Больше недели потребовалось нам, чтобы преодолеть необходимое расстояние.

За это время, которое, как показалось, продолжалось бесконечно долго, мы заметно отощали несмотря даже на достаточно равномерное и не очень уж скудное питание. Лица наши обветрились, обросли многодневной щетиной и покрылись плёнкой из въевшейся в неё соли, которую такой же солёной водой мы тщётно пытались смыть во время отдыха. Теперь каждый, взглянувший на нас со стороны человек, первым делом побеспокоился бы о своей безопасности, чем проявил бы интерес к нашему бедственному положению. А если к этому добавить ещё и исходивший от нас просоленный и пропотевший запах, то нас точно сочли бы за бездомных бродяг. Впрочем, и в этом была доля правды, так как прежнего дома — нашего корабля у нас уже не было.

С попутными судами нам так и не повезло: за весь переход на горизонте не появилось ни одного очертания хоть какого-нибудь корабля. Хотя повезло в другом. Всё время, что мы находились в океане, продолжалась относительно спокойная погода, без каких-либо серьёзных волн, ливней и препятствующих продвижению вперёд течений. Даже дождь побеспокоил нас всего лишь один единственный раз, редкими каплями пройдясь по нашей одежде.

Все быстро привыкли к более сильной, чем на субмарине качке и спокойно засыпали, потеплее укутавшись в шубы и одеяла, свернувшись калачиком между гребцов на рыбинах шлюпок.

Маленький клочок суши, показавшийся нам на горизонте после этих продолжительных девяти дней, проведённых на шлюпках, показался единственным спасительным лучиком, оставшимся у нас в арсенале. По сути, так оно и было.

Островок этот, называвшийся Кергелен, принадлежал французскому государству. На нём располагалась небольшая крепость с метеорологической станцией, в которой обитала примерно рота солдат.

Французы приняли нас без какой-либо радости, но койки и трёхразовое питание всё же предоставили. Мы понимали, что им тут и самим не сладко живётся, а, приютив нас, они лишали себя и части провизии, которую здесь вырастить было негде, да и некому, поэтому мы не роптали.

После однообразного пейзажа, окружавшего нас последние дни от которого у нас уже даже в глазах рябило, каменный островок с его неподвижной поверхностью казался теперь нам вершиной комфорта и уюта.

Как мы узнали, судно — единственная здесь связь с остальным миром — приходило всего два раза в год, привозя провизию и заменяя отслуживших солдат на новых. Исходя из графика движения, нам оставалось провести на этом каменистом острове примерно три месяца, если при этом, конечно, судно не задержится или с ним не случится какой-нибудь беды, что, по словам местного губернатора, уже не раз случалось.

Здесь мы узнали и последние новости о жестоких кровопролитных боях в Европе, не слишком нас обрадовавших.

На острове встретили и отметили Рождество, а за ним и Новый год — единственное разнообразие на этом островке, отделённом огромным океаном от всего цивилизованного мира.

С трудом дождались опоздавшего чуть ли не на пол месяца судна, а затем, распрощавшись с приютившими нас французами, ещё пол месяца добирались на чахлом паруснике, державшем свой путь в Австралию.

Здесь по многим, не зависящим от нас причинам, нашей команде пришлось разделиться. Денег у нас было не много, поэтому часть своего золота мы продали и разделили на всех членов экипажа. Каждому представилось право самому решать, куда ему следовать, так как в родную Англию и Европу, охваченную серьёзной войной, суда практически не ходили.

Мы вчетвером отправились в Соединённые Штаты, к жене Челенджера: сначала был долгий и трудный переход до Сан-Франциско, а затем чуть менее опасный путь через континент в Нью-Йорк. И там нам предстояло прожить ещё не малый срок.

За время переездов с нами произошло не мало пренеприятнейших историй. В результате чего мы потеряли большую часть всех доказательств существования Урании, а то, что осталось, за реальные доказательства выдать было затруднительно. Хотя наши учёные и предприняли ряд попыток по этому поводу, но им доступно объяснили, что если они не хотят попасть в дома для умалишённых, то больше не должны упоминать о своём «открытии».

Прошло несколько лет. Кончилась война, и мы с новыми надеждами поспешили в Англию.

Мы планировали совершить новую экспедицию и, наконец, доказать всему миру, что Урания — не сказка. Однако те люди, которые помогали нам в подготовке к экспедиции или ушли в отставку или погибли на войне. Страна заново становилась на ноги после продолжительной войны, и уже никому не было дела до наших открытий.

Как мы узнали, подводные лодки, типа «Европа» больше не строились, учитывая, что наш первый образец пропал без вести уже после нескольких месяцев своего первого плавания. Нас же при этом сочли за без вести пропавших. Да и судостроительство теперь больше ориентировалось на восстановление повреждённого сухогрузного флота, чем на возведение дорогих и никому не нужных теперь военных субмарин.

Никому не было дела до наших предложений, и никто даже не потрудился толком выслушать нашу историю.

Выходило, что все наши усилия, связанные с экспедицией, оказались пустыми и совершенно бесполезными.

Эта книга построена по моим личным записям, произведённым во время этой затянувшейся экспедиции. Я понимаю, что без каких-либо серьёзных доказательств в написанное поверить трудно, но верю, что настанет день, когда о нашем открытии узнает весь мир, так легкомысленно отбросивший нашу историю несколько лет назад. А пока что, пусть эта книга останется данью тем событиям, которые мы так не легко перенесли на своём жизненном пути.