Фиби сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь прийти в себя. Видения представлялись такими яркими, что она на некоторое время теряла ориентацию и необходимо было несколько секунд, чтобы восстановить нормальный ход мыслей и сохранить чистую голову. Прежде всего нужно увести Пайпер отсюда, причем так, чтобы Дженни не заподозрила ничего неладного.

Фиби со всех ног кинулась по ступеням к манежу, обогнула толпу ребятишек, сгрудившихся вокруг веселого клоуна. Прочие дети оставались с родителями. Служители уже подметали манеж, готовя его к следующему представлению, которое должно состояться через четыре часа.

Фиби остановилась на нижних ступенях, разглядывая толпу, скопившуюся за кулисами. Среди прочих виднелись и несколько охранников, разговаривавших по рациям.

"Куда же они подевались?" — думала Фиби, глядя на толпу. К сожалению, она не могла определить, когда сбудутся ее видения. А что, если Пайпер душат прямо сейчас? На арене ведь настоящий хаос, поэтому кто-нибудь запросто мог придушить несчастную и оттащить ее умирать куда-то за трейлеры.

Почему видения такие неясные? Фиби смогла разглядеть только красивые мужские глаза и руки, лишающие Пайпер жизни. И никаких признаков места преступления. Ни намека на время суток. Ни одной зацепки. Только красивое жестокое лицо, Пайпер, в ужасе пытающаяся поймать воздух ртом, и ее безуспешные попытки освободиться от сдавливающих горло рук.

— Пайпер! — позвала Фиби, продолжая оглядываться. И почувствовала неожиданное облегчение. Сестра оживленно разговаривала с Дженни. А единственного мужчину, находившегося поблизости, нельзя было назвать красавцем — рядом с ними стоял заклинатель змей Рафаэль.

Дженни вертела головой, и Фиби поняла, что Рафаэль спрашивает о ней. Может быть, спрятаться? Нет, не выйдет. Нужно срочно вытащить отсюда Пайпер, отыскать Прю и всем вместе делать ноги.

"Надеюсь, Пайпер оценит мою помощь, — подумала Фиби, направляясь к маленькой группе. — Добровольно войти в поле зрения Рафаэля — настоящий подвиг".

Только теперь она заметила, что змеи поблизости не находилось. Но она предпочла бы компанию рептилии. Рафаэль более скользкий и изворотливый.

— Прекрасная леди, я искал вас повсюду, — увидел Фиби заклинатель и улыбнулся, выставив золотые зубы. — Ваши подруги вас тоже ждут не дождутся.

— Итак, я нашлась. Но мне снова пора исчезнуть, — она схватила сестру за руку. — Идем, Пайпер.

— Но ведь мы хотели поговорить с кем-нибудь из артистов, — возразила та. — Куда ты вдруг заторопилась?

— Мы должны отыскать Прю и сматываться отсюда, дорогая сестричка, — процедила Фиби сквозь

зубы, а сама подумала: "Как же предупредить ее в присутствии Дженни? И почему только мы не обладаем телепатией?"

— Мне не хочется уходить, — произнесла Дженни. — Я хочу встретиться с артистами. К тому же

Пайпер обещала мне перепробовать все игры на аллее..

— Да, я обе… — Пайпер умоляюще посмотрела на Фиби.

— В другой раз, — оборвала ее та. — У нас есть очень важное дело. Разве не помнишь?

— Какое? — сестра поглядела на нее изумленно.

— Я кое-что увидела… и то, что я увидела, очень интересно…

Свет, горевший в глазах Пайпер, тут же погас.

— Ладно, — она потерла лоб. — Значит, дело.

— Какое дело? — спросила Дженни.

Пайпер вопросительно посмотрела на Фиби. Та лихорадочно думала. Что же такое сочинить, чтобы Дженни не увязалась за ними? Нужно найти что-нибудь, ужасно скучное для подростка.

— Я присмотрела симпатичные шляпы, которые мы могли бы купить, — сообщила, наконец, Фиби. — Нужно успеть до закрытия магазина.

Дженни посмотрела на нее округлившимися глазами.

— И из-за какого-то пустяка вы собираетесь покинуть такое замечательное место? — спросила она.

Потом вспомнила о хороших манерах и опустила глаза. — Ну, если вам действительно надо…

— Просто позарез, — кивнула Фиби. — Кстати, а где Прю?

— Точно не знаю, — ответила Пайпер. — Она сказала, что ей еще надо поговорить с костюмером. Может быть, фотографирует в гардеробном трейлере.

— Вон она, — Дженни указала в сторону склада реквизита.

Обернувшись, Фиби увидела старшую сестру, разговаривавшую с невысокой стильной женщиной, державшей в руках несколько вешалок. Лицо Прю казалось озабоченным. "Не знаю, какая муха ее укусила, — подумала Фиби. — Но если я скажу ей о видении, она с ума сойдет".

Прюденс и ее собеседница двинулись через толпу. Фиби помахала им рукой, и Прю направилась к ней.

— Привет. Что у нас дальше в программе? — спросила она, подходя.

— Шляпный магазин, — ответила Дженни кислым голосом.

— Что? — спросила Прю, переводя взгляд с одной сестры на другую.

— Ну ты же меня знаешь, — заметила Фиби непринужденно. — Если я что-нибудь увидела, то не обходимо действовать немедленно. Так что нужно спешить!

Кажется, Прюденс уловила смысл сказанного. "С тех пор как мы стали Зачарованными, мы так и не удосужились выработать секретный язык, — подумала Фиби. — Нужно придумать сигналы, или коды, или особое рукопожатие, или что-нибудь еще для того, чтобы с легкостью выпутываться из подобных ситуаций. Как много времени приходится тратить на прилюдное обсуждение наших секретов".

— Ты готова, Прю? — спросила Кристин, подходя к ним.

"Так, — подумала Фиби. — Как же нам вытащить Прю отсюда? Ведь она еще не закончила работу".

— Знаешь, у нас кое-что случилось, — сообщила Прюденс. — Возникли непредвиденные обстоятельства.

— Какие обстоятельства? Все живы? — Лицо Кристин стало озабоченным. Но она тут же подняла руку. — Нет, не говори. Я не хотела затрагивать личные вопросы.

Фиби была поражена. Оказывается, Кристин способна стать заботливой и деликатной. Ей даже стало совестно, что они ее обманывают.

— Спасибо, Кристин, — поблагодарила Прюденс искренне. — Обещаю завтра отработать полный день.

— Тогда приходи пораньше, — посоветовала Кристин. — Я дам тебе список того, что еще нужно снять.

Она потрепала Прюденс по плечу и добавила:

— Ну разве не чудесное мероприятие? Ты еще будешь меня благодарить! Здесь так прикольно! -

И она поспешила прочь.

— Она сказала "прикольно"? — переспросила Дженни, глядя ей вслед.

— Обычно она говорит "здорово", — ответила Прю.

— Разве шляпы — непредвиденное обстоятельство? — спросила девочка.

— Станут, если не поторопимся, — ответила Фиби. — Идемте же.

Она потащила всех к автостоянке, буквально толкая их. Когда они садились в машину, Дженни спросила:

— А в самом деле, что-нибудь случилось? У вас какой-то странный вид.

"Так, — подумала Фиби. — Надо ее как-нибудь успокоить". Она повернулась на сиденье и сказала:

— А разве ты не замечала, что мы вообще странные?

— Да нет, — девочка наморщила лоб. — Я вас чем-нибудь огорчила?

— Нет, конечно же нет, дорогая, — Пайпер обняла девочку и посмотрела на Фиби. Та поняла ее без слов: нужно придумать какую-нибудь интересную тему.

— Ну как тебе цирк? — спросила Фиби. — Для малышни он или все же нет?

— Нет, — ответила Дженни, наклонившись к переднему сиденью и улыбнулась Пайпер. — Я так благодарна дяде Дэну за то, что он привел меня сюда. Но с вами было в сто раз интереснее, чем с ним.

— А что тебе понравилось больше всего? — спросила Фиби, чтобы хоть как-то заговорить ей зубы.

Девочка подумала секунду и объявила: — Все!

— И даже заклинатель змей Рафаэль? — подколола Пайпер.

Дженни состроила гримасу и засмеялась.

— Ну не то чтобы все. Но ведь он приятель Фиби, — она протиснулась между передними сиденьями и толкнула ее в бок. — Не бойся, я не собираюсь его отбивать.

— Ха-ха. Очень смешно, — поддразнила ее Фиби, пытаясь поймать Дженни за пальчик.

— Мне больше всех понравился цыганский скрипач Иван, — ответила Пайпер.

— Да, его номер особенный, — согласилась Фиби.

— Вы взяли у него интервью? — спросила Пайпер.

— Да, — ответила Прюденс.

По тому, как она закусила губу, Фиби поняла, что та пытается удержаться от невольной улыбки. Видать, Иван произвел на старшую сестру сильное впечатление. Может быть, не только на арене.

— И что же? — спросила Фиби.

— И он очень… интересный человек.

Фиби видела, что за ее словами что-то кроется.

— Послушай, сестричка. Я уже не помню, когда видела тебя покрасневшей.

Прюденс покачала головой и ухмыльнулась:

— Итак, ты требуешь признания, да? Что ж, он мне понравился. Очаровательный мужчина.

Пайпер с Дженни одновременно прижали руки к сердцу.

— А как выглядит коварный обольститель? — спросила Пайпер. — Мы не могли его толком разглядеть со своих мест.

— Он красивый? — спросила Дженни.

Фиби поняла, что та интересуется отношениями не только между Пайпер и Дэном. Как много всего скрывалось за разговором об Иване!

— Неописуемо красивый, — ответила Прюденс, улыбаясь девочке в переднее зеркальце. — А еще он обаятельный, многогранный и интересный.

— И он действительно цыган? — спросила Фиби.

— Да.

— И знаком с цыганской магией? — спросила Дженни. — Он может предсказывать судьбу?

— Он не верит в подобные вещи, — ответила Прю. Фиби не смогла понять по ее тону, говорит ли она правду или пытается отвлечь девочку от скользкой темы.

— Я услышала от него массу цыганского фольклора, — добавила Прюденс.

— Клево! — цокнула Дженни. — А что именно? — Прю принялась пересказывать цыганские любовные заговоры.

— Так, значит, он выложил тебе все о любовных чарах? — поддела ее Пайпер. — А ты сможешь их распознать, если Иван нашлет их на тебя?

Старшая сестра скорчила ей рожу в зеркальце. Средняя ответила тем же.

— А еще что? — спросила Дженни нетерпеливо. Фиби почувствовала некоторое облегчение. Дженни увлеклась разговором, а пока они в машине, никакая опасность им не угрожает. Теперь остается только добраться до дома и поразмыслить над ужасным видением.

— Кстати, — произнесла Прюденс, осторожно обгоняя другие машины. — Существует легенда о магическом камне, который называется Романский Рубин. Он дает тому цыгану, который им обладает, тройную силу. Считается, что после смерти владельца камень возвращается в астральный план, чтобы восстановить силы. Иван сказал, что многие цыганские семейства враждуют из-за него.

— Ух ты! Звучит интригующе, — заметила Фиби.

— Иван не верит в существование камня, — ответила Прюденс, тормозя на красный свет. — Однако межродовая борьба из-за попыток вернуть камень из астрального плана стала одной из причин того, что предки Ивана покинули свой табор.

— Ты права, — подтвердила Пайпер. — Он действительно многогранный,

Фиби снова начала заводиться. Да приедут ли они когда-нибудь? Обычно она не теряла над собой контроля. Но разговоры об Иване могли заставить Дженни настойчивее расспрашивать о поспешном бегстве с Карнавальной кавалькады.

Девочка глубоко вздохнула. На ее лице появилось мечтательное выражение.

— Это так романтично. А играет он просто чудесно.

— Его скрипка — отдельная история, — продолжала Прюденс, снова вклиниваясь в поток. — Она передается потомкам на протяжении трех поколений. И считается, что сама выбирает своего хозяина.

— Какое чудо! — удивилась Дженни.

— Когда приходит время, на ней пробуют играть все дети. И скрипка сама скажет о своем выборе.

— В самом деле? — спросила Фиби. Удивительные рассказы Ивана захватили ее помимо воли.

— Иван не верит в сверхъестественное, — объяснила Прюденс. — Он считает, что если талантливый ребенок играет лучше всех, ему и достается инструмент. Красивая легенда основывается на простых фактах.

— Да ну тебя, — произнесла Дженни. — Мне хочется верить в предания.

— Ну вот мы и приехали, — объявила Фиби, когда Прю свернула на подъездную дорожку их дома.

— Скорее, девчонки, — поторопила всех Фиби, быстро выбравшись наружу. — Нельзя упустить лучшие шляпы!

— Спасибо за чудесный день, — Дженни обняла Пайпер. — Желаю удачи со шляпами.

Девочка зашагала к своему дому, и сестры помахали ей руками.

— Итак, Фиби, — спросила Пайпер с застывшей на лице улыбкой. — Что же ты видела?

Дженни обернулась, помахала им рукой и скрылась за дверью. Сестры повернулись на каблуках и устремились к своему дому. Прю поспешно открыла дверь.

— У тебя было видение, верно? — спросила она. — Именно оно стало причиной нашего бегства?

— Точно, — ответила Фиби, вбегая в дом. Она почувствовала небывалое облегчение, оттого что наконец-то могла все выложить. Вошла в гостиную, развернулась и указала пальцем на среднюю сестру:

— Пайпер, Ее душили.

— Ничего себе! — та грохнулась на кушетку. — Но кто?

— Я его раньше не видела, — ответила Фиби, шагая взад-вперед.

— Демон? Или колдун? — спросила Прю. Фиби покачала головой:

— Он выглядел как обычный человек. Охваченный демонической яростью, но все-таки человек.

— Что ж, вот и решение, — пробурчала Пайпер. — Нужно держаться подальше от всех мужчин. И моя жизнь в целом станет проще.

— Это был красивый мужчина, — добавила Фиби.

— Может быть, Лео или Дэн? — спросила Пайпер в ужасе.

— Нет, — ответила Фиби. — Я же сказала, что не узнала его.

Пайпер откинулась на спинку кушетки. Прюденс опустилась напротив.

— Может быть, тролль? — спросила Пайпер. — Как мило.

— Дела серьезные, — возразила Фиби. — Я не знаю, где, когда и почему должна случиться трагедия.

— Прю, ты будто язык проглотила, — заметила Пайпер. — Не похоже на тебя.

— Интересно… — начала рассказывать старшая сестра и уставилась в окно.

— Так что же? — подтолкнула ее Фиби, обменявшись взглядом с Пайпер.

— Я видела рядом с трейлером Ивана, — продолжала Прюденс, скрестив руки на груди, — кого-то или что-то странное перед началом представления.

— Красивого незнакомца? — задала вопрос Пайпер.

Прю обернулась и поглядела на сестер, потом покачала головой:

— Красивым его не назовешь. Я пыталась выяснить, не клоун ли он, но никто не понял, о ком речь.

Она описала его изодранный костюм и обтянутый кожей череп.

— Совсем не тот, кого я видела, — сказала Фиби.

— Знаете что, — произнесла Пайпер. — Он похож на цыгана. Я видела в фургончике у гадалки Ольги портреты таких людей. Вот только ни у кого не было обтянутого кожей черепа и запавших глаз.

— Ты встречалась с Ольгой? — в синих глазах Прюденс блеснуло удивление.

Пайпер кивнула и положила подушку себе на колени.

— Дженни хотела выяснить, будет ли что-то серьезное между мною и Дэном, — она погладила подушку и поглядела на сестер. — А Ольга сказала мне, что в цирке меня подстерегает опасность. — Я думала, что она не обладает настоящим даром, но, может быть, ошиблась.

— Ясно только одно, — возразила Фиби. — Тот мужчина, что душил тебя, казался весьма привлекательным. И не был похож на оборванца.

Пайпер поглядела на Прю:

— Ты думаешь, тот тип, которого ты видела возле Иванова трейлера, имеет отношение к видению?

Прю села на кушетку рядом с ней.

— Не знаю. Когда я увидела Ольгу, она защищалась от дурного глаза, которым, по ее мнению, обладает Иван. Может быть, странный цыган как-то связан со всем этим.

— Пора заглянуть в "Книгу Теней", — объявила Фиби, поднимаясь на ноги. — Посмотрим, есть ли там что-нибудь о цыганах. Может быть, узнаем и про твой живой скелет.

— Конечно, всякая нечисть вполне может водиться вблизи парков и цирков, — произнесла Пайпер и пожала плечами. — Может быть, ты, Прю, подсознательно чувствовала ее.

— Вы идите, — предложила Прюденс, — а мне нужно заняться пленками. Я должна уже завтра показать редактору лучшие снимки.

— Идем, — ответила Фиби.

Младшие сестры направились на чердак, где хранилась "Книга Теней". В огромном красивом фолианте содержалось множество заклинаний, записанных предыдущими поколениями ведьм Холлиуэл. Фиби казалось, что они найдут там ответы на свои вопросы. А еще она чувствовала, что всем троим, придется приложить немало усилий, чтобы ее видение не стало явью.

Они листали книгу примерно полчаса, но так ничего и не нашли. Фиби поднялась на ноги и предложила:

— Давай сделаем перерывчик. Перехватим чего-нибудь. Я умираю с голоду, да и Прю, наверное, уже устала.

Пайпер потерла лицо и несколько раз моргнула.

— Ладно. Моим глазам нужен отдых. Я еле различаю некоторые записи в книге.

Они спустились вниз и постучались в дверцу подвала, где у Прюденс была фотолаборатория.

— Прю! — позвала Фиби через дверь. — Можно войти?

— Входите! — ответила та.

Младшие сестры вошли в лабораторию. Глаза Фиби с трудом привыкли к странному, мерцающему красному свету.

— Как дела?

— Замечательно, — ответила Прюденс, опуская щипцы в ванночку с проявителем. — А как ваши поиски?

Пайпер вздохнула:

— Наверное, твои снимки могут сказать куда больше.

— Вот как? — Прю подняла бровь.

— Можно посмотреть? — спросила Фиби.

— Я заканчиваю последнюю пленку. Там есть кое-что поинтереснее, чем вы и те клоуны. Сейчас снимки сохнут.

Младшие сестры стали разглядывать проявлявшиеся фотографии.

— Некоторые из них просто блестящие, — восхитилась Фиби.

— Должна признаться, цирк не так уж плох, как я думала, — произнесла Прюденс.

— Ага. А красивый цыган тоже здесь? — спросила Пайпер, разглядывая сохнущие карточки.

— Он на последней пленке, — ответила старшая сестра, указывая на снимки, лежавшие в ванночке. — Должна вам сказать, что после встречи с Иваном я совсем по-другому смотрю на циркачей.

— Ты о чем? — спросила Фиби.

— Никогда не думала, что цирковые артисты такие приземленные, — объяснила Прюденс.

— Из-за того, что они так высоко расхаживают по канатам и трапециям? — уточнила Фиби.

— Разве они не такие же люди, как все? — спросила Пайпер. — Ты меня удивляешь, Прю. Ты всегда

мыслишь о циркачах стереотипами. Я рада, что Иван тебе помог взглянуть на них по-новому.

— Кажется, помог, — согласилась Прюденс.

— Ладно, хватит болтовни о расчудесном цыгане, — остановила сестер Фиби. — Кстати, а как он выглядит? Со своего места я могла разглядеть, что у него длинные ноги и что он прекрасно владеет скрипкой.

Прю улыбнулась, разглядывая вынутую из ванночки фотографию.

— Он получился как живой. Великолепно, — одобрила она. Потом положила снимок в закрепитель и достала следующий.

— Дай посмотреть, — попросила Пайпер. Подошла к сестре, заглянула в ванночку и пробормотала: — Неплохо.

— Теперь моя очередь, — Фиби приблизилась к маленькому столику и вскрикнула.

Она схватилась за край стола, чтобы успокоиться. Пристально посмотрела в ванночку, потом на сестер.

— Человек на фотографии, — произнесла Фиби, указывая на нее дрожащим пальцем, — тот самый красивый незнакомец из моего видения!