Я приняла решение отправляться в родовое гнездо эйл Ройлов в режиме максимальной секретности, взяв с собой лишь двух охранников и маленького пажа. Федя показал себя моим настоящим другом, и теперь я точно знала, что могу положиться на мальчика. К сожалению, бывший вор куда-то запропастился — но я была уверена, что через пару часов он объявится. За это время я как раз успею собраться и даже заглянуть в библиотеку…

Неожиданно свою помощь мне предложила Мария Степановна:

— Я, знаете ли, орнитолог по профессии, — застенчиво произнесла черноволосая девушка. — Драконов, конечно, трудно отнести к пернатым, но, я уверена, мои знания по общей биологии могут вам пригодиться… да и негоже знатной даме путешествовать без фрейлины! — безапелляционно добавила она.

«Ну что ж — мы, земляне, должны держаться вместе!» — решила я и включила Мэйри эйл Стин в состав своего маленького отряда.

Эйл Кэйлорр, которому я тоже предложила отправиться вместе с нами, вежливо отказался под предлогом того, что кто-то должен управлять графством в мое отсутствие, — а именно, бороться с заговорщиками и отражать возможные нападения сейнийцев. Я была вынуждена признать правоту вельможи.

— Кстати, если вам попадется на глаза наш лорд эйл Барн, скажите ему, чтобы немедленно вернул в библиотеку взятые им свитки — они очень ценные! — вспомнив о просьбе библиотекаря, передала я эйл Кэйлорру его слова.

К слову сказать, мой визит в библиотеку оказался практически безуспешен — среди обилия разнообразных манускриптов я не смогла отыскать ни одного, который бы описывал процесс обретения легендарным эйл Ройлом его дракона. Найти удалось лишь один небольшой трактат неизвестного автора, озаглавленный «К вопросу о происхождении драконов: рептилии или… насекомые?» Не рассчитывая найти в этой книге ничего толкового, я все же решила прихватить её с собой, чтобы полистать в дороге.

Лорд эйл Кэйлорр наблюдал за моими приготовлениями к поездке с печалью:

— Миледи, может статься, что мы уже больше не увидимся, — начал он свою прощальную речь, когда все было готово. — Прошу вас, берегите себя, путешествуйте инкогнито, и не забывайте своего самого преданного слугу… — при этих словах вельможа неожиданно шмыгнул носом.

— Что вы, что вы, милорд! — я ободряюще похлопала верного дворянина по плечу. — Я вернусь через пару дней! Самое большее — через три. Прилечу верхом на большом драконе! Или привезу с собой маленького дракончика… ну или, по крайней мере, драконье яйцо!

Я говорила уверенно, однако где-то внутри у меня при словах эйл Кэйлорра шевельнулся червячок страха. Признаться честно, печальный тон лорда на миг поколебал мою уверенность в собственных силах. Но я утешила себя тем, что появилась в этом мире не случайно и теперь просто не имею права провалить свою миссию!

Федя объявился, когда я уже начала грызть ногти от нетерпения. Когда паж вразвалочку вошел в гостиную и обнаружил нас всех в буквальном смысле слова сидящими на чемоданах, его лицо приняло озадаченное выражение.

— Что сидим, кого ждем? — поинтересовался мальчик. И торопливо добавил, — Ваше сиятельство?

— Тебя, конечно! — накинулась я на него. — Где, скажи на милость, ты пропадаешь?

— По городу гулял, достопримечательностями любовался, — с достоинством отозвался дядя Фёдор. — И, кстати, приобрёл для вашего сиятельства один сувенир…

Мальчик полез было в карман, но я не очень вежливо оборвала его:

— Потом покажешь! А теперь пора отправлять в путь, пока не стемнело!

Выйдя из дворца через черный ход, мы с Мэйри торопливо уселись в карету без гербов. Федя вскочил на запятки. Охранники, одетые в гражданское, оседлали своих коней, и наш маленький отряд тронулся в путь, провожаемый перешептываниями дворцовых слуг.

К счастью, ехать было недалеко. Как и говорил мне с утра Борис, остров Найра не достигал и двадцати километров в поперечнике, поэтому через пару часов извилистая дорога привела нас под сень фамильной обители эйл Ройлов.

Благородные стены замка (потихоньку превращающегося в развалины) мрачно чернели на фоне закатного неба. Свет горел только в центральной башне — самом старом и самом крепком на вид строении. Навстречу нам, держа в дрожащей руке фонарь, торопливо выбежал привратник и рассыпался в любезностях, многословно сообщая, как он польщен честью принимать в этих древних стенах их законную владелицу.

— Дяденька, мы прибыли инкогнито, так что прошу вас, давайте на сегодня обойдемся без формальностей, — взмолилась я, как только поняла, что приветственная речь грозит затянуться на час-другой. — Просто покажите нам пару комнат, в которых я и мои люди могли бы разместиться. Мы устали и хотим отдохнуть!

— Конечно, конечно, Ваше сиятельство! То есть, я хотел сказать, — Таинственная леди! Прошу вас, следуйте за мной! — и старичок поспешил к лестнице, ведущей в башню.

Жилые покои обнаружились на третьем этаже. Чувствовалось, что в них давно никто не останавливался. Двери рассохлись от сырости, а постельное белье пропахло плесенью.

«Ничего, это только на одну ночь», — утешала я себя, уже успевшую привыкнуть к дворцовой роскоши, укрываясь отсыревшим одеялом.

Я была одна в комнате. Мэйри эйл Стин, которая должна была ночевать вместе со мной, отпросилась немного погулять под луной. И, по-моему, вместе с ней исчез один из охранников…

Проворочавшись в своей холодной постели час или два, в раздумьях о предстоящих мне наутро свершениях, я, наконец, оставила бесплодные попытки заснуть. Набросив на ночную рубашку плащ, я запалила предупредительно оставленный старичком фонарь, и решила пойти прогуляться по портретной галерее — хотя бы буду знать своих «предков» в лицо!

В тусклом дрожащем свете фонаря лица на потемневших портретах, казалось, меняли свое выражение. Вот первый эйл Ройл (пока еще не граф дель Найра) — чернобородый тип с повязкой на глазу, смахивающий на морского разбойника. Родоначальник хмуро смотрел на меня своим единственным глазом, словно бы собирался уличить в самозванстве. Я быстренько перешла от него к следующему портрету. Худощавый, модно одетый тип на портрете надменно кривил свои тонкие губы, словно бы выражая свое презрение ко всему миру вообще и ко мне в частности. Быстро показав ему язык, я двинулась дальше. Смазливый красавчик со следующего портрета, судя по подписи, был четвертым сыном у отца. Его самодовольная улыбочка как будто намекала, что старшие братья расстались с жизнью не без его помощи. «А ты бы так смогла?» — казалось, спрашивал взгляд портрета.

Поежившись, я пошла дальше. Что ж, Мелисент, похоже, не далеко ушла от своих родственничков. И как меня только занесло в это осиное гнездо? Интересно, а есть ли у меня какие-нибудь здравствующие родные? Я сделала себе мысленную пометку спросить утром у старичка-кастеляна.

Портреты уже заканчивались, когда на одном из них я увидела широкоплечего мужчину со взглядом отличника боевой и политической подготовки.

«Лорд Эрстан эйл Ройл, первый граф дель Найра». У ног графа, словно ученая собака, сидел небольшой дракон.

«Впрочем, может, это художник сделал его небольшим, чтобы на портрете поместился — ведь с момента своего появления дракон наводил страх на врагов найрийцев».

— Эрстанчик, ну скажи же мне, где ты его взял? — я умоляюще сложила руки перед портретом, словно перед изображением святого.

Мужчина на портрете смущенно опустил взгляд. Или это мне только показалось? Я моргнула. Граф эйл Ройл невозмутимо смотрел вперед. И все же… меня не оставляло ощущение, что первый граф эйл Найра хотел мне что-то сказать. Может быть, мне тоже стоит посмотреть вниз?

Я перевела взгляд на деревянную панель под портретом и руки сами потянулись ощупать ее. Ага! Так и есть! Тайник!

С торжествующим возгласом я засунула руку в пространство за отодвинувшейся панелью и извлекла оттуда тетрадь в кожаной обложке. Облако пыли, последовавшее вслед за ней, заставило меня чихнуть.

Прижимая свою добычу к груди, я торопливо вернула панель на место, и, не удостоив вниманием оставшиеся портреты, поспешила к себе в комнату.

Как я и предполагала, тетрадь оказалась личным дневником Обретателя Дракона. Устроившись поудобнее в кровати, я поставила фонарь на тумбочку и начала читать.

«18 апреля. Со скуки решил завести дневник, чтобы когда-нибудь потомки смогли узнать всю правду обо мне и моих великих деяниях»

Так, так, звучит очень интригующе!

«19 апреля. Соблазнил жену мельника. Красотка хороша!»

«20 апреля. Украл двух баранов у соседа эйл Гарта. Жду от него ноты протеста. Может, хоть повоюем немного, а то совсем скучно»

«21 апреля. Жду. Эйл Гарт молчит»

«22 апреля. Жду. Должно быть, сосед меня боится»

«23 апреля. Не дождался. Забыл, что эйл Гарт умеет считать только до десяти. А баранов у него явно больше. Так что пропажи он не заметил. Эх, как неловко-то получилось…»

«25 апреля. Совратил дочь соседа эйл Войса. Та еще штучка оказалась!»

«28 апреля. Дочь эйл Войса меня преследует, требует, чтоб я на ней женился, говорит, что иначе её папаша пойдет на меня войной. Вот еще. Испугала! У эйл Войса в два раза меньше воинов, чем у меня, всего шесть человек. Хотя, если он догадается заключить союз с эйл Гартом, мне не устоять… Надо подумать!»

Я вздохнула, переворачивая сразу несколько страниц. Читать об амурных похождения и склоках мелкопоместного дворянчика было скучно. Когда же, наконец, будет про дракона? Он не мог этого не записать!

«15 июня. Пошел на гору нарвать цветов для жены — эта дура требует каждый день приносить ей цветы, иначе грозится оставить без обеда! Неожиданно солнце накрыла крылатая тень. Оказалось, дракон. Заговорил со мной мысленно, поинтересовался, не хочу ли я с ним сразиться. Я сказал, что конечно, хочу, но как-нибудь в другой раз. Тогда он спросил, не буду ли я возражать, если он съест одного барана. Умная тварь, да еще и вежливая! Я отправил его на луг к эйл Гарту, пусть соседской скотиной кормится»

«16 июня. Дракон снова прилетел, я его попросил взять в когти жену и покружить над двором. Жена теперь меня уважает и больше за цветами не посылает»

«20 июня. Все соседи меня зауважали, обращаются на „вы“!»

«2 июля. Сейнийский наместник прислал гонца, велит доставить дракона в столицу. Ответил ему витиевато: „Тебе надо — приезжай, да сам и возьми“»

«7 июля. По моей просьбе, дракон спалил армию из двадцати сейнийских солдат. Остальные разбежались»

«25 июля. Соседи собрались и просят нас с драконом возглавить борьбу против сейнийских захватчиков. Я подумал и согласился…»

«30 июля. Сейнийцы сбежали восвояси! Остров наш. Меня титуловали графом дель Найра. Звучит красиво! Завтра поеду в столицу, переселяюсь во дворец сейнийского наместника. Дракона обещали пожизненно снабжать овцами, благо, кушает он редко — раз в три дня. Зверь доволен…»

На этой записи дневник обрывался. Я почувствовала себя обманутой. Почему Эрстан ничего не написал о том, откуда прилетел дракон? И как так получилось, что эйл Ройл смог установить с ним мысленную связь? Ничего не понятно!

Я еще раз перечитала запись, повествующую о встрече с драконом. Итак, Эрстан был на вершине горы и собирал цветы — может быть, крылатого ящера привлек их запах? В общем, завтра утром надо будет самой отправиться на гору за цветами!

Не придумав ничего лучшего, я потушила фонарь и забылась крепким сном хорошо потрудившегося человека.