В своей кровати почти обнаженная лежала Генриетта. На ней была надета только тонкая ночная сорочка. Комната, в которой она находилась, когда-то принадлежала ее отцу - умершему Королю, поэтому, став Королевой, Генриетта заняла ее.
Рядом с огромной, завешенной балдахином, кроватью стоял любимый стол отца. Принцесса медленно протянула руку и взяла бутылку вина. Наполнив бокал, Генриетта выпила его одним залпом. Раньше она употребляла алкоголь в небольших количествах во время еды... но после того, как она стала Королевой, количество выпиваемого возросло.
От Генриетты, которая была ничем иным, кроме как цветочным украшением правительства, ждали решений, и это беспокоило ее. Чаще всего ей приносили резолюции по уже принятым кем-то иным решениям, но, в любом случае, она была тем, кто подписывал все это. Более того, несмотря на затишье, война все еще продолжалась.
Хотя она являлась формальной правительницей, на нее были возложены многочисленные обязанности. И из-за этого постоянного напряжения она уже не могла уснуть без помощи алкоголя. Генриетте не следовало выставлять напоказ свои слабости окружающим ее придворным дамам и кавалерам, поэтому она скрытно топила свои проблемы в вине по ночам. Она еще раз налила из бутылки в бокал. "Возможно, я выпила слишком много", - вяло подумала она, несмотря на опьянение. Принцесса медленно произнесла заклинание и взмахнула жезлом над бокалом, в который наливала вино.
Из кончика жезла полилась вода, наполняя бокал. Это было заклинание для превращения обратно в жидкое состояние содержащихся в воздухе водяных паров. Простейшее заклинание магии Воды.
Жидкость хлынула через край. Возможно, из-за опьянения Принцесса не смогла правильно рассчитать количество воды. Она выпила все, что находилось в бокале.
Затем Генриетта, чьи щеки покрывал румянец, снова упала на кровать.
Напившись, она вспоминала... прекрасные дни. Сверкающие дни.
Те моменты, в которые, как ей казалось, она по-настоящему жила.
То короткое время летом, когда ей было четырнадцать.
Слова, которые она хотела услышать хотя бы раз...
"Почему ты не сказал мне их тогда?" - спросила Генриетта, закрыв лицо руками.
А теперь человека, который мог это сказать, уже нет. Нигде в этом мире.
Ей казалось, что победа в войне исцелит печаль.
Она думала, что изнурительные обязанности Королевы позволят забыть о нем.
Но Генриетта не могла забыть. Блестящие победы, хвалебные речи, крики людей, которые уважают и любят ее, называют Святой... не могут сравниться с одним словом.
Она неосознанно расплакалась. "О нет, - подумала Принцесса, - Завтра рано вставать. Переговоры с послом Германии". Для Тристейна и для самой Генриетты, желающей покончить с этой глупой войной, данная встреча была очень важна. Я не могу показаться перед послом с заплаканным лицом. Я больше никому не могу показывать свою слабость.
Она вытерла слезы. И когда снова потянулась за бокалом вина...
Раздался стук в дверь.
Кто это может быть, да еще так поздно? Опять какие-то неприятности? Как это раздражает, но я не могу это игнорировать. Возможно, Альбион снова отправил свои войска.
Генриетта натянула платье и, не вставая с кровати, спросила усталым голосом: "Ла Порт? Или это вы, Кардинал? Что могло случиться в середине ночи?"
Однако ответа не последовало. Вместо этого снова раздался стук. Если это - не главный камергер, и не Кардинал, то кто же?
- Кто там? Назовитесь. Человек, который так поздно посещает королевскую комнату, не может оставаться инкогнито. Говорите, иначе я позову охрану.
- Это я.
В тот момент, когда эти слова достигли ушей Генриетты, она спала с лица.
"Кажется, я все-таки выпила слишком много. Плохой знак - слышать такие четкие галлюцинации..." - бормоча это, она положила руки на грудь.
Но учащенное сердцебиение не замедлилось.
- Это я. Это я, Генриетта. Открой дверь.
Принцесса кинулась к двери.
"Принц Уэльс. Не может быть. Ты умер от руки предателя..." - сказала она дрожащим голосом.
- Это была ошибка. Я жив.
- Это - ложь. Ложь. Как?
- Я скрылся. Умерший... он был моим двойником.
- Но... Но ведь Рубин Ветра...
Генриетта проверила кольцо на своем пальце, оставшееся в память об Уэльсе.
- Чтобы одурачить врага, необходимо сначала обмануть союзника, так? Я понимаю, что ты не веришь мне. Тогда я дам тебе услышать доказательство того, что это я.
Дрожа, Генриетта ожидала слов Уэльса.
- Ночью ветер поет...
Пароль, который она так часто слышала на озере Рагдориан.
Забыв даже ответить, Генриетта распахнула дверь.
Улыбка, которую она много раз мечтала увидеть.
- Ох, Принц Уэльс... Ты действительно жив...
Затем последовало то, что она не могла выразить словами. Генриетта крепко обняла Уэльса и, положив ему на грудь голову, заплакала.
Он с нежностью погладил ее по волосам.
- А ты - все такая же плакса, Генриетта.
- Все потому, что я была уверена, что ты погиб... Почему ты не пришел раньше?
- После поражения я бежал на крейсере. И все это время я прятался в лесах Тристейна. Не мог же я позволить врагу обнаружить свое местоположение, поэтому пришлось менять его несколько раз. Только два дня назад я оказался на территории Дворца... мне нужно было время, чтобы выяснить, когда ты остаешься одна. Ведь я не мог прийти в зал ожидания и просить аудиенции в дневное время, верно?
Сказав это, Уэльс улыбнулся.
- Ты, как обычно, жесток. Ты не понимаешь... как я была расстроена... как мне было одиноко.
- Я понимаю. Поэтому и пришел сюда.
Какое-то время Генриетта и Уэльс стояли обнявшись.
- Ты можешь оставаться в этом дворце столько, сколько хочешь. Сейчас у Альбиона не хватит сил, чтобы вторгнуться на территорию Тристейна. В конце концов, их армады, на которую они возлагали надежды, больше нет. Здесь - самое безопасное место в Халкегинии. Враг и пальцем не сможет тебя тронуть.
- Так не может продолжаться.
Уэльс весело улыбнулся.
- Что ты задумал?
- Я должен вернуться в Альбион.
- Что за глупая мысль! Это бессмысленно - потерять жизнь, которую едва удалось сохранить!
- Пусть так, но я должен вернуться. Я должен освободить Альбион из рук Реконкисты.
- Чудесная шутка!
- Это - не шутка. И по этой причине я пришел увидеться с тобой.
- Со мной?
- Твоя сила нужна, чтобы освободить Альбион. У меня есть союзники в стране, но... мне необходим человек, которому я смогу доверять. Ведь ты пойдешь со мной?
- Не могу... Я счастлива слышать эти слова, но это невозможно. Я могла бы пуститься в такую авантюру, когда была Принцессой, но теперь я - Королева. Нравиться мне или нет, но страна и граждане зависят от меня. Пожалуйста, не проси о невозможном.
Но Уэльс не сдался, с еще большим рвением он принялся убеждать Генриетту: "Я знаю, что это нереально, но ты необходима мне для победы. В середине этой проигранной войны я осознал, как сильно нуждаюсь в тебе. Нам нужна Святая, которая принесет победу мне и Альбиону".
Генриетта почувствовала, как по ее телу разлилось пламя. Она нужна любимому человеку. Опьянение и одиночество только усилили этот порыв.
Тем не менее, Генриетта сокрушенно ответила:
- Не тревожь меня больше. Подожди, я позову людей, они приготовят тебе комнату. Завтра, со свежей головой, мы сможем снова это обсудить...
Уэльс покачал головой.
- Мы не сделаем это завтра.
И тут он легко произнес те слова, которые Принцесса всегда хотела услышать:
- Я люблю тебя, Генриетта. Поэтому пойдем со мной.
Ее сердце забилось с той же силой, как тогда... когда она повстречала его на озере.
Медленно Уэльс приблизил свои губы к лицу Генриетты. К ее губам, которые пытались что-то возразить... Уэльс легко запечатал их.
В голове Принцессы пронеслись прекрасные воспоминания.
И поэтому она не заметила заклинание Сна, наложенное на нее.
Чувствуя себя абсолютно счастливой, Генриетта провалилась в мир грез.
* * *
В то же время...
В одной из комнат женского общежития Академии Волшебства Тристейна Монморанси пыталась приготовить свое лучшее творение, пока остальные наблюдали за ней.
- Готово! Фу, это было действительно сложно!
Вытирая пот со лба, она плюхнулась на стул.
На столе остывал сосуд с лекарством, которое Монморанси только что приготовила.
- Отлично, это надо просто выпить?
- Да.
Взяв сосуд, Сайто поднес его к носу своей хозяйки. Та поморщилась от запаха.
- Ладно, Луиза. Выпей это.
- Не хочу, оно ужасно пахнет.
Девочка замотала головой. Чертовщина, надо было с чем-нибудь смешать и дать ей незаметно выпить. Например, чтобы дети ели морковь, ее натирают и добавляют в гамбургеры.
- Ну, пожалуйста, выпей это.
- Если я выпью, ты меня поцелуешь?
Понимая, что другого выбора у него нет, Сайто кивнул:
- Конечно, если ты выпьешь это, я тебя поцелую.
"Хорошо", - ответила Луиза и взяла сосуд.
Некоторое время она с отвращением смотрела на содержимое, а потом закрыла глаза и решительно выпила все до капли. Монморанси, увидев это, ткнула Сайто.
- А теперь будет лучше, если ты где-нибудь спрячешься.
- Почему?
- Потому что воспоминания о том, как она сходила с ума от любви, никуда не исчезнут. Она будет помнить все. Все, что делала она, и что делали с ней.
Сайто задрожал и посмотрел на Луизу.
"У-у-а! - его хозяйка, выпив лекарство, поморщилась и икнула. - Отвратительно".
После этого ее лицо приняло нормальное выражение, словно злой дух покинул ее. Увидев стоящего перед ней Сайто, она покраснела. Прикусив губу, Луиза задрожала от злости.
"О боже", - пробормотал фамильяр и попытался улизнуть из комнаты.
- Стоять!
- Прости, но мне нужно кормить голубей...
"Нет у тебя никаких голубе-е-й!!!" - загремел голос Луизы.
Проклятье. Меня собираются убить.
Сайто открыл дверь и помчался вниз по лестнице, словно она рушилась позади него.
Однако нынешняя Луиза двигалась со скоростью молнии.
Прыгнув с лестничной площадки, она приземлилась прямо на спину своего фамильяра. Кувыркаясь через голову, тот покатился на первый этаж и довольно серьезно стукнулся об пол.
К счастью, Сайто был уже возле выхода из женского общежития. Мальчик попытался улизнуть ползком, но его голова, как обычно, оказалась придавленной к полу ногой Луизы.
- Я, я не совершил ничего плохого! И не мог ничего поделать! Во всем виноват этот эликсир! Нам обоим было невесело!
Не обращая внимания, его хозяйка стянула с него куртку, а потом задрала на нем футболку. Увидев множество следов от поцелуев, ее лицо покраснело еще больше. Она сама оставила их. Это, э-это, то... я не могла сделать такое... Она пальцем коснулась своей шеи. След, оставленный Сайто, был там.
В Луизе смешались стыд и злость на саму себя, в ее мозгу что-то щелкнуло. Естественно, ее гнев вылился на несчастного фамильяра. В воздухе эхом разнесся его отчаянный крик.
* * *
На скамейке, стоящей во Дворе Австри, лежал бесчувственный Сайто. Он был избит до полусмерти и находился на краю гибели. Время от времени он вздрагивал, а, значит, был еще жив. Рядом с ним находилась окончательно успокоившаяся Луиза; она сидела на краю скамейки и, скривив губы, словно еще злясь, о чем-то думала с залитым краской лицом.
Луны-близнецы были уже высоко и сияли с удвоенной лаской. Однако атмосфера вокруг фамильяра и его хозяйки была отнюдь не ласковой, скорее ее можно было назвать неуютной, напряженной и оцепеневшей. Иными словами, отношения между ними пришли в норму.
"Теперь ты довольна?" - спросил Сайто.
- Если бы не была под действием этого эликсира, я бы определенно никогда не сделала ничего такого! Понятно! Хм!
"Я знаю", - пробормотал Сайто уставшим голосом.
К тому времени Луиза, наконец, поняла, что это была не его вина. Тем не менее, он позволял ей вести себя подобным образом, за что и был сейчас наказан. Его щеки распухли. Он в порядке? Несмотря на то, что она сама нанесла ему все эти увечья, ей придется позаботиться о нем. Но... Это действительно смущает. Воспоминания о времени, когда она была под действием эликсира, заставляли ее держаться подальше от Сайто.
Интересно знать, почему этот фамильяр просто позволил себя отлупить?
- Ты тоже хорош... Не нужно было покорно сносить мои удары, и тогда ты не оказался бы в таком состоянии, так ведь? Фу ты! Хоть бы сопротивлялся чуть-чуть! Ты же знаешь, что я перегнула палку!
"...все нормально", - усталым голосом пробормотал Сайто.
- Почему?
- ...Если бы я так поступил, ты бы не успокоилась, разве не так? Я понимаю, что ты чувствуешь. В конце концов, так сблизиться с парнем, которого даже не любишь, и делать ТАКИЕ ВЕЩИ. Такой гордый человек как ты не смог бы простить это, не так ли? К тому же, оглядываясь назад, моя вина во всем произошедшем тоже есть... Ладно, не беспокойся об этом.
Такие мягкие слова, несмотря на то, что я причинила ему столько боли. Луиза решилась.
Но слова, которые она произнесла, были совсем другими.
- Я-я и не беспокоюсь. На самом деле, я хочу это поскорее забыть.
"Ох, ну почему я не могу быть честной", - думала Луиза. А потом спросила о том, что не давало ей покоя.
- Эй, могу я задать тебе один вопрос?
- Какой?
- Когда я была в этом состоянии, ну, когда не могла без тебя жить из-за эликсира... почему ты, хм, н-не сделал со мной что-нибудь?
Сайто честно ответил: "Потому что это была не ты. Я не могу сделать что-то с тобой, если ты не в себе. И я не могу дать волю своей похоти и осквернить человека, важного для меня".
Услышав, что она важна для него, Луиза покраснела. Тем не менее, она не могла допустить, чтобы он увидел ее такой. Она отвернулась. Почему я важна? Эй... почему?
"П-п-почему я важна?" - спросила она с дрожью в голосе.
- Ну, ты обеспечиваешь меня едой и местом для ночлега.
"Аа... - она была разочарованна. - Ну, это все объясняет. Как стыдно, я даже на минуту разволновалась". Луиза отвернулась от Сайто, и поэтому не заметила, что он покраснел, и не поняла, что он специально дал ей такой ответ.
Тем не менее, этот фамильяр все еще называет свою хозяйку "важной", несмотря на это истязание. Решив стать немного честнее, Луиза сделала вид, что извиняется.
- ...мне очень жаль. Я больше не буду злиться. Ты же теперь можешь делать что хочешь.
Если честно, она не хотела это говорить. Она припомнила время, когда была под воздействием эликсира. Может быть, это были ее истинные чувства.
- Вот и отлично. Ты не ты, если не злишься. Поступай, как знаешь.
Потом оба замолчали.
Не выдержав такой атмосферы, Луиза решила сменить тему.
- Эх, однако, сколько воспоминаний... это озеро Рагдориан.
- Ты уже была там раньше?
- Ага, мне было тринадцать. Это случилось, когда я сопровождала Принцессу. Шикарный праздник на открытом воздухе... все было таким живым и эффектным. Было очень весело.
Луизу потянуло на воспоминания, и она продолжила говорить.
- Знаешь, Принцесса и Принц Уэльс познакомились на этом озере. Однажды глубокой ночью Принцесса сказала мне: "Я хочу прогуляться, и мне нужно улизнуть из постели. Мне очень жаль, но не могла бы ты притвориться мной?" - и я была ее заменой. Сейчас, вспоминая, мне очень интересно, что между ними было во время той встречи.
Как только она это сказала, громкий голос раздался позади скамейки. Из ямы, вырытой Верданди для Луизы, когда та следила за Сиестой и Сайто, показались рыжие волосы Кирхе. Конечно же, Табита была вместе с ней.
- Вот оно что! Теперь я вспомнила! Это был принц Уэльс!
- О чем ты говоришь?!
- Что! Вы обе подслушивали?
"Хе-хе, - Кирхе, ухмыляясь, вылезла из ямы. - Ух, я хотела увидеть, как вы помиритесь... примирение после того, как ты так сильно его отделала. Разве не интересно?"
- Было как в аду.
Сайто и Луиза покраснели. Кирхе, кивая, подошла к скамейке.
- Все верно, я все думала, где видела его раньше. Вот и вспомнила. Это был альбионский похититель сердец - Принц Уэльс.
Кирхе раньше видела его лицо во время коронации Императора Германии. В тот раз Уэльс сидел на гостевом месте, сверкая направо и налево своей очаровательной благородной улыбкой.
Только сейчас она вспомнила, кто это был. Теперь Кирхе успокоилась.
- Что ты имела в виду под фразой: "Это был Принц Уэльс"?
Кирхе объяснила Луизе и Сайто, как по пути в Галлию, подъезжая к озеру Рагдориан, они встретились с отрядом людей. Как она решила, что видела лицо одного из них раньше, но не смогла вспомнить точнее.
- Но теперь я вспомнила. Это был Принц Уэльс. Говорили, что он погиб в бою, а он, оказывается, жив.
- Это невозможно. Принц однозначно умер, я это видел собственными глазами.
Кирхе не видела смерти Принца. Она только слышала о ней, и поэтому шутливым тоном спросила у Сайто:
- Что, серьезно? Тогда кого же встретила я?
- Может, ты ошиблась, и это был кто-то еще?
- Невозможно, я не могла перепутать такого красивого парня с кем-то другим.
В этот момент что-то щелкнуло в голове Сайто. Кажется, и Луиза все поняла. Они посмотрели друг на друга. Слова, которые сказал дух воды... Существует человек по имени Кромвель, который украл Кольцо Андвари.
- Кольцо Андвари... Значит Реконкиста действительно...
"Эй, Кирхе. Куда направлялся этот отряд?" - спросила, задыхаясь, Луиза.
Ошеломленная такой серьезной реакцией, Кирхе ответила: "Они двигались навстречу, значит, направились к столице Тристейна".
Луиза бросилась бежать, а Сайто помчался за ней.
- Стойте! Что происходит?
Кирхе охватило волнение.
- Принцесса в беде.
- Почему?
Кирхе и Табита не знали о тайных отношениях Принцессы и Уэльса, и поэтому не смогли понять, что стоит за этими словами. Но обеспокоенные странным поведением Луизы и Сайто, они побежали следом.