«Я смогла создать сферу перемещения, — подумала Пейдж, нервно подергивая хвостом. — Даже обратившись в кошку, я не утратила своей силы!»

Она все еще надеялась, что Тайлер отправил их не слишком далеко от дома, поскольку сама с такими, расстояниями никогда не работала. Они оказались там, где было куда теплее, чем в Сан-Франциско, и щурились от яркого солнца.

Пейдж была совершенно уверена, что отнесла их только лишь на несколько футов, за стены храма. «Вон те громадные стены храма», — поправилась она. Взгляд ее устремился вверх, выше, Выше, за огромные стены, окружавшие постройку, пока не уперся в еще более крупное строение, на самой вершине крыши которого смутно виднелся очень знакомый монумент.

Сфинкс. И выглядел он не совсем так, как на картинке.

— Золотко, ты уверена, что не хочешь поехать с нами позавтракать? — спросила Фиби Холлиуэл. Яркий солнечный свет струился позади нее в дверном проеме.

— Нет, спасибо, — ответила Пейдж сестре. Поезжайте поешьте.

— Если так, то пропустишь яйца по-бенедиктински, — настаивала Фиби.

Пейдж покачала головой, отчего ее длинные темные волосы плавно качнулись. «Значит, мне не достанется целая куча калорий, — подумала она и похлопала себя по животу. — А это, пожалуй, даже лучше.»

Фиби посмотрела на изящную, тонкую фигурку Пейдж и округлила глаза:

— Будь по-твоему, — проворчала она, блеснула своими карим и глазами.