Имена героев, основанные на именах реальных исторических личностей
Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер
Место в ранобэ: главная героиня, студентка второго курса Академии Волшебства
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 1
Источник имени: французская герцогиня, фаворитка Людовика XIV.
Кольбер Жан
Место в ранобэ: учитель в Академии Волшебства
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 1
Источник имени: французский государственный деятель. Сын зажиточного купца из Реймса. Получив доступ на государственную службу, вскоре обратил на себя внимание Мазарини, назначившего его своим управляющим. Людовик XIV. назначил Кольбера интендантом финансов. В этой должности Кольбер открыл ряд злоупотреблений главного интенданта Фуке и стал в 1661 году его фактическим, хотя и не номинальным преемником; лишь восемь лет спустя он был государственным министром. В то же время он был главным интендантом королевских построек, изящных искусств и фабрик.
Кирхе Августа Фредерика фон Анхальт-Цербст
Место в ранобэ: одноклассница Луизы
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 2
Источник имени: Екатерина II Великая (София Августа Фредерика фон Анхальт-Цербст-Дорнбург) - императрица всероссийская (1762-1796).
Примечание: В детстве Екатерину II кратко звали Фике, поэтому автор подобрал близкое по звучанию немецкое слово ("кирхе" означает "церковь").
Шеврез
Место в ранобэ: учитель в Академии Волшебства
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 2
Источник имени: Мари Эме де Роган-Монбазон, герцогиня де Шеврёз - представительница высшей французской аристократии, одна из центральных фигур в водовороте придворных интриг Франции 1-й половине XVII века.
Осман
Место в ранобэ: Директор Академии Волшебства
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 3
Источник имени: (предположительно) Османы - династия турецких султанов и халифов, правившая в 1299-1924 годах.
Лонгвиль
Место в ранобэ: имя, под которым Матильда Саксен-Гота служила секретарем у Директора Османа
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 3
Источник имени: Анна Женевьева де Бурбон-Конде, герцогиня де Лонгвиль - главная вдохновительница Фронды, дочь Генриха II де Конде, сестра Великого Конде и принца де Конти, супруга Генриха II де Лонгвиля, любовница Ларошфуко. Помимо выдающейся роли в событиях Фронды, герцогиня Лонгвиль знаменита бурными любовными похождениями.
Гиш де Грамон
Место в ранобэ: одноклассник Луизы
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 3
Источник имени: Арман Грамон, граф де Гиш (1638-1693), младший сын Антуана III, сопровождал Людовика XIV в голландском походе 1672 г Маршал Антуан III, герцог Грамон (сначала граф де Гиш) (1604-1678) - французский полководец. Известность приобрел во фландрском и голландском походах. Людовик XIII дал ему маршальский жезл и возвел в герцогское достоинство.
Монморанси Маргарита Ла Фер де Монморанси
Место в ранобэ: одноклассница Луизы
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 1
Источник имени: Маргарита де Монморанси - дочь коннетабля Генриха I де Монморанси и его второй жены Луизы де Бюдо, возлюбленная Генриха IV, супруга 3-го принца Конде, мать Великого Конде, наследница и хозяйка Шантийи.
Фуке
Место в ранобэ: имя, под которым Матильда Саксен-Гота была известна в воровском мире
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 6
Источник имени: выходец из третьего сословия, который в первые годы правления Людовика XIV был одним из самых могущественных и богатых людей Франции. Он занимал должность суперинтенданта финансов, приобрёл титулы виконт де Мёлен и де Во, маркиз де Бель-Иль. В 1661 году по приказу короля был арестован и остаток жизни провёл в заточении.
Мазарини
Место в ранобэ: Кардинал, Первый Министр Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 2
Источник имени: Его Высокопреосвященство кардинал Джулио Мазарини - церковный и политический деятель и первый министр Франции в 1642-1650 и 1651-1661 годах. Заступил на пост после смерти кардинала Ришелье.
Анриетта
Место в ранобэ: Принцесса, а затем - Королева Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 2
Источник имени: Генриетта Анна Стюарт - герцогиня Орлеанская, младшая дочь Карла I Стюарта и Генриетты Марии Французской. Жена принца Филиппа Орлеанского, брата Людовика XIV
Примечание: В японском варианте имя Принцессы - Анриетта - французское произношение.
Филипп III
Место в ранобэ: Король Тристейна, дед Анриетты
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 2
Источник имени: (предположительно) Филипп III д'Эврё - граф д'Эврё и де Лонгвиль с 1319, король Наварры с 1328, пэр Франции, второй сын Людовика Французского, графа д'Эврё, и Маргариты д'Артуа, дочери Филиппа д'Артуа, сеньора Конша. Происходил из боковой ветви династии Капетингов - дома Эврё.
Джеймс I
Место в ранобэ: Король Альбиона
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 8
Источник имени: Яков (Иаков) VI Шотландский, он же Яков I Английский (англ. James) - король Шотландии и первый король Англии из династии Стюартов.
Примечание: На самом деле, род Тюдоров пресекся до начала правления Стюартов, поэтому Принц Уэльс никак не мог быть наследником Джеймса I
Уэльс Тюдор
Место в ранобэ: наследный Принц Альбиона
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 3
Источник имени: Тюдоры - королевская династия Англии в 1485-1603. Происходит от уэльской дворянской семьи ap Twddur, которая является одной из ветвей рода Койлхена, таким образом, имели право на владение всей Британией.
Оливер Кромвель
Место в ранобэ: лидер восстания дворян Альбиона
Впервые появляется или упоминается: том 3, глава 1
Источник имени: вождь Английской революции, выдающийся военачальник и государственный деятель, в 1643-1650 гг. - генерал-лейтенант парламентской армии, в 1650-1653 гг. - лорд-генерал, в 1653-1658 гг. - лорд-протектор Англии, Шотландии и Ирландии.
Альбрехт III
Место в ранобэ: Император Германии
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 3
Источник имени: Довольно распространенное имя среди правителей Германии.
Марианна
Место в ранобэ: мать Анриетты, вдовствующая Королева Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 2
Источник имени: (предположительно) Марианна Австрийская - испанская королева, вторая жена Филиппа IV, мать Карла II, последнего испанского короля из династии Габсбургов, сестра Фердинанда IV и Леопольда I.
Гораций
Место в ранобэ: друг Генри Бовуда
Впервые появляется или упоминается: том 4, глава 1
Источник имени: Квинт Гораций Флакк - древнеримский поэт "золотого века" римской литературы.
Джозеф I
Место в ранобэ: Король Галлии
Впервые появляется или упоминается: том 4, глава 4
Источник имени: Иосиф I (нем. Joseph I) - римский король, император Священной Римской империи, король Чехии, король Венгрии, эрцгерцог Австрийский из династии Габсбургов; старший сын императора Леопольда I и Элеоноры Нойбургской.
герцог Орлеан
Место в ранобэ: Отец Табиты, младший брат Джозефа I
Впервые появляется или упоминается: том 4, глава 4
Источник имени: Орлеанский дом - название некоторых ветвей дома Капетингов: в XV веке - династии Валуа, с XVII века - династии Бурбонов. Графство Орлеанское, старинное владение французских королей, с 1344 года несколько раз было предоставлено, с герцогским титулом, младшим сыновьям королевского дома.
Джордж де Ла Тур
Место в ранобэ: художник
Впервые появляется или упоминается: том 3, глава 1
Источник имени: Жорж Дюмениль де Латур, также Ла Тур - лотарингский живописец.
Скаррон
Место в ранобэ: хозяин гостиницы "Очаровательная фея"
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 1
Источник имени: французский романист, драматург и поэт. Был священником, но в молодом возрасте был разбит ревматизмом, после чего постоянно находился в инвалидном кресле. Однако продолжал литературную деятельность, в его доме собирались знатные люди со всего Парижа. Сначала был любимцем Анны Австрийской, но за памфлеты на Мазарини был лишен пенсии.
Генрих III
Место в ранобэ: один из королей Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 3
Источник имени: Генрих III Валуа - четвёртый сын Генриха II, короля Франции и Екатерины Медичи, герцог Ангулемский, герцог Орлеанский, герцог Анжуйский, герцог Бурбонский, герцог Овернский, король польский и великой князь литовский, а затем последний король Франции из династии Валуа. Славился красотой. Любил вычурные роскошные одеяния, носил серьги, подозревался в гомосексуализме.
Тюренн
Место в ранобэ: сборщик налогов в Тристании
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 4
Источник имени: Тюренн - знатный французский род. Название получил от замка Тюренн, располагавшегося в современном департаменте Коррез в Лимузене.
Вилье де Лоррен
Место в ранобэ: одноклассник Кирхе и Табиты на первом курсе
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 2, часть 2
Источник имени: любовник принца Филиппа Орлеанского, брата Людовика XIV
Пелиссон
Место в ранобэ: студент Академии Волшебства, на год старше главных героев, один из любовников Кирхе
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 5
Источник имени: французский литератор XVII века. Поступил на службу к Фуке в качестве секретаря; опала Фуке привела к аресту и тюремному заключению Пелиссона.
Тонне-Шарант
Место в ранобэ: студентка Академии Волшебства, предположительно одноклассница Кирхе и Табиты на первом курсе
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 2, часть 3
Источник имени: Франсуаза Атенаис де Рошешуар де Мортемар, маркиза де Монтеспан - официальная фаворитка короля Людовика XIV, заменившая Луизу де Лавальер. Родилась в замке Тонне-Шарант (Франция). В романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма названа "мадемуазель де Тонне-Шарант".
Ришмон
Место в ранобэ: председатель Высокого Суда Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 3, часть 1
Источник имени: Граф Ричмонд, также граф де Ришмон - английский титул, который был неоднократно создаваем и который в разное время носили представители Бретонского дома, королевских династий Плантагенетов, Капетингов, Тюдоров, Стюартов, а также Савойского дома. Графство Ричмонд расположено на севере Йоркшира.
Имена героев, основанные на именах персонажей художественных произведений и легенд
Бримир
Место в ранобэ: Основатель Халкегинии
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 2
Источник имени: Бримир и Блаин - другие имена Имира. Имир - в германо-скандинавской мифологии - первое живое существо, инеистый великан, из которого был создан мир.
Гимли
Место в ранобэ: любовник Кирхе
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 5
Источник имени: гном, один из главных персонажей романа "Властелин колец" Джона Р. Р. Толкина.
Аякс
Место в ранобэ: любовник Кирхе
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 5
Источник имени: имя двух греческих героев, участвовавших в осаде Трои.
Стикс
Место в ранобэ: любовник Кирхе
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 5
Источник имени: в древнегреческой мифологии - олицетворение первобытного ужаса и мрака, из которых возникли первые живые существа, и персонификация одноимённой мифической реки Стикс. Дочь Океана и Тефиды, или дочь Ночи и Эреба.. Во время борьбы Кроноса с Зевсом Стикс прежде других богов поспешила с детьми (особенно богиней победы Никой) на помощь Зевсу, за что тот сделал eё богиней клятв, а её воды - их символом.
Маникан
Место в ранобэ: любовник Кирхе
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 5
Источник имени: в романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма - бедный дворянин, друг детства графа Де Гиша.
Табита (Шарлотта де Орлеан)
Место в ранобэ: одноклассница Луизы, подруга Кирхе
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 6
Источник имени: одна из обращённых в христианство в Иоппии (ныне город Яффа). Господь воскресил её по молитве святого апостола Петра. Упоминается в романе А.Дюма "Белые и синие".
Маликорн
Место в ранобэ: одноклассник Луизы
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 2
Источник имени: в романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма - сын городского старшины, довольно состоятельного человека. Добился места при дворе брата Людовика XIV.
Кэйти
Место в ранобэ: студентка первого курса Академии Волшебства
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 3
Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма - любовница Д'Артаньяна, служанка Миледи.
Марто
Место в ранобэ: шеф-повар в Академии Волшебства
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 4
Источник имени: в романе "Двадцать лет спустя" А.Дюма - кондитер, живший недалеко от Венсенского замка.
Гито
Место в ранобэ: учитель в Академии Волшебства
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 2
Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма - капитан гвардейцев кардинала.
Жан-Жак Фрэнсис де Вард
Место в ранобэ: капитан Полка Грифонов в Магической Страже Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 2
Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма - любовник Миледи.
Ла Порт
Место в ранобэ: камергер при Королевском Дворе Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 2
Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма - камердинер Анны Австрийской.
Парис
Место в ранобэ: дворецкий Принца Уэльса
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 8
Источник имени: в древнегреческой мифологии - сын Приама и Гекубы, с именем которого связана Троянская война.
Шеффилд
Место в ранобэ: помощница Кромвеля
Впервые появляется или упоминается: том 3, глава 5
Источник имени: в романе "Три мушкетера" А.Дюма - баронесса Шеффилд - одно из имен Миледи.
Ла Раме
Место в ранобэ: командующий флотом Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 9
Источник имени: в романе "Двадцать лет спустя" А.Дюма - начальник Венсенского замка, тюремщик герцога Бофора.
Персерен
Место в ранобэ: дворецкий семьи Орлеан
Впервые появляется или упоминается: том 4, глава 4
Источник имени: в романе "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" А.Дюма - портной Его Величества Людовика XIV.
Герои, аналоги имен которых разыскать не удалось
В большинстве случаев - типичные имена для конкретных стран.
Сиеста
Место в ранобэ: служанка в Академии Волшебства
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 3
Шупэ
Место в ранобэ: германский алхимик
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 6
Жан
Место в ранобэ: дворецкий Варда
Впервые появляется или упоминается: том 2, глава 4
Генри Бовуд
Место в ранобэ: командующий флотом Альбиона
Впервые появляется или упоминается: том 3, глава 5
Джонстон
Место в ранобэ: дворянин Альбиона, главнокомандующий вторжения в Тристейн
Впервые появляется или упоминается: том 3, глава 9
Февис
Место в ранобэ: капитан флагманского корабля флота Тристейна
Впервые появляется или упоминается: том 3, глава 9
Матильда Саксен-Гота
Место в ранобэ: дворянка Альбиона, известная как вор Фуке
Впервые появляется или упоминается: том 1, глава 6
Джессика
Место в ранобэ: дочь Скаррона, официантка в таверне "Очаровательная Фея"
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 2
Дженни
Место в ранобэ: официантка в таверне "Очаровательная Фея"
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 4
Марлен
Место в ранобэ: официантка в таверне "Очаровательная Фея"
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 1, часть 4
Аньес Шевалье де Милан
Место в ранобэ: капитан Корпуса Мушкетеров в охране Анриетты
Впервые появляется или упоминается: том 5, история 3, часть 1
Названия, основанные на реальных объектах или событиях
Реконкиста
Место в ранобэ: название союза дворян
Источник названия: отвоевание или, точнее сказать, завоевание христианскими феодалами (испанскими, каталонскими, арагонскими, португальскими) территории арабских эмиратов Пиренейского полуострова, которые были созданы во время арабо-исламской экспансии путем захвата королевства вестготов.
Ла-Рошель
Место в ранобэ: портовый город в Тристейне
Источник названия: портовый город на западе Франции на побережье Бискайского залива в регионе Пуату - Шаранта.
Скарборо
Место в ранобэ: портовый город в Альбионе
Источник названия: курортный город на берегу Северного моря в графстве Северный Йоркшир, Англия.
Ньюкасл
Место в ранобэ: портовый город в Альбионе
Источник названия: Ньюкасл-апон-Тайн (название обычно сокращается до "Ньюкасл") - индустриальный город на северо-восточном побережье Великобритании, в Англии, в графстве Тайн и Уир.
Саксен-Гота
Место в ранобэ: город в Альбионе
Источник названия: эрнестинское герцогство на территории современной федеральной земли Тюрингия, основанное в 1640 году и в 1672 году преобразованное в связи с расширением территории в Саксен-Гота-Альтенбург.
Виндсборн
Место в ранобэ: столица Германии
Источник названия: кратерное озеро в земле Рейнланд-Пфальц, Германия.
Тарб
Место в ранобэ: деревня в Тристейне, родина Сиесты
Источник названия: административный центр департамента Верхние Пиренеи, Франция. Расположен чуть севернее Лурда и испанской границы.
Лондиниум
Место в ранобэ: столица Альбиона
Источник названия: Лондиниум или Лондиний (ныне Лондон) - город в Римской Британии.
Росайт
Место в ранобэ: город рядом с Лондиниумом, база альбионского флота
Источник названия: город в Шотландии, расположенный на берегу залива Фёрт-оф-Форт в трёх милях к югу от Данфермлина.
Руб-аль-Хали
Место в ранобэ: город, расположенный за землями эльфов
Источник названия: обширная песчаная пустыня на Ближнем Востоке, занимающая южную треть Аравийского полуострова, одна из самых крупных пустынь мира.
Альбион
Место в ранобэ: летающий остров, а также название королевства, расположенного на нем
Источник названия: древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам.
Галлия
Место в ранобэ: королевство в Халкегинии
Источник названия: римское название исторической части Европы, ограниченной руслом реки Рубикон, Аппенинами, руслом реки Макра, побережьем Средиземного моря, Пиренеями, Атлантическим океаном, руслом реки Рейн и Альпами.
Лак Д'Ориент
Место в ранобэ: озеро на границе Тристейна и Галлии, место обитания духов воды
Источник названия: озеро на северо-востоке Франции (департамент Об, регион Шампань-Арденны).
Генуя
Место в ранобэ: город-государство, откуда в Тристанию поставляются выдержанные вина
Источник названия: провинция в Италии, в регионе Лигурия. Столица провинции — город Генуя, который долгое время был городом-государством и центром Генуэзской республики.
Бурдоннэ
Место в ранобэ: главная улица Тристании
Источник названия: улица в Париже. Название первой главы романа "Железный король" М. Дрюона - "Улица Бурдоннэ"
Тиктоннэ
Место в ранобэ: небольшая улица Тристании
Источник названия: улица в Париже. В романе "Двадцать лет спустя" А.Дюма упоминается как Тиктонская, на ней в гостинице жил Д'Артаньян.
Австрии и Вестри
Место в ранобэ: название дворов в Академии Волшебства
Источник названия: в германо-скандинавском эпосе - названия, соответственно, западного и восточного ветров
церковь Сан-Реми
Место в ранобэ: церковь в Тристании
Источник названия: Святой Ремигий Реймский или Святой Реми - епископ Реймсский, апостол франков. Считается, что именно он обратил в христианскую веру салических франков, крестив 25 декабря 498 года первого короля из династии Меровингов Хлодвига I с тремя тысячами его воинов и приближенных.
Марсово поле
Место в ранобэ: плац в Тристании
Источник названия: общественный парк в 7-м округе Парижа, между Эйфелевой башней с северо-запада и Военной школой с юго-запада. В 1751 году Людовик XV принял решение о создании Военной школы для мальчиков из обедневших аристократических семей. Открытая обширная территория перед зданием новой школы была названа Марсовым полем в честь бога войны Марса и использовалась как военный плац и для парадов.
Д'Англетер
Место в ранобэ: протестантская деревня, родина Аньес
Источник названия: с французского d'Angleterre - английский, из Англии
тюрьма Чернобога
Место в ранобэ: тюрьма в Тристании
Источник названия: Чернобог - в мифологии балтийских славян - злой бог, приносящий несчастье.
Названия, аналоги которых разыскать не удалось
Халкегиния
Место в ранобэ: земли, включающие Королевства Тристейн, Галлию, Германию и города-государства, ранее принадлежавшие Германии
Тристейн
Место в ранобэ: Королевство, в котором расположена Академия Волшебства
Источник названия: (предположительно) названо в честь Тристана, героя средневековых рыцарских романов
Тристания
Место в ранобэ: столица Тристейна
Источник названия: (предположительно) названо в честь Тристана, героя средневековых рыцарских романов
Ромалия
Место в ранобэ: один из городов-государств, ранее принадлежавший Германии, центр религиозных верований в Халкегинии
Источник названия: (предположительно) происходит от латинского и итальянского названия Рима (Roma)
Таниарижу
Место в ранобэ: театр в Тристании
Календарь
неделя Тиваз
Источник названия: Тюр, Тир или Тив - в германо-скандинавской мифологии, однорукий бог воинской доблести из рода асов. У древних германцев звался Тиваз.
неделя Хеймдалль
Источник названия: Хеймдалль - в германо-скандинавской мифологии бог из рода асов. Страж богов, охраняющий мост-радугу Биврёст на границе Асгарда и Мидгарда от великанов-ётунов.
месяц Ньюи
Источник названия: (предположительно) Новый Год (New Year)
месяц Улль
Источник названия: Улль - в германо-скандинавской мифологии - один из асов. Замечательный стрелок из лука.
месяц Фео
Источник названия: (предположительно) в греческом языке слово Theos означает "бог" (отсюда пошло, например, название Феодосия - богом данная).
день Даэгу
Источник названия: не найден.
день Раагу
Источник названия: не найден.