В горах гремел гром, он бился о вершины скал, опускался в долину и, отдаваясь эхом в узком ущелье, замирал в лесах. Просыпаясь в своих постелях, странники озирались на горы; одни из них говорили, что это грохочут пушки Ее Величества императрицы Марии Те резни – там, наверху, с утра пораньше идут маневры ее артиллерии, ее пушкари посылают между скал гранаты, и те разрываются, как уже скоро будут разрываться в прусских городах, снося вражеские головы. Другие утверждали, что это зальцбургские рудокопы взрывами расширяют входы в ямы, полные соли, третьи были уверены, что это строители расстреливают скалы для создания фундамента новой большой церкви святого Иосифа. Ни первое, ни второе, ни третье не соответствовало действительности, на самом деле это святой Илья-пророк ездил по облакам от вершины к вершине на своей огненной колеснице – это был грохот его небесных колес и топот огненных коней, желающие могли увидеть, как из-под их копыт в вышине летели искры.

Ранним утром между отдаленными раскатами грома Катарина услышала странные стоны, женский визг и оханье. И ей подумалось, что это продолжение приснившегося ей ночью сна. Она приподняла голову и прислушалась; перевернулась на другой бок и Амалия. – В чем дело? – спросила она и засмеялась. – Тебе не спится? Думаешь о мрачном человеке, как же его зовут, кажется, Симон? Катарина не думала о нем, не думала и о Виндише, который, проснувшись в это слякотное утро, сердито смотрел на свой забрызганный грязью белый мундир, нет, Катарина сейчас с удивлением прислушивалась к долетающему сквозь маленькое оконце голосу стонущей женщины. – Ах, это? – сказала Амалия. – Это Магдаленка. У нее бывают видения. – Видения? – Она видит вещи, которые не видят другие, а когда ей особенно плохо, приходит священник Янез и кропит, прямо-таки поливает ее святой водой. Пошли, – сказала Амалия. Обе они, наспех завязав высокие башмаки, распахнули скрипучие двери и, перескакивая через лужи на грязном дворе, проскользнули под навес сарая; там стояла крытая повозка, в которой путешествовал предводитель паломников, – карету поставили туда, под навес, чтобы можно было не выгружать ее содержимое; оттуда раздавались громкие стоны. Амалия приложила палец к губам, прислушалась, осторожно подошла к повозке и отдернула вощеную полотняную крышу.

В тусклом утреннем свете глаза Катарины различили колыхание красноватой плоти, шевелящейся среди груды одежды и грубых одеял, откуда-то из этой массы доносились всхлипы и стоны; вдруг из этого плещущегося в повозке моря человеческого мяса вырвался визг, так что Катарина едва не отскочила, но все-таки осталась; взгляд ее был прикован к этому колышущемуся шевелению, любопытство и необычность увиденного оказались сильнее. Это была Магдаленка, ее огромное тело лежало в повозке, которую обычно попеременно везли лошади и мулы, это была Магдаленка, которая с ее болью и радостями, какими не наделен больше ни один человек, направлялась в дальнюю страну. Ее большое тело, обилие ее плоти дышало и двигалось, шевелилось, красноватая колышущаяся громада, некое подобие человека, словно перетекала от края повозки в сторону лежащего тут же Михаэла, предводителя странников, спокойно спавшего рядом с ней, привыкшего к богатой внутренней жизни своей супруги и не слышавшего ни ее визгов и стонов, ни отдаленных раскатов грома.

Что видится Магдаленке, отчего ее крики раздаются в ночи, что такое ей открывается? – с уважением и озабоченностью спрашивали паломники. – Добро или зло она видит, счастье или беду принесут ее прозрения? Конечно, много хорошего, об этом можно судить по ее веселым восклицаниям, но еще больше плохого, о чем свидетельствуют ее стоны. – Я вижу, – шепчет Магдаленка в то время, когда не визжит, – я вижу, – лепечет она сама себе, и никто ее не слышит, даже ее предводитель, развалившийся рядом, так что его могучий живот равномерно вздымается и опускается. – Вижу, – говорит она с радостью и болью, которые, кроме нее, никто не может понять, – вижу нашего Спасителя, его бьют по торсу и по лицу, вижу его исхлестанное тело, оно колышется у меня перед глазами, в огромном пустом пространстве качается распятие, и Его маленькое нежное тело все изранено, в нем множество настоящих дыр, из которых брызжет кровь, реки крови текут из этого тела, из печени, из сердца и легких, из головы, из рук и половых органов, и вся эта кровь есть кровь жизни и кровь любви, безграничной любви, которая меня обновляет, и я вдруг становлюсь легкой, так что я уже не Магдаленка, лежащая под гнетом собственной тяжести в повозке, направляющейся в Кельморайн, а от всеохватывающего порыва любви, заливающей меня с Его кровью, я делаюсь уже такой легкой, что могу парить над этой повозкой, над ночлегом странников, жующих вынутые из узелков утренние корочки хлеба, над струйками дыма, что вьются в поселке, над лесом, у скалистых вершин, откуда доносится грохот утренней езды на колеснице старого пророка, – там вижу я святую кровь, вижу любовь, даваемую этой кровью, по всему миру и по всему моему телу течет эта кровь, я это вижу и этим живу в радости и боли, в радости оттого, что мне это дано видеть, и в боли оттого, что страдание Его ради нас, ради нашего спасения так велико и безгранично.

Илья-пророк перестал кататься по небу, Магдаленка успокоилась и, тихо постанывая, ждала завтрака, паломники всю первую половину дня бродили по горному поселку, ожидая, когда снова можно будет продолжить путь. Всюду было много грязи, а так как долгое время в одном месте находилось столько людей, хватало грязи и человеческой, поэтому возникла вонь, и многим это испортило настроение, начались громкие препирательства и взаимные упреки, но ведь странствие – это не только путь сквозь кристальной чистоты свет, но и через грязь. Чем больше человека тянет вверх, тем глубже он оказывается в грязи, а принимая во внимание соответствующие условия, скажем прямо: в дерьме, в собственном дерьме. До обеда настроение испортилось уже очень у многих, так что кто-то должен был принять какие-то меры, священник Янез сердито сказал: пусть бы лучше молились, и что это за люди такие, если ссорятся из-за естественной человеческой потребности; предводитель Михаэл Кумердей бил кнутом по своим сапогам: над горами тучи, пора в дорогу, а тут все еще жрут, в дорогу, в дорогу – кнут хлестал сердито, – а тут ругаются из-за говна. Тогда, к счастью, поднялся папаша из Птуя и объяснил собравшимся, какое тяжкое бремя должен нести человек во время странствия. Он сказал:

– Чего вы ссоритесь, люди, сидя за накрытым столом?

Люди кричали, что они сердятся не из-за накрытого стола, а из-за невыносимых санитарных условий, из-за того, что с накрытого стола пройдет па следующее утро через них в плохо оборудованные нужники, кое-кто делает кучи прямо за домами и на дворах, вместо того чтобы отойти поглубже в лес, где, конечно, темно и скользко и где водятся медведи и волки, но, во всяком случае, тогда не будет такой вони, какая сейчас, да еще за обедом. Они продолжали пререкаться, стучали тарелками, щелкали языками и наливали себе вина. Тогда поднялся и священник Янез, воскликнув: – Тише, послушайте папашу!

– Тише, тише, – зашелестело у столов, – будет говорить папаша из Птуя. Они отложили ложки, стаканы ставили на стол тихо, но все еще продолжали прищелкивать языками.

– Чего вы сердитесь, люди? – повторил папаша Тобия. – Глупо сердиться за обедом из-за утренней сумятицы по поводу ваших куч. Разве поэт не сказал: maturum stercus est importabile pondwi? – Тобия, разумеется, знал латынь, а поскольку паломники не были сильны в этом древнем языке его юности, он тут же перевел: – Созревшее говно – несносное бремя.

Он подождал, чтобы странники обдумали эту премудрость и закивали, затем отец Тобия, глубокий старик, бывший свидетелем многих событий, случившихся двести и более лет назад, продолжал: – Вы должны радоваться, леса велики, а что бы с вами было, если бы вы совершали паломничество на корабле? Когда мы в тысяча шестьсот тридцатом году, если я правильно запомнил, плыли на кораблях в Святую землю, с этими делами были куда большие трудности, чем то, что у вас сейчас, я хочу сказать – то, что было сегодня утром. Тогда у каждого паломника имелась посудина для мочи и блевотины. Это была небольшая посудина из глины, которую мы тогда называли, как мне припоминается, терракота. Если бы она была стеклянная, я сказал бы «бутылка», но стекло тогда еще не было в широком употреблении. Так как в помещении под палубой была ужасная теснота, опорожнять эти посудины до зари не удавалось. А кроме того, постоянно оказывался тут какой-нибудь неуклюжий товарищ, который так спешил выйти по нужде, что по пути опрокидывал, по крайней мере, пяток посудин, отчего в помещении стояла несносная вонь. Утром, когда паломники вставали и их животы жаждали облегчиться, все одновременно выползали на палубу, на шкафут, где было устройство, чтобы справлять нужду. Иногда до тринадцати человек сидело там на скамье, и сидевшие были довольны, зато ждавшие злились, особенно если кто-то засиживался слишком долго. Короче говоря: Nee est ibi verecundïa sed potius iracundia.

Священник Янез Демшар перевел: «Больше там злости, чем справедливости».

И Тобия продолжал: – Это ожидание можно было бы сравнить с нетерпением, охватывающим людей, когда они во время поста хотят как можно скорей исповедаться, но вынуждены бесконечно долго стоять за этим в очереди, ибо кто-то перед ними очищается от своих грехов слишком долго. Понятно, что это портит людям настроение. Но еще большие трудности возникли у нас в непогоду. Ветер сильно качал корабль, и эту скамью на палубе захлестывали волны. Садиться тогда на нее было очень опасно, самое меньшее зло, что могло случиться, – с человека смывало одежду, поэтому некоторые отправлялись туда попросту голыми. Конечно, стыдливость при этом сильно страдала. Такие условия приводили в замешательство и порядочных людей. Кое-кто из тех, что стыдились выползать голыми в этот нужник, справляли нужду в посуду у постели, но это было неприятно и мучило вонью соседей. Нет слов, чтобы описать, что я сам претерпел из-за больного человека на соседней койке. Поэтому, милые мои люди, не стоит друг на друга сердиться, а надо справлять эти дела как можно чаще в дороге. Можно попытаться сделать это три или четыре раза в день во время пути, идти с расстегнутыми поясами и пуговицами, и испражнение состоится, если даже кишки набиты камнями. Так мы сможем избежать утренней сутолоки, вони и ненужных ссор. И нечистый дух выйдет из нас, как он вошел в свиней и их смрад и утонул в море.

– Евангелие от Марка, 5:13, – сказал священник Янез, – аминь.

– Аминь, – сказал также Михаэл, которому очень хотелось выпить, и все собравшиеся быстро принялись за еду, от которой шел пар, утренние затруднения были забыты, и ссоры окончены. Хорошая поучительная история – лучшее лекарство от дурного настроения или злости, особенно если из нее следует вывод, что когда-то людям в подобных обстоятельствах приходилось еще хуже, чем сейчас им самим.

И все же чувствовалось, что этот день не сулит кельморайнским странникам ничего доброго. Если какая-то вещь попадет в грязь, ее трудно потом вытащить оттуда, тут никакая поучительная история не поможет. Горы были окутаны тучами, на земле полно всяческих нечистот, неба не видно, за домами копошатся в грязи свиньи, погонщики запрягают лошадей и грузят на мулов тюки, всем хочется прочь из этого грязного поселка – вперед, к зовущему вдалеке свету, хотя повсюду только сумрак от насыщенных влагою туч и сырость такая, что путникам на суше в этот день было ничуть не лучше, чем тем, на корабле. Пришло время предводителю паломников Михаэлу Кумердею взять дело в свои руки и показать свою силу и организаторские способности. Широко расставив ноги, с посохом в руках стоял он на вершине холма, куда взошел первым и, словно какой-то испачканный грязью Моисей, взирал на свой народ, который по извилистой дороге поднимался из грязной долины, лежавшей у него под ногами, а за ним, высоко над его головой, был горный перевал. До наступления вечера нужно туда подняться и перейти на другую сторону горы – через серые скалы, где лежат еще полосы снега, а над ними куполом вздымаются тучи и дело опять идет к дождю. Грязный Моисей сердито снует туда и сюда, кричит, отдает приказания, но, несмотря на это, процессия паломников движется вверх медленно, копыта лошадей скользят на мокрых камнях, колеса телег вертятся вхолостую, люди постарше не могут идти, телега с больными осталась далеко внизу, возчики ругаются и спинами подпирают повозки, приподнимают колеса, какая-то женщина громко молится, призывая на помощь Матерь Небесную, кто-то в конце процессии присел у дерева, сказав, что дальше никуда не пойдет, останется тут, остальные с плачем и стенаниями, со скрипом зубов устремляются вперед, Кельморайн нужно заслужить, пройти через грязь и пот, под ржание мулов, которые таким образом отвечают на побои, под трубные звуки, вырывающиеся от сильного напряжения из лошадиных кишок при попытках вытащить телеги из грязи, нужно пройти через усилия, сырость, волочить за собой больного товарища, старух и стариков, в Кельморайн можно прийти только через молитвы и проклятия.

Между двумя большими скользкими камнями, выступавшими на повороте грязной дороги, предводительская повозка застряла окончательно. Ее стараются приподнять, подсовывают жерди, Михаэл хлещет кнутом по лошадям и людям, ничего не помогает, нужно снять с телеги тяжелый груз. Медленно вываливается Большая Магдаленка, ее колышущаяся плоть сползает с телеги на землю, она сидит на земле, а повозка все не может сдвинуться с места.

Михаэл Кумердей стоит, подбоченясь, перед присевшим у дерева мужчиной. – Ну что, господин, отдыхать будем? Вставай, – кричит он, – подтолкни повозку. – Человек с мокрыми седыми волосами и бегающими глазками, по всей видимости, господского звания, горожанин в грязной бархатной одежде с золотой цепочкой на шее отрицательно мотает головой: – Матерь Божия, как я устал, не могу, – сопит он и тяжело дышит, – не могу. – Михаэл сошел с дороги, чтобы обдумать положение, расстегнул штаны и широкой струей помочился – так легче думается, – пустил сильную струю, словно лошадь, и в сырости этого дня от мочи поднялся густой пар, все его тело пышет жаром, течет пот, на губах у него, как у лошади, пена.

– А кто, будь ты проклят, не устал, – орет Михаэл, вернувшись и озабоченно поглядывая на сидящую в траве Магдаленку, на повозку, которая не двигается с места, хотя Магдаленка не в ней, а в траве – сидит и смотрит на гонимые ветром тучи, собирается ливень, всякий миг небесные путники опрокинут на нее весь свой водяной груз. – Отдыхают только тогда, когда прикажет предводитель, – кричит Михаэл, это он только что придумал. Вокруг собираются крестьяне и погонщики. Сидящий не отвечает, только отрицательно покачивает головой и спутанными мокрыми волосами, падающими ему па лицо. – Ах, так? – кричит Михаэл, и что-то бормочущие мужики, только что изо всех сил вытаскивавшие из грязи телеги, его поддерживают, – сейчас не время для отдыха. – Отец Тобия, – сказал какой-то погонщик и сплюнул, – папаша из Птуя, которому уже сто пятьдесят лет или больше, никогда не присаживается отдохнуть в тени. Он не подумал, что в этот сумрачный день нигде пет никакой тени, тучи повисли низко над самой вершиной горы, над полосами снега, ниже той высоты, куда они направляются, они застряли в грязи, близится непогода, а тут под деревом расселся человек, словно отдыхает в погожий день в тени, и не хочет, ни за что не хочет помочь. Поэтому Михаэл пнул бархатного и золотого господина длинной палкой под ребра. – Я не могу идти, – сказал человеку дерева. – А ты его по животу пощекочи, – озорно крикнул молодой крестьянин, – тогда он быстро возьмется за повозку. – Может быть, и вправду это поможет, – закричал Михаэл, чтобы все его слышали, а потом наклонился к лицу сидящего и тихо спросил: – Ты слышал, что говорят? Чтобы я тебя пнул в живот. – Я сейчас, – сказал сидящий и попытался подняться, – я сейчас, – но снова поскользнулся и сел. – Я тебе немного подсоблю, – проговорил Михаэл. Он посмотрел на небо и что-то пробормотал, словно ища оправдания тому, что последует. Потом, стиснув зубы, схватил палку обеими руками и замахнулся сбоку, чтобы ударить сидящего человека.

– Не бей его! – закричала какая-то женщина, может быть, Амалия, а может, Катарина, – не бей его, до чего же мир стал жестоким, как низко пали люди. Застонав, сидящий испуганно и удивленно посмотрел Михаэлу в глаза, он не мог понять, что сейчас случилось, ведь этот силач только что шутил, тыча в него палкой, и вдруг ударил. Прежде чем он осознал, что его действительно бьют, да еще на глазах у неразумных крестьян, на него пал удар с другой стороны, его публично наказывают за что-то, чего он не совершал, за то, что у него заболел живот и он присел к дереву, – так сказать, подвергают телесному наказанию у позорного столба. Поскольку никакой судья не назначал ему наказания, пусть даже несправедливо, сидящий сказал, что будет жаловаться, и сразу же поднял над головой обе руки, потому что палка снова нависла над ним, и все говорило о том, что, к удовольствию стоящих вокруг усталых работников, третий удар придется лентяю по голове. – Кому жаловаться? – спросил Михаэл; мужчина со страху молчал, нужно промолчать, чтобы все это кончилось, а потом посмотрим, в первом же городе можно пойти к судье и в епископат, – так думал он и молчал. – Кому будешь жаловаться? – спросил Михаэл. – Никому, – ответил тот и уставился взглядом в землю. Михаэл опустил палку, приблизив ее к той точке, на которую сквозь мокрые, взлохмаченные волосы смотрел сидящий.

– Встань и иди. – Мужчина с золотой цепью на шее начал подниматься, но снова упал на колени, сейчас он встанет, теперь все должно быть в порядке. А Михаэл видит, как печально смотрит на него Магдаленка, она все еще сидит в мокрой траве, повозка так и не вытащена, Магдаленку он не может поставить на ноги с помощью палки, она сидит в грязи, потому что эти горожане в бархатных одеяниях так ленивы, неожиданно его охватил безудержный страшный гнев, тучи все ниже, а они потеряли почти полчаса из-за этого лентяя, им никак не сдвинуться с места, и палка сама по себе поднялась, глухо ударив по затылку стоящего на коленях человека, тот повалился вперед и оказался стоящим на четвереньках. По седым волосам текла кровь. Он попытался встать, откинул волосы и при этом грязной ладонью испачкал себе лицо, в седых волосах тоже были комки грязи, а кровь размазалась по лицу и одежде. С отчаянием оглядывался он вокруг в поисках помощи, но ее не было, издали смотрел на эту сцену Симон и, увидев все, закрыл руками лицо, Катарина всхлипывала: что за люди, какие жестокие люди, Амалия сказала: не знаю, что это такое, раньше подобного не было, Магдалена, сидевшая на земле, громко выла, подняв глаза к небу, крестьяне теперь молчали и медленно расходились, никому не пришлась по душе эта сцена насилия, слишком много грязи и крови, это ведь все-таки святое паломничество, всякое может случиться, но разве нужен был этот последний удар? – Чего уставились? – сказал Михаэл и огляделся вокруг. И хотя никто уже на него не смотрел, все отворачивались, Михаэл схватил какого-то крестьянина за рукав. – В чем дело? – Ни в чем, – ответил крестьянин, достаточно изворотливый и не желавший неприятностей. – Я хочу сказать, добавил он, увидев опасный блеск в глазах Михаэла, все правильно. Правильно, все мы должны помогать. Иначе никогда не придем в Кельморайн.

Человек у дерева делает попытки подняться, он опять стоит на четвереньках, золотая цепочка болтается у него на шее. Михаэл схватился за цепочку и потянул его, как собаку, человек опирается руками о грязную землю, начинает двигаться на всех четырех. – Я сейчас приду, – говорит он, – подопру повозку. Подбежал священник Янез и помог ему встать на ноги, похоже, Михаэл замахнулся и на него, еще более похоже, что он хочет оборвать эту цепочку, но она из чистого золота и выкована прочно. – Где это видано, чтобы странники ходили с золотом на шее? – сказал Михаэл, – здесь нет ни богатых, ни бедных, все в грязи и все равны, это Божий путь. – Мужчина оглядывает себя, он самый грязный здесь и самый окровавленный, ему непонятно, почему такое может твориться, ведь он отправился в путь, чтобы обрести здоровье, благословение, успехи в делах и место одесную от Бога, когда наступит тяжкий последний час, хотя ему кажется, что этот час уже наступил. – Идем, идем, – кричит Михаэл Кумердей, шагая рядом с горожанином, опирающимся на священника Янеза, и повторяет еще раз, крича ему в ухо. – Идем, идем, – вопит и господин в бархате, он подходит к повозке, подпирает ее спиной, – идем, идем в Кельморайн, повозка сдвинулась с места, Магдаленку сажают опять среди груды одежды и одеял. Оказавшись в повозке, она приподнимает вощеное полотно и ободряюще кивает грязному горожанину с золотой цепочкой – видишь, все это не было так ужасно. О, было ужасно, и сейчас еще скверно, Кельморайн оказался вдруг очень далеко, Бог еще дальше, а староста Михаэл с палкой близко, совсем рядом.

От священника Янеза валил пар, струйки пота текли по вискам, он должен был что-то предпринять, это никуда не годится, он потрясен, нужно сообщить в епископат, но сейчас надо идти вперед, иначе их застанет дождь и смоет назад в долину. – Это зверь, – говорит Симон, который шумно дышит рядом с ним, – это опасный человек.

– Но что нам делать, – сопит священник, – что тут поделаешь, он опытный предводитель паломников, при нем все бумаги, он знает дорогу. – В следующий раз он кого-нибудь этой палкой убьет, – говорит Симон, – нельзя такому бесноватому человеку вести паломников. – Но что мне делать, – бормочет священник из церкви святого Роха, – что я могу сделать, я и сам его побаиваюсь. – Не надо его бояться, – говорит Симон, – это зверь, а зверь труслив, он всегда отступает, когда оказывается слабее. Он нападает, если сознает, что сила на его стороне, и это доказательство его трусости. – Откуда такая премудрость? – спрашивает Янез. – Из миссионов, – отвечает Симон. – Ты был в миссионах? – В Парагвае, – говорит Симон. – Иезуиты, – догадывается Янез, – а почему ты не в черном? – Но нет времени для разговоров, тучи все ниже, стадо идет все медленнее и все больше утопает в грязи, телеги еле движутся, если их всех тут застигнет ливень, их смоет потоком вниз. – Если овца отстанет от стада, – кричит Михаэл где-то сзади, – и блеет, блеет, ее растерзают волки. Будет дождь, будет ливень, мы должны успеть дойти до перевала, до перевала. – Он носится вдоль колонны, бьет палкой по лошадиным крупам, из которых от напряжения валится дерьмо, лупит по ногам мулов, растопырив пальцы, ладонью хлопает по заду крестьянку, несколько молодых парней вопреки всему смеются, они тащат телегу с больными, так как лошади скользят и падают на колени, смеются вопреки всему, кто-то заблеял, будто бы их могучий баран-вожак, те, что уже у самой вершины, отозвались, блеют, те, что еще в долине, им отвечают блеяньем – это уже от страха, такое выделывают люди, когда уже слишком поздно, когда уже ясно, что стадо не достигнет перевала, и вправду его не достигнет, начинается ливень, уже с шумом течет вода, они в западне, лучше бы молились, а не блеяли.

Где-то у горных вершин снова разъезжает Илья-пророк, слышится страшный гром, это уже конец света, будет большое наводнение, и с бурлящими водами придет конец этому краю, как о том пишется в Книге книг, супостатов Его будет преследовать тьма, забвение и смерть, и, как пишется тоже, страшный приговор ждет кельморайнских странников далеко от их цели, ибо написано: извергну на тебя бездонные воды, хотя сейчас все равно, что там пишется, потому что воды эти уже беснуются, молнии и гром сотрясают землю, которая дрожит и стонет. На вершине горы будто развязалась полная торба, и из нее устремилась вниз густая жижа, смешанная с камнями, из-под этой массы с шумом мчится поток, река, водопад небесный; только странники из гореньских краев знают, что бывает, если тебя такие воды застигнут в горах, среди скал, в какую могучую силу превращается кроткий ручей – он опрокидывает скалы, камни, вырывает с корнями деревья, несет месиво из снега и грязи, подхватывает по пути животных, и неизвестно, спасутся они или погибнут. Со всех сторон с гор мчатся потоки, странники не могут двинуться ни вперед, ни назад, никакие крики Михаэла не помогают, повозки опрокидываются, лошади пытаются бежать в гору, спасаясь от приближающейся воды, от широкой реки, которая захлестывает дорогу, сколько-то человек перебежало, другие остановились; кто-то из молодых мужчин снимает тяжелый грубошерстный плащ, мешающий движениям, парни пытаются перебраться через поток, но одного из них подхватывает вода, он теряет равновесие, вот-вот он потянет за собой и других, те руками и с помощью палок вытаскивают его из-под камней и поваленных деревьев, очень тяжелых для человеческих костей, но легких для стремительно мчащейся воды. Когда его вытянули на сухой участок дороги, он был весь в крови и сломанная рука бессильно повисла вдоль тела. Михаэл, сильный, как бык, приказал вырвать с корнем растущее на склоне дерево, сам схватился за него и потащил, дерево нужно перекинуть через поток, люди переходят, они тяжело дышат, подталкивают друг друга, насколько у них еще хватает сил; телеги уже вытащили из грязи, больных подняли повыше по склону, Магдаленку то выгружали, то снова сажали в повозку, лошади и мулы подождут – это не святые паломники, а мост удался, ствол сгодился для перехода, телеги оставляют, лошадей поищут потом, когда кончится непогода, тогда во всем они наведут порядок, а сейчас нужно спасать свою шкуру, сохранить на этом свете свою убогую жизнь, у них даже нет времени для покаяния и искупления грехов, чтобы достойно отправиться на тот свет. Друг за другом ступают они по стволу и сквозь ветки, перебираясь на ту сторону, тут еще есть переход, ниже по течению потока на травянистой площадке собирается целое озеро, вода прибывает с большой скоростью, это последний переход на более высокое место, где тоже течет вода, но там неглубоко, туда с помощью своей красивой жены переправляется медник Шварц, в воде уже плавают тюки и мулы, хоругви и одеяния для богослужения, там плывет и седая борода папаши Тобии, стремительная вода подхватила его могучее тело, и сейчас он плывет между хоругвями, вокруг него медленно тонут сотни свечей, просыпавшихся с какой-то подводы, мимо проносится оторвавшаяся боковая доска от какой-то повозки, и Тобия хватается за нее. Кто будет рассказывать старинные истории, если он утонет, как тонули во Всемирном потопе библейские старцы, нет, он не должен утонуть, у него в запасе еще много интересных историй. И где там, на дне озера, остались лежать драгоценная дароносица и чаши? Об этом сейчас не думает никто, даже священник Янез не думает. Каждый перебравшийся по стволу на другую сторону от радости крестится и короткой молитвой благодарит своего заступника за благополучный переход, крестьянские парни и богатые землевладельцы из трибунала паломников, Амалия и Леонида, жена медника, даже Михаэл осенил крестом себя и Магдаленку, которую благополучно вытащили из сломанной повозки и подняли вверх по склону. Но не всем, не всем улыбнулось счастье у этого потока, как и вообще в жизни, ибо старики – это не молодежь, перебраться через импровизированный мост им очень трудно. Пономарь из церкви святого Роха по имени Болтежар так размахивал руками, что запутался в ветвях, и когда все же как-то распутался, не мог податься ни назад, ни вперед. Выпучив глаза, смотрел он то на беснующиеся под ним волны, то на темное небо над головой, без умолку повторяя, что ему пришел конец. Он еще дома предчувствовал, что так случится, Янез, хорошо знавший своего пономаря, твердил ему сейчас, как старому упрямому ослу, что нужно сделать только шаг вперед, и он будет на мосту, ствол – это мост, иди вперед, но вместо того чтобы шагнуть вперед, он тянул руки в воздух и говорил, что заранее знал – не увидит он Золотой раки, не увидит Кельморайн, думал, что кончит свои дни в Рейне, всегда боялся большой воды, а сейчас большая вода пришла сюда, в горы, и тут его ждет конец – что-то подобное он говорил и думал, в любом случае он махал поднятыми руками, вместо того чтобы ухватиться за длинный сук, который протягивал ему священник Янез, его ближний, ближний в жизни и во время церковной службы, самый близкий и в эту минуту, но пономарь махал в воздухе руками и молил небо прямо тут его и оставить. И если кто-то в подобных обстоятельствах о чем-то так горячо просит, просьба его, конечно, вскоре будет услышана, а точнее говоря, немедленно. Только бы попасть на небо, к тебе, Отец небесный, а не с водой вниз, в подземную дыру, с этим потоком, который с шумом валит огромные скалы, так что все уже бегут прочь от моста, от ствола, на котором висит пономарь из церкви святого Роха, старый Болтежар протягивает руки к небу, люди отбегают от этой дьявольской реки, которая течет будто прямо в адскую бездну. Какая-то колода, кусок древесного ствола, налетев вместе с водой, подмяла его под себя и исполнила его мольбу, можно только надеяться, что попал он действительно на небеса, а не в адскую реку, бегущую вниз, куда неслось его несчастное тело, ударяясь о скалы, об этом священник Янез будет молиться в Кельморайне и позже, в течение многих лет, в церкви святого Роха, если когда-нибудь туда вернется, если вообще кто-нибудь вернется. Потом люди увидели только паломнический посох Болтежара, воткнувшийся между камней и торчащий там каким-то странным знамением. Все поняли, что старый пономарь оказался первым, кто не увидит святыни трех волхвов, и каждый подумал о себе и своих ближних – дойдут ли они туда? Что такое человек, трепыхающийся червь, который еще утром ползал в грязи, хряк, еще утром рывшийся в нечистотах, а сейчас – нечто, швыряемое судьбой, словно чурбан, камень или этот торчащий паломнический посох.

Они смотрели друг на друга: кто будет следующим? Потому что моста больше не было и вообще не предвиделось никакого спасения. Внизу была бездна, в лощине уже образовалось глубокое озеро, над ними был крутой склон. Кое-кто упал на колени и молился, другие кричали, что участь их – свалиться в бездну и отдаться на милость Божию, Михаэл проклинал стариков, пустившихся в такую дорогу, хотя он предупреждал их об опасности. В страшном гневе он бил и пинал ногами коленопреклоненных вокруг него людей, и они пятились, как стадо овец. Какая-то женщина запела песню о Деве Марии и перевозчике, Мария, Матерь Небесная, перенесет их через воду, как она сама перенеслась через то море, хотя вынуждена была утопить перевозчика, перевозившего лишь за серебришко и крейцеры, многие женщины стали подпевать, кто-то, беснуясь, орал, что все равно увидит Кельморайн, даже если черти спустят с горы еще десяток потоков. Когда есть воля и великая вера, спасение приходит само собой. Кто-то сказал, что выше на склоне есть старая тропа, что он вспомнил, как семь лет тому назад ходил этой дорогой с церковными братьями. И хотя никто ему не поверил, все стали карабкаться в гору – старые и молодые, хворые и здоровые – в едином неодолимом стремлении. Словно когтями, вцеплялись они в корни, зубами вгрызались в землю. С двух сторон от них шумела вода, а они с Божьей помощью лезли вверх, своими телами покрывая весь склон, превратившись во множество черных саламандр, крепко сцепленных с землей. Недалеко от вершины росли сосны, и те, что добирались туда, могли вздохнуть с облегчением. Немного было таких, кто, оказавшись в безопасном лесочке, протягивал руки, желая помочь тем, кто еще полз. Большинство быстро отступало от края и спешило к серому свету над гребнем горы. Небо было уже светлее, Илья-пророк перестал греметь, тучи тянулись куда-то за перевал, дождь теперь только моросил, но вода все еще мчалась по склонам. Они потеряли еще двоих. Сначала женщину, вырвавшую с корнем пучок травы, за который держалась. Без крика свалилась она вниз, и ее тяжелое тело, ударившись сначала о дорогу, миг спустя полетело дальше, в пропасть. Во время падения она сдвинула с места огромный камень, который покатился по склону и, описав большую дугу, ударил в лицо одного из последних ползущих на гору странников. Как раз в то мгновение, когда он поднял голову – посмотреть, что происходит; от прилетевшего камня вместо лица и головы осталась только кашеобразная красная масса, смешанная с грязью и снегом. У них сейчас не было времени спросить друг друга, кто эти двое, не было возможности и помолиться за их души. Каждый спешил наверх, призывая своего заступника.

На широком плоскогорье под скалистой вершиной, куда они выходили один за другим и целыми группами, стояла телега с высокими бортами, с впряженными в нее лошадьми, откуда уже издалека костылями и палками махали им их больные. Священник Янез Демшар и предводитель паломников Михаэл Кумердей переглянулись: как могла попасть сюда наверх эта телега? – Вот этот человек, – кричали больные, – вот этот нас спас. Закутанный в шкуры, с вожжами в руках, смеялся с довольным и таинственным видом отшельник Иероним, он знал горные дороги. – По опушке, – сказал он, – все время нужно идти и ехать по опушке.

С травянистого плоскогорья открывался вид на извилистую дорогу, которая вела на ту сторону горы, в просторный край без водяных потоков, без скал; тучи над головой уже не были сплошными, появлялись первые просветы, первые лучи Божьего сияния падали на дальние поля и дома. Так смотрел Моисей с горы в небо Земли обетованной. От гребня горы можно спуститься на дорогу и подойти к домам, где есть и деревянная церквушка, у которой можно будет пасть на колени и поблагодарить за дарованное спасение. Но спаслись не все, многие где-то потерялись, нигде не было видно Катарины Полянец, не хватало и многих других. Но они найдутся, на следующий день самые сильные мужчины пойдут назад, вода уже спадет, они одолжат телеги, поищут лошадей и мулов, а также тех странников, что от наводнения спасались между деревьев, в укрытиях за скалами или вернулись назад в грязный поселок. Теперь настало время и для молитвы за те три убогие души, что оставили свои грешные, испачканные грязью, окровавленные тела в этой долине и никогда не увидят Золотую раку, во всяком случае, ту, в Кельморайне.

Сложив молитвенно руки, священник Янез сказал: – Господи, в руки твои отдаем душу служителя твоего Болтежара, который желал как можно скорее прийти к Тебе, вручаем Тебе и души тех двух святых паломников, имен которых я не знаю, но Ты их знаешь, как знаешь поименно и каждого из нас. Отпусти им грехи их, прими их по милости Твоей, дай им покой, и пусть светит им вечный свет. Аминь. Все пробормотали следом за ним этот последний аминь. – Вручаем их души, – продолжал священник Янез, и все подхватили его слова, – Сыну Божьему Иисусу Христу, благословенной Деве Марии, святому Иоанну Крестителю, святым Петру и Павлу, святому Роху, нашему заступнику, и всем святым на небесах. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti [18]In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti (лат.) – Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
. Аминь.