Катарина чувствует, как подстерегающий ее зверь приближается, ходит кругами все ближе и ближе. Михаэл навещает ее в этой комнате, приносит еду, старается завоевать ее благосклонность, но несчастная женщина безошибочно чувствует в нем затаившегося зверя. Он считает ее, как он уже сказал, шлюхой: если легла с монахом, ляжет и с ним, как уже поступила жена медника Леонида, как это сделали многие женщины, прикидывающиеся святыми, но он-то их знает, знает эти женские отродья – они падут, если уже однажды пали, если в горькой безысходности потеряют разум и останутся без защиты, так сказать, созреют для нового падения, это правило, тут нет исключений. Катарина сказала ему, чтобы он не заходил к ней в комнату и не носил еды, она будет жить на хлебе и воде, как ей было велено, и она это приняла; он кивнул настороженно, с видом сочувствия: ему понятны ее горе и несчастье, больше он не придет, если она этого не хочет, он только желает облегчить ей тяжелые минуты, сделать менее тягостными часы ее одиночества. И вправду, тяжелыми были не только минуты, долго тянулись не только часы с мыслями о предательстве любимого человека, с мечтами и с видениями Luxuria на церковной стене в Высоком – такими были и дни, и долгие ночи. Странники задержались в Ленделе, до них дошли вести, что в Баварском лесу где-то у Регенсбурга возникли столкновения с прусскими войсками, проникавшими из Чехии, продолжать путь было небезопасно, кто стал бы защищать убогих странников, среди которых много женщин, если бы они оказались между двумя армиями, среди грома пушек, а может, что еще хуже, среди отдыхающих солдат, которые захотели бы разрядить напряжение перед боем каким-нибудь грабежом или насилием.

Катарина не хочет думать о том, что больше никогда не увидит Симона. Об этом каждый день твердит ей Михаэл, говорит, что тот убежал и ее бросил, что он не решился предстать перед судом. Там он, по крайней мере, смог бы подтвердить свои добрые намерения, и она не была бы тем, кем ее считает этот подстерегающий ее зверь и подтверждают насмешливые взгляды сообщества паломников; она больше не в состоянии думать о том, что, возможно, и вправду никогда его не увидит, эта мысль слишком ужасна, чтобы она непрестанно сосредоточивалась на ней. Но в утреннем полусне она опять возникает у нее, у неподготовленной, является в мгновение, когда Катарина не чувствует ни злости, ни усталости. Когда она в утреннем полусне слышит колокольный звон и долетающее из церкви пение, она сознает, что хорошо уж, по крайней мере, то, что ей не нужно идти к утренней мессе, встречая со всех сторон насмешливые взгляды и перешептывания земляков. Она лишь на миг открывает глаза, видит, что за окном светает, и сразу же опять опускает завесу век, чтобы тут же снова погрузиться в сон сладкого забвения, утонуть в нем, но вместо забытья в этот час ее внутренней неподготовленности возникают сладкие слова воспоминаний и томления, высокая песнь, которую невозможно заглушить в сердце: вернись, мой любимый, пойдем с тобой по стране, будем ночевать в деревнях… Я сплю, а сердце мое бодрствует, вот голос моего возлюбленного, который стучится! Я скинула одежду мою, как мне опять надевать ее?

Она сонно оглянулась на свою одежду, и взгляд ее перешел на стол, где не было ни воды, ни хлеба, а только объедки мяса, остатки гороха и наполовину пустой кувшин с вином. Все это приносит ей Михаэл, чтобы утешить ее, отогнать мысли обо всем тяжелом, что случилось с ней в последние дни и ночи. Это долг перед ее отцом, ведь Михаэл обещал ему заботиться о Катарине. Хотя она глубоко его разочаровала, это он может прямо сказать, ничего подобного он от нее не ожидал. Он сидит там, в темноте, ест и пьет то, что принес, а потом уходит. Как плохо он ее знает, этот подкарауливающий ее зверюга, ее душа действительно хочет голодать и молиться в одиночестве на коленях перед распятием, чтобы услышать ответ, где сейчас ходит ее любимый, что означает все то, что случилось с ним и с ней: «Я искала его и не находила его, звала его, и не отозвался мне». А вместо Симона сидит здесь огромный человек – хищник, в темноте ощущается его тяжелое тело, он разрывает зубами мясо, подливает себе вина и рассказывает о городах, через которые они поплывут в Кельморайн, о большой реке Рейн, по обе стороны которой расположены виноградники, а за ними, на вершинах гор, светятся белые замки. Все это слушать приятно, но ведь она могла бы идти туда с Симоном, который сбежал, и от мысли, что здесь сейчас сидит кто-то другой, а не он, в сердце ее снова вползает злость и враждебное чувство. Когда мужчина в темноте выпивает полкувшина вина, он спрашивает, что же она делала с Симоном, пусть расскажет. Подстерегающий зверь, который будто бы ей помогает, оказывается все ближе.

Душа больна, status animae в критическом состоянии, никто не сделает ей ничего плохого, сказано: всякое утро, сразу, как встанешь, ты должна обратить свое сердце к Богу, сотворить крестное знамение, быстро и со всем смирением, не глядя на свое тело, одеться, затем перекреститься, смочив пальцы святой водой, встать на колени перед распятием или образами святых и молиться. Собственно говоря, она и сама это хорошо знала, ей следовало бы возненавидеть свое тело, тогда она больше не думала бы о Симоне или о чьих-то иных руках. А вечером она не может помолиться и кротко в тишине раздеться, потому что тут снова сидит Михаэл, вот его темная огромная фигура, и он говорит ей о прекрасных, волнующих вещах, которые ждут ее на паломническом пути. И когда он уйдет, когда он, наконец, уйдет, Катарина совершит крестное знамение, смочив персты в святой воде, но уснуть с мыслью о смерти или каких-то иных святых вещах она уже не сможет. Она засыпает, думая о замках у Рейна, позже во сне возникает мысль о Симоне, о его руках, гладивших ее волосы, лицо и все остальное, но не так, как те ночные руки до ее ухода из дома. Прошлой ночью она содрогнулась от мысли, что те руки могли быть подобны рукам Михаэла, она смотрела на них при свете луны, видела, как они ловкими движениями крепко брались за кувшин и наливали вино в стакан, держали кусок хлеба, вонзая в него и в мясо блестящее лезвие ножа.

Катарина хочет быть достойной, добродетельной и отважной, хочет быть чистой, соответствующей своему имени, но как она может стать такой со смятением в душе, причиной которого – Симон Ловренц, она его то любит, то ненавидит, в ее сон приходят руки – то его, то какие-то другие, видится прекрасная Luxuria, по ней ползет змея, это змей-искуситель, он что-то шепчет ей на ухо; как может Катарина Полянец все это преодолеть, она не святая, и в путь она отправилась не для того, чтобы стать святой. У нее нет того мужества, каким обладала святая Иоанна, у которой было столько отваги и внутреннего благородства, что она схватилась рукой за раскаленное железо и написала им на груди святое имя Иисуса. Не было у нее даже той степени решимости, какой обладала некая дама, которая вовсе не была святой, обыкновенная дама из Бона. Маргерита из Бона в Бургундии имела нежную и прихотливую душу, она любила чистоту, но ради покаяния за грехи притрагивалась к вещам, которые были ей отвратительны. И не только притрагивалась, но и брала их в рот. Она так выражала свое смирение, что начала совать себе в рот всякую пакость, плевки, гной, текущий из ран у больных, и все это она держала во рту до тех пор, пока испытывала отвращение. Она искренне верила, что каждое существо имеет право быть презираемо. Поэтому она чувствовала особое удовлетворение, когда страдало ее нежное тело, когда она терзала себя до крови, когда носила металлические пояса с острыми шипами, снова и снова требуя, чтобы и другие наказывали ее и унижали. Она пожелала подвергнуться бичеванию, но даже этих страданий ей было недостаточно. Наконец, она жгла свои ладони на пламени свечи, заставляла, чтобы ее истязали крапивой и вырывали здоровые зубы, она слизала языком плевок какой-то больной, выливала себе на тело растопленный воск и ходила на прогулку с камешками в туфлях.

Подстерегающий зверь, который так долго ходит вокруг, наконец нападает. Стоя у окна, Катарина почувствовала, что кто-то приближается к ней сзади, она знает: это зверь. Его тяжелое тело заполнило собой большую часть помещения, еще большее пространство занимает его тяжелая похоть, тяжелое дыхание. Эта масса плоти колышется, кровь стучит у него в висках и ударяется о стены комнаты, бьется в его половом органе и животе, чувствуется в ускоренном шумном дыхании. Он стоит за ней, поднимает руку – медленно, нерешительно, затем рука уже не может удержаться, рывком касается ее плеча, движение руки стремится вперед, через плечо к груди – он не хватает ее, но жаждущей, трепетной ладонью скользит все дальше, в дыхании его еще нет насилия, он прикасается к ней, и в этом прикосновении – вся тяжесть его могучей и немного хмельной плоти. Женщина выскальзывает, подскакивает к столу, что-то хватает и бьет его до того, как успело обернуться его большое тело. Кувшин, тарелка, что-то еще валится на пол и разбивается вдребезги; она ударила его по голове, а чем ударила, видит только сейчас: это большой черпак, он принес в нем кашу с салом, она стукнула его изо всей силы, так, что был слышен удар по черепу, потом еще шлепок по этой ужасной массе, и горячая каша разбрызгалась по комнате, ударила она и в третий раз – по его поднятым, судорожно протянутым рукам; когда зверь опустил голову и отступил, она стукнула его по голове, по спине, другой рукой огрела по лицу, попав где-то между глаз. Удивленно, поспешно мужчина движется к двери. Женщина застывает в напряженном положении, теперь уже она – подстерегающий рычащий зверь, теперь она, глядя на него, тяжело, шумно дышит, каша медленно стекает с его волос, в глазах – тревога, они глядят почти испуганно, рука за спиной ищет дверную ручку, засов, который он незадолго перед тем задвинул, он хочет отпереть дверь и убежать. Он не нащупал запора, теперь пленником стал он сам. Он наклонил голову, кажется, будто он, как баран, сейчас бросится на нее головой вперед, чтобы швырнуть ее на пол среди всех этих черепков, женщина думает, как ей отскочить, попытаться вылезти в окно, закричать, раненый зверь опасен, но он только нагнулся, несколько мгновений словно завис в таком положении с опущенными руками. Господи Иисусе, подумала женщина, сейчас он упадет, Господи Иисусе, я убила его! Но мужчина не падает, он опускается на колени и начинает собирать осколки посуды, она не убила его, а сломила. – Извини, – бормочет он, – извини, вышло недоразумение, я не хотел, – говорит он, глядя на пол и на коленях быстро перемещая по полу свое массивное тело, собирая черепки в большую ладонь и складывая их на стол, – вот тут еще, – бормочет он, заикаясь, – вот тут еще черепок, какая злость, какая злость в молодой женщине.

Женщина чуть отступает и удивленно смотрит на широкую спину, объемистое тело большой улитки, ну какой это зверь! Улитка движется по комнате туда и сюда, оставляя за собой кашу, смешанную с вином, словно противную, тянущуюся за улиткой слизь, ползает по комнате, ищет куски битой посуды даже под столом и под скамейкой. Откуда-то извлекает тряпку и быстро вытирает кашеобразную смесь на полу, потом поднимает взгляд, и женщина видит, что глаза его залиты кашей и кровью, тихонько струящейся у него с макушки. С головы у него капает кровь, – подумала она, – нужно бы ее остановить, все-таки человек. Он словно услышал ее мысль, провел рукой по лицу и с удивлением уставился на свои окровавленные пальцы, глядя на них со все возрастающим удивлением и испугом, с большим страхом, чем он только что испытал; человек этот еще недавно угрожал ей своей телесной мощью, своей тяжелой похотью, миг назад она содрогалась от ужаса перед надвигавшимся на нее насилием, исходившим от этой телесной массы и биения крови, распространявшимся по всей комнате. Теперь эта громада плоти на полу ощупывает себе голову и глаза, этот огромный мужчина готов заплакать от того, чему он сам явился причиной, может быть, даже нечаянно. На какое-то мгновение женщина даже пожалела этого большого человека – помимо ее воли, помимо злости, которая как раз в эту минуту улетучилась, вопреки ее убеждению, что слабая женщина, защищаясь, имеет право такую зверюгу даже убить, вопреки всему этому она немного расчувствовалась, хотела сказать: я перевяжу тебе голову, нужно остановить кровь, но ничего такого не сказала. «Убирайся, сгинь», – проговорила она. Нет, эта женщина – вовсе не святая Иоанна или благочестивая госпожа Маргерита из Бона, это Катарина Полянец из какой-то усадьбы в Крайне, когда-то, еще девочкой, хотевшая иногда быть парнем.

Она долго не могла уснуть, да и кто может спать после такого победоносного сражения. Она чувствовала облегчение; страх, преследование охотившегося на нее зверя – все это отступило, оставалось только бегство Симона, его несомненное предательство. Теперь ей стало куда легче, чем обычно вечером, после сотворения крестного знамения омытыми святой водой перстами и молитвы перед святым образом, ей не нужно было истязать себя крапивой, вырывать себе здоровые зубы или поливать тело растопленным воском, не нужно было ходить с камешками в обувке, хороший удар черпаком с кашей тоже неплохо помогает. Теперь она снова чувствовала себя такой, какой была когда-то: бодрой, достойной и отважной. Если бы только Симон был где-то рядом, все было бы еще лучше, было бы так легко, что она полетела бы над этой страной вместе с ним в Кельморайн или еще дальше, через моря в Индии, где осталось его сердце, вместо того чтобы целиком быть с ней. Она впервые подумала, что, возможно, сердце его разорвалось надвое, разбито пополам, ведь оно не там, где должно было быть, возможно, оно разрывается между нею и теми индейцами, которых он некогда покинул, или между нею и его обетом, но кто это может знать. Так разрывается и сердце Большой Магдаленки, которая вся – сплошное трепещущее сердце, поделенное между радостью и скорбью, и всю ночь она то смеется, то стонет, ничего не слышит, ничего не знает о том, что происходит совсем вблизи от нее, она пребывает где-то в другом месте; Катарина все-таки крестится, смочив персты святой водой, чтобы это помогло ей спокойно уснуть, и если повелитель Магдаленки не пытается успокоить жену и заставить ее замолчать, то, верно, сейчас он где-то зализывает раны, этот побитый зверюга.

Магдаленка, эта гора мяса, колышется, словно студень, на кровати, на двух составленных рядом кроватях в соседней с Катарининой комнате, среди ночи она начинает плакать и взвизгивать, Катарина смотрит в потолок и слушает эти голоса, исходящие из другого, потустороннего мира, рожденные видениями, которых больше никто не видит, может, она спит, может, не спит, ничто не пробудит Магдаленку от сна, который одновременно и бодрствование, – даже сильный шум в соседней комнате, Магдаленка смеется от радости, так как ей предстоит увидеть Золотую раку, оказаться в храме Трех святых волхвов в Кельне, и ей простятся грехи ее плоти. Она плачет, скорбя об участи нашего Спасителя, который претерпел и за нее, за все наши грехи, этот Агнец Божий. Священник Янез и некоторые другие ученые мужи давно уже думают, что крики ее не столь уж святы, как это она сама утверждает, ведь Владычица наша, говорят они, никогда бы не кричала так, словно раненый зверь, возможно, говорят они, и очень даже вероятно, что несчастную Магдаленку преследует нечто злое, ведь и святые, и ангелы на небесах, которые исполнены святости, не кричат и не стонут, но что, в конце концов, знает священник Янез, что знает предводитель Михаэл, давно привыкший к ее воплям, что знают все люди о том, какие чувства испытывает Большая Магдаленка, что булькает и клокочет внутри ее огромного тела, которое должно иметь и большую душу, где борется Великое Добро с Beликим Злом, что они знают о вещах, которые вырываются на белый свет в таком неистовом виде? Ее крики – это шипы, прорастающие сквозь подрагивающий студень, в который превращается вся масса ее тела и души. Иногда она молчит и погружается в сон, не в состоянии все время плакать или смеяться, иногдa ее переполняют нежные чувства, и она все понимает и видит лучше других; погрузившись в сон, она долго не может удерживать в себе все то, что чувствует только она одна, что непрестанно трепещет в глубинах ее колышущейся плоти и должно вырваться наружу; чем глубже источник радости или печали, тем сильнее выплескивается все это с криком, который тревожит сон паломников, уже привыкших к ее воплям, но все же ворочающихся на своих подстилках и пытающихся понять, что же видит эта святая женщина, затем крики ее сменяются судорожным всхлипыванием, и усталые путники снова погружаются в сон, только Катарина, только она одна не может уснуть, она заразилась бессонницей от Симона Ловренца с его беспокойной душой, от Симона, который столько видел и пережил, преодолевая моря и большие просторы на суше, а теперь ушел, ах, yшел не оглядываясь, бросил ее здесь, арестованную, бессонную, с обуреваемым противоречиями сердцем, в котором воюют любовь и ненависть с такой же силой, с какой у Магдаленки сменяются радость и страдание.

Ближе к утру Катарина все-таки засыпает, этого хочет ее тело, оно больше не желает следовать за ее беспокойной душой, не желает и дальше странствовать с ней по незнакомым странам и далеким континентам в поисках души сбежавшего иезуита, сбежавшего любовника, телу ее достаточно волнений этой ночи, сражений со зверем и стонов Магдаленки, оно хочет спать и больше не может обращать внимание на ее внутренние бури, оно хочет спать, а утром пожелает есть, пить, существовать, путешествовать. На подводе странников поедет отдохнувшая и выздоровевшая Катарина Полянец, она окажется у стен большого города с многочисленными церквами; уже издали видны золотые купола, стройные колокольни, и лавок здесь почти столько же, сколько церквей, богато обустроен крытый рынок, на площадях жонглеры подкидывают в воздух пестрые мячи, когда Катарина утром проснулась и села на кровати, у нее все-таки что-то сжалось в груди, но она вспомнила, что ее ожидает, и о том, что кое с каким делом она уже хорошо справилась, поэтому даже мысль о Симоне Ловренце, который с такой силой вдруг ворвался в ее жизнь и столь же неожиданно исчез, не была уже такой невыносимой.