Майя пробудилась от грохота падения. Турал, лёжа на полу, кряхтел и матерился.

– Тебе нельзя вставать! – метнувшись к нему, воскликнула она.

– Почему, почему я не чувствую ног? – роптал он.

Она помогла ему подняться, и аккуратно уложив на спальное место, укрыла одеялом:

– Успокойся, у тебя шок.

– Что с ногами?

– Это не страшно, главное, что ты пришёл в себя, – присев рядом, вздохнула она.

– Как мы сюда попали? – спросил он, растерянно осматривая салон ровера.

Над головой висела капельница, на столе лежала открытая сумка с медикаментами, и по всему полу были размазаны пятна крови. За бортом было светло, но ровер носом упирался в каменную стену. Он лежал под одеялом в нижнем беле, на спине приклеен пластырь, а шея забинтована.

– Нас сюда перенёс Эмин, – отводя взгляд, ответила она.

– Эмин? – вздохнул он. – Эмин?! – покашливая, позвал он кузена.

Опустив глаза, Майя дрожащими руками прикрыла лицо.

– Где он? – крикнул он, и тугая повязка больно сжала шею.

Тихо всхлипнув, она отвернулась. Турал опустился на пол, опираясь на локти, пополз в гардеробную. Когда ему удалось открыть дверь шлюза, раздались его вопли и рыдания.

– Прости, – спустя время, перейдя за ним в шлюз, прошептала Майя. И, склонившись к нему, обняла. – Я ему не успела помочь.

– Как, почему?

– Кровь в лёгких! Он стрелял в него.

– Джордж, где он? – просипел Турал.

– Задохнулся при разгерметизации ровера, – всхлипывая, продолжила Майя. – Я пришла в сознание здесь в шлюзе. Ты и Эмин – мы все были в шлюзе. Эмин не дышал. Алекс лежал у панели управления, у него прострелена голова.

– Эмин! – причитал он, – что я скажу его родителям, почему я выжил?

– Ты потерял много крови, и у тебя повреждён позвоночник, тебе нельзя двигаться, – попыталась его успокоить Майя. – Пуля задела артерию, а другая попала в позвоночник. Похоже, что Эмин, спасая нас, успел после отключения оболочки надеть на нас гермошлемы и перенёс в этот ровер.

– Ровер в яме?

– Да, ровер провалился в трещину. На рассвете я выходила наружу и карабкалась по камням наверх.

– Выходила зачем?

– За сумкой с медикаментами и инструментами: нужно было тебя оперировать. Наш ровер за холмом, в двух тысячах футов южнее.

– Наш ровер сильно повреждён?

– Носовая часть расколота. Я боялась, что встречу там его. Но он лежит там без гермошлема. Я взяла всё, что нужно, и вернулась. Потом перенесла Алекса сюда, – она указала на второе тело, лежавшее рядом с Эмином и укрытое пластиковым мешком. – Здесь нет обогрева, – добавила она, подразумевая, что тело в холодном шлюзе разлагается медленней.

– Похоже, Бернардо тоже мёртв, остались только мы, – закрыв глаза, вздохнул Турал. – Ты сама как?

– Со мной все в порядке, – кивнула она и предложила: – Перейдём в салон, здесь холодно.

Майя помогла ему перебраться в салон, затем, напоив его водой, уложила на спальное место.

– Спасибо, – успокоившись, произнёс Турал. – Я недооценивал тебя: на вид ты хрупкая, но сильная внутри. Пару сол назад боялась выйти наружу, а сегодня после этого ада вышла за медикаментами, чтобы меня спасти.

– Я врач, это моя работа, – ответила она, садясь за стол. – Когда он в нас стрелял, ты меня собою заслонил.

– Ты путалась под ногами, – с натяжкой улыбнулся он и спросил: – Помнишь, что он сказал о твоём отце?

– Нет, я в это не верю, – отвернулась она. – Это было психологическое расстройство после травмы.

– А для меня он всё расставил по местам. Человек, которого я считал своим отцом, в действительности таковым не является. Он подтвердил моё подозрение. А ты, ты не замечала странностей в поведении своего…?

– После пожара, когда наш дом сгорел, он сильно изменился, – подтвердила Майя. – Он многое не помнил. Но такие изменения возможны в результате диссоциативной амнезии.

– Может, я ошибаюсь, но на станции я наблюдал за вами, – вздохнул Турал. – Отцы дочерей ревнуют, но с тобой он был очень строг. Как если бы… – конец фразы он проглотил, сглотнув слюну.

В результате полученной баротравмы её опухшее и покрасневшее лицо ещё больше залилось краской, ссадина на лбу от рукоятки пистолета покрылась тонкой коркой.

– Тебе нужно отдыхать, восстанавливать силы, – сказала она, убирая медикаменты со стола.

– Подгузник на меня надела?

– Да, – бросила она, продолжая прибирать со стола.

– Позор, – прошептал он. – Было время в студенческой команде, я стенку из двух дифенсив[1] пробивал, а теперь даже в сортир сам сходить не могу. Как же так случилось, что пуля пробила скафандр, которому микрометеориты нипочём?

– Он стрелял в упор. Все пули застряли в блоке жизнеобеспечения скафандра, но одна, пройдя между баллонов, попала в позвоночник, – Майя вынула из хирургического контейнера полу смятую пулю и показала ему, – внутри вольфрамовый сердечник.

– Я смогу встать на ноги когда-нибудь?

– Реабилитационный процесс очень сложен, – уклончиво ответила она.

– А если реабилитация не поможет?

– Ну, если не решишь возвращаться на Землю, то на «Гырате» должны прислать соответствующие оборудование для нейрохирургии. Пересадим твои же клетки нервной обонятельной ткани в волокна спинного мозга. – И грустно улыбнувшись, добавила: – Только принюхиваться к моим волосам будет труднее!

– Я думал, ты спала, когда пристёгивал на тебе ремень, – опустил он взгляд, за тем задумчиво добавил: – Нам надо думать, как отсюда выбраться. Мы глубоко провалились?

– Метра на два. Ровер застрял и спереди упирается в склон ямы под крайне неудачным углом, а сзади кромка очень высока. Срыть кромку, чтобы сделать пологий подъем, не получится: там скальная порода.

– Ясно, значит, лебёдка не поможет.

– Может, есть способ связаться со станцией и послать им сигнал бедствия? – поинтересовалась Майя, затем, подойдя, склонилась над ним и коснулась ладонью его лба. – У тебя жар, нужна срочная госпитализация.

– Нет, сигнал не дойдёт, слишком далеко. Здесь из-за меньшого размера планеты горизонт намного ближе, чем на Земле. К тому же дальняя связь на Земле доступна за счёт отражённого сигнала от ионосферы, здесь же ионосфера очень разрежена и нестабильна. Нам могут помочь только высотные облака, но на них рассчитывать не стоит: в это время года они здесь редко появляются. Ты не переживай, еда у нас есть, энергии и кислорода хватит недели на три. Сола через четыре сможем напрямую связаться с ISOC. А через пять, если на связь мы не выйдем, то сюда со станции пошлют айрокатер для эвакуации. Он автоматически найдёт нас по сигналу транспондера и опустится поблизости.

– У тебя нет пяти сол, даже трёх, – прослезилась Майя, добавив: – Твой скафандр пропускал кислород, ты перенёс гипоксию, тебе нужна кровь. Моя кровь не подойдёт, а плазму я всю использовала.

– Прости, если не смогу составить тебе копанию на обратном пути, – тяжело вздохнул Турал. – Я приготовлю для тебя инструкцию: как включить транспондер, какой сигнал отправит айрокатер, когда сядет поблизости, и как на нём запустить команду возвращения на станцию. Если дверь шлюза засыплет песком, то за той панелью, – он указал в потолок, – есть люк. Наденешь пневмокостюм, понизишь давление в салоне, активируешь отстреливание аварийного люка и выберешься наверх.

– Даже не думай, я без тебя не уйду, – уже всхлипывая, возразила она.

– Я все равно не смогу вылезти, скафандр дырявый.

– Если понадобится, вернусь в наш ровер за твоим пневмокостюмом, – заявила она. – Не сможем его восстановить, оберну тебя скотчем как мумию, и вытащу наружу.

– Не надо. Когда меня не станет, перенесёшь меня в шлюз: хочу быть схоронен рядом с братом. А на станции скажи, чтобы за нами не возвращались. Это опасно!

– Я боюсь оставаться одна, – промолвила она.

Закрыв глаза, он несколько раз пробубнил: – Подарок… подарок… – а за тем спросил: – Майя, скажи, когда ты была в Японии, ты там делала снежинку оригами?

– Да, это была моя экзаменационная работа, – ответила она.

– Кажется, я знаю ответ на вопрос, который меня мучил так долго, – задумчиво произнёс Турал. – Он всё время лежал на поверхности. Когда мы ещё готовились к полёту, я спросил у своего дяди: почему в состав экспедиции собирают в основном неопытный молодняк и почему так много народу летит первым же рейсом? Ведь первый полёт – это всегда рискованное предприятие. Он в шутку мне ответил: «Каждой твари по паре». Я тогда не придал его словам значения. Теперь догадываюсь, что он озвучил замысел Аббаса.

Спустя час состояние Турала ухудшилось, температура повысилась, он с трудом дышал. Она продолжала колоть ему препараты, но их эффект был кратковременный, в конце концов он ненадолго уснул. Пробудившись, он наблюдал за ней: как сидя за столом, она пыталась запустить свой коммуникатор.

– Не включается? – просипел он.

– Нет, я нашла его, когда ходила за сумкой. От холода или разгерметизации он испортился.

– У Алекса такой же и один запасной, – подсказал он, – память у них синхронизируется с картой памяти. Если «трансплантируешь» карту в его ком, большинство данных можно восстановить, поищи среди его вещей.

Когда на коммуникаторе, найденном в вещах Алекса, восстановились все нужные для неё данные и настройки, Майя радовалась как ребёнок. Устройство запищало о входящем сообщении.

– Вот видишь, – вздохнул Турал, – тебе уже поклонники пишут!

– Ну конечно, дальнобойный ком, – подняла она лукавый взгляд. – От кого, по-твоему?

– Например, от Олега, – предложил он. – Ты ему вроде нравишься, он на тебя глаз положил.

– Светлый такой? Он не в моём вкусе, – нахмурилась она. – А сообщение ведь от тебя!

– От меня? – сглотнул он.

– Отложенное уведомление, – пояснила она. – Ты свидание назначил! Тут написано: «Через час транзит Фобоса по Солнцу», – и добавила: – Изабелла говорила, что будет рядом с Джозефом, когда Фобос откусит кусочек Солнца.

– Ах, да, – припомнил он. – Уведомление я отправил до отъезда. Не рассчитывал, что ты сейчас окажешься здесь, рядом со мной – в этом саркофаге. Но здесь затмение видно не будет. И даже на станции оно будет не полным. Фобос слишком мал, он только на треть закроет солнечный диск. Джозеф на момент затмения затеял какое-то спектроскопическое исследование. Даже временно аннексировал одну из антенн связи под радиотелескоп: что-то там переделывал. – И тут внезапно Турал воскликнул. – Майя, ты умница!

– Почему? – чуть не уронив коммуникатор, вздрогнула она.

– В очень далёкие времена, когда ещё интернета не изобрели, радиолюбители нашли способ общения на дальние расстояния. Они посылали радиосигнал по направлению к Луне. И сигнал, отразившись от её поверхности, мог быть принят на другом полушарии Земли. Даже военные противоборствующих держав подобным способом шпионили друг за другом, прослушивая переговоры противника. Мы тоже можем воспользоваться Фобосом как зеркалом. Он отразит наш сигнал, как пассивный ретранслятор.

– Ты уверен?

– Ну, не совсем, – задумался он. – Фобос, как и Луна, покрыт реголитом и у него альбедо: коэффициент отражения приблизительно такой же. Правда, он во много раз меньше Луны, но зато пролетает очень близко. Примерно в шести тысячах километрах от поверхности. Это раз в сорок меньшее расстояние, чем между Землёй и Луной. Самое главное для нас, чтобы Джозеф, анализируя получение данные, не принял наш сигнал за помехи.

– Думаешь, стоит попробовать? – насторожилась Майя, почувствовав подвох в его оптимизме.

– Да. Только тебе придётся выйти наружу!

– Зачем?

– Я примерно знаю, в каком частотном диапазоне будет проводить исследования Джозеф, но антенна этого диапазона на крыше ровера всенаправленная, значит, сигнал будет рассеиваться и до Фобоса почти ничего не дойдёт, а до станции – ещё меньше. Нам нужна узконаправленная антенна.

– И что ты предлагаешь?

– Опираясь на локти, он приподнялся: – У нас меньше часа. Там в шкафу в гардеробной есть силовой кабель, принеси его и инструменты, будем из кабеля делать узконаправленную антенну. Затем тебе придётся подняться на крышу и подключить новую антенну.

Собранная из кусков кабеля антенна оказалось произведением из четырёх медных проводов: трёх изогнутых в квадраты разного размера и одного штыря скрепляющего их. Квадраты были закреплены друг за другом на пластиковой подложке и обмотаны обильным количеством скотча.

– Ты уверен, что это сработает? – усомнилась она, взяв в руки «шедевр» кустарного производства.

– Фобос движется с большой угловой скоростью с запада на восток, – оправдался он. – Вычислить точную частоту колебания волны от доплеровского эффекта я не в состоянии. Но если, основываясь на длине волны, я правильно рассчитал пропорции элементов, то должно сработать.

Забравшись на крышу ровера, Майя доложила: – Я наверху.

– Отлично, – невнятно ответил он.

– Ты где? Тебя не слышно, – крикнула она, цепляясь за анемометр.

– Под приборной панелью, – прокряхтел он. – Уже всё. Я забыл, что нужно сменить местами разъёмы на передатчике. Теперь смотри перед собой, там стоит восьмигранная тарелка. Она может вращаться, и предназначена для прямой связи с Землёй

– Вижу.

– Тебе нужно отсоединить разъём от облучателя, снять с рейки облучатель и отложить в сторону: он нам пока не нужен, будет только мешать.

– Хорошо, мне неудобно, поверни антенну.

– Так?

– В другую сторону, – процедила Майя.

Спустя минуту она объявила. – Всё, сняла.

– Теперь на рейку закрепляй нашу антенну и подключи кабель от облучателя к разъёму на антенне.

Майя установила антенну на реку, затем, обмотав скотчем, закрепила. Соединив через разъём два куска кабеля, воскликнула: – Готово.

Турал начал вертеть антенной. Измеряя излучение, исходящее от Солнца, он пытался максимально сориентировать антенну на десять градусов юго-восточней по азимуту. Времени почти не оставалось. Транзит Фобоса по солнечному диску уже вошёл в начальную фазу, и у них оставался один шанс: короткий промежуток времени, когда спутник Марса выйдет из нижнего соединения[2] и сможет отразить сигнал бедствия, не заглушенный мощным излучением звезды.

* * *

Вечер на станции шёл своим чередом, протекая в суете обыденных разговоров. Начальник станция Роберт Росс и глава строительно-монтажной бригады Зураб Биланишвили, сидя в столовой, беседовали за чашкой кофе о наболевших проблемах. Время было поздним, и в помещении они остались одни. Зураб со свойственным ему темпераментом выражал своё негодование проявлениями однополых отношений среди сотрудников станции, на что получил однозначный ответ.

– Извини, Зураб, но если некоторые мужики хотят познать тайну своего «чёрного хода» – то это их право. Я не могу воспрепятствовать их стремлениям, – коротко выразился Роберт.

Неожиданно в столовую вошли двое: астрофизик Джозеф и программист Салливан. Заметив Роберта и Зураба, они быстрыми шагами направились к ним. За ними в дверях появился системный администратор станции Олег Соболев. Первым подошёл Джозеф, запыхавшись, он обратился к начальнику станции: – Добрый вечер, сэр.

– Да, Джозеф, в чём дело?

– Мы приняли сообщение от экспедиции в Кидонии.

– Странно, – взглянув мельком на Зураба, бросил капитан. – Дежурный мне не докладывал.

– Сообщение не с командного пункта.

– А откуда? – поинтересовался Роберт, отпивая кофе.

– Сообщение принято с Фобоса, – добавил Салливан.

– С Фобоса? – поперхнулся капитан, проливая на себя кофе.

– С Фобоса, – повторил Салливан, – мы с Джозефом обрабатывали данные замеров, произведённых при солнечном затмении, и программа обработки отфильтровала сигнал техногенного характера: «Мэйдэй» повторился три раза. Это сигнал бедствия.

– Кто отправил сигнал? – занервничал Зураб.

– Идентификационный номер 701, это Турал, – из-за спины Джозефа добавил подошедший к ним Олег. – Их нужно вызволять, и…

– А вы не вмешивайтесь. – Перебил его Роберт, отряхивая с колен пролитый кофе. – Сейчас я не могу предпринимать какие-либо действия, план эвакуации должен быть согласован с ISOC.

– Что ты говоришь? – возмутился Зураб. – С Землёй связи нет, а завтра может быть поздно.

– В первом ровере команда Алекса, – ответил капитан, – если что, они им помогут.

– Это вряд ли, – возразил Салливан. – Сигнал бедствия отправлен с ровера N1.

– Извините, – поднимаясь из-за стола, бросил Роберт.

– Стой, – гневно рыкнул Зураб. Встав, он схватил капитана за воротник. – Ты сволочь, кто ты такой, чтобы чужими жизнями распоряжаться? Отправил детей на Кулички, теперь отказываешься их возвращать? Что я скажу их отцам? Они эту станцию построили, находясь там, и тебя при желании закопают прямо здесь. Ты прекрасно знаешь, что только Эмин и Турал могут поднять на орбиту «Сяма». Без них никто из нас домой не вернётся!

– Успокойтесь, Зураб, – разнимая их, сказал Олег и оттащил старика от капитана. – Он всего лишь исполнял приказы командования. Экспедицию санкционировали в Пентагоне, в ISOC о ней никто не знает.

Побледнев, Роберт бросил на него презрительный взгляд.

– Да, капитан, – продолжил Олег, – вся ваша секретная переписка с командованием дешифрована. Надеюсь, вы понимаете, что отправили на военную операцию гражданских лиц, не уведомив их об истинных целях экспедиции. В сложившейся ситуации вы обязаны сложить с себя полномочия.

Роберт ничего не ответил, поправив китель, вышел из-за стола и удалился по направлению к выходу. Джозеф и Салливан, переглянувшись, ушли вслед за ним.

– Что происходит? – запыхавшись, на русском спросил у Олега Зураб. – Аббас, прощаясь со мной, сказал, что когда начнутся проблемы, я смогу положиться на тебя, – и протянул ему руку.

– То же самое он мне сказал о вас, – на русском ответил Олег и крепко пожал ему руку.

– Вся экспедиция погрязла в заговорах! – нервно вздохнул Зураб. – Каждый второй резидент кокой либо спецслужбы, и все друг за другом следят!

– Я тоже сотрудник разведслужбы, но сейчас представляю интересы семьи! – заверил его Олег.

– Что за операция, военная?

– В районе плоскогорья Кидонии есть база неизвестной цивилизации.

– О ней я знаю, – повёл плечами Зураб. Но что там находится?

– Неизвестно. От непрошеных гостей базу защищает электромагнитный излучатель. Он замаскирован и предположительно находится на вершине горы Мафусаил. Чтобы получить туда доступ, Пентагон на протяжении двадцати лет пытался уничтожить этот излучатель. Автоматические марсоходы, марсолёт и выпущенные со спутников крылатые ракеты до базы не добирались. В последний раз несколько недель назад, под видом исследования места крушения первой миссии, они приказали Роберту отправить туда в беспилотном режиме айрокатер, начинённый взрывчаткой! Он добрался до места крушения, провёл исследования взлётного модуля, но до базы не долетел. Излучатель вывел из строя айрокатер и несколько орбитальных спутников. Теперь под предлогом транспортировки на станцию тел погибших астронавтов туда снарядили экспедицию. У Алекса есть приказ: найти айрокатер, забрать взрывчатку и, на ровере добравшись до излучателя, заложить там взрывное устройство. Но, похоже, что что-то пошло не так.

– Если ты знал, зачем нечего не предпринял?

– Мне только вчера удалось расшифровать переписку Роберта. Криптография дело не минутное, – пояснил он.

– Надо их вызволять. Что будем делать?

– На такой случаи Турал оставил чёткие инструкции. Мы отправим туда резервный айрокатер для экстренной эвакуации. Сделать это надо этой же ночью. Чтобы взять курс, айрокатер должен сориентироваться по звёздам. В данный момент Виталий уже подготавливает айрокатер к полёту.

– А если до рассвета айрокатер не успеет туда добраться, ведь позиционирование не работает?

– Салливан поможет: он знает точные координаты и модифицирует навигационную систему айрокатера несколькими дополнениями.

[1] Дефенсив энд (Defensive end, D-End, DE (англ.)) – в американском футболе: игроки защиты, которые находятся по краям линии защиты.

[2] Нижнее соединение – положение планеты между Солнцем и другой планетой.