Музейные работники к его делу отнеслись с пониманием. Впрочем, Андрей еще раз поблагодарил судьбу за то, что она послала ему Аню. Без нее у него, наверное, не хватило бы сил пробить оборону бдительной вахтерши, охранявшей вход в храм истории. И до самих хранителей фондов он бы так и не добрался.
– Понедельник сегодня, выходной у нас, – заявила вахтерша, как только они переступили порог сумрачного здания со стрельчатыми потолками, – завтра приходите.
– Да нам не нужна экспозиция, – пробовал объяснить Андрей, – нам бы переговорить со служителями.
– Служители в церкви, – отбрила его суровая тетка.
– Со смотрителями, – уточнил Андрей. – Сегодня, может быть, как раз и удобнее. Когда музей не работает.
– Заранее надо договариваться о встречах, – не сдавала занятых позиций женщина. – Если каждый здесь будет шляться туда-сюда, туда-сюда…
– Да как вы можете так говорить? – возмутилась Аня. – Человек приехал к нам из другого города. Издалека. Специально, чтобы выяснить историю семьи. Потратился. А вы…
– Надо официальные запросы делать, – изо всех сил сопротивлялась вахтерша.
– И что? – огрызнулась Аня. – Когда вы получите на них ответы? И что вам там ответят?
– Да ничего хорошего, – буркнула привратница, – это точно.
Должно быть, Аня задела ее своими вопросами за живое.
– Я с год назад отсылала запрос в архив Череповца, – продолжила стражница дверей. – Нужна была справка о том, что покойный муж мой когда-то там работал. На заводе. Так не нашли. Никто ничего не хочет делать.
– Потому человек и бегает сам, – усилила напор Аня. – Лицом к лицу всегда проще.
Смилостивившись, вахтерша направила их к Лидии Павловне, заместителю директора.
– Поднимитесь на второй этаж. А дальше направо и по коридору до конца, – напутствовала она их.
В музейном коридоре царил полумрак. Свет проникал сюда лишь через узкое решетчатое окошко в дальнем конце. С обеих сторон вдоль стен шли тяжелые резные двери. Каждый шаг по мраморному полу отдавался гулким эхом. Казалось, что оно вот-вот разбудит кого-то, кто спал за огромными дверями. Андрей и Аня невольно стали ступать осторожно, чтобы не нарушать царившей в коридоре тишины. Но у них ничего не выходило. Чем аккуратнее ставили они ноги на пол, тем громче разносились по пустому пространству звуки шагов. И вскоре уже весь музей был наполнен этим зловещим шаркающим шумом.
Лидия Павловна оказалась маленькой сухонькой женщиной, которая почти полностью скрывалась за огромным письменным столом, заваленным папками с белыми тесемочками. Поминутно извиняясь за вторжение, Андрей в нескольких предложениях объяснил ей свою просьбу. Дескать, семья давно перебралась в другие края. Но корни у них курские. Хотелось бы узнать о прадедах. Восстановить генеалогическое древо. Покойная бабушка часто упоминала некоего Прова. Хотелось бы хоть что-то о нем выяснить: когда умер, где похоронен. Человек, говорят, был известный. Вдруг сохранились какие-нибудь записи?
– Я понимаю, это не совсем ваша работа, – в сотый раз покаялся за внезапный визит Андрей. – Извините, что отнимаю у вас время. Но, честное слово, больше и не знаю, куда обратиться. Поэтому осмелился побеспокоить.
– Что вы, что вы, какое беспокойство? – замдиректора, казалось, источала доброжелательность. – Вы здесь не первый и не последний. Сейчас многие ищут свои корни. Приезжают, присылают запросы. Каждый день получаем. И стараемся людям помочь. Но, к сожалению, далеко не всегда это возможно. Даже относительно советского периода. А вас, я поняла, интересует гораздо более раннее время.
– Середина девятнадцатого века, – со знанием дела вставила Аня.
– Да, шестидесятые, может быть, семидесятые годы, – подтвердил Андрей.
– Вряд ли что-то можно найти, – закивала Лидия Павловна. – Вы, конечно, переговорите с Жанной Петровной, она у нас занимается архивами досоветского периода. Я ее сейчас приглашу. Но надежды мало.
Жанна Петровна, молодая девица в очках, которая через пару минут после звонка начальницы присоединилась к их разговору, окончательно развеяла последние надежды Андрея.
– Понимаете, – объяснила она, – мы работаем с архивами. Но документарная база очень невелика. Церковные метрики – рождения, браки, смерти – в основном были уничтожены в двадцатые годы. Вместе со всей церковной атрибутикой. Тогда не понимали, что это всего лишь архивы. И никакого отношения к культу они не имеют. Что касается других источников – например, судебных решений, если, скажем, ваш предок совершал какие-то правонарушения, – то эти документы по большей части сгорели в войну. Тогда в здание, где они хранились, попала бомба. Фактически выяснить что-то возможно только чудом и то по семьям дворян. Там еще можно направить запрос в Москву. Существовал единый реестр дворянства. Может быть, что-то найдется и у нас. Если, например, говорить про то же Митрошино, то рядом с ним было поместье графов Леопольдовых. Про эту фамилию нам кое-что известно. Что до крестьян, то обнаружить что-то можно только случайно. Архивы не оцифрованы, и поисковые возможности из-за этого еще более ограничены. Поймите правильно, мы не можем допустить вас самих к подлинникам документов. А у музея нет возможности заниматься подобными изысканиями. Тем более, повторяю, надежды на результат практически нет.
– Понятно, – вздохнул Андрей.
– И ничего нельзя сделать? – возмутилась Аня.
Что ответила ей на это Жанна Петровна, Андрей не услышал. Он отвлекся, заметив, как среди папок, стопой громоздящихся на столе, что-то зашевелилось. Вглядевшись пристальнее, он заметил, как между желтоватых от времени картонок вылез на столешницу длинный розовый червячок. Он извивался всем телом, как будто его били конвульсии, и подползал к Андрею все ближе.
Андрей невольно отшатнулся и убрал со стола руку, на которую до этого облокачивался. Только тут он заметил, что стол кишмя кишит червями. И что они, по-видимому, уже давно по его руке забрались к нему под рубашку. Он почувствовал их конвульсивные движения на своем теле. Они впивались в его кожу, пробуравливая ее своими крохотными черными головками, и забирались все глубже и глубже.
Он стал давить их руками, стараясь при этом, чтобы его движения не заметили окружающие. Он гладил себя рукой по груди, чтобы уничтожить червей. Но это не помогало. Все его тело как будто было охвачено пламенем. Черви передвигались внутри него, под кожей, сползаясь к животу. Наверное, они уже проникли в его желудок и заполнили его. Он чувствовал, как копошащийся живой клубок поднимается все выше и выше и скоро поток червей вместе с остатками непереваренной пищи и желудочным соком хлынет у него изо рта. Он судорожно сжал зубы, чтобы не допустить этого. Заметив, наверное, его борьбу с червями, хозяйка кабинета что-то сказала ему, возможно, о чем-то спросила. Но он не смог расслышать. В ушах его шумела бесконечной набегающей волной пульсация крови. Чтобы выглядеть естественно, он молча кивнул в ответ, боясь расплескать содержимое собственного желудка.
Ему становилось все хуже и хуже. Он давился комом из червей, забивших ему горло, и уже не мог сдерживать рвотные позывы. Он судорожно закашлялся и сложился на стуле почти вдвое, чтобы унять боль в груди. Перед глазами у него оказался мраморный пол. Впрочем, он не был мраморным, как показалось ему, когда он вошел в кабинет. Нет, это были не красноватые прожилки камня, а одно сплошное шевелящееся море красноватых червей. Они поднимались снизу, раздвигая своих собратьев, и извивались на поверхности, пока их самих не вдавливали в глубину следующие легионы червей. Андрей содрогнулся. Под ним не было ничего, кроме метров, возможно, километров червей. И в любую секунду он мог провалиться туда, в эту зловонную отвратительную бездну.
Потом в его сознании был провал. Он чувствовал только боль в груди. Ее щемило, как от задержанного надолго дыхания. Но вздохнуть было невозможно. Он словно поднимался из морской пучины к поверхности. Захлестнувшая его тьма постепенно рассеивалась. И он уже мог слышать где-то наверху приглушенные расстоянием и толщей воды голоса.
– Переживает… история семьи… любимая бабушка… сердце… – объясняла кому-то Аня.
Потом он вынырнул на поверхность, к жизни и свету. Жанна Петровна держала возле его рта стакан с ледяной водой. И он пил из него, как младенец или тяжело больной, клацая зубами по запотевшему стеклу.
– Вам лучше? – спросила Жанна Петровна, поймав на себе его осмысленный взгляд.
– Да, спасибо, – отстраняясь от стакана, выдавил он, – простите ради бога.
– Что вы, что вы, – замахала руками Лидия Павловна, – какие тут извинения. Хорошо, что все хорошо кончается. Вам точно не нужна помощь?
– Нет, со мной уже все нормально, – пробормотал Андрей и, обернувшись к Ане, добавил: – Мы, пожалуй, пойдем.
– Одни расстройства у человека в нашем городе, – сверля заместителя директора музея строгим взглядом медсестры, громко произнесла Аня.
По-видимому, она со всей возможной выгодой смогла обратить очередной приступ Андрея к его же пользе. По крайней мере, вид у музейных дам был весьма испуганный и сочувствующий, почти извиняющийся.
Андрей уже хотел встать со стула, чтобы уйти.
– Подождите, – внезапно остановила его Жанна Петровна.
Служительницы истории переглянулись. По-видимому, им обеим пришла в голову одна и та же мысль, но они не были уверены, стоит ли доверять ее посторонним. И все же чувство сострадания к их безутешному посетителю восторжествовало в сердцах музейных див.
– Может быть, Поморцев? – почти просительно предложила своей начальнице Жанна Петровна.
– Хорошо, – после небольшого раздумья кивнула Лидия Павловна.
– Видите ли, – повернулась к визитерам Жанна Петровна, – есть у нас в городе один человек. Некий Поморцев Николай Сергеевич. В наших кругах он очень известен. Собственно говоря, он не историк и не архивист. Всю жизнь отработал в какой-то котельной. Но знания в области краеведения имеет богатейшие.
– Да, энтузиаст величайший, – подтвердила Лидия Павловна.
– Величайший, – тут же согласилась с ней Жанна Петровна. – Мы сами к нему часто обращаемся. У него не дом, а архив. Сотни тысяч листов. Собирал по крупицам. По всей области. Каждую деревеньку прошел. Чуть ли не дом за домом. У кого-то домовая книга сохранилась. У кого-то дедушкины фотографии. Человек интереснейший. Причем специализируется именно на девятнадцатом веке.
– Да, – кивнула Лидия Павловна, – его конек.
– Может быть, он сможет подобрать вам какую-нибудь информацию о вашем предке, – продолжила, бросив взгляд на начальницу, ее молодая коллега.
– Впрочем, есть тут одно «но», – по-видимому, перешла к самому главному вопросу, мучавшему обеих музейных работниц, Лидия Павловна и многозначительно посмотрела на Жанну Петровну.
– Да, есть одно «но», – подтвердила та. – Человек он своеобразный. Я бы даже сказала – нелюдимый. В общем, гарантий, что он согласится с вами общаться нет никаких. И на нас ссылаться бесполезно. Нет, вы, конечно, можете – тут ничего запретного нет. Но, боюсь, вам это мало поможет. Потому что, честно сказать, мы и сами ему порядком надоели.
– Завоевывали его доверие годами, – добавила почему-то Лидия Павловна.
– Да уж, – кивнула Жанна Петровна, – подмазывались, как только могли. Поделились своими фондами. Кое-что из наших архивов его заинтересовало.
– Но зато уж потом и его в покое не оставили, – хихикнула заместитель директора. – То по одному делу, то по другому.
– Да, – опять закивала Жанна Петровна, – если зайдешь в тупик, не сходится что-то, не хватает данных, обращаешься к нему. У него все найдется. И в таком порядке все. Бумажные фонды, не оцифрованные. Поисковая система – на карточках. Человек он, Поморцев, я имею в виду, немолодой. Компьютерные технологии не освоил. Так вот, по этим самым карточкам бумажным находит так, что любой самый продвинутый архив позавидует.
– Умница, – поддакнула Лидия Павловна.
– Но к нему надо найти подход, – вернулась к главной проблеме Жанна Петровна. – Тут уж мы вам не помощники. Старик, знаете ли, со странностями. Ему надо понравиться.
– Понятно, – без особого энтузиазма кивнул Андрей.
Пока Жанна Петровна продолжала расхваливать Поморцева, Лидия Павловна написала на бумажке его телефон и протянула Андрею. Поблагодарив музейных див за добросердечие, Андрей и его спутница покинули обитель истории.