Гл.1. (1) Если Филипп в Македонии стремился к совершению великих дел, то нравы Птолемея в Египте были совсем другие. (2) Власти Птолемей добился отцеубийством и к убийству обоих родителей добавил убийство брата. Потом, как будто успешно совершив некий подвиг, он предался всевозможным излишествам, причем весь его двор стал подражать нравам царя. (3) И не только друзья царские и начальствующие лица, но даже все войско, оставив занятия военным делом, нравственно разложилось и обессилело от безделья и праздности. (4) Сирийский царь Антиох, узнав об этом, под влиянием старой вражды между обоими государствами, внезапно начав войну, захватил у Птолемея много городов и напал на самый Египет. (5) Испуганный Птолемей посылал к Антиоху посольство за посольством, чтобы несколько задержать его и тем временем собраться с силами. (6) Затем, набрав в Греции большое войско, Птолемей дал удачное сражение. Он мог бы отнять у Антиоха его царство, если бы его доблесть пришла на помощь его счастью. (7) Но Птолемей удовлетворился возвращением городов, которые было потерял, заключил мир и с жадностью ухватился за возможность вернуться к мирной жизни. Утопая в наслаждениях и роскоши, он убил свою жену, приходившуюся ему сестрой, Эвридику и пленился прелестями гетеры Агафоклеи. (8) Забыв совершенно о величии своего сана и высокого положения, ночи он проводил в разврате, а дни – в пирах. (9) Развлечения сопровождались сладострастной музыкой на таких инструментах, как тимпаны и трещотки, причем царь был не только зрителем, но и устроителем этих безобразий и сам играл усладительные мелодии на струнах. (10) Сперва, однако, это были тайные язвы и скрытые беды разлагавшегося царского двора.

Рис. Птолемей IV Филопатор.

Гл.2. (1) Но с течением времени распущенность все росла, и дерзость гетеры уже не могла оставаться в пределах дворцовых стен. (2) Ежедневные развратные сношения царя с братом ее Агафоклом, распутным угодливым красавцем, сделали ее еще более наглой. (3) К Агафоклее и Агафоклу присоединилась их мать Энанфа, забравшая в свои руки царя, совершенно обольщенного прелестями обоих ее детей. (4) Не довольствуясь властью над царем, эта семейка захватила власть и над государством: они стали уже показываться в общественных местах, их приветствуют, их сопровождает свита. (5) Агафокл, постоянно находившийся при царе, правил государством, а обе женщины распоряжались раздачей должностей трибунов, префектов и военных командиров. И не было человека во всем царстве, который обладал бы меньшей властью, чем сам царь. (6) Но вот Птолемей умер, оставив после себя пятилетнего сына от сестры своей Эвридики; его смерть долго скрывали, а тем временем женщины расхищали царскую казну и, столкнувшись с подонками общества, пытались захватить власть. (7) Когда же весть о смерти царя разнеслась, Агафокл был убит сбежавшейся толпой, а женщины в отмщение за Эвридику были распяты. (8) Смертью царя и казнью блудниц позор, тяготевший над государством, был как бы искуплен, и тогда жители Александрии отправили к римлянам посольство, умоляя их взять на себя опеку над мальчиком и защиту Египетского государства, которое, как они говорили, уже поделили между собой по взаимному соглашению Филипп и Антиох.

Гл.3. (1) Римлянам это посольство было как раз на руку: они искали повода к войне с Филиппом, который во время Пунической войны строил козни против Рима. (2) К тому же римляне после победы над пунийцами и Ганнибалом не опасались никаких других военных сил больше, чем македонских, памятуя, какое волнение произвел в Италии Пирр со своим небольшим македонским отрядом и какие подвиги совершили македоняне на Востоке. (3) Поэтому они направили к Филиппу и Антиоху послов с требованием воздержаться от захвата Египта. (4) В Египет же направили Марка Лепида, поручив ему в качестве опекуна править царством мальчика царя. (5) Пока все это происходило, в Рим прибыли послы царя Аттала и родосцев с жалобами на обиды со стороны Филиппа. Ввиду этих обстоятельств сенат не стал оттягивать далее войну против Македонии. (6) Тотчас же, под предлогом оказания помощи союзникам, было принято решение воевать с Филиппом, и были направлены в Македонию легионы под начальством консула. (7) Спустя недолгое время вся Греция, уверенная в поддержке римлян, начала войну против Филиппа в надежде на восстановление былой своей свободы. Таким образом, царя стеснили со всех сторон, и он был вынужден просить мира. (8) Затем, когда римляне объявили свои условия мира, то и Аттал, и родосцы, и ахеяне, и этоляне начали требовать обратно то, что было у них захвачено. (9) Филипп возражал на это: он допускает, что его можно принудить подчиниться римлянам, но он считает унизительным для себя, чтобы греки, покоренные предками его Филиппом и Александром и подчиненные македонской власти, теперь, точно победители, предписывали ему мирные условия, тогда как им следовало бы скорее дать отчет в выполнении ими долга повиновения, чем требовать свободы. (10) Однако в конце концов по его просьбе ему предоставили двухмесячное перемирие, чтобы добиваться в римском сенате мира, о котором в Македонии договориться не удалось.

Гл.4. (1) В тот же год между островами Ферой и Ферасией на море, разделяющем эти острова, произошло землетрясение, (2) во время которого, к удивлению мореплавателей, из глубины моря вместе с кипящими потоками вод внезапно поднялся остров. (3) В тот же день то же самое землетрясение произошло и в Азии, произведя сильные разрушения на Родосе и во многих других государствах, причем некоторые здания были поглощены землей. (4) Все были напуганы этим чудом, а прорицатели предсказали, что восходящая Римская держава пожрет древние державы, Греческую и Македонскую. (5) Между тем сенат отклонил мир с Филиппом, и Филипп привлек к военному союзу с собой тирана Набиса. (6) Когда Филипп выстроил свое войско против вражеского строя, он начал ободрять своих солдат, напоминая им о том, что персы, бактрийцы, инды, да и вся Азия до крайних пределов Востока была покорена македонянами. (7) Но эту войну нужно вести с настолько же большим рвением по сравнению с предыдущими войнами, насколько свобода дороже, чем власть над другими народами. (8) Римский консул Фламинин, со своей стороны, воодушевлял своих воинов перед сражением, напоминая им о событиях, совсем недавно совершившихся, и указывая, что римская доблесть покорила Карфаген и Сицилию, покорила Италию и Испанию. (9) Даже Ганнибала, ни в чем не уступавшего Александру Великому, они вытеснили из Италии и покорили саму Африку, третью часть всего мира. (10) Не по былой их славе надо судить теперь о македонянах, а по их силам в настоящее время. (11) Ведь сейчас идет война не с Александром Великим, о непобедимости которого всякий слышал, и не с его войском, которое победило весь Восток, (12) а с Филиппом, незрелым юношей, который с трудом защищает от врагов границы своего государства, и с теми самыми македонянами, которых еще недавно грабили дарданцы. (13) Македоняне вспоминают о славных деяниях своих предков, а римляне должны помнить о деяниях своих воинов. (14) Ведь и Ганнибал, и пунийцы, а также и весь почти Запад покорены не иным каким-либо войском, а теми самыми солдатами, которые находятся у него, Фламинина, в строю. (15) Воины и той и другой стороны, воодушевленные этими речами, сошлись на бой, одни – гордые своей властью над Востоком, другие – над Западом; одни несли с собой в бой древнюю, обветшавшую славу своих предков, другие свежую красу своих недавних подвигов. (16) Римское военное счастье одержало верх над македонским. (17) Филипп потерпел в войне поражение и добился у консула Фламинина мира. Он сохранил царское звание, но потерял все греческие города, бывшие как бы членами или частями его царства вне границ его исконных владений, и удержал за собой одну Македонию. (18) Однако этоляне были оскорблены тем, что Македония, вопреки их желанию, не была отнята у царя и передана им в награду за участие в войне. Они отправили к Антиоху послов, которые, раболепно восхваляя его величие, старались вовлечь его в войну с Римом, внушая ему надежду на помощь союза всех греческих государств.

Рис. Антиох III Великий.