Прюденс уставилась на изображение лориатиана. Какое все-таки жуткое существо!

— Но что это за зверь и зачем кому-то им управлять? — спросила она.

— Посмотри-ка на него, — попросила Фиби. — Может быть, ты предпочла бы, чтобы оно тобой управляло?

— Понятно, — ответила Прю. — Но все-таки, в чем тут суть?

— Слушайте, — Пайпер стала читать книгу: — "Лориатиан охраняет Цыганский Рубин в астральном плане. И заполучить камень можно, лишь убив или каким-либо еще способом обезвредив зверя. Ни одному цыгану не удавалось этого сделать в течение пяти столетий".

— Значит, тот, кто пытается украсть у Ивана скрипку, хочет завладеть рубином, — произнесла Прюденс.

— Пожалуй, так, — согласилась Фиби.

— И он же распускает слухи о проклятии Ивана.

— Или пытается сделать их реальностью, — теперь в сознании Прюденс все встало на свои места. — Иван сказал, что Ольга старалась убедить его в проклятии, лежащем на скрипке, а значит, считает Ольга, нужно поскорее от нее избавиться.

— И тогда сила инструмента перешла бы от Ивана к ней, поскольку тот отдал бы скрипку добровольно, — медленно договорила Пайпер, уловив ход ее мыслей.

— Ольга… Она ведь тоже цыганка. И ей известно о Цыганском Рубине, — заметила Фиби. — Вполне возможно, что все, что произошло, — дело ее рук.

— А ведь она отправила нас искать Прю там, где ходили дикие голодные звери, — проговорила Пайпер. — Кажется, Ольга догадалась, что мы Зачарованные. Поэтому заговорила зверей от нашей силы. И им оставалось только быть собой, дикими зверями.

— Но Ольга не могла все сделать в одиночку, — заметила Прюденс. — Она совсем не похожа на Ивана.

— Может быть, ей удается менять внешность? — спросила Пайпер.

Прю задумалась на мгновение и ответила:

— Вряд ли. Я видела ее возле арены в то время, когда Фиби встретила второго Ивана в трейлере.

— Думаю, нам известно, кто ее сообщник, — предложила Фиби. — Цыганский зомби.

Она рассказала старшей сестре, что они с Пайпер вычитали о нем в "Книге Теней" и об их столкновении с ним.

— Могущественные цыганские колдуны используют их для грязной работы, — закончила свой рассказ Фиби.

— И даже слишком грязной, — добавила Пайпер тихо. — Они способны на воровство и убийства.

— Пожар… — произнесла Фиби. — Они надеялись, что Иван будет в трейлере. И знали, что скрипка уцелеет.

— Но вместо него погибла Миранда, — сообщила Прюденс. Ее глаза тревожно расширились. — Нужно предупредить Ивана! — Она хлопнула себя по лбу. — О нет! Мы же оставили его там. Я отбросила его в кусты, и он остался среди зверей.

— По-моему, они для него не страшны, — возразила Фиби. — А вот как мы объясним остановку времени и телекинез?

— Может быть, даже хорошо, что мы продемонстрировали Ивану свою силу, — ответила Прю. — Ведь он не верил в магию. А теперь будет вынужден поверить. Свершившееся поможет объяснить ему его суть.

— Иван по-прежнему в опасности, — добавила Пайпер. — И теперь наконец-то осознает это.

— Да, но кто же, кроме зомби, помогает Ольге?

— Разве мы могли бы не заметить человека с лицом Ивана? — спросила Фиби. — Ведь оно слишком запоминающееся.

— Мы не смогли бы его не заметить, — уведомила Пайпер. — Кроме того, если бы на арене был не настоящий скрипач, зрители заподозрили бы неладное.

Прю стала вспоминать все цирковые сплетни, которые услышала от Кристин за последние два дня. Ей казалось, что разгадка лежит на поверхности.

И тут ее озарило:

— Я поняла! У двойника должно быть второе лицо! Лицо клоуна.

— Нам нужно вернуться на карнавал, — решила Фиби. — Предупредим Ивана и попытаемся остановить врагов.

Фиби кивнула.

— Не хотелось бы мне, чтобы на свободу вырвалась тройная цыганская сила.

— Вы кое о чем забыли, — напомнила Пайпер. — Ольге известно о нас все. Она и ее сообщник будут настороже.

— Ты права. И мы знаем, как далеко они могут зайти, — Прюденс закусила губу, задумавшись. — Какие же меры нам предпринять?

— Я точно знаю, как нам пробраться в цирк незамеченными, — сообщила Фиби со сверкающими глазами.

Она положила руку на плечо Прюденс и добавила:

— Только тебе моя выдумка не слишком понравится, дорогая сестричка.

Прю потянула за прядь рыжего парика, стараясь понять, хорошо ли он сидит. Ее лицо покрывал белый грим, поверх которого красовались красный пластмассовый нос и огромные усы.

Все три сестры натянули парики. Кроме того, они облачились в мешковатые костюмы и старались во всем подражать парням. Ведь единственной явной клоунессой на всем карнавале оставалась Маша, поэтому в таком наряде их можно было раскрыть далеко не сразу.

— Не по душе мне ваши штучки, — проворчала Прюденс.

Мало того что сестры нарядились в дурацкие костюмы, так еще и явились на карнавал ни свет ни заря. Кажется, даже не начало светать, небо оставалось темным. Лишь на горизонте пробивалась тонкая розовая полоска, едва заметная между деревьев парка.

— Мы должны застать клоунов без грима, — напомнила Пайпер. — А иначе все пропало.

— Ясно, — ответила Прю. — Нужно изображать любопытных клоунов.

— Им может не понравиться, что мы подглядываем за ними, — предположила Фиби.

— Меня больше волнует то, что увидим мы, а не то, что нас увидят, — ответила Пайпер.

Они остановились вдалеке от автостоянки, чтобы не привлекать к себе внимания. Когда впереди показались трейлеры, образующие Клоунскую аллею, Прю остановила сестер.

— Подождите, — потащила она их в кусты.

Прямо перед ними из-за деревьев показалась какая-то фигура, одетая в черные штаны и сапоги, точно такие же, как у Ивана.

Кажется, он услышал хруст веток, или присутствие сестер выдало что-то еще. Он повернулся, и Прю поняла, что смотрит прямо в лицо Ивана.

Но он, к счастью, их все же не заметил.

— Интересно, кто из них двоих настоящий? — прошептала Фиби.

— Сейчас узнаем, — ответила Прю. — Идите за ним и посмотрите, в какой трейлер он поднимется. Что бы ни случилось, не теряйте его из виду.

— Ясно, — кивнула Фиби. Они с Пайпер вынырнули из кустов и двинулись за цыганом как можно тише и быстрее.

Прю закрыла глаза. Она сосредоточилась, вспоминая все, что было до того, как сгорел трейлер

Ивана. Теперь мистер Амальфи разрешил скрипачу жить в складском трейлере на другом конце парка.

Собрав всю свою энергию, Прюденс создала астральную проекцию своего тела. Через мгновение она уже оказалась в спальне Ивана. Он лежал на матрасе, постеленном прямо на полу. Вокруг него возвышалось электрооборудование.

"Значит, их все-таки двое! — подумала Прю удовлетворенно. — Я была права — Иван милый и добрый человек. Он и мухи не обидит".

Она ничего не могла с собой поделать — наклонилась и натянула одеяло на его обнажившуюся грудь. Скрипач спал очень беспокойно — то и дело ворочался с боку на бок и бормотал во сне.

— Пора исчезнуть, пока ничего не случилось, — приказала себе Прюденс. Она снова сосредоточилась и вернулась в свое тело. Ей стало немного нехорошо. В очередной раз пришли мысли о том, что больше не стоит пользоваться астральной проекци-ей. Само путешествие довольно приятно, но выходить из своего тела и возвращаться обратно каждый раз оказывалось очень утомительным. Особенно если тело одето в клоунский костюм.

Пайпер и Фиби пока что не появлялись. Должно быть, все еще следят за вторым Иваном. Прюденс выбралась из кустов и зашагала по Клоунской аллее, пытаясь понять, куда же свернули сестры.

Дверь одного из трейлеров открылась. Высокий лысый мужчина с острым носом вышел наружу и потянулся. За ним показалась толстая женщина с короткими черными волосами.

"Должно быть, тут трейлер Кабудля и Маши", — сообразила Прю.

И тут она попалась.

— Эй, привет! — крикнул Кабудль. — Ранняя пташка.

Прю не хотела, чтобы ее узнали по голосу, поэтому просто кивнула и помахала рукой, стараясь как можно быстрее миновать их трейлер.

— Кажется, я не видел такого костюма, — сказал Кабудль, внимательно глядя на нее. — Работаешь над новым образом?

Прюденс кивнула.

— Что же ты не обсудил свой наряд со мной или с дирекцией? — поднял брови Кабудль.

Прю соединила ладони и покачала ими взад-вперед, давая понять, что ошиблась.

— О, наверное, он и показывает тебе свой номер раньше всех, — проговорила Маша.

Прю дотронулась пальцем до своего носа, потом указала на Машу и кивнула.

— Вот видишь? — заключила та. — Не будь таким тираном.

Прю была очень благодарна Маше за то, что она понимала ее мимику.

— Но для меня очень важно качество каждого номера, — возразил Кабудль.

— Важнее всего — самому быть важным, — ответила Маша. — Все знают о твоих обязанностях. Разреши парню проявить полет фантазии.

Она повернулась и ушла в трейлер.

— Так нечестно, — произнес Кабудль и тоже скрылся в трейлере, хлопнув дверью.

Прю почувствовала угрызения совести, став причиной их семейной ссоры. Но сейчас ей не до того. Они с сестрами должны остановить цыганское колдовство, пока еще не поздно.

"В чем же суть тройной силы Цыганского Рубина? — думала она. — Возможно, он связан с борьбой за власть? Иван говорил, что из-за него возникла межродовая борьба. Может быть, обладатель камня станет править всеми цыганами? И едва ли он ограничится ими. Скорее всего, у него более грандиозные планы. Такие люди бывают просто ненормальными".

Прю шагала по аллее, обуреваемая невеселыми мыслями. Она толком не знала, куда идти. К счастью, Прюденс недолго оставалась в одиночестве. Вскоре она заметила двух знакомых клоунов.

— Иван спит! — выложила она, приблизившись к ним.

— Кое-кто слишком беспокоится о его невиновности, — заметила Пайпер.

— Разве я не говорила вам, что он непричастен к злу? — спросила Прю.

— По-моему, она просто слишком сильно радуется своей правоте, — поддела ее Фиби. — И выходит из себя, когда оказывается неправой.

— Когда вы видели, чтобы я себя так вела? — вскинулась Прюденс.

— Остынь, пока тебе не кинули тортом в лицо, — успокоила ее Пайпер.

— Торт очень подойдет к нашим костюмам, — добавила Фиби. — Ладно, хватит разговоров о том, что твой возлюбленный оказался невиновным.

— Теперь мы знаем, кто был вторым Иваном, — сообщила Пайпер. — Клоун Саша. Мы шли за ним прямо до его трейлера.

— И увидели, кто встает на рассвете, — добавила Фиби.

Прюденс скрестила руки на груди.

— Ольга, — произнесла она скорее утвердительно, чем вопросительно.

— Точно, — ответила Фиби. — Они явные сообщники.

— Между ними есть связь, — добавила Пайпер. — Иван… то есть Саша называет ее "мама Ольга".

— Странно, что у двух разных женщин могли быть такие похожие дети, — заметила Прюденс.

— С тех пор как мы стали ведьмами, нам попадались и более странные вещи, — возразила Фиби. — Вопрос "как?" будем задавать потом. А сейчас нужно ответить на вопрос "что?".

— Например, что нам делать? — согласилась Прю.

— Каков же будет ответ? — спросила Пайпер. Прю провела ладонью по волосам, но вдруг поняла, что стащила с себя рыжий парик.

— По-моему, нужно рассказать обо всем Ивану. Он может знать какие-нибудь цыганские предания, которые нам помогут.

— Как ты сказала, — заметила Пайпер, — ему придется поверить в магию.

— Мне кажется, что на его жизнь снова покушаются, — произнесла Прюденс. — Ведь пока у них ничего не получилось даже с помощью зомби.

— Да уж, они ни за что не отступятся, — Пайпер поежилась.

— Тогда идем к Ивану, — позвала всех Прю и окинула себя взглядом. — Но лучше бы он не видел меня в таком обличье.

— Пока мы здесь, придется сохранять маскировку, — ответила Фиби. — Помни, что Ольга и Саша не дремлют.

— Знаю. Ты права, — Прюденс приосанилась. — Может быть, в костюме клоуна я даже привлекательнее?

Младшие сестры переглянулись и хором ответили: — Нет!

Они зашагали к нынешнему жилищу Ивана, находившемуся на другом конце парка. Солнце наконец-то взошло. Многие потянулись к закусочной, а под шатром уже возились рабочие.

— А я подумывала о том, чтобы сбежать с бродячим цирком, — промолвила Фиби. — Но я не смогу вставать в такую рань.

Сестры уже прошли половину пути, но никто не обращал на них внимания. Прю была вынуждена признать, что маскировка действует блестяще. Наряд клоуна и вправду обеспечивает полную безопасность.

— Я рад, что вы пришли на репетицию пораньше, — раздался чей-то голос из шатра.

— Он к нам обращается? — прошептала Фиби.

— Проходим мимо, опустив головы, — приказала Прюденс.

Им попались навстречу пятеро клоунов, тащивших реквизит.

— Привет, — обратился к ним один из них. — Если вы надеялись перекусить, то напрасно.

— Кабудль велел повару не кормить клоунов до начала репетиции, — объяснил другой, пониже ростом, и подбросил в воздух несколько жонглерских шаров.

— Лучше сматывайтесь, — добавил первый тихим голосом. — Кабудль всего в двух шагах отсюда. Ребята, он настоящий тиран.

Теперь уже все пятеро клоунов начали жонглировать разными предметами. Прю с помощью телекинеза подняла весь реквизит в воздух.

— Бежим! — крикнула она и тут же врезалась в клоуна, ехавшего на одноколесном велосипеде. Тот свалился на Кабудля.

— Теперь им некоторое время будет не до нас, — прикинула она, и сестры побежали прочь.

— Трудно будет объяснить, как все получилось, — заметила Фиби.

— Когда они доберутся до шатра, им придется репетировать новый номер, — заверила Прю.

Остаток пути они преодолели без происшествий. Прю постучала в дверь трейлера.

— Войдите, — раздалось оттуда.

Сестры зашли внутрь. Трейлер был битком набит проводами, прожекторами и прочей аппаратурой. Иван сидел на матрасе, уже успев натянуть джинсы и тенниску. При виде посетителей его брови поднялись.

— Чем могу служить? — спросил он.

— Иван, это я, Прю.

Его большие карие глаза обследовали ее наряд, и Иван разразился смехом.

— Значит, вы все заразились цирковым вирусом? Так бывает в каждом городе, где мы выступаем.

— Нет, ты не так понял, — объяснила Прюденс и оглядела себя. — Дело серьезное, несмотря на наши наряды.

Она рассказала все, что им удалось выяснить: — о Цыганском Рубине, о зомби, о покушениях на Ивана, о похищении скрипки и о ее волшебных свойствах, говорить о которых было труднее всего. Даже труднее, чем о несостоявшемся убийстве. Или о том, что Прю и ее сестры — ведьмы. На протяжении всего долгого рассказа, полного ужасающих подробностей, лицо Ивана выражало понимание. Но в конце его глаза потемнели, он пристально посмотрел на Прюденс.

— Ты хочешь сказать, что скрипка волшебная? — спросил цыган негромко, и на его лице проступила боль. — А я… я ничего из себя не представляю?

— Не говори так, — Прю взяла его за руки, — ты играешь просто великолепно.

Иван поднялся на ноги и отвернулся.

— Может быть, я вообще не играю. Может быть, скрипка играет сама по себе. А мои выступления с животными — просто обман.

— Магия — непростая штука, — ответила Фиби. — Уж поверь, наш путь совсем не легок.

— Я видела, как ты обращаешься с животными без скрипки. У тебя настоящий дар, — заверила Прюденс.

Иван покачал головой, его плечи опустились.

— Возможно, влияют все те же чары. Вы же сказали, что точно не знаете, как действует скрипка.

— Послушай, я понимаю, что тебе сейчас несладко, — вмешалась Фиби, — но у нас есть более важные проблемы.

Иван глубоко вздохнул и повернулся к ним:

— Вы знаете, я никогда не верил старым историям и суевериям. Но я верю увиденному собственными глазами прошлой ночью, — он почесал спину. — И тому, что почувствовал, отлетев в кусты.

— Прости меня, — извинилась Прюденс.

— Ты правильно поступила, — грустно улыбнулся цыган. — Ведь тебе нужно защищать сестер. Откуда ты могла знать, что я не тот ужасный человек из видения?

— Могу тебя утешить, — подтвердила Фиби, — Прю все время была на твоей стороне. Может быть, за исключением той минуты в лесу.

— Спасибо, — поблагодарил Иван, взяв Прюденс за руки.

Прю всей душей хотелось унять ту боль, которая сейчас охватила цыгана. Ей было тяжко сознавать, что она разрушила его веру в свой талант. На Ивана обрушился такой поток информации, и у него совсем не оставалось времени на ее осмысление. Теперь его наследство оказалось под вопросом. Родители поступили согласно традиции и подвергли его страшной опасности.

Иван повернулся к Фиби.

— Ты права, — кивнул он. — Нам действительно предстоит решить ужасную проблему.

— Как по-твоему, может ли нам помочь что-нибудь, кроме легенд? — спросила Пайпер. — Что тебе известно о лориатиане и Цыганском Рубине?

— И о том, откуда взялся твой двойник? — добавила Фиби.

Иван облокотился о высокую металлическую стойку и покачал головой.

— А не связан ли ты кровно с Ольгой? — спросила Прюденс.

— Нет, если не считать того, что мы говорим на одном диалекте. Она может оказаться какой-нибудь отдаленной кузиной.

— Подумай как следует, Иван, — нажимала Прю. — Нам нужна хоть какая-нибудь зацепка.

Внезапно скрипач помрачнел.

— Видите ли, среди цыган бытует предрассудок, что мальчики-близнецы должны вырасти отдельно.

— Пожалуй, такая традиция все объясняет, — объявила Фиби.

— Но я не мог даже представить, что мои родители последовали такому обычаю, — на лице Ивана читалось явное смущение.

— Может быть, после того как им пришлось отдать одного из сыновей, они навсегда порвали с суевериями и предрассудками, — ответила Прюденс мягко. — Хотела бы я узнать о собственных семейных традициях.

Иван медленно кивнул:

— Наверное, ты права. И тогда понятно, откуда Ольга знает о том, кто должен наследовать скрипку.

— И что же нам теперь делать? — Прю поглядела на сестер, потом на цыгана.

И от того, что она увидела, у нее вырвался невольный крик.

Ивана затрясло. Очертания его тела сделались неясными. Вокруг него плясали потоки энергии.

— Иван! — закричала Прюденс.

Комнату заполнил громкий треск, будто бы лопнула ткань Вселенной. Поднялся ужасный ветер, и все окружающие предметы взлетели в воздух.

— Что происходит? — воскликнула Пайпер, схватившись за стойку.

— Не знаю! — ответила Прю.

— Иван пропадет! — завопила Фиби.

— Если он куда-то отправится, то я отправлюсь за ним! — крикнула Прюденс.

Она сконцентрировала все силы, чтобы пробиться сквозь энергию, окружавшую Ивана, и схватила его за руку.

Через мгновение они вдвоем оказались в таком месте, которое Прю могла прежде увидеть лишь в астральном плане.

В жилище лориатиана.