А в это время в Сондарии разом замерли все машины и станки.

Ко Дворцу Умноликого и трем телестанциям в разных концах города двинулись отряды пустосумых и синеглазых. В одинаковых беретах и спецовках, с продолговатыми штативами, похожими на лазерные винтовки, они шли стройными бесконечными рядами, останавливая уличное движение, рождая у прохожих беспокойство и страх.

С грохотом опускались жалюзи магазинных витрин, запирались двери контор и банков, захлопывались форточки в домах.

На улицы высыпали мальчишки из богатых семей и бросились было со своей обычной дразнилкой: «Синий

глаз, медный грош, в доме корки не найдешь!», - но вдруг притихли и отступили. Уж очень серьезны и грозны были ряды повстанцев. Глаза их выражали решимость стоять до конца.

Впереди отряда, который направлялся на улицу Жареных Уток, ехал длинный элмобиль с открытым верхом. На нем был установлен самый мощный прибор - талассоид Ланьо Герта. Сам Ланьо и его друзья - Поэт, Скрипач, Художник, Биль и Виль шагали рядом.

«Завтра сбудется все, что снилось», - бормотал Ланьо, думая о том, что вот и пришел день, ради которого можно было вытерпеть многое: и бессонные ночи в мастерской, и зябкие дни безработицы. Теперь уже никто не посмеет швырять его с одного места работы на другое, не посмеет пинать в наказание струей сжатого воздуха из особого шланга.

Ланьо пытался представить, что произойдет, когда тысячи рук спустят затворы талассоидов. Только бы Пиплу и Эльзе продержаться до того времени!

Под окнами Музея красоты нетерпеливо прохаживался Бамби, то и дело поглядывая в сторону проспекта Фонтанов. Было грустно и досадно, что не попал в цирк. Хорошо, хоть Тэйка там, расскажет обо всём. А так хотелось посмотреть на героев запрещенных книг! Тех самых книг, которые отец тайком давал читать ему. Когда незаметно попробовал прошмыгнуть в цирк, билетерша схватила его за ухо и ткнула носом в афишу:

- Ослеп, что ли? Представление вовсе не для таких, как ты. Полюбуйся на себя в зеркало. Небось, еще и по ночам шатаешься за городом, звезды считаешь?

Бамби стало обидно до слёз.

- Погоди, злючка, - сказал он сквозь зубы, увертываясь из-под руки билетерши. - скоро увидишь такое представление…

Вдруг какой-то мальчишка в свитере с воротником до носа пропел ехидно, скорчив рожицу: - Эй ты, синий глаз, медный грош, в доме крошки не найдешь! - и стремглав убежал.

Бамби ринулся было за ним, но вспомнил, что нельзя отлучаться отсюда ни миг, иначе прозевает отца. Пришлось лишь презрительно посмотреть обидчику вслед.

А в это время Ланьо вел в потоке уличных машин взятый напрокат элмобиль. В нем сидели Поэт, скрипач, Художник, Виль и Биль. В багажнике лежало детище многолетней работы Ланьо Герта - талассоид.

- Завтра сбудется всё, что снилось, - бормотал Ланьо слова любимой песенки, юрко объезжая едущие рядом машины. - А точнее, сбудется сегодня, - сказал он и улыбнулся.

Вот и пришел день, ради которого можно было вытерпеть многое: и бессонные ночи в мастерской, и постоянную боязнь, что в любую минуту могут войти стражи порядка, обнаружить и уничтожить плод твоих трудов.

Увидев серебристый элмобиль, Бамби ринулся к нему. Машина припарковала к Музею.

- И вас никто не остановил? - мальчик настороженно осмотрелся по сторонам.

- Полицейские прилежно спят на своих постах, - весело ответил Биль, дергая кустик своей левой брови.

- И надеются, что мы им приснились, - добавил Виль. Все захохотали.

Ланьо обнял сына. Взглянул на контуры слегка светящихся за водяным занавесом проспекта Фонтанов каких-то башенных очертаний. Казалось, Пустыня настороженно затаилась в напряженном ожидании. Здесь, у Музея, было удобнее всего взять на прицел и силовое, и иллюзионное поля.

- Пора! - сказал Ланьо.

Они достали из багажника талассоид, установили его на штативе.

Окинув взглядом друзей, Ланьо смахнул со лба прядь волос и неспешно навел видоискатель на скелеты как бы парящих в смоге конструкций на подступах к Пустыне. Затем оттянул вниз рычажок на цилиндрическом корпусе талассоида. Легкий толчок и негромкое гудение дали знать, что аппарат заработал. И тут же мощные невидимые лучи пробили одновременно два поля. Сонографы в домах замигали и - отключились.

Как раз в эти минуты из цирка повалил народ - встрепанный, взбудораженный увиденным зрелищем. На улице паника мгновенно улетучилась, и толпу разобрал смех от одного воспоминания о полысевшем правителе. Но вот Скрипач прислонил к плечу скрипку и взмахнул смычком. Хохот оборвался. Над улицей Жареных Уток разлилась удивительная мелодия. Ключевой водой она просочилась в цирк и вытолкнула на улицу дежурных полицейских. За ними из цирка выехал на лошаденке Дон Ких, следом шли Отважный Шкипер, Ром и Джулия.

Скрипка зазвучала на самой звонкой и высокой ноте. Вереница людей, с Пиплом и Эльзой Кнэп впереди, потянулась в сторону Пустыни.

«Самое время сказать свое главное слово», - подумал Поэт и под аккомпанемент скрипки стал громко читать стихи. Как и мелодия Скрипача, они увлекали за собой, потому что строки их сочинялись не машиной, а живым умом и сердцем. В них было предчувствие нового и бесстрашие: «Ждать осталось совсем немного. Я хочу на закате дня, чтобы светлой была дорога, та, что будет после меня. Синий цвет и одежды простые презираться не будут отныне. Ну, а тем, кто богат, мы поможем расстаться с тяжелою ношей…»

Рядом с Поэтом шагал Художник, окруженный детворой. Из карманов куртки, из-за пазухи он вынимал и разбрасывал вокруг расписные бумажные кораблики. Дети хватали их и раздавали идущим.

Тогда-то все и услышали четкий пульсирующий рокот, напоминающий биение сердца. И узнали его - это он порой прорывался в фильмосны.

Оставили свои кастрюли домохозяйки, вышли из-за столов чиновники, выбежали из колледжей дети. Со всех концов города люди устремились на звуки чего-то огромного, пока еще невидимого, но близкого.

Захлопали форточки, из стеклянных дверей магазинов посыпались стекла, в город ворвался ветер. Тот самый, что до сих пор проживал лишь в тополях на улице Жареных Уток. Волосы девушек заплескались флагами. Словно крылья, затрепетали за плечами шарфы. С мужчин сорвало шляпы, и они, как мальчишки, со смехом погнались за ними.

- Оно шумит, шумит! - крикнул Бамби и помчался назад, в цирк, к сторожу Доду, который просил когда-то разбудить его, если вдруг случится что-нибудь чрезвычайное.

Он нашел старика в каморке, бесцеремонно растолкал и вытащил на улицу.

Дод шевельнул ноздрями, глубоко потянул воздух, насыщенный запахом ракушек и водорослей, и его линялые глаза набрякли слезами.

- Наконец-то, - прошептал он. - Пахнет морем! Мо-рем! Мне рассказывал о нем мой дед… - Он зашатался на негнущихся ногах, и Бамби поддержал его.

Тут с неба на лысину Дода упали две капли. Крупные, величиной с яйцо чайки.

Грянул гром, и по крышам забарабанил сверкающий дождь.

Дод забежал в цирк, стал открывать звериные клетки.

- Что ты делаешь? - опешил Бамби, но тут же расхохотался, увидев, как звери подставляют морды под блестящие струи дождя и довольно урчат.

А на втором этаже Первый Эрудит и Эластик, застрявший в цирке из-за лопнувшей подтяжки, приводили в чувство Умноликого. Когда загремел гром, Эластик кубарем скатился вниз, чтобы узнать, в чем дело. Дождь как из ведра и выходка старого Дода испугали его.

- Дод, вас надо уволить! Вы!… Что вы натворили! Они съедят прохожих и нас с вами! Да-да! А может, нет? - Эластик так волновался, что из круглого мячика превратился в сморщенную сосиску. Он метался среди зверей, тщетно пытаясь загнать их в клетки. Сзади неслышно подошел лев Зер и мягко схватил его за штаны.

- Я буду жаловаться! - Эластик споткнулся и неловко упал прямо на льва. Зер с перепугу подпрыгнул, рыкнул и потащил на себе ошалевшего гимнаста. - Ты сделаешь из меня мешок костей! - орал Эластик, не в силах расцепить пальцы на холке зверя. И со слабой надежной добавлял: - А может, нет, а?

Со своей орущей ношей лев чуть не наскочил на человека в черном цилиндре. Человек резко остановился. Цилиндр слетел с его головы, и Эластик с ужасом узнал мистера Вэга. Впрочем, узнать его было непросто: дождь начисто смыл с хозяина цирка лицо. Нос, глаза, губы потекли, и осталась гладкая как доска поверхность, на которой можно было рисовать теперь все, что угодно. И только голос, похожий на скрип двери, напоминал прежнего мистера Вэга.

Чей-то пронзительный вопль заставил Эластика расцепить пальцы, и он свалился со льва. Кричал правитель Сондарии, которого Первый Эрудит выволок под дождь, надеясь привести в чувство. Умноликий кричал так долго и свирепо, так бешено извергал слюну, что случилось непредвиденное: он сначала превратился в огромный мыльный пузырь, а потом вдруг лопнул, оставив на асфальте лишь ошметки пены.

С улицы Жареных Уток дождь переплеснул на город. Прохожие останавливались, ловили его ртом и ладонями. Это было удивительное зрелище: с неба лилась чистейшая ароматная вода. Такого в Сондарии не видывали много лет.

- Стойте! Назад! - закричала мисс Жэфи, пытаясь остановить бегущих к морю детей.

И вдруг на глазах у всех начала таять. Да-да, мисс Жэфи таяла под дождем как леденец! Мощная фигура ее истончилась, стала прозрачной и наконец совсем исчезла. Но это никого особенно не удивило. Куда удивительней были острые, хлесткие струи дождя.

Дождь смывал с города сонную одурь. Синеглазые и звездочёты весело расхаживали по улицам, и никому не приходило в голову сказать им что-либо грубое. До того ли, когда в городе творится такое!

А по улицам бродили странные люди в необычных одеяниях.

Высокий, худой человек в смешном картонном шлеме, потрясая палкой, которую он принимал за копье, весело обращался к прохожим: «Сеньоры! Не прячьтесь от дождя! Он смоет с вас пыль скуки, стряхнет зевоту и вселит надежду в сердца».

Крепко держась за руки, не боясь косых взглядов, то в одном конце города, то в другом появлялись юноша и девушка, чем-то похожие на Рикки и Ленни.

И ходил по дворам человек в полосатой тельняшке и белой кепке с черным блестящим козырьком. Он складывал ладони рупором и громовым голосом провозглашал: «Нас ждут ураганы!»

Тем временем близнецы бежали в сторону Пустыни. Людская лавина с улицы Зигзагов чуть было не сшибла их, и они отскочили к стенам домов. Но Чарли подхватило, понесло вперед. Он задыхался, едва не падал от усталости. С трудом удалось ему вырваться из этого людоворота. Мальчик юркнул в какой-то подъезд и свалился на асфальт. Толпа пронеслась мимо. Тэйка с Альтом заметались, бросились искать его. Альт всхлипывал на бегу:

- Где мой Чарли? Верните мне Чарли! Мы - близнецы! Мы хотим быть вместе!

Чарли с трудом поднялся, вышел на улицу. Тэйка и Альт чуть было не налетели на него.

- Тебя ранили? - испугался Альт. - Скажи, где больно? В сердце? Я отдам тебе свое сердце. Тебя ранили? В руку или в ногу? Я отдам тебе все. Мне ничего не жаль! - всхлипнул он.

- Да замолчи ты, - простонал Чарли. - Здоров я, только очень устал. Дайте отдышаться. - И долгим взглядом посмотрел на Альта. - Глупый, - сказал он совсем по-взрослому. - Ведь у нас все одинаковое, даже капушки на ногтях выступают у обоих перед днем рождения… Ты - это я, а я - это ты. Да разве… - Он не договорил, махнул рукой, и тогда Альт сообразил, что действие пилюль кончилось и Чарли уже прежний.

- У тебя сердце?… - проговорил Альт, робко прикасаясь к плечу брата.

- Да, у меня сердце! - Чарли хлопнул себя по груди. - Сердце у меня! Вот оно - бьется и ноет, и я хочу это чувствовать всегда.

- Чарли, Альт, - удивленно протянула Тэйка. - Вы опять похожи, как… - Она запнулась, подыскивая точное сравнение.

- Как пара штиблет, - рассмеялись близнецы, шмыгая носами, и, схватив Тэйку за руки, побежали вслед за толпой.

Никогда еще проспект Фонтанов не был так многолюден. И хотя ничего еще не изменилось - за узкой полоской песка все так же ядовито клубился туман Пустыни - взгляды всех были направлены именно в ту сторону.

Протолкнувшись вперед, дети попали в объятия Пипла и тетушки Кнэп. Чарли тотчас насупился, повесил голову.

- А ну, малыш, посмотри мне в глаза, - сказал Пипл. Чарли вспыхнул, секунду помедлил, затем медленно поднял голову. - Ну вот, видишь, - улыбнулся клоун. - Все в порядке.

Губы мальчика дрогнули в улыбке, но вдруг он побледнел и схватился за грудь.

- У него сердце, - тревожно пояснил Альт.

- Сердце! - подхватил кто-то из толпы. - У мальчика сердце!

- Да-да, у мальчика - сердце! - громогласно возвестил Пипл. - Смотрите все: у мальчика - сердце! И у вас, молодой человек, тоже сердце. И у вас, девушка. У каждого из нас бьются живые сердца. Приложите ладони к груди. Слышите?… А мы давно и забыли, что оно здесь… И еще много прекрасного предали забвению. Мы забыли даже о нем. Смотрите! - взмахнул Пипл рукой.

И тогда все увидели, что стоят на берегу моря. Оно было похоже на то, что снилось по ночам, и в то же время совсем иное.

Какого цвета море? Большое оно или маленькое? Глубокое или мелкое? Соленое или пресное?…

Море менялось на глазах. Оно то разливалось теплым золотом, то сверкало аквамарином, и солнечные блики вспыхивали в глубине серебряными звездами.

Больше ли оно реки Фазы? Глаз не видел его границ. Оно было самой вселенной. В сравнении с ним Фаза казалась тощей струёй из водопровода.

Вот мимо проплыл юркий катерок. Он прошел так близко, что можно было разглядеть на борту надпись: «Трамонтана». Катер просигналил и поднял на мачте яркий флаг приветствия.

- Ну вот мы и нашли его, - сказала близнецам тетушка. И они увидели, что глаза у нее цвета волны.

Чарли опустил голову, вспомнив, какую клятву они дали с Альтом тогда, в их день рождения, и как он нарушил ее.

- Эти дрянные пилюли… - пробормотал он.

Тетушка шепнула ему на ухо:

- Подойди к морю, окуни ладони в воду и умой лицо. Увидишь, тебе сразу станет легче.

Он послушно взобрался на парапет и спрыгнул вниз. Альт и Тэйка поспешили следом. Все, кто был на проспекте Фонтанов, ринулись за ними, в стороны полетели туфли, босоножки, сандалии. Ступая по песку босыми ногами, люди зачерпывали ладонями волны и, смеясь, брызгались, как дети. Морская вода была соленой, прохладной и чистой.

- Я понял, - встрепенулся вдруг Чарли. - Понял, что такое море и почему его прятали. Оно - для всех: и у кого синие глаза, и кто любит бродить под звездным небом…

Обнявшись, близнецы что-то высматривали среди волн. Рядом, так же нетерпеливо, точно желая заглянуть за горизонт, вытягивали шеи Тэйка и Бамби.

- А ведь они ждут! - изумилась Эльза. Клоун бережно взял в руки ее ладонь.

- Он приплывет к ним. Потом исчезнет, чтобы когда-нибудь приплыть вновь. И опять скроется, и снова вернется. И так будет всегда, - улыбнулся он. - Важно, чтобы они ждали его, чтобы глаза их не тускнели и не смыкались от скуки.

- Так мы увидим его? - спросили близнецы.

- Кого? - рассмеялись тетушка и клоун.

- Зеленого дельфина.

Эльза в ответ тоненько засвистела, и дети узнали старую песенку вазы.

- А разве рыбы бывают зелеными? - спросил Альт.

- Ну, дельфин не совсем рыба, - возразила Эльза. - А потом, ведь есть же на свете разные чудеса. Чарли сказал рассудительно:

- Наверное, он очень старый, этот дельфин, и попросту оброс зелеными водорослями.

- Нет, ты невыносим со своей железной логикой, - Эльза обняла мальчика.

Совсем близко, обдавая всех брызгами, пронесся корабль на подводных крыльях. На борту его стояли веселые люди. Они размахивали разноцветными флагами и пели.

Корабль промчался так быстро, что все едва успели повернуть за ним головы. Но остался пенный след на воде, а ветер принес песню - знакомую, полную обещаний:

Завтра сбудется все, что снилось. Распахните глаза пошире! Очень жаль, если вам не приходилось Прокатиться на зеленом дельфине.