В таком случае, Герой Щита-сама, у меня есть для вас отличное предложение. О да! — вдруг вмешался работорговец.
— Какое?
— Сегодня вечером один из нелегальных колизеев пустует. Я предлагаю заманить туда Героя Лука. Я передам ему приглашение вместе с наградой за этот турнир.
...И почему мне кажется, что работорговец что-то недоговаривает?
— ...Колись, тебе Королева обещала награду за поимку Героев?
— Великолепно, Герой-сама! Снимаю шляпу перед вашей проницательностью в отношении моих намерений. О да.
— Тоже мне, достижение…
Это же очевидно.
— Только не вздумай устроить публичную битву двух Героев. Потому что я за безопасность зрителей отвечать не буду.
— Разумеется, никаких зрителей я приглашать не стану.
Вопрос только в том, как быть, если Ицуки поражён Проклятием. Рена смогла убедить Эклер, но я не уверен, что Ицуки убедить удастся.
— А если Ицуки что-нибудь заподозрит? Где гарантия, что он придёт?
— Разумеется, я ничего не могу обещать. О да.
Тем не менее, это неплохой способ вывести Ицуки на чистую воду.
Если он действительно придёт, можно сразиться против него понарошку, а по ходу схватки обо всём расспросить…
— Что насчёт правил?
— Герой Лука предпочитает сражаться один на один. Однако, судя по сообщениям, он в исключительных случаях сражается и против толпы, если ему обещают достаточное вознаграждение.
Хм-м… Если так, его проще всего выкурить, пригласив на турнир из битв один на один.
Чтобы пригласить на битву против толпы, придётся предложить столько денег, что у него подозрения будут. Рискованно это.
Если он не придёт, нам же хуже.
— Хорошо. Если Лисия так хочет его убедить, пусть сразится с ним в первой схватке. А дальше мы. И нам нужны люди для массовки.
Сгодятся деревенские рабы. А если заявим, что будут участвовать бойцы уровня Садины и Сэйн, турнир сразу покажется ему престижным.
— Да! Спасибо вам! — поблагодарила меня Лисия, но я ответил ей сдержанно.
— Надеюсь, ты сможешь уговорить его успокоиться и пойти с нами.
— Да!
— А нам что делать? — уточнила Рафталия.
— Выйдешь на бой, если Лисия проиграет. Сделаешь вид, что оказалась там случайно.
— Как скажете! — бодро ответила Атла.
— Не ты. Ты ни в коем случае не участвуешь.
Я боюсь, что Атла его попросту прикончит.
Итак, мы задумали вытащить Ицуки в нелегальный колизей с помощью фальшивого турнира.
Люди работорговца передали Ицуки выигрыш и приглашение, а затем попытались выяснить, где Ицуки живёт.
К сожалению, Ицуки сумел скрыться в толпе, так что найти его ночлег не удалось. Тем не менее, примерное направление мы уже знаем.
Нелегальный колизей, о котором говорил работорговец, оказался небольшой ареной под одним трактиром. Я бы даже сказал, это не колизей никакой, а какой-то ринг для нелегального реслинга.
Маленькие комнаты для бойцов, тесная арена и всё.
Работорговец заранее распорядился, чтобы арену зачаровали Святой землей.
Теперь порталы на ней не работают.
Ицуки в курсе — в приглашении об этом сказано.
Если он что-то заподозрит, то наверняка сбежит, поэтому мы стараемся действовать со всей осторожностью.
Итак, Ицуки действительно притащился тем же вечером, зарегистрировался и ушёл в выделенную комнату.
План сработал так успешно, что я даже растерялся.
— Хорошо, нам удалось его выкурить. Теперь нужно узнать, почему он здесь и зачем ему деньги.
— Ты уверен, что это Ицуки? — переспросил Рен.
Я специально вернулся в деревню и взял его с собой — а вдруг Ицуки прислушается к его словам?
В своё время они легко находили общий язык. Рен согласился сразу же.
— Да, и в первом поединке он столкнется с Лисией. Потом с тобой — постарайся его убедить.
— Хорошо! Я уверен… Ицуки тоже страдает.
Рен слушал указания с самым серьёзным лицом.
Ну, он видит в Ицуки родственную душу. Неудивительно, что он хочет ему помочь.
— Лисия-сан… удачи, — пыталась поддержать Лисию Рафталия.
— С-спасибо, — бодро откликнулась та. — На этот раз я сделаю всё что смфгх-х-х…
Опять язык прикусила. Ну что за несобранность.
А может, именно благодаря ей Лисия такая, какая есть.
— Покажи ему, насколько сильной стала, Лисия. Пусть знает, что теперь с тобой нужно считаться.
— Есть! — уверенно ответила она мне.
Вот именно, теперь ты очень сильна. Ты расцвела как по характеристикам, так и по боевым умениям.
Мы с тобой вместе с Кальмиры. Ты тренировалась у непобедимо адаптирующейся Бабульки и много сражалась, а в бою против Кё внутри Лингуя впервые показала свою настоящую силу.
В мире Кидзуны ты тоже показала недюжинную храбрость и пережила множество битв.
Покажи ему, что ты уже не та девочка на побегушках.
Раздался звон гонга, и Лисия шагнула на арену.
Мы с Рафталией и Атлой проводили её взглядом и пошли на почётные места.
— ИТА-А-АК, МЫ НАЧИНАЕМ БОЙ ПЁРФЕКТ ХАЙД ДЖАСТИСА ПРОТИВ ЛИСИИ АЙВИРЕ-Е-Е-ЕД! — объявил тот же самый тип, который судил наш с Садиной бой.
Выкладывается на полную, хоть турнир и подставной.
Мои рабы заапплодироваали.
Им приказано в случае чего немедленно убегать. В конце концов Садина и Сэйн всегда готовы прийти на помощь и выиграть им время.
— Ицуки-сама! — воскликнула Лисия.
Без конца что-то бубнивший Ицуки поднял глаза и уставился на неё.
— О? Неужели против меня Лисия-сан? Это будет лёгкий бой.
Ицуки, видимо, всё ещё считает Лисию беспомощной.
— Ицуки-сама! Умоляю, выслушайте меня. Положение дел очень тревожное, вам угрожает серьёзная опасность. Вы должны поговорить с Наофуми-саном и Рен-саном! — Лисия указала на зрительскую трибуну.
Я помахал рукой, чтобы он не проглядел.
Но Ицуки нахмурился.