Безумно холодный

Янцзен Тара

Она обжигающе горяча. Он холоден как лед.

Он звал ее, роскошную светскую львицу, Неудача Деккер. Ведь она всегда приносила с собой неприятности. Кристиану Хокинсу стоило бы знать заранее: тринадцать лет назад он спас жизнь Кэт, а потом провел два года в тюрьме, обвиненный в преступлении, которого не совершал. И вот — deja vu — он снова спасает ее: от взрыва, прогремевшего на денверском аукционе. Но сейчас он — оперативник элитных войск США. Кристиан решает, что не следует отпускать Кэт, не разобравшись, кто и почему хочет ее убить. Правда… сможет ли он остаться хладнокровным рядом с ней?

Они — огонь и лед. И безумно влюблены.

Кэт, дочь сенатора, не может забыть лето, проведенное в объятьях Кристиана. И теперь под свист пуль он вновь вернулся в ее жизнь. Похитил и увез в темную ночь на своей мускулистой машине.

Им тяжело держаться подальше от опасности, ведь они немного сумасшедшие и сильно влюблены друг в друга…

Данный перевод выполнен dojdlivaya, редактура — etetushka. Перевод представлен исключительно в ознакомительных целях. Автор и редактор перевода не преследуют коммерческой выгоды.

 

ПРОЛОГ

Вашингтон, округ Колумбия

ГЕНЕРАЛ БАК ГРАНТ, командующий секретным отрядом оперативников специального назначения, известным так же, как Особое подразделение министерства обороны (ОПО), тихо чертыхнулся, уставившись на приказ, который держал в руках. Он служил в войсках уже тридцать лет и на своем веку повидал груды бюрократического абсурда, но это действительно перегибало палку. «Какого хрена, — гадал он, — происходит в Пентагоне?».

Швырнув пачку бумаг на письменный стол, он уселся в кресле поглубже. Потом снова выругался. Политика — вот, что происходит. Паршивая политика. Ничто другое не могло направить двух оперативников ОПО, приписанных к секретной операции, на гребаный аукцион искусств.

Это лишено всякого смысла, учитывая текущее положение его команды, которое час от часу становилось все хуже. Он снова взял бумаги, просмотрел их и… да, вот оно — в самом низу страницы: «… аукцион произведений искусств, проходящий в Денверском ботаническом саду».

Невероятно. Начальство хотело, что бы он вывел своих людей из крайне важной операции в Колумбии, в Южной Америке, и поставил сторожить садовую вечеринку? Дэвис, наверное, выжил из своего светлого ума, раз позволил этому случиться. Но нет, вот оно: черным по белому.

Министерство обороны Соединенных Штатов Америки

Офис достопочтенного Уильяма Джей Дэвиса,

Ассистента министра обороны, ответственного за специальные операции и разрешения конфликтов низкой интенсивности

Кому: генералу Ричарду «Баку» Гранту

Тема: ОПО

Операция: обеспечение безопасности, Денвер, Колорадо

Бак, не казни гонца. Не я всю эту хрень придумал. Я лишь следую приказу. Твои люди были запрошены для обеспечения безопасности в Денвере, а именно: Кристиан Хокинс и Дилан Харт. Так что найди их и посади в самолет до Денвера. Прошлой ночью ЦРУ покинуло Северную Колумбию. Военно-морские силы, которые ты непонятным мне образом заполучил на помощь своим парням, тоже получили приказ об отступлении. Операция завершена, Бак, завершена приказом ассистента министра обороны, и, подводя итоги, я вижу, что ты потерял:

• Крида Риверу — захвачен в плен Национальными силами революции (НСР), группой партизан и торговцев наркотиками, терроризирующей Северную Колумбию; считается погибшим (рапорт 32А.91М)

• Джей Ти Кронополуса — захвачен в плен НСР; считается погибшим (рапорт 32А.92М)

Таким образом, у тебя есть еще трое оперативников ОПО, шатающихся по джунглям:

• Дилан Харт

• Кристиан Хокинс

• Питер «Кид Хаос» Кронополус

Они провалили переговоры по освобождению, а у нас больше не осталось времени на продолжение спасательной операции, поэтому мы можем лишь способствовать сокращению ущерба и сохранить то, что осталось: например, жизни тех, кто все еще там — прежде, чем новая куча дерьма попадет на вентилятор.

Я в курсе, как твои ребята относятся к приказам, но оперативников ОПО тоже ждут пенсии. Конечно, если они не уйдут в самоволку и все не кончится печальными записями в их личных делах. Не допусти этого. Привези их обратно. Позволь им оказать услугу самим себе и министерству обороны: Харт и Хокинс, 29 августа, в костюмах и при галстуках, вооруженные и опасные, в 19:00 обеспечивают безопасность на аукционе в Денверском ботаническом саду.

Сделаешь это для меня, Бак, и я подумаю, как дать свободу действий твоим парням, чтобы поймать ублюдков из НСР, убивших Крида Риверу и Джей Ти Кронополуса. Они были отличными солдатами.

Бак снова швырнул бумаги на стол. Кое-чего Дэвис не знал. Дилан вернулся в Денвер еще вчера. Они успешно провели переговоры, по крайней мере, об одном освобождении — а Крид был мертв только наполовину. Рапорт 32А.91М был ошибочным. Бак молился, чтобы то же случилось и с рапортом 32А.92М.

Он посмотрел на календарь: 27 августа. Два дня, чтобы вытащить Хокинса из Колумбии и засунуть в костюм. Потом, когда садовая вечеринка закончится, ОПО вернется обратно и возьмется за дело всерьез.

 

ГЛАВА 1

— Двадцать баксов на то, что парень в костюме от Армани — телохранитель.

Телохранитель? Катя Деккер подняла глаза от своего аукционного каталога.

— Где? — Нахмурившись, она оглядела открытый амфитеатр. Она знала, о чем говорит ее секретарь, Алекс Чэнг. Она точно знала, о чем он говорит, и понимала, что для присутствия на аукционе телохранителя могла быть лишь одна причина — она.

Эта мысль лишь усилила раздражение.

Она проследила за взглядом Алекса, скользнув глазами по мягко освещенному Денверскому ботаническому саду, заполненному толпой и заставленному двумя дюжинами палаток а-ля тропические хижины, возведенных для удобств ужинающих гостей. Телохранителя она нашла с краю, около палатки поставщика.

Он был хорош, весьма осмотрителен, но признаки охраны она могла уличить за сотню ярдов — а у него поперек спины было написано: «Очень дорогой телохранитель». Очень-очень дорогой.

— Как тебе костюм? — спросил Алекс. — Я как-то сам такой едва не купил.

— Ну уж нет, детка. Слишком структурный. Слишком консервативный, — ответила она, рассматривая мужчину, стоявшего вдалеке. В нем не было ничего особенного, за исключением разве что копны шелковистых коричневых волос и осторожности в каждом движении. Костюм делал его похожим на хориста. Все это его и выдало. Взглядом он разделял сад на четыре части, в поисках одному ему известной угрозы. Благотворительный аукцион, устроенный в Денверском ботаническом саду, сложно было назвать рассадником интриг.

— Но не с моей шелковой синей рубашкой, — отозвался Алекс. — Так ты его не знаешь?

— Нет, — ответила она, стараясь не сжимать челюсти, пытаясь сдержать слабую угрозу головной боли, которую внезапно почувствовала. Даже для августа день стоял чрезмерно жаркий, для Денвера — невероятно влажный, приход ночи особо не помог. Сейчас это чувствовалось еще острее.

Телохранитель. Проклятье. Она знала, кто стоит за этим, знала так же хорошо, как и то, что мероприятие такого типа не требует присутствия частной охраны. Бутылки французского вина и французского шампанского открывали бармены в смокингах. Ужины, упакованные в белые коробочки с зелеными ленточками, к столам подносили официанты во фраках. Каждая женщина, имеющая спутника, получила перед приходом на аукцион орхидею, занимавшую место на запястье, а мужчина вдевал бутоньерку, составленную из листьев экзотического экваториального леса и лианы — даже хорист. Сегодняшний аукцион устраивался для Лиги бассейна Амазонки и в честь нового павильона орхидей в Денверском ботаническом саду. Алекс внес свой вклад — создал дизайн бутоньерок, получившихся просто потрясающими — очень мужественными, очень дикими. По словам Алекса, они будут «взывать к Богу экваториального леса, дремлющему в каждом мужчине… и его бумажнику». А Алекс обладал безукоризненным вкусом и природным чутьем: в том числе и по этим причинам он стал правой рукой Кати.

Другими причинами были шесть лет, которые он провел в Лос-анджелесском отделении полиции.

— Что насчет второго мужчины? — спросил он. — Того, который стоит рядом с воротами «Ягуар».

Два телохранителя?

— Мать не посмела бы, — пробормотала она, проглатывая проклятье и поворачиваясь к воротам «Ягуар» — многоколонной галерее, сделанной из искусно обработанной фанеры и папье-маше, служившей парадным входом на вечеринку.

Одинокий мужчина, стоявший рядом со свирепой черной кошкой, перекинутой мостиком через крайнюю тройку пальм, отвернулся, как только она взглянула на него. Она успела заметить только его спину и бокал шампанского в руках, прежде чем он исчез среди деревьев. Но этого было достаточно, чтобы волоски на ее шее встали дыбом от внезапного, неожиданного подозрения.

Первого парня она не знала, но этот…

Через пару секунд она резко выдохнула и приказала себе собраться. Конечно, она его не знала. Может, это из-за темных волос незнакомца, которые были длиннее, чем у большинства мужчин на этом эксклюзивном и элегантно консервативном приеме, ее на секунду, как искра, ослепил знакомый образ. Может, это из-за его роста, может, из-за того, как он держался. Может, причины вообще не было.

Она ошибалась и раньше, ошибалась огромное количество раз. Особенно в мужчинах.

— Твоя мать посмеет что угодно, если уверена, что это сойдет ей с рук, — возразил Алекс, хохотнув. — На самом деле, ее последняя кормушка в Конгрессе стала настоящим вызовом любому бюджетному надсмотрщику в Вашингтоне.

Катя бросила на секретаря раздраженный взгляд. С виду он не походил на человека, читавшего «Лос-Анджелес Таймс» или «Уолл Стрит Джорнал» каждое утро — но именно так он и делал, с религиозной преданностью, обычно попивая двойной эспрессо. В это время он был одет в майку «Лейкерс» с автографами, которую его портной вшил в шелковый халат цвета киновари. Его черные, как агат, волосы были искусно коротко подстрижены, выбелены на кончиках и покрыты муссом в стремлении к художественному совершенству. У него были красивые американо-азиатские черты лица, черный пояс по тхэквондо и бойфренд, оставшийся в Лос-Анджелесе. На нем был костюм от Армани, китайские красные туфли и белоснежная рубашка с распахнутым воротом и ослабленным галстуком от Прада.

Она не знала, как ей удастся удержать его в Денвере, Колорадо, или что она будет делать без него, когда он насытится бывшим животноводческим городком и умчится назад в Лос-Анджелес.

— За это с тебя чашка латте, — сказала она. Выросшая в семье сенатора Мэрилин Деккер, Катя жила, ела и дышала политикой каждый божий день. Будучи взрослой, она к политике не прикасалась. Голосовала. Конец истории. Впрочем, это не останавливало Алекса, спешившего сообщить ей обо всех политических происках ее матери, о которых он узнавал из газет или программ CNN — каждая нежеланная новость стоила ему латте.

— Ты все равно должна мне семь, за предсказание перевеса, с которым выиграли «Лейкерс». Последний раз, когда ты получала от меня латте, был еще до Ледникового периода.

Справедливо, но мог бы и не напоминать лишний раз?

— Вероятно, мистер Костюм от Армани и его друг не имеют ко мне отношения. Давай просто не будем обращать на них внимания, может, тогда они уйдут, — предложила она, возвращаясь к каталогу. Она не хотела связываться с нежеланными телохранителями. Не сегодня и не завтра — никогда. — Наша картина пойдет первой. Может, нам стоит пойти проверить, в порядке ли она.

Последние прибавление к Катиному бизнесу по продаже произведений искусства — денверская галерея «Тусси» — даровала аукциону большую красивую цветочную картину Олега Генри. Служащие Ботанического сада забрали ее два дня назад. Так что было логичным проверить картину прежде, чем она выйдет на торги.

Но Алекс напоминал собаку, получившую кость.

— Прости, малышка. Но здесь только ты достойна такой крупнокалиберной охраны. Думаю, твоя мать приставила к тебе двух фрилансеров. Одному Богу известно, зачем, разве что она знает что-то, чего не знаем мы, — сказал он тоном, предполагавшим, что она обязана сосредоточить все свое внимание на том, что он говорит, пока они не выяснят причину проблемы. — Полагаю, мы могли бы спросить у нее в воскресенье утром.

— Нет, не могли бы, — последовал быстрый ответ. Мать начинала свою кампанию с короткой остановки в Денвере воскресным утром, но встречи не планировалось. Мэрилин была слишком занята. Слава Богу.

Подавив тяжелый вздох, Катя снова посмотрела на него.

— Моя мать — параноик.

— Стопроцентный, — согласился он, провожая взглядом телохранителя-хориста. — Но это… думаю, это из-за проступков твоей юности.

«Он действительно собирается поговорить об этом», — подумала она, чувствуя, как головная боль одерживает победу.

— С кем, говоришь, ты столкнулась сегодня вечером?

— С Тедом Геррети, — уныло сказала она, недовольная направлением, которое принял разговор. — Но я не столкнулась с ним. На самом деле, я сделала все, чтобы не столкнуться с ним.

Они с Тедом вместе ходили в школу в академии Уэллон в Денвере. Они никогда дружили, но Уэллон был маленьким и чрезвычайно элитным. Выпускным вечером тринадцать лет назад она со своим ухажером оказалась в той же толпе, что и Тед со своими дружками. Та ночь изменила ее жизнь навсегда.

— Ну, видимо, твоя мать завладела списком гостей, и он ей не понравился.

Посмотрев на него, Катя закатила глаза.

— Мне не нужен телохранитель, чтобы защититься от Теда Геррети, не говоря уже о двух телохранителях.

Но той далекой ночью ей потребовался кое-кто, кто защитил ее от Теда и компании его пьяных дружков.

Ее взгляд снова скользнул к воротам «Ягуар», но через секунду она вынудила себя сосредоточиться на каталоге. Почти каждая галерея Денвера выставила что-то на аукцион, но Олег Генри был фигурой знаковой, поэтому она надеялась, что продажа картины облегчит ей вхождение в денверский мир искусства. Хотя в самом городе ее имя уже было на слуху.

С этой неприятной мыслью она, наконец, сдалась и тяжело вздохнула. Боже, что за странная ночь. Встреча с Тедом Геррети, как минимум, вошла в десятку самых странных происшествий, а интуитивная реакция на второго телохранителя просто побила все рекорды и в легкую заняла первое место в списке под названием «Не делай этого, подружка».

Телохранители. Проклятье.

Она понимала, что возвращение в родной город, в эпицентр «проступков ее юности», принесет с собой неотъемлемый риск рьяного родительского вмешательства в личную жизнь, но не ожидала, что мать бросится в омут с головой на первом же общественном мероприятии. В Лос-Анджелесе Мэрилин по большей части не трогала ее, лишь пару раз смутила своими неуместными инструкциями. Впрочем, от бизнеса она держалась подальше.

Но это в Денвере, а не в Лос-Анджелесе, она стала неотъемлемой частью скандальной истории убийства сенаторского сына. Истории, связанной с самыми высшими кругами общества, истории, попавшей на первые полосы всех газет. Подобные вещи всегда вызывали взрыв даже самых скрытых родительских инстинктов, а Мэрилин особым вниманием к дочери никогда не отличалась — по крайней мере, до того, как тело Джонатана Трейнора III не обнаружили в переулке «нижнего центра» — района, известного также как ЛоДо. В мозгах его сидела пуля, в венах плескался героин, на тыльной стороне ладони был написан номер ее мобильного, а из кармана торчал окровавленный кусок ее выпускного платья.

Против ее желания взгляд снова скользнул к воротам «Ягуар» и на этот раз задержался там.

«Нет», — заверила она себя. Мужчина, исчезнувший среди деревьев, просто не мог быть тем, о ком она подумала. Подросток, угонявший машины, приговоренный к пожизненному заключению за убийство Джонатана Трейнора тринадцать лет назад, просто не мог болтаться по Ботаническому саду, одетый в костюм и попивающий французское шампанское. После двух лет тюрьмы его оправдали, правосудие, наконец, восторжествовало, но он бы вряд ли появился здесь, так? Сюда его пригласили бы в последнюю очередь.

Но на секунду, на короткую секунду, сердце ее застучало быстрее, и она вспомнила другую горячую летнюю ночь в Денвере. Ей было восемнадцать, она слегка сошла с ума и сильно влюбилась. Она была до смерти напугана насыщенностью ощущений от жизни за гранью, так далеко за гранью, что уже не была уверена, вернется ли когда-нибудь на родную землю. Мальчик был на год старше, дикий мальчик, плохой мальчик, уличный вор, спасший ее. Тот мальчик, которого она любила, никогда бы не убил Джонатана. Но его обвинили в преступлении, а она лишь беспомощно наблюдала за этим со стороны.

Судебное разбирательство стало жалкой пародией, ее молчаливым предательством, за которое она до сих пор ненавидела себя. И знала: он тоже должен был ненавидеть ее за это.

Хокинс осушил бокал шампанского, жалея, что это не скотч, и вздохнул.

Кэт Деккер.

Твою мать.

Она не изменилась. По-прежнему выглядела как неприятности с большой буквы «Н»: светлые волосы, глаза цвета морской волны, одежда такая дорогущая, что зубы сводило, — все это вокруг миниатюрной бомбочки, готовой вот-вот разлететься на куски. Это была Катя Деккер — взрыв мозга, посылающий жизнь в ад.

Может, это всего лишь одно большое совпадение — они вдвоем на этой вечеринке. Но его терзали сомнения. Хотя их с Диланом вызвали из Южной Америки определенно не из-за нее. Подобной властью она не обладала и уж точно не потрудилась разыскать его в последние тринадцать лет. Она также не особо беспокоилась, когда его арестовали и бросили в тюрьму, а ведь именно тогда она была нужна ему больше всего.

В очередной раз выругавшись, он пошел по газону, обходя ряд платформ под навесом, украшенных под тропические хижины, и направляясь к палатке поставщика и Дилану, только что пробравшемуся туда.

Проклятье. Если это было совпадением, то о настолько паршивом, точно задуманном злым роком совпадении он еще не слышал. Она явно была частью аукциона: помогала какому-то парню переносить картину, болталась на сцене, украшенной фальшивыми пальмами и переплетенными лианами — как экваториальный лес. Она принадлежала этому миру.

Он — нет.

Дилан поднял глаза и посмотрел на Хокинса, когда тот приблизился к палатке поставщика.

— Увидел нашу проблему? — просил Дилан. Ледяной взгляд иллюстрировал настроение: безумное раздражение, граничащее с взрывом.

— Да. — «Проблема» отлично описывало ситуацию.

— Думаешь, мы здесь из-за нее?

Хокинсу не хотелось бы так думать. Действительно не хотелось бы.

— Ее имени в приказах не было, — сказал он, пытаясь убедить себя наравне с Диланом, знавшим приказы также хорошо.

— Здесь она — самое высокопоставленное гражданское лицо, — ответил Дилан. Его холодные серые глаза обратились к женщине, стоявшей на сцене амфитеатра, и быстро оглядели ее. — Она вообще не изменилась.

Хокинс обнаружил, что против своего желания снова смотрит на нее.

— Нет. Она изменилась. — Он ошибался, впрочем, как и всегда ошибался на ее счет. Она изменилась. Во многом. Ей больше не было восемнадцати, она не была напугана, не была одинока. Сегодня она не была королевой выпускного или бедненькой маленькой богатенькой девочкой — два акта, которые она отыграла на ура — и она больше не лежала в его кровати обнаженной. Но именно такой она была большую часть того безумного месяца, что они провели вместе.

А потом бездна разверзлась и поглотила его. Он провел два года в тюрьме штата благодаря Кате Деккер и толпе ее слишком легкомысленных, слишком богатых, слишком тупых, чтобы держаться подальше от неприятностей, друзей.

И благодаря ее матери — Мэрилин Деккер. Она проделала неплохую работу. Кристиана схватили, повязали и заперли прежде, чем он понял, что произошло.

— Похоже, копы не понимают, кто она, так что, вероятно, нам стоит за ней приглядывать. Я свяжусь с генералом Грантом на случай, если здесь происходит что-то посерьезнее, чем было запланировано, — сказал Дилан.

Хокинс скосил на него холодный взгляд.

— Мы с тобой на гребаной садовой вечеринке — как тут может быть что-то несерьезное?

Мрачной улыбкой Дилан подтвердил свое согласие.

Господи Иисусе, ну и путаница. Хокинс снова посмотрел на Катю Деккер и почувствовал, как что-то холодное сжимается в груди. Она дорого ему обошлась. Любовь к ней дорого ему обошлась.

Если бы Дилан и его адвокат с Семнадцатой улицы, надрывая задницы, не открыли дело заново, гнить бы ему в тюрьме и дальше. Решающим фактором стало признание бродяги по имени Мэнни Уайт, сделанное перед самой смертью. Самого по себе признания могло быть недостаточно. Мэнни был пьяницей, чья связь с реальностью в лучшем случае могла назваться «незначительной», но с одной стороны на суд давили адвокат с Диланом, с другой — признавался Мэнни. И Хокинса освободили.

Он был выносливым, когда попал туда, но не таким выносливым, как думал, и не таким выносливым, как нужно было. Не в девятнадцать лет. К тому времени, как он вышел в двадцать один год, он уже убил человека и весь его мир перевернулся — благодаря Кате Деккер.

На сцене Катя отдала последние распоряжения по установке первой картины, и ведущий аукциона ступил на подиум. Полотно было, как минимум, шесть на восемь футов и представляло собой изображение прекрасных цветочных лепестков в мощной узорчатой позолоченной раме. Он узнал работу Олега Генри. Хотя в собственную коллекцию он бы ее не купил, но все же признавал, что картина была красивой, а цена ее явно увеличилась вместе с ростом авторского успеха.

Ирония этой ночи не укрылась от него. Тринадцать лет назад его бы и на сто ярдов не подпустили к месту, где выставлялись работы Олега Генри или другие коллекционные картины. Тринадцать лет назад никто бы не позволил ему находиться здесь. Тогда он выглядел тем, кем был: уличным парнишкой, одним из самых искусных угонщиков, заставлявшим полицейских хорошенько попотеть. Дилан, какое бы преступление он ни совершил, всегда умудрялся выглядеть невиновным, но Хокинс знал: он сам и остальные парни из автомастерской на Стил Стрит одним внешним видом наводили на мысль о неприятностях.

Точно также вся эта чертова садовая вечеринка выглядела как большая неприятность. Ему нужен либо еще один скотч, либо место в самолете, направляющемся в Колумбию. И ему совсем не нужно болтаться на аукционе среди кучки светских львиц типа Кати Деккер.

Взглядом он проследил, как она пересекает сцену амфитеатра и спускается по ступенькам. Ее платье могло бы быть куда более щедрым: маленькое черное ничто с разрезом на бедрах. С копной светлых волос, золотистым загаром и длинными ногами на тонких каблуках она должна была выглядеть дешевкой.

Но не выглядела. Она казалась шикарной и дорогой. Ожившая калифорнийская мечта. Барби с претензиями.

У нее была татуировка, которая странным образом его раздражала. В восемнадцать лет ее не было. Она не пряталась на бедре или лодыжке, не окружала пупок. Это была не бабочка, не роза и не единорог. Ничего приторно банального для Кэт — чуть пониже плечевого изгиба, на руке, красовался метеорит.

Хоооспади. Он покачал головой. Кэт Деккер вернулась в город.

Он, было, отвернулся, чтобы оглядеть остальную толпу, но услышал, как рядом тихо выругался Дилан:

— Будь я проклят.

— Что? — спросил он.

В ответ Дилан поднял подбородок в направлении последней хижины. Взгляд Хокинса последовал за жестом, и увиденное отозвалось тревожной пульсацией в венах.

— Геррети, — произнес он. — Тед Геррети.

Толстый парень, дававший против него показания на суде, превратился в еще более крупного мужчину, но Хокинс мгновенно узнал его. Геррети, разговаривавший по телефону, отошел от хижины и направился в сторону палатки поставщика.

— Да, — подтвердил Дилан. — Вечеринка становится все паршивей.

— Или до странности интересной, — сказал Хокинс, не спуская глаз с мужчины, подходившего все ближе и ближе. С трудом взбираясь по небольшому склону подальше от толпы, он был полностью поглощен разговором: лицо покраснело, а его выражение стало злым.

Хокинс не хотел иметь никаких дел с Катей Деккер, а вот от пары минут наедине с Тедом Геррети не отказался бы. Нет, сэр, против этого он бы отнюдь не возражал.

— Не спускай глаз с мисс Деккер, — сказал Дилан. — А я разузнаю, что там с Геррети.

«Черта с два», — подумал Хокинс.

— Нет, я возьму Гер… — запротестовал он, но Дилан его оборвал:

— Мы здесь не ради драк или разборок. Мы здесь, чтобы защитить этих людей, а не запугивать их.

Хокинсу было наплевать на испуг Геррети. На самом деле, он хотел напугать того до усрачки, довести до сердечного приступа, но Дилан был прав, если Геррети что-то задумал, он мог узнать детали также быстро, как сам Хокинс. Сам он мог в это время приложить все усилия к тому, чтобы Катя Деккер не подкралась к нему неожиданно, потому что это обеспечит сердечный приступ ему самому. Даже расстояния в сорок ярдов между ними было недостаточно для нормального дыхания — анализировать этот факт он в ближайшее время не планировал.

 

ГЛАВА 2

КАТЯ ДЕККЕР ЗАМЕРЛА В ТЕНИ СЦЕНЫ. Ее взгляд бы прикован к двум мужчинам, разговаривавшим прямо у входа в палатку поставщика. Грудь сжало тисками, она едва могла дышать.

О Боже. Сердце колотилось, как бешенное.

Это был Кристиан Хокинс, и все ошибки ее жизни пронеслись перед глазами угрожая свалить с ног.

Телохранитель? Да поможет ей Бог, Алекс не знал и половины всего. Однажды Кристиан Хокинс спас ее жизнь, спас ее добродетель, которую в следующий безумный месяц забрал себе. Тринадцать лет не изменили ни тонких линий его лица, ни черного угля его волос, ни полночных глаз, обещавших ей рай — и даривших его.

Но тринадцать лет не уменьшили ее вину, не лишили ее сомнений и чувств к нему. Пульс быстро бился, подгоняемый страшной смесью шока, нерешительности и ужасного возбуждения, накатившего при взгляде на него.

Она, должно быть, сошла с ума.

Мэрилин. О Боже милосердный, ее мать не могла знать, кого нанимает. Это было настоящим безумием — вместе с мыслью победно шагнула вперед головная боль, вспыхнувшая с новой силой.

Внезапно решение о расширении бизнеса и покупке галереи в родном городе показалось недальновидным. О чем, черт возьми, она думала? «Тусси» находилась в самой середине ЛоДо, лишь в паре кварталов от того места, где Джонатана Трейнора нашли мертвым.

Алекс хотел, чтобы она сходила к гадалке прежде, чем менять свою жизнь, и теперь она пожалела, что не послушалась совета. Нечто столь катастрофическое должно было разлететься по всему ее микрокосмосу как сверхновая.

Хокинс видел ее? Господи, какая же она глупая. Конечно же, видел. Она проторчала последние пятнадцать минут на сцене. Все в этом долбаном саду ее видели.

Так что ей делать?

Найти Алекса. Да, правильно. Ей нужно найти Алекса, который ушел незнамо куда и сказать, что он был абсолютно прав: паранойя ее матери была обоснована, но излишняя забота, как обычно, привела к худшему.

Самому, самому худшему из возможного.

Торги за картину Олега Генри все продолжались. Позади она слышала голос ведущего аукциона — ровный, спокойный, сдержанный — клянется, такой станет и она. Через минуту. Ей просто нужно время, чтобы прийти в себя, восстановить дыхание и выжить среди боли, метавшейся от виска к виску.

Если Хокинс видел ее, о чем же он думает? Может, он ее не узнал. Она сильно изменилась с тех пор, как ей было восемнадцать. А может он вообще не испытал никаких эмоций, увидев ее. С виду было ясно, что у него не возникло подобной реакции, ускорявшей пульс и мешавшей дышать.

Что заставило ее задуматься: может, они с Алексом не правильно все поняли? Может, Мэрилин вообще его не нанимала, но если это была не она, то кто? Может, он и тот второй мужчина находились здесь вовсе не для ее защиты?

А что, если он явился отомстить?

Тревожная мысль не полсекунды замерла в мозгу. Потом она приказала себе успокоиться и собраться. Он заслуживал лучшего отношения. Всегда заслуживал. Никто не мстил за идиотизм — а это было ее самым страшным преступлением перед ним. Она выказала себя слабовольной трусихой, которая, как ни старалась, не могла прокричаться сквозь шум и ор обвинений.

Катя никогда не сомневалась, что ее мать и сенатор Джон Трейнор II, Большой Джон, сильно надавили на судью, рассматривавшего это дело — Мэрилин хотела быстрого решения, которое не вовлекло бы в разбирательство ее дочь, а Большой Джон — скорой и жесткой справедливости. Общественности стало известно, что его сын был наркозависимым, что, естественно, привлекло внимание к неудавшейся отцовской роли, и ему отчаянно было нужно найти виноватого. Кристиана Хокинса, уличного парня без видимой поддержки, без семьи и с уголовным приводом, было легко упрятать за решетку.

А потом его оправдали. Два года в тюрьме за преступление, которого он не совершал — он должен быть в ярости. Очень зол.

«Убийству короля выпускного вечера», как окрестила пресса то ужасное дело, было уже тринадцать лет: бедного Джонатана давно похоронили, но королева выпускного того ужасного, рокового года все еще была жива-здорова.

Хотя, да поможет ей Бог, чувствовала себя намного лучше до того, как увидела Хокинса.

Мальчик, которого она знала, никогда не причинил бы ей вреда, но ведь он провел два года в тюрьме…

Шанса закончить мысль так и не представилось. Взрыв, разнесший сцену, сбил ее с ног жаркой волной, шумом и искрами, забросив на газон.

Мгновенно среагировав, Хокинс и Дилан помчались к амфитеатру. Люди, находившиеся в саду, либо пытались прорваться к выходу, либо замерли на месте, потрясенные случившимся. Хокинс направился прямо к тому месту, где в последний раз видел Катю, и обнаружил ее в паре шагов от сцены. Он бросился на колени, Дилан был рядом. Быстро осмотрев ее, он нащупал пульс.

Очередной взрыв разорвал небо. Закрыв ее своим телом, он взглянул наверх. Ракета, подорвавшая одну из пальм на краю сцены, подожгла дерево и превратилась в облако летящих во все стороны искр. В следующую секунду вторая ракета взорвалась из другой пальмы, зачиная новый пожар и улетая в небо.

«Долбаные фейерверки?» — подумал он, наблюдая за разноцветными полосками и искрами, вылетавшими из второй ракеты.

— Забери ее отсюда, — сказал Дилан. — Это приказ.

Он поднялся на ноги и побежал.

«Чисто сработано», — мрачно подумал Хокинс. Он не мог вспомнить, когда Дилан в последний раз использовал служебное положение в личных целях, и не мог не подумать, что, если бы соображал хоть на полсекунды быстрее своего босса, то мог бы сам метаться по саду с поднятой пушкой и гадать, какого хрена здесь происходит, пока фейерверки взрываются из декораций.

Но Дилан его опередил, и теперь он застрял с Неудачей Деккер.

— Алекс… что… о-ох, к-какого черта? Я… — Паника и гнев засквозили в ее голосе, когда он быстро ощупал ее. Она ударила его по руке, и ухмылка растянула его губы. Она двигалась и разговаривала, сломанных костей тоже не было. Они могли уходить.

Очередная ракета взорвалась, сотрясая воздух, и он почувствовал, как она съежилась, закрывая уши руками.

Боже, амфитеатр просто разваливался на куски.

Она попыталась перекатиться на спину и встать, но Хокинс не позволил. Он прижал ее к земле еще на секунду, прикрывая своим телом до тех пор, пока не закончил осматривать сад.

— Пожалуйста… остановись. Нет… — На вдохе ее голос сорвался, и она слегка обмякла.

Под разрывавшимися фейерверками развернулся ад. Огни на деревьях и хижинах погасли, погружая сад во мрак. Люди разбегались во все стороны, женщины визжали, мужчины кричали. Пальмы, окружавшие сцену, взрывались одна за другой, покрывая ночное небо и сад под ним дождем градом сверкающих, разноцветных искр. Бах. Бах. Бах. Взрывы продолжались, время между ними сокращалось. Пока толпу никто не взял под свой контроль, но Хокинс заметил пару полицейских, пытавшихся удержать людей от давки.

Решив, что номинально горизонт свободен от стрелков, ищущих мишень, и поняв, что не намерен задерживаться в саду до конца вечеринки, Хокинс поставил Каю на ноги и быстро прикинул, сможет ли она бежать. Похоже, нет: она покачивалась, выглядела потрясенной. Так что он просто схватил ее на руки, мысленно поблагодарив за то, что она тут же прижалась к его груди. Одной рукой она обняла его за плечи, а другой зажала ухо, уткнувшись головой в его пиджак. Он мог бы просто перекинуть ее через плечо, как обычно делали пожарники, но даже если он и не заметил стрелков, это не означало, что их не было — а в его руках она становилась маленькой мишенью.

Но она и была маленькой. Он и забыл, насколько маленькой. В его воспоминаниях, они всегда держались наравне, и, обнимая ее, он задавался вопросом, как ей это удавалось.

Дождь из искр продолжал оседать на землю. Тент, натянутый над одной из «хижин» загорелся, став причиной новым истошным воплям, и Хокинс понял, что следующая небольшая катастрофа породит абсолютную панику. Когда они достигли парковки, следом уже бежало около дюжины людей. Их светская вечеринка определенно подошла к концу, превратившись в адскую неразбериху.

Он легко обнаружил свою машину в море внедорожников, Мерседесов и БМВ. На парковке был только один зеленый Додж Челенджер R/T 1971 года — Роксанна. Вероятно, она была единственной крылатой ракетой с двигателем в 426 кубических дюймов на весь чертов штат. Она представляла собой чистейшие американские мускулы от покрышек до пары широких белых полос, протянувшихся через корпус с капота до багажника. Он мог бы поспорить на ПТС, что только Роксанна на всей парковке способна сделать четверть мили за двенадцать секунд.

Крепко прижимая Катю к своему боку, он поставил ее на ноги и вставил ключ в замок на пассажирской двери Роксанны.

— Моя голова, — простонала она в его пиджак, хватаясь рукой за лоб. Потом бессильно прислонилась к нему.

Быстро осмотрев ее, он не заметил ни крови, ни царапин.

— Ты в порядке, — сказал он, чертовски надеясь, что это действительно так.

Невзирая на все возможные проблемы, через тридцать секунд он посадил ее в машину, пристегнул ремнем безопасности и оказался за рулем Роксаны, чем намного опередил стаю позади.

В качестве бегства это вполне подходило. Дилан по-прежнему бродил незнамо где, но он мог позаботиться о себе и в куда более серьезных ситуациях.

Если он о ком-то и беспокоился, то о Киде, застрявшем в Колумбии в ожидании тела Джей Ти. Хокинсу не стоило оставлять его. Ни за что.

Черт. Он завел мотор, и Роксанна с ревом проснулась, встряхиваясь, словно мокрый пес, и рождая в своих недрах низкое рычание.

Но, следуя приказу, он оставил Кида и, в конце концов, оказался здесь с Катей Деккер. Сколько же дерьма должно было случиться, чтобы он опять пришел ей на помощь — спас. В очередной раз.

Проклятье. Он перевел Роксанну на первую скорость и, сжигая покрышки, газанул, вылетая с парковки на Йорк Стрит. К тому времени, как он достиг четвертой скорости, Денверский ботанический сад превратился в едва заметное воспоминание, видневшееся в зеркале заднего вида, а они мчались по магистрали, превышая ограничение скорости на сорок миль, разрезая темноту светом фар и оставляя за собой дымовой след.

 

ГЛАВА 3

КАТЯ НЕ МОГЛА РЕШИТЬ, КАКАЯ ИЗ ПРОБЛЕМ СЕРЬЕЗНЕЙ: совершеннейшая глубина ее тупости, количество лошадиных сил, впечатавших ее в спинку сидения ракеты, пассажиром которой она была, или Кристиан Хокинс. Может, стоило подбросить монетку? В любом случае, любая из проблем могла стать фатальной.

Пульс гнал вперед со скоростью товарного поезда.

Мозги помогла прочистить машина: ее звук, ощущения. Всю свою жизнь она каталась по дорогам разных стран в Кадиллаке матери и лимузинах отца, а после шестнадцатилетия — в собственном маленьком Мерседесе и в нескончаемой череде Бумеров, Хонд и внедорожников ухажеров. Но в восемнадцать лет она вкусила мощь, сотрясавшую кости, заставлявшую тело дрожать, а пульс бешено колотиться, мощь такого количества кубических дюймов, что не застраховала бы ни одна разумная компания. В ту ночь Хокинс вытащил ее из эпицентра заварухи, спас от компании пьяных парней, привезя домой на тачке, которая превращала обычную поездку в опасную гонку. «Садись в машину, принцесса», — сказал он тогда, стоя между ней и группой буйных подростков, которых еще минуту назад она называла своими друзьями. Прежде чем они решили, что хотят выяснить, кто первым достанет кусочек платья Кати. Прежде чем «кусочек платья» выродился в «кусочек Кати». Прежде чем Джонатан вытащил нож, чтобы отрезать лоскут розового тюля. Прежде чем, объятый парами алкоголя, он порезал ее саму.

С ее стороны это было невероятной тупостью — сесть в машину незнакомого парня; но она была слишком напугана, а рана болела слишком сильно, чтобы мозг осознал происходившее. И этого не случилось, пока они не сели в машину и он не завел двигатель. Она никогда не видела автомобиль, который бы оживал всеми металлическими частичками сразу, ревя и трясясь. С тех пор она никогда не сидела в чем-то подобном — до этого момента.

Ошарашенная первым взрывом, она решила, что это Алекс прикрывает ее во время падения на газон. Он решила, что это Алекс поднял ее на руки. Ее секретарь был, несомненно, силен, но размером тела особо не отличался — это и сыграло свою роль, когда на полпути к выходу она вдруг поняла, что тело, в колыбели рук которого она качалась, стало намного выше, больше и куда мускулистее.

Но нет, даже тогда она не догадалась. Фейерверки взрывались, искры летели в разные стороны, ее голова раскалывалась, а сердце бешено колотилось, и она трусливо вцепилась в очевидную, но лживую мысль.

Она хорошо умела скрываться от правды, и лев, который вышагивал по желтым кирпичам в страну Оз, не мог даже сравниться с ней в отношении трусости. Однажды она попыталась быть смелой, тринадцать лет назад. Но мать систематически изводила ее, криками и визигами убив это намерение.

И вот она, печальная правда. Единственный шанс, данный ей, чтобы укрепить характер, был упущен.

Жаль, учитывая, что немного характера ей бы сейчас пригодилось. Ее реноме «девочки-вечеринки» навряд ли могло убедить Кристиана Хокинса в том, что все жертвы, на которые он пошел ради нее, стоили того.

Кристиан Хокинс. Ее взгляд переместился на ладони, сжимавшие рулевое колесо. Тыльная сторона руки была широкой, сильной, под кожей выступали вены — но вниманием ее завладела именно татуировка, показавшаяся из-под белоснежного рукава его рубашки: темный виток чернил, легкий намек на то, что поднималось вверх по его руке и скрывалось под одеждой. Раз увидев обнаженным, его не возможно было забыть. Или принять за другого.

Кристиан Хокинс. О Боже. Ей потребовались все силы, чтобы не уткнуться лицом в ладони и не зарыдать.

Хокинс взглянул на свою пассажирку и поджал губы. Выглядела она ужасно: волосы взъерошились и перепутались, на лице красовались грязевые подтеки и следы от травы, а разрез на маленьком черном платье почти доходил до грудной клетки. Он видел ее нижнее белье. Одну крошечную черную атласную лямочку, обтягивавшую изящный изгиб бедра. Неверодерьмоятно. Он поборол злость на нее много лет назад. Сейчас он чувствовал лишь полнейшее и совершеннейшее безразличие.

Но она все равно заставляла его потеть.

Учитывая те деньги, что она выкладывала за шмотки, они могли бы держаться получше. Но это не было самым худшим. Он мог пережить вид нижнего белья, даже ее нижнего белья (а его особенно злила эта ремарка: «даже ее»). Хуже всего было выражение ее лица. Он знал женщин и знал, что Неудача была на грани слез, а это ему было нужно меньше всего.

— Я везу тебя к врачу, — сказал он, удерживая взгляд на асфальте. — Он проведет осмотр: вдруг у тебя сотрясение мозга или еще чего.

Тишина стала ответом на его заявление, тишина настолько гробрвая, что он почти услышал, как она пытается взять себя в руки. «Давай, — мысленно подбодрил он, — ты сможешь. Не плачь, Деккер. Не сейчас».

— У-у меня нет сотрясения мозга. У меня просто болит голова.

Хорошо, подумал он. Она справилась. Собралась и избавила их обоих от грязной эмоциональной сцены.

— Уверен, у врача найдется что-нибудь от головной боли. — У дока было все, включая слишком большое количество алкоголя, разбавлявшего кровь, и наркотиков, затуманивавших мозги, — именно поэтому его медицинскую лицензию аннулировали двадцать лет назад.

Он услышал тихое ругательство, и, посмотрев на нее, увидел, что она закрыло лицо руками.

— Dйjа vu, — шепот сорвался с губ усталым вздохом.

Ну, черт. Он мог бы сказать, что есть вещи, которые не меняются никогда, и док был одной из них. И действительно: тринадцать лет назад он первым делом отвез ее к доку, впрочем, в качестве альтернативы, предложив полицейский участок. Безусловно, он не пылал страстной любовью к местным копам, но, если она хотела выдвинуть обвинения, он должен был ее поддержать. Конечно, в таком случае им бы пришлось сначала избавиться от машины, угнанного Шеви Малибу. Совсем недавно угнанного SS 396 1969 года, самого горячего Шевроле, который он когда-либо водил.

Она выбрала дока, и бывший хирург, наложив парочку швов на ее руку, предложил ошеломляющий набор обезболивающих. Удивительно, но симпатичная малышка-королева выпускного бала понятия не имела, на что смотрит, так что Хокинс схватил пару упаковок «Перкодана» и выложил пятьдесят баксов за прием.

— Он исправился. — Протрезвевший и вылечившийся док Блейк теперь вел местную группу анонимных алкоголиков. Правда, он по-прежнему был открыт для неофициального ночного бизнеса, особенно когда дело доходило до уличной ребятни.

Звук, донесшийся до него из-под ладоней, закрывавших ее рот, разобрать было сложно, но больше всего он был похож на фырканье, которое совсем не подходило принцессе.

Отлично. Она может думать, что хочет, но командует здесь он.

— П-просто отвезти меня домой, — сказала она после очередной длинной паузы, подняв голову, глубоко вздохнув и проведя рукой по волосам. — Пожалуйста. Оттуда я позвоню своему собственному врачу.

Пожалуйста. Ему нравилось, как звучит это слово. Очень нравилось, но просьба ее все равно оставалась невыполнимой.

— Мне очень жаль. Вероятно, я смогу отвезти тебя домой чуть позже, но сначала мы прокатимся к доку.

Он скорее почувствовал, чем увидел, как она развернулась на сидении и посмотрела на него.

— Вероятно, сможешь отвезти меня домой чуть позже? — повторила она. — Ты что, меня похищаешь?

Ага, подумал Хокинс. Ну, вот и он, царственно спокойный голос, который дозволялся лишь ученицам частных школ и дочерям сенаторов.

— Это не совсем похищение. Никакого письма с требованием выкупа не будет, но мы должны убедиться, что ты в безопасности. А этого мы сделать не сможем до тех пор, пока не выясним, кто подорвал пальмы, под которыми ты стояла.

Ее ответом снова стала мертвая тишина, которую он, впрочем, никогда в жизни бы не принял за согласие.

— Т-ты думаешь, кто-то пытался причинить мне вред? — наконец спросила она, ее голос срывался слишком сильно, чтобы продолжать считаться царственно спокойным, дрожь лишала его даже иллюзии ледяного спокойствия. Проклятье. — И кто эти «мы»? Ты имеешь в виду того мужчину, с которым пришел на вечеринку?

— Не паникуй, мисс Деккер, — спокойно сказал он, пытаясь последовать своему же совету. — Я работаю на министерство обороны, и мы не знаем, пытался ли неизвестный причинить вред конкретно тебе. Это мы и попытаемся выяснить. — Ведь она — работа. Просто работа в черных атласных трусиках-танго.

Лаадно. Он поерзал на сидении.

— Если ты хочешь связаться с матерью, я дам тебе вашингтонский номер, по которому она может позвонить для подтверждения того, что мы с моим партнером были сегодня в Ботаническом саду по заданию МО. Я прошу только, чтобы ты не называла моего имени, по крайней мере, пока. Я свяжусь со своим партнером, и мы решим, что конкретно ей можно рассказать. — Он постарался говорить максимально уверенным тоном. Сегодня вечером ему хотелось видеть стандартно упакованную «ледяную принцессу». Она ему была необходима. Именно таким образом он продержался все те месяцы, проведенные в тюрьме, потому что остальные воспоминания о ней сводили с ума: горячий рот, горячая любовь, горячий нрав.

И именно об этом он думать не хотел.

— Министерство обороны? — наконец сказала она. — Наше министерство обороны? Ты шутишь, так?

Ее вера в него просто согревала сердце.

— Нет. — Проклятье, он был далек от шуток. Он вырвался в люди, и не благодаря ей. В это, что, так сложно было поверить?

Раздражающе долгое время она обдумывала его ответ.

— Так моя мать не наняла тебя сегодня в качестве телохранителя?

Боже правый, нет.

— Полагаю, я последний человек, которого твоя мать наняла бы для чего-либо, а уж тем более для того, чтобы охранять тебя. — Он надеялся, что в скором времени Дилан свяжется с Грантом и разгребет этот бардак.

— К-как она может что-то проверить, если ты не хочешь называть своего имени? — наконец спросила она.

Вопрос был хорош, но голос, задавший его, ему не понравился. Она снова развалится на куски, если он ее не успокоит.

— Я дам код и проведу через знакомых ей людей, — сказал он. — У нее достаточно друзей в МО. — Это было единственное, что частично искупало грехи Мэрилин Деккер. До самых кончиков своих ногтей-когтей она была американским ястребом голубых кровей — это читалось во всем: от деловой стрижки «паж», созданной из темно-коричневых волос, до черных кожаных туфель-лодочек. Каждый раз, видя ее, он гадал: откуда появилась Кэт? Было сложно поверить в единый генетический материал, делимый златовласой бомбочкой и миссис Джей Ай Джо. Мэрилин Деккер была сложена как лайнбекер: один квадратный блок, положенный на другой, — а в теле Кэт изгибов было больше, чем у циклона.

— Нет. — Вырвавшееся слово казалось опасно отрывистым, но в то же время очень настойчивым. — Я так не думаю.

— Нет? — Он быстро взглянул на нее. — Что ты имеешь в виду под этим «нет»?

— Нет, я не собираюсь… н-не собираюсь звонить матери.

Отлично. Она не собирается звонить матери, а гипервентиляция доведет ее до обморока. Со своего места он отлично слышал ее: каждый новый вдох быстрее предыдущего, дыхание все более поверхностное. Вот вам и «ледяная принцесса». Она полностью переключилась в режим потери самообладания.

— Вдохни поглубже, — посоветовал он. — Пожалуйста. — Ради меня.

— Я… я… — Голос застрял в глубине горла.

О, проклятье. Она не справится. Осторожно нажав на тормоза, он быстро понизил скорость и остановился.

— Опусти голову.

— Н-не могу.

Ладно, это его вина. Ремни безопасности в Роксанне были очень тугими. Двигаясь быстро и уверенно, одной рукой он отстегнул пряжку, другой осторожно обхватил ее голову и потянул вниз, к коленям.

Он меньше всего хотел, чтобы она потеряла сознание, но это… это было полным безумием. Он находился в одной машине с Катей Деккер, которая цеплялась за него так, словно от этого зависела ее жизнь: одной рукой схватившись за его запястье, другой обхватив его руку. И дышала на него: быстро и холодно на вдохе, тепло на выдохе.

Послышался резкий звук рвущейся ткани, и он опустил взгляд. Не веря собственным глазам, он спокойно наблюдал за тем, как ткань разъезжается еще на пару дюймов. Через несколько секунд она останется практически обнаженной, а он по-прежнему будет нависать над ней.

Это был какой-то урок, точно. Или, возможно, он оскорбил какого-то древнего бога, пока был в Южной Америке. Потому что это была проверка.

— Дыши, — напомнил он, когда она на несколько секунд затихла.

Она послушалась, продолжая свое занятие, с которым, казалось, начала справляться лучше. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Медленнее, увереннее.

Проклятье. Уткнувшись головой в плечо, он посмотрел в пассажирское окно.

Катя Деккер. Он не заслужил этого.

В его жизни для нее не было места. Не было места сожалениям, злости или воспоминаниям. Не было места ни для чего. Она для него просто не существовала. Так он решил. Так ему нравилось.

Но для того, кто не существует, она занимала чертовски много места в его машине.

 

ГЛАВА 4

— КАК НАСЧЕТ ЧЕГО-НИБУДЬ ОТ ПРИСТУПОВ ПАНИКИ? — спросил Хокинс дока Блейка. — Пока мы ехали, гипервентиляция чуть не довела ее до комы.

Отвернувшись от полок, где были аккуратно расставлены промаркированные бутылочки с препаратами, док взглянул на него сквозь стекла бифокальных очков. Хокинс знал, что лекарства ему достает пара врачей из Центральной больницы Денвера, решивших, что любая помощь дока Блейка все же лучше, чем смерть какого-то глупого мальчишки на улице от передозировки или инфекции.

— Может, если ты перестанешь так хмуро смотреть на нее, она прекратит нервничать.

Хмуро смотреть? Он не смотрел на нее хмуро, а если и смотрел, то только из соображений самозащиты.

— Она… — Что за черт? Он немного наклонился, чтобы увидеть, что происходит в смотровой. Док оставил дверь приоткрытой, и Хокинс видел, как Кэт стоит около каталки и… что она делает? Его взгляд скользнул по ее телу вниз, потом дернулся вверх вместе со скоростью пульса. Четырехдюймовые каблуки творили с ее ногами удивительные вещи, особенно в такой странной позе с чуть согнутым коленом, которую она приняла, пытаясь осторожно соединить булавкой порванную ткань платья на бедре.

Господи Иисусе.

Он заставил себя вновь взглянуть на дока.

— Она… хм… — Его мозг отключился. Он мог думать лишь о том, что даже одетой, она выглядела полуголой.

— Я знаю, кто она, — пришел на помощь док, недовольно подняв одну из густых белых бровей. — Но, возможно, тебе нужно напоминание.

Его взгляд снова скользнул к смотровой. Да, может и нужно.

— Некоторые пытались добиться смертной казни за убийства, схожие со смертью парнишки Трейнора, — напомнил ему док.

Да. Это было мерзко. Действительно мерзко.

А Неудача Деккер была прекрасна — если парню нравились светловолосые и зеленоглазые красотки.

Точно.

Она наконец заколола булавку и теперь разглаживала платье. Полный абсурд. Чтобы привести себя в порядок, ей потребовалась бы сотня булавок.

— В то лето многие протянули ноги, — продолжал док. — Парнишка Трейнор, Потерянный Гарольд и тот утопленник, которого выловили в реке Саут-Платт.

У Потерянного Гарольда, пьянчуги, околачивавшегося около транспортного терминала Юнион-стейшн, прихватило сердце. Он жил отшельником, поэтому прошло три дня прежде, чем его тело обнаружили в груде картонных коробок, которые он называл своим домом. Утопленником, насколько Хокинс помнил, оказалась женщина — молодая девушка, — пролежавшая в воде долгое время до того, как какой-то неудачливый парень, совершавший утреннюю пробежку по берегу, не разглядел ее за деревьями.

— Мои записи чисты, док, — сказал он, снова сосредоточившись на дородном старике. — Я не убивал сына Трейнора.

— Но кто-то же убил, — резко ответил док. — И многие решили, что признание Мэнни Уайта — это уж слишком для алкоголика, который прожил на улице двадцать лет и уже в десять утра не мог связать ни слова.

Хокинс понимал это. Несмотря на благодарность за признание Мэнни Попрошайки, он с трудом мог представить, что старикан набрался ума до такой степени, чтобы кого-то убить. По словам Мэнни, он действовал не один — что делало историю еще менее правдоподобной, но наркодилера, которого Мэнни назвал соучастником, так и не нашли. Учитывая, что вскоре после этого Мэнни умер от рака, второй убийца, скорее всего, скрылся навсегда.

Через пару лет после освобождения Хокинса, когда они с Диланом накопили приличное количество связей — благодаря правительственной работе, они навели кое-какие справки, пытаясь взять расследование под свой контроль, но к тому времени дело было засекречено сильнее, чем деятельность уличных парней с Колфакс-Авеню…

Ну, оно действительно было чертовски засекречено.

— Она купила галерею Сьюзи Тусси на Семнадцатой, — сказал док. — Около месяца назад об этом писали все газеты: дочка сенатора Деккер возвращается в Денвер.

«Ну и ну, — подумал Хокинс. — Просто праздник».

Он знал Сьюзи Тусси. За последние пару лет он купил у «Тусси» пару произведений искусства: картины и скульптуру. Галерея находилась всего в нескольких кварталах от Стил-Стрит в ЛоДо, и именно там новоиспеченная свояченица Куина Йонгера устраивала завтра вечером свою первую большую выставку. Дилан тоже купил у «Тусси» несколько картин.

Но Дилан на свидания со Сьюзи не ходил.

А вот Хокинс ходил — до того, как они случайно наткнулись на Крида в баре «Лэраймер-Свер». Как только Сьюзи взглянула на «мальчика их джунглей», Хокинс стал историей. Сьюзи была милой, они приятно проводили время, но он не мог бы сказать, что скучал, или что Крид не оказал ему услугу, перехватив Тусси.

Катя Деккер никак не попадала в ту же категорию «легко нажито — легко прожито». Ее украли из его жизни, и каждый день, проведенный в тюрьме, он тяжело ощущал эту потерю. И чувство это не отпускало его слишком долгое время после освобождения.

— В последнее время я не часто бывал в городе, — сказал Хокинс, запоминая полученную информацию, хотя был уверен, что Дилан уже проверил все связи Тусси. Видимо Катя пожертвовала на аукцион картину, вероятно, именно Олега Генри, которого помогала выносить на сцену.

— Галерея всего в двух кварталах от места, где нашли тело Трейнора.

Иногда тон дока вынуждал Хокинса прищуриться.

— Ты намекаешь, что это сделала она?

— Ну, кто-то же сделал, — повторил старик. — Кто-то, кроме Мэнни Попрошайки и наркодилера, которого никто в ЛоДо никогда в глаза не видел.

Может быть, мысленно согласился Хокинс. Он сам думал об этом тысячи раз, но кто бы ни был убийцей, королеву выпускного бала точно можно было исключить из списка подозреваемых.

Он снова скользнул взглядом в смотровую. Когда он оставил ее той ночью, она спала и казалась совершенно измотанной. Любовь, вспыхнувшая между ними, была безумной, такой адски горячей. Воспоминания о ней преследовали его — ведь в его распоряжении было целых два года, проведенных за решеткой, чтобы припомнить даже мельчайшие детали.

Хокинс выругался. Вскоре при воспоминании о произнесенном слове рот его скривился в усмешке: да, этим самым они тоже часто занимались. В их последнюю ночь он показал ей разницу между сладкой любовью, которую они делили между собой, и той гранью, к которой он действительно мог ее подвести.

В конце концов, они оказались на полу душевой кабинки. Она в изнеможении, постанывая, прижималась к нему, а он молился, чтобы не схватить чертов сердечный приступ в девятнадцать лет. Она была так прекрасна: лежала обнаженной в его объятьях, мокрые заостренные ресницы опустились на щеки, быстрое и тихое дыхание касалось его груди, кожа покраснела. Прижимая ее к себе, он знал: дойди он хоть до края вселенной — все равно не найдет зрелища красивее. И он отдал ей свое сердце.

Неудачная, неудачная Неудача Деккер. Она положила конец его жизни, но Джонатана Трейнора не убивала, ни в одиночку, ни в сговоре с Мэнни Попрошайкой.

— Это не она, док, — сказал он, веря в ее невиновность с той же силой, что и в свою. Кто бы ни всадил пулю в мозги Трейнора, он вдобавок вкатил ему в кровь такую дозу наркотиков, что одно это уже остановило бы сердце. Пистолет так и не нашли, но игла валялась в переулке рядом с телом парня — отпечатков пальцев на ней не обнаружили.

Хокинс понимал, что при определенных обстоятельствах на убийство способен каждый, но Катя Деккер не могла приставить пушку к виску своего бывшего бойфренда и не могла засунуть иглу ему в вену, заранее обдумав необходимость стереть со шприца отпечатки. Что касается Мэнни Попрошайки, то он не мог заранее обдумать даже вечерний поход в туалет, ни говоря уж об убийстве.

— Будь осторожнее. Вот тебе мой совет.

Справедливо.

— Сколько еще? — спросил он, кивком указывая на смотровую.

Док заглянул в комнату, стоя посреди которой, Катя колдовала над платьем с помощью очередной булавки, и широкая ухмылка растянула его губы.

— Двадцать минут, — сказал он, направляясь в смотровую. — Может, тридцать.

Хокинс остановил мужчину, с силой опустив руку тому на плечо. Вот теперь он, несомненно, хмурился.

— Пять минут, — предупреждающе сказал он, когда док обернулся и взглянул на него. — И оставь дверь открытой.

Отпустив старика, он вытащил мобильный из внутреннего левого кармана своего пиджака. С правой стороны в кобуре он держал девятимиллиметровый Глок.

Набрав номер, он прижал телефон к уху, не спуская глаз с дока и Кати.

— Да, — ответил Дилан после второго гудка.

— Это Хокинс. Что происходит?

— Фейерверки. Снаряды спрятали в кадках с искусственными пальмами. Электронные детонаторы. Аукционист немного напуган, но дееспособен. Несколько картин сгорело. Место наводнили денверские копы, за главного — прекрасная лейтенант Лоретта Брэдли. Уверен, она представит нам полный отчет, когда закончит. Это хорошие новости.

— А плохие новости? — Учитывая течение этой ночи, плохие новости должны были быть.

— В зарослях обнаружили тело. Два выстрела между глаз, прямое попадание.

Хокинс подождал пару секунд, а когда неутешительные вести немного улеглись, тяжело вздохнул. Срань Господня.

— Мы его знаем?

— Пока непонятно, — послышался голос Дилана. — При падении его развернуло, и он приземлился лицом в какие-то кусты, а пуля полностью разнесла затылок. Надо отдать должное копам, они быстро оцепили место и держат всех в стороне до прибытия людей из отдела по расследованию убийств. Скоро мы все узнаем.

Он понял и то, чего Дилан вслух не произнес. Он, черт возьми, думал о том же.

— Это ведь может быть Тед Геррети, так?

— Ставки 4000:1. 4055:1, если учитывать поставщиков и персонал аукциона.

Черт. Ему бы по вкусу пришлись лотерейные шансы.

— Что за азиат разговаривал с мисс Деккер? — Стопроцентный профессионализм каждую секунду — вот как собирался справляться с этой ситуацией. Она будет для него «мисс Деккер», пока он не сбагрит ее Дилану или пока ад не замерзнет — смотря, что случиться раньше.

— Его зовут Алекс Чэнг, и он просто взбесился, когда потерял ее. Я немного ввел его в курс дела, и он отложил решение звонить морпехам или сенатору — секунд на тридцать. Если ты к этому времени ее не вернешь, он пойдет на крайние меры.

Хокинса мало заботили эти крайние меры.

— Скажи ему, чтобы позвонил Ганни Хаузеру в Квонтико. Раз ему так необходимы морпехи, то я хочу парней оттуда, если все-таки меня повяжут.

— Прежде чем присоединиться к Кате Деккер пять лет назад, Чэнг провел шесть лет в полиции Лос-Анджелеса.

— Если он ее телохранитель, то ей стоит его сменить. — Самая что ни на есть правда.

— По его словам, он секретарь, но я бы не удивился, обнаружив телефон сенатора Деккер, вытатуированный на его заду.

Для Хокинса это тоже не стало бы сюрпризом.

— Так мы отдаем ее? — Эта мысль ему совсем не нравилось, что его чертовски удивило. Но такое решение было самым логичным. Имея связи такого рода, в нем Катя не нуждалась.

— Вероятно, — сказал Дилан, но в голосе его послушалась та же неуверенность, что обуревала Хокинса.

— Хорошо. Скажи Чэнгу, что мы уехали из Денверского ботанического сада, но, если он хочет вернуть девчонку, то может подождать нас у нее дома.

Возникла короткая пауза.

— Ну, похоже, что ее дом — это и его дом, и он уже предложил перенести встречу туда. Они живут в лофте над галереей «Тусси» на Семнадцатой.

О, ну теперь все стало просто охренительно прекрасно.

Хокинс сделал очередной глубокий вздох и снова спросил себя, почему бросил курить. Шел третий день без сигарет, что было на целых два дня больше, чем в последний раз, когда он бросал вредную привычку.

— Мы уедем от дока через пару минут. — Он переключил внимание на смотровую и не сдержался — скользнул по ней взглядом от мелированой светловолосой макушки до покрытых розовым лаком ногтей на ногах.

Конечно, у нее был бойфренд. Да, наверное, у нее их целая дюжина.

— Хочешь совет? — послышался голос Дилана.

— Нет.

— Нигде не останавливайся, — все равно продолжил Дилан.

Быстрая ухмылка скользнула по губам Хокинса.

— Точно. — Он разъединился и вернул телефон во внутренний карман пиджака. О чем мог так беспокоиться Дилан? Что он привяжет ее к фонарному столбу в Ист-Колфакс и назначит цену? Или бросит ее в каком-нибудь паршивом районе, гадая: выберется ли она оттуда живой и здоровой?

Ну, так у него было, что рассказать боссу. Он уже перерос эту мелочную месть. Давно перерос. Он цивилизованный мужчина, член элитных, отборных военных сил Соединенных Штатов, которые используются только с разрешения генерала с двумя звездочками на погонах, который отчитывается напрямую министру обороны. За годы после освобождения он прошел через дюжину посольских и консульских вечеринок от Вашингтона, округ Колумбия, до Эр-Рияда. Однажды, проходя через приемную линию в Хьюстоне, он столкнулся с Мэрилин Деккер. И глазом не моргнув, он представился Нильсом Ханом (именем, которое гарантировано ускользало впоследствии даже от самых твердых умов), пожал ей руку и двинулся дальше.

Или, может, Дилан опасался, что он пихнет Неудачу на заднее сиденье Роксанны и немного помнет ей косточки?

Ну, это он тоже перерос. Давно перерос, и не имело значения, насколько критично спадало с нее платье. Его дела ограничивались доставкой ее в «Тусси», передачей на руки бойфренду, звонком генералу Гранту с желанием узнать, какого черта здесь вообще происходит, чтобы получить возможность снова сесть в самолет и отправиться в Колумбию.

Он планировал сначала расспросить ее насчет произошедшего в Ботаническом саду, чтобы понять, известно ли ей что-нибудь. Впрочем, он будет с ней подчеркнуто вежлив. Если Дилан хотел, чтобы он был с ней пожестче, то это были проблемы Дилана. Хокинс же не желал, чтобы она развалилась на куски, пока его смена не кончилась. Это уже повлекло за собой столько неприятностей (и приятностей тоже), когда ему было девятнадцать: тогда он удержал ее, помогая собраться с силами. Даже тогда у него была репутация практически непробиваемого, но она сломила стену одним тихим, дрожащим вздохом, подняв на него свои заплаканные зеленые глаза.

Никогда в жизни он не видел никого, похожего на нее. Никогда в жизни у него не было никого, похожего на нее. Девушки, которых он знал, ну… они были разными. Милые и не очень, хорошие и очень-очень плохие, но ни одна из них не походила на милого пушистого котенка. Это и привлекло его внимание в первую очередь.

Он разъезжал по городу на 350 Малибу, который Спарки Климажевски попросил подобрать в пригороде. Он отслеживал машину уже неделю, когда попросил Джей Ти довезти его до Лейквуда и высадить там. Они угнали машину, и Джей Ти покатил прямиком к Спарки, но 350 был настолько классным, что Хокинс решил немного прокатиться по ЛоДо. Ему вдруг пришло в голову, что было бы любопытно проехать по Стил-Стрит мимо автомастерской, где их арестовали два года назад. Мастерская была наглухо закрыта, с двери свисали куски желтой полицейской ленты, а на подоконнике виднелся знак «Аренда». В четырех кварталах от мастерской, на углу Семнадцатой и Уэзи-Стрит, он и заметил драку на парковке.

В обычной ситуации он бы просто проехал мимо. Но посреди свалки из парней, толкающих и пихающий друг друга по парковке, он заметил какое-то светлое пятно. Секундой позже из толпы высвободилась девушка. Сломя голову она понеслась по направлению к улице. На ней было удивительное платье: целые ярды ткани, переливающейся розовым и белым. В кулаках она сжимала приподнятую юбку. Спина была практически обнаженной, за исключением двух тонких лямочек, спускающихся с плеч. Светлые волосы. На лице — выражение панического ужаса.

Хокинс перевел Малибу на задний ход так быстро, что рычаг переключения передач едва не выскользнул из его рук. Мотор завизжал, как только он вдавил педаль газа в пол и сдал назад, чтобы подхватить ее или, по меньшей мере, занять мозги преследовавших ее кретинов, чтобы дать ей время скрыться. Несколько парней, видимо, действительно были звездами трека, потому что смогли перехватить ее до того, как она достигла улицы, и загнать в переулок.

Твою мать, подумал он. Сердце бешено колотилось. Они собирались изнасиловать Тинкер Бэлл.

Он продолжал ехать, загоняя Малибу задом в односторонний проезд. Шины визжали и дымились. Он знал, куда выходит переулок и, оказавшись в том месте, сразу же остановился и выскочил из машины. Облако дыма взвилось в воздух, и он подумал, что Спарки снесет ему башку за то, что так испоганил покрышки.

Он поймал девушку сразу же, как оказался в переулке. Либо она его не видела, либо решила не избегать: Тинкер Бэлл метнулась прямиком к нему — и осталась рядом, вцепившись в него мертвой хваткой.

Он не ожидал такого поворота событий, но обдумывать свою удачу не стал.

— Садись в машину, принцесса, — быстро прошептал он, толкая ее себе за спину.

Но, когда она отошла, он вдруг понял, что та рука, которой он дотронулся до нее, стала влажной. Влажной от ее крови.

В тот момент все изменилось. Внутри что-то шевельнулось. Это едва уловимое, но основательное движение сменило возбуждение колотящегося сердца, подстегиваемое страхом, на совершенное холодное спокойствие, в каждой клеточке которого читалось: «Я ни за что на свете не умру здесь сегодня».

Он оказался в переулке с восьмерыми, трое из которых уже решили, что неприятностей на одну ночь хватит, и понеслись прочь. Оставалось еще пятеро — где-то на задворках сознания Хокинс отметил, что все они были одеты в смокинги — и двое из них тоже решили покинуть место действия.

Так что оставалось трое.

— Кто порезал ее? — спросил он и увидел, как две пары глаз обратились на темноволосого парнишку, который выглядел так, словно понял: он вляпался во что-то куда более серьезное, чем тайные вылазки в папочкин бар. Внимательно осмотрев его, Хокинс заметил, что тот действительно держал в руке нож.

У Хокинса тоже был нож, но он полагал, что парень этого не заметил — пока не заметил.

Они могли бы вынудить его пустить лезвие в ход, но вдруг он не услышал, как позади захлопнулась дверь Малибу. Сказочная принцесса на самом деле забралась в его машину. Это удивило его — и внезапно он понял, что точно знает, где хочет быть и что хочет делать. Срезанные с негодяев бабочки и камербанды могли подождать.

— Притронешься к ней еще раз, и того, что от тебя останется, не хватит даже на коробку. — На его взгляд, этих слов было достаточно для предупреждения. Но потом ему пришло в голову, что у одного из этих пингвинов могла быть пушка, а адреналина хватило бы на пальбу.

И он попятился к машине, не спуская глаз с троих мальчишек и не отдавая себе отчета в том, что только что предрешил свою судьбу. Позже, в тюрьме, у него было много времени, чтобы обдумать свои слова и спесь. Ну да, конечно, он был тогда так крут.

Крут настолько, что, когда один из парней пошел за ним, Хокинс порезал его, совсем немного, полоснув со скоростью удара молнии по груди, порезав рубашку, пролив немного крови и скрепив сделку с судьбой.

Парень упал на руки своему ошарашенному приятелю, а Хокинс, запрыгнув в Малибу, где его ждала Тинкер Бэлл, отправился в поездку, которая стала самой дикой в его жизни.

 

ГЛАВА 5

РОКСАННА.

Коротко вздохнув, Катя огляделась по сторонам, а потом обернулась, осмотрев заднее сиденье. Она сидела в машине одна, пока Хокинс и док Блейк разговаривали в переулке, стоя в лужице света, образованной уличными фонарями и открытой дверью клиники.

Хокинс дал имя своей железяке, и назвал он ее Роксанной.

Имя было подходящее.

Она и была Роксанной. Большая, зеленая и злая, горячая под капотом, с черной, как ночь, кожей на сиденьях.

— Как Роксанна? — спросил его док, когда с осмотром было покончено.

— В отличном состоянии, — ответил Хокинс. — Скитер поколдовала над ней немного. На треке мы сделаем новый Камаро Куина, если они с Реган когда-нибудь вернуться из свадебного путешествия.

Ага, подумала Катя. Они говорят о машине, о той ракете, что унесла их с парковки у Ботанического сада.

У Ботанического сада, где ее прекрасный Олег Генри, скорее всего, лежит в руинах. «Кому, черт возьми, понадобилось взрывать аукцион произведений искусства? — гадала она. — И взрывать его фейерверками?». Какая-то неонацистская, ненавидящая окружающую среду и орхидеи организация радикалов решила рассказать миру о себе, взорвав ботанический сад?

Это было бессмысленно. Сколько бы она не задавала себе этот вопрос, она ни на миллиметр не приблизилась к ответу.

Она не знала, покроет ли ее страховка акт антиприродного терроризма. Если это была халатность работников Ботанического сада, какая-то ошибка с фейерверками, она, как и любой другой владелец галереи, могла подать в суд. Ее совершенно точно не предупреждали насчет фейерверков — хотя иск Ботаническому саду не особо хорошо скажется на бизнесе. На самом деле, все происшедшее было одной большой PR-катастрофой.

Боже, она надеялась, что никто не пострадал. Это беспокоило ее больше всего. Огромное количество людей шныряло около сцены, хотя все они все же находились дальше, чем она — а ведь даже ее ранило не так серьезно.

Ей нужно было позвонить Алексу и убедиться, что с ним все в порядке, но у дока она телефона не заметила, а ее мобильник по-прежнему лежал в сумочке, оставленной в Ботаническом саду.

Телефон был у Хокинса. Она видела, как он говорил по нему, пока док очищал ее лицо, и собиралась попросить его на время, как только Хокинс вернется в машину.

Он сказал, что работает на министерство обороны, а не на ее мать, но она никак не могла избавиться от ощущения, что именно ее мать сделала ужасную ошибку и наняла Кристиана Хокинса в качестве телохранителя. А потом, по какому-то кошмарному стечению обстоятельств, ему пришлось подключиться к действию — что, следовало признать, он сделал весьма успешно.

Исключительно успешно. Она едва успела приземлиться на газон, как он уже оказался поверх нее, закрывая от опасности. Казалось, это стало его профессией.

Конечно, насколько она помнила, ее профессией было разрушать его жизнь.

Тихо выругавшись, она закрыла руками лицо.

Она в беде. О, черт, может и так, но панике она не поддастся. Она сделает это позже, но не сейчас — не в этой машине.

Опустив голову, она еще раз вздохнула и снова огляделась. Переулок, в котором они припарковались, выходил на Семнадцатую улицу. Ее галерея находилась на Семнадцатой улице в ЛоДо в паре миль на запад, прямо за Юнион-Стейшн, что, конечно, не имело никакого значения, потому что она не собиралась выпрыгивать из машины и убегать. Она не скроется, не улизнет. Наверное, ушла бы, будь с ней не Хокинс, но его она не бросит. Не сможет.

Она собиралась извиниться перед ним, да поможет ей Бог, и хоть немного облегчить бремя своей вины прежде, чем оно окончательно раздавит ее в том месте в груди, куда давило все тринадцать лет. Извинения были ее сильной стороной, козырной картой, запасным выходом из скользких ситуаций. А она никогда не оказывалась в более скользкой ситуации. И никогда не была так сильно обязана извиниться. Произнесенные вслух слова могут хоть немного облегчить дыхание. А потом, когда они приедут к галерее, она поблагодарит его у дверей, закроется внутри и поддастся панике в ожидании Алекса.

Она не собиралась уступать его заботам и исчезать вместе с ним, вне зависимости от того, на кого конкретно он работал, и сколько картин погибло в пламени фейерверков. Они с Хокинсом уже однажды исчезли, на месяц, в двухместном номере отеля Браун-Палас, пользуясь услугами горничных, поздно вставая, шатаясь по ночным вечеринкам. Он показал ей Денвер, о существовании которого она и не подозревала.

Это было самое дикое время за всю ее жизнь. Иногда она думала обо всем этом, мечтала о нем. Хотя после сегодняшних событий, она была уверена в том, что эти милые моменты ленивых размышлений покатятся прямиком в ад. Он был отличной фантазией, связанной с большими переживаниями и тоской, а она была так безумно в него влюблена. По-сумасшедшему, на самом деле — ее мать была так добра, когда указала на это. Она была невероятно, безответственно безумна, отбросила прочь всю свою жизнь, швырнула ее в канаву, на самое дно канавы, связавшись с уличным бандитом. Этого ее мать вынести не могла. И это — женщина, которая несла на себе бремя Свободного Мира каждый день своей жизни; женщина, которая гордилась этим; женщина, которая долго и тяжело боролась за привилегию нести бремя Свободного Мира на своих плечах.

Гордость. Вот это слово. Неужели у Кати вообще не было гордости? Ни маленького кусочка? Она ничему не научилась у своих родителей? Особенно у матери?

Ну, вообще-то научилась, но выразить это словами было тяжело. Так что она прикусила язык и попыталась пережить страшную бурю, потом была отослана в Париж — так далеко от Денвера, убийц-наркодилеров и угонщиков машин, как только смогла устроить ее мать.

И вот она вернулась, приземлилась в самый центр разразившейся катастрофы, попала в ночь, которая по отвратительности сравнялась с абсолютом.

Ее взгляд нечаянно скользнул к мужчинам в переулке, и она тихо выругалась, передумав: ночь могла стать еще хуже, намного хуже.

Хокинс не изменился, ну, или изменился, но все равно не так сильно, чтобы подходить ей. Было так легко смотреть на него и видеть того девятнадцатилетнего ангела мщения, появившегося из ниоткуда и спасшего ее. Только теперь он был ангелом мщения в дорогом, хорошо пошитом костюме, — прекрасным ангелом, в лице которого было больше углов, чем округлостей. Его волосы касались воротника рубашки. В плечах он стал шире, ростом, вероятно, выше. Все такой же гибкий, но крепче, чем раньше.

В его объятьях она чувствовала себя защищенной, но так ведь было всегда: с того первого раза, когда он поймал ее в переулке и до последнего — вот на этом ей и стоило сосредоточиться. Теперь он был незнакомцем, и ей не нужна была мать, чтобы сказать себе: таким он оставался всегда.

Но она все равно испытывала удивительное любопытство. Ей стоило попросить Алекса разузнать о нем побольше. Иногда секретарь поражал ее связями, которые успел приобрести, работая на Лос-анджелесскую полицию. Если он пожелает, Алекс найдет о Кристиане Хокинсе все: раскопает его секреты и грехи и передаст ей в запечатанном желтом конверте.

Но то была бы не первая ее попытка раскопать что-то о его жизни. Конечно, Алекс должен был проделать работу лучше, чем частный детектив, которого она нанимала пару лет назад, взявший кучу денег за информацию о том, что Кристиан Хокинс по-прежнему живет в Денвере и на жизнь себе зарабатывает торговлей машинами.

Тогда она только открыла новую галерею в Лос-Анджелесе и решила, что, наконец, оставила прошлое позади — преодолела его и начала новую жизнь. Ей нужно было знать, что с ним произошло то же. Его оправдали, но ей было необходимо удостовериться, что с ним все в порядке. Полученная информация ее вполне удовлетворила, так что она заплатила назначенную цену и забыла об этом.

Но он не торговал машинами.

Свет из открытой двери разливался по его лицу, тенями обозначая линии его лица, квадратные углы челюсти, которая казалась тяжелее, чем ей помнилось, прямые темные полоски бровей, серьезность взгляда — и самый потрясающий рот на свете. По крайней мере, так ей казалось тринадцать лет назад, когда она была молодой и наивной.

В Браун-Палас с наивностью он справился меньше чем за неделю.

Румянец разлился по щекам, и ей пришлось признать, что за исключением страха, вины и беспокойства о том, что произошло в Ботаническом саду, она, по крайней мере, должна была чувствовать хоть капельку смущения при встрече с ним.

Да, это была прекрасная смесь ощущений: страх, вина, беспокойство и ступор.

Увидев, что он спустился с заднего крыльца клиники дока и направился к машине, она поблагодарила Бога за то, что ей уже не восемнадцать.

Он скользнул за руль и бросил взгляд в ее направлении.

— Как твоя голова? — спросил он.

— Лучше. Спасибо.

— Док сказал, что дал тебе аспирин.

— Две таблетки и ибупрофен. — О, просто идеально, так вежливо. Вежливой она могла быть все ночь напролет. Это относилось к тому же списку, что извинения — списку навыков выживания в обществе.

— К старости он стал слишком консервативен. Если хочешь что-то посильнее, я могу достать.

— Нет. Спасибо. Я в порядке. — И она была в порядке, по большей части. Ужасная головная боль чуть отступила, визжащая из последних сил паника перешла на более низкий уровень, превратившись в управляемый гул. Кристиан Хокинс был вежлив, а она была в порядке, и все было идеально. За исключением ада, разверзшегося на аукционе, и того, что по какой-то причине двое мужчин, вероятно (что было маловероятно), работающих на министерство обороны, оказались на вечеринке, и один из них (просто невероятно) — бывший угонщик машин (с которым у нее когда-то был роман), попавший в тюрьму за убийство ее бывшего парня.

— Отлично. Я рад, что тебе лучше, — сказал он.

Ох, батюшки. Больше вежливости и придумать было сложно.

Сделав очередной глубокий, успокаивающий вздох, она приготовилась произнести слова искреннего раскаяния, нечто, окрашенное приобретенной нелегкими годами мудростью, касаемо печальных ошибок юности — и, да поможет ей Бог, она бы выплеснула все, если бы в этот момент он не завел этот монструозный мускулкар, вынудив ее быстро сменить приоритеты. Одной рукой она вцепилась в дверь, другой — в сиденье, вложив в хватку все имевшиеся в распоряжении силы.

Хокинс снова скосил на нее глаза и заметил, с какой яростью она вцепилась в ручку двери — аж костяшки пальцев побелели. Винить ее было не в чем. Поездка из Ботанического сада получилась дикой, но он о ней не сожалел. Учитывая новости, которые сообщил Дилан, скорость их передвижения была не выше необходимой.

— Пока ты была с доком, я поговорил со своим партнером. Он дал добро на возвращение домой. Они с твоим секретарем будут ждать нас в галерее. — Теперь она должна почувствовать себя в большей безопасности, ведь от встречи со своим слабаком-бойфрендом ее отделяла лишь пара минут.

— Значит с Алексом все хорошо? — Она повернулась на сиденье, встревожено посмотрев на него. — Он не ранен?

— С ним все в порядке. Он очень беспокоится о тебе.

Облегчение мгновенно смягчило черты ее лица, хотя рука, сживавшая ручку двери, так и не расслабилась.

— Он самый большой невротик в мире, все время кудахчет надо мной. Конечно, именно поэтому он так хорош в своей профессии.

Кудахчет? Так про бойфренда не говорят. Вот про соседа — да.

— Ты сказал ему, что со мной все хорошо? — спросила она.

— Мой партнер сказал, — заверил он. «Сосед. Такой же гейский, как и его шмотки», — решил он, исподтишка снова посмотрев на нее. Ни один нормальный гетеросексуальный мужчина не смог бы делить с ней спальню в платоническом смысле — об этом он судил на основе собственного опыта. Месяц, проведенный с ней в Браун-Палас, стал увлекательным путешествием в бескрайнюю страну девушек и их девчачьих вещей. Ему нравилось все: шелковые лифчики, свисавшие с крючков для полотенец, белье, выстиранное вручную, восемь видов лосьонов, бусы, заброшенные на зеркало, куча духов — каждый на свое настроение, секс в душе — все эти чувственные ощущения, усиленные теплой влажностью и замкнутым пространством ванной. Правда, еще больше ему нравилась кровать и открытое окно, через которое в комнату залетал ночной летний бриз, обдувавший их обнаженную кожу.

Следовало признать: в девятнадцать лет его мозги были сосредоточены только на одном, но теперь все изменилось. Все остальные мысли настойчиво требовали уйти с этого порочного пути — уйти и держаться от него подальше.

Он откашлялся.

— В Саду был ранен только один человек. — Даже и не ложь, на самом-то деле. Смерть была одной из травм, которую мог получить человек.

— Кто?

— Я пока не знаю имени, — сказа он, переключаясь на задний ход. — Ты была с кем-нибудь знакома на этом аукционе?

— С несколькими людьми. Это было общественное мероприятие, и я… — Она замолчала, но да, он понимал, почему она была знакома с несколькими людьми из денверского светского общества. Более чем «с несколькими».

— Кого ты знала?

Она задумалась, но только на секунду.

— Ну, тебя, конечно.

Конечно, мысленно повторил он, гадая, почему включение в ряд знакомых ей людей вызвало в нем чуточку удовлетворения.

— И Вики Мартин, — продолжала она. — Мы вместе дебютировали. Она была со своим мужем, которого я раньше не встречала, и Бренда Каплан была там, и ее мать, Мэри-Энн Парфитт, и Тед Герре…

Она резко замолчала.

— Геррети, — закончил он. Так она его тоже видела. Тед Геррети был одним из тех парней в переулке. Их имена всплыли в процессе судебного разбирательства — невоспитанные богатенькие мальчики, которые не потратили и часа своей жизни, чтобы терроризировать королеву выпускного бала. Против парней из академии Уэллон обвинений выдвинуто не было — ни единого — но потом Джонатана Трейнора нашли в переулке мертвым, и один из этих ублюдков показал на Хокинса пальцем, объявив его убийцей. — Ты разговаривала с ним?

— Н-нет, — сказала она, внезапно побледнев. — Я избегала его, но ты, я и Тед Геррети в одном месте — это… немного странно, так ведь?

Да. И с каждым часом это казалось все более странным. Если мертвяком окажется Геррети, не видать ему Южной Америки в ближайшее время. Эта мысль совсем не улучшала его настроения.

Он вытащил из кармана мобильный и начал набирать номер Дилана, когда телефон зазвонил.

— Хокинс, — ответил он, одной рукой прикладывая телефон к уху, а другой переводя Роксанну на нейтраль.

— И так. Все плохо, — сказал Дилан.

— Геррети. — Он так и знал. Нутром чуял.

— Да. Геррети, — сказал Дилан. — У него в кармане нашли испачканный кусок ткани, и речь не о носовом платке. Копы идентифицировали его «неизвестный текстиль», но взглянув на него, я сразу вспомнил о кровавом лоскуте выпускного платья, который нашли в кармане Джонатана Трейнора — розовом и прозрачном.

Все внутри Хокинса замерло на одну ужасную секунду. Потом он выругался.

— Я так и думал, что ты это скажешь, — сказал Дилан.

Хокинс посмотрел в окно и ослабил галстук. Неверодерьмоятно. Убили еще одного парнишку-короля выпускного бала.

Что бы ни происходило, Хокинс был уверен: он увяз в этом по уши и скоро увязнет еще сильнее.

— Ты, случаем, гороскоп свой недавно не смотрел? — спросил Дилан.

Хокинс коротко рассмеялся. Это выходило за границы плохого гороскопа.

— Не думаю, что эту кашу заварили из-за меня.

— Как давно Катя Деккер вернулась в Денвер? — спросил Дилан, словно прочитав его мысли.

— С месяц назад. Достаточно, чтобы кто-то решил, что у него остались незаконченные дела. — Это была его точка зрения.

— Этого я и боялся, — сказал Дилан. Потом, помолчав секунду, продолжил: — Нам придется побыстрее что-нибудь придумать.

Да, Хокинс это понимал.

— Наши приказы распространялись только на вечеринку, а вечеринка окончена, — продолжал Дилан. — Это означает, что я могу отправиться в Южную Америку хоть сейчас или могу остаться здесь, помочь тебе с этим делом и позволить Киду и морпехам закончить все в Колумбии.

— Я отлично работаю один, и тебе это известно, — после длинной паузы сказал Хокинс. Его не обрадовало бы даже расстояние в миллион миль между собой и этой заварухой, но Дилан был прав. Он не мог просто уйти. Не сейчас. Но ему не хотелось, чтобы Дилан ехал в Южную Америку без него. Крид лежал в больнице, и он остался единственным оперативником, подготовленным к работе в джунглях.

— Окей. Я позвонил генералу Гранту — он собирается копнуть поглубже и попытаться разузнать, кому понадобилось наше присутствие на той вечеринке. Он свяжется с тобой, как только появится какая-нибудь информация, — сказал Дилан. — Я могу приземлиться в Колумбии через три часа, полечу из Петерсона. Я дам повстанцем из НСР еще один день, и если они так и не отдадут тело Джей Ти, мы пойдем за ним сами.

— Нет. — Хокинс сел немного прямее. — Паршивая идея.

— Я бы запросил атаку с воздуха, если бы мог, — сказал Дилан, — но не думаю, что американский посол меня поддержит. Нефтяные компании — возможно. Они мечтают подорвать ублюдков-леваков к чертям собачьим, но пусть они и владеют половиной колумбийской армии — они ей не управляют.

— Наш малыш — это уже не целые сто процентов. — Проклятье, да от Кида, наверное, осталось меньше пятидесяти. Или вообще десять, и им управляет только жажда крови, а не мозги, что было прямым путем к смерти. Он был молод и крут — лучший стрелок в ОПО, но они привезут кости его брата домой в мешке, если, конечно, повстанческие силы их отдадут.

Хокинсу нужно было быть в Колумбии. Он не хотел, чтобы Дилан и Кид шли на повстанцев без него, особенно с морпехами, которые получили приказ выдвигаться оттуда. Господи, эта операция вышла за пределы любых инструкций, и они останутся без подкрепления, когда морпехи уйдут — а они уйдут.

Оперативники ОПО были незаменимы. В этом состояла суть их существования, но никто не мог позволить себе связать мертвое тело с операцией засекреченного отряда, в случае паршивого финала.

— Возможно, тебе стоит подождать меня. Дай мне два дня разобраться со всей этой хренью: Неудачей, Ботаническим Садом…

— Неудача? — прервал его Дилан, коротко рассмеявшись. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не называешь ее так в лицо.

Проклятье. Он только что именно это и сделал. Да не в том суть.

— Я могу быть в Колумбии в воскресенье вечером.

— А Катя Деккер? — спросил Дилан. — Она увязла в этом по уши.

— Проще простого. Если к воскресенью в поле нашего зрения не появится подозреваемый, мы передадим все, что имеем лейтенанту Брэдли. Я перекинусь парой слов с Алексом Чэнгом и посажу их с… — На долю секунды он замолчал. — …с мисс Деккер в самолет на Вашингтон.

— Отправим обратно к мамочке? — спросил Дилан.

В общем, да.

— Да, — ответил он.

— Уверен, из сенатора получиться отличный телохранитель.

— Она определенно готова к такой работе, — сказал Хокинс. — Она как Дарт Вейдер. В Шанель.

— Ну, образ определенно захватывающий — и поразительно точный, — послышался голос Дилана. — Но, думаю, ты чрезмерно оптимистичен насчет утра воскресенья. Тебе придется доверить это дело мне и морпехам, Супермен.

Супермен. Точно. Хокинс чертовски хотел бы действительно быть Суперменом.

— Ты же знаешь, я верну Кида домой, — продолжал Дилан.

— Да, — он зарылся рукой в волосы. — Мне не следовало оставлять его, не ради этого, и неважно, от кого исходил этот приказ.

— Мы оставили с ним целый отряд морпехов — он ведь не один. А если бы мы с тобой не следовали приказам, то оказались бы в Ливенворте со списком преступлений длиной в милю. Тебе это известно так же хорошо, как и мне.

Да, он об этом знал. Цепочка вышестоящих ОПО была короткой, но жесткой, как и любое ответвление структуры военных сил, и «спасибо, но нет» как вариант без особых последствий в ней не рассматривалось.

— Перед отъездом я поговорю с лейтенантом Брэдли. Дай мне полчаса. Я заеду в галерею к Чэнгу по дороге на Стил-Стрит и дам тебе знать, что она накопала. Хочешь, я подключу Скитер?

— Нет. — Что за глупость? Хокинс мог порасспросить денверского арт-дилера и ее голубого секретаря и без поддержки Скитер. Он сомневался только в одном: сможет ли он проделать это без сигареты? Видимо, нет: не сегодня и не с этим арт-дилером. Кроме того, моральная поддержка не относилась к сильным сторонам натуры Скитер.

Возня с электронными прибомбасами Кида, граффити и двигатели внутреннего сгорания были ее сильными сторонами.

На самом деле Дилан хотел знать, справится ли он с Катей Деккер в одиночку. Однажды она сломала его — никому другому на всей земле этого не удавалось.

— Я свяжусь с тобой, когда подхвачу Кида, — сказал Дилан. — Мы должны вернуться в Денвер завтра вечером.

Хокинсу план не нравился, но его одобрение и не было частью сделки — и, несмотря на все, это могло быть тем шансом, который они не надеялись получить, шансом выяснить, кто на самом деле убил Джонатана Трейнора III.

— Если, в конце концов, окажется, что ты вылетаешь из Панамы на этом дерьме от Цессны, которое Мигель Ромеро называет самолетом, проверь герметизирующую ленту на двери у переднего сиденья перед взлетом.

— Хорошо. — Дилан издал короткий мрачный смешок и отключился.

С секунду Хокинс смотрел на телефон, потом закрыл его и засунул в карман пиджака. Проклятье. Несмотря на представившуюся возможность навсегда обелить свое имя, все катилось в сторону, противоположную той, которую он предпочитал — точно в обратном направлении.

Отлично.

— Дарт Вейдер? — повторила его Немезида с соседнего сиденья. — В Шанель?

Он не собирался на это отвечать. Ни за что.

Вместо этого он вздохнул, осторожно, чтобы это не прозвучало страдальчески или раздраженно. Постарался удержать взгляд на дороге. Он застрял с Неудачей, оказавшись в непосредственной близи, по меньшей мере, на два дня. Вероятно, даже на срок более долгий — если быть совершенно честным с самим собой, а меньшее он просто не мог себе позволить в ситуации с убийствами тринадцатилетней и шестидесятиминутной давности; и Катей Деккер, поданной ему на блюдечке и почти сидящей у него на коленях; и смертью Джей Ти, которая тяжким грузом легла на душу.

«Мама Гваделупе» — вот куда ему нужно было поехать, чтобы найти Мики Монтана, ведь Мики был парнем, которого ему нужно было найти. Полицейский под прикрытием, чья преданность вертелась из стороны в сторону со скоростью ужа на сковородке, Мики работал в ЛоДо долгое время — достаточно долгое, чтобы застать «Убийство короля выпускного вечера». К удаче Хокинса, любимое место Мики было единственным, где продавали марку сигарет, которые он курил.

Потянувшись к рычагу переключения передач, он снова перевел машину на задний ход. Короткая остановка, немного болтовни, одна пачка «Фарос» (всего одна, он клянется), а потом они с Катей и Алексом могут усесться в галерее и разобраться во всем, что само собой должно быть весьма любопытно.

Ему так и не представилась возможность поговорить с ней после ареста. Он ни разу не видел ее после вынесения приговора. В те часы, что они с Диланом и Мики провели в попытках разгадать это дело и понять, кто свалил на него убийство Трейнора и почему, она была недостающим звеном. Она была тем единственным, что было у него, и что мог захотеть кто-то еще, единственным, ради чего стоило совершать убийство — ведь кто-то сделал именно это. Не Мэнни Попрошайка и не наркодилер, которого никто не смог найти, но кто-то, кто хотел Катю для себя. Так он всегда думал.

И вот, через тринадцать лет, у него наконец-то появится шанс прижать ублюдка. Появление в эфире и убийство Теда Геррети станут последней судьбоносной ошибкой преступника.

Повернувшись, чтобы посмотреть назад, он положил руку на пассажирское сидение и опустил сцепление Роксанны. Заревев, Челленджер покатился по переулку. Достигнув Семнадцатой, он резко затормозил, снова посмотрел назад и, дождавшись перерыва в дорожном движении, ударил по газам и метнулся на другую сторону улицы к переулку, ведущему на юг.

Он заметил, как она застыла на своем сиденье, заметил страх, отразившийся на лице, но все равно постарался над этим особо не раздумывать, потому что угрозой ему в данный момент был не ее испуг.

Угрозой было ее платье с двумя маленькими булавками, совершенно неэффективно выполнявшими свои обязанности, и изгиб ее груди, который он изо всех сил старался не замечать, и ее запах: женщины, духов и чистой Кэт.

Роксана уже никогда не будет прежней — не после ночи, проведенной с Неудачей. Проклятье. Он сам никогда не будет прежним.

— Геррети мертв?

— Я никогда не промахиваюсь, Бёрди. Тебе это известно, — сказал громила, закрывая за собой французскую дверь. Дом был настоящим особняком: старый кирпич, старые деньги и пара слуг, не задававших вопросов по поводу прихода и ухода гостей.

— Что с винтовкой?

— С Ремингтоном?

Была еще какая-то пушка, помимо Ремингтона? Еще одна пушка, кроме винтовки, за которую он заплатил пять тысяч долларов бедному пехотинцу с военно-морской базы в Квонтико, штат Вирджиния, ускользнувшему во время увольнения. Винтовка, из-за которой он отказался от поездки по стране с армейскими рейнджерами, чтобы убить еще одного идиота в Денвере?

— Я оставил его на крыше, как ты и сказал.

Отлично. Полиция найдет ее вместе с отпечатками Кристиана Хокинса. На этот раз, упав на дно, эта уличная мразь там и останется. Начальник Бёрди годами ждал восстановления справедливости, и Бёрди дарует ее — снова.

— А фейерверки?

— Они всех отвлекли.

Гениальный ход. Драматичный, несомненно, но все, что касалось «Убийства короля выпускного бала» было таким — пресса устроила целый спектакль. Бёрди желал воссоздать ту атмосферу, вкусить ее, кроме того, драмы ему нравились, особенно те, что он творил сам.

— А твоя часть? Как продвигается? — спросил бывший Рейнджер.

Идеально, конечно же. Бёрди всегда превращал свои планы в жизнь идеально.

— Кате Деккер понадобятся замки получше, — весело ответил Бёрди.

 

ГЛАВА 6

Розалия, Колумбия

СТОЯЛА ДИКАЯ ЖАРА, долбаная сотня градусов даже в полночь.

Кид Хаос наблюдал за последней каплей конденсата, скатившейся вниз по пивной бутылке в его ладонь. Восемь пустых стопок, расставленных аккуратным изгибом, красовались напротив пива, обрамляя бутыль местного пойла — дрянного тростникового виски. Бармен называл его «aguardiente». Кид же звал его «новокаином», правда оно заглушало только чувство голода. Он не ел уже два дня, с самого отъезда Хокинса, а пить не переставал с утра — с того момента, как отозвали морпехов.

Не есть было глупо, но каждый раз, как он пытался, его рвало. Желудок терпел только пиво и мерзкое пойло.

Морпехи вызвались уйти в самоволку ради него, чтобы ему не пришлось переживать это ужасное ожидание в одиночку, но он отказался. Из-за него и Джей Ти они подставляли свои задницы под обстрел в течение трех недель — довольно долго для провалившейся операции. На самом деле ему было проще одному. Проще напиваться, проще не разговаривать.

А ожидание закончилось. Закончилось сегодня в семь часов утра.

Подняв бутылку виски, он наклонил ее и провел по верхушкам рюмок, наполняя их. Восемь было его счастливым числом. Он не знал, почему. Ему было восемь, когда мать, наконец, оставила их навсегда. В восьмом классе, разбив мотоцикл брата, он сломал ключицу. В восемнадцать он стал морпехом.

Отставив бутылку в сторону, он поднял одну из стопок и опрокинул в рот. Господи Иисусе. Он втянул воздух через сжатые зубы и встряхнул головой, ожидая, когда огонь перестанет гореть так сильно или найдет путь в пустую яму его желудка.

Как, черт возьми, ему все это пережить? А может, ему и не придется. Может, это убивает его, поэтому ему так паршиво.

Уловив какое-то движение в углу комнаты, он замер, только палец на курке M249 SAW, долбаного пулемета, лежавшего на колене, напрягся.

Пьяница за дальним столом окинул его остекленевшим взглядом и, снова уронив голову в лужу пролитого спиртного, отрубился.

Кид снял палец с курка. Они с тем алкашом остались вдвоем в лачуге, считавшейся баром Розалии, Колумбия, — коллекции хибар и хижин в паре километров от печально известного нефтепровода Caсo Limуn. Все остальные убрались отсюда в два часа ночи, как раз в то время, когда старый побитый пикап промчался через город, осуществив быструю доставку, и выбросив лежавшую в кузове длинную коробку, даже не потрудившись остановиться.

Ну и хорошо, что они этого не сделали. Пулемета, выпускавшего семисотенную очередь, было бы достаточно, чтобы остановить их, и чертов пикап навсегда.

Он потянулся за следующей стопкой, поднял ко рту и опрокинул, едва вздрогнув. Вторая всегда шла легче. К тому времени, как он доберется до четвертой, они будут проливаться вниз как скотч двенадцатилетней выдержки.

И да, это его убивало. Он мог сказать наверняка, потому что чувствовал, как умирает. Умирает, не имея на теле ни царапины, в отличие от брата, которого повстанцы с лихвой снабдили шрамами.

Джей Ти был сильно поранен. Порезан. Избит. Изуродован.

Кид посмотрел.

Он поднял следующую стопку в ряду и закатил одним глотком.

О да, он просто должен был убедиться, что в коробке именно Джей Ти. И посмотрел.

Его пальцы вцепились в четвертую стопку. Он опрокинул ее в рот и зажмурился, задохнувшись, когда мучительная волна боли, истязая, скрутила желудок. Пот выступил над бровями и верхней губой. Господи помоги, он не хотел, чтобы его снова стошнило. В желудке просто больше ничего не было.

Напрягшись, он терпел, пока медленно, дюйм за дюймом, боль не отступила. Тошнота прошла, и он снова погрузился в ужасные мучения. Мучения, которых он до этого момента не знал. Мучения, лежавшие за границами понимания.

Боже, он чувствовал себя так ужасно. Если его не убьет виски, то может прикончить катастрофичность испытываемого чувства. Как люди переживают такую боль? Он едва мог дышать.

Тело Джей Ти было осквернено, тело неуязвимого Джей Ти, который был больше, чем сама жизнь. Будучи просто его младшим братом, Кид получил столько уличного доверия, что оно смогло преодолеть его врожденную чокнутость. Не имело никакого значения, что он был очень хорош в математике и слишком заинтересован в компьютерах. Уличной репутации Джей Ти было достаточно для них обоих, хотя сам Кид не провел на улице ни дня. Джей Ти об этом чертовски хорошо позаботился.

Пятая рюмка быстро опрокинулась в нутро. У него не было другого выбора: приходилось просто терпеть минуту за минутой. Собаки дьявола не сдавались, а он был Собакой дьявола до мозга костей — Собака дьявола с хаосом в голове. Убийством и хаосом. Его учили искусству убивать. У него была душа война, и люди, убившие его брата, должны были умереть. Крид захотел бы стать частью операции — если бы выжил. Сейчас Киду был нужен Хокинс. Супермен. Дилан был дипломатом, мошенником, мозгами Стил Стрит и ОПО. Хокинс же был сделан из стали.

Они с Хокинсом могли бы убрать ублюдков. Он бы уже вломился к ним, если бы не Джей Ти.

Ему не нужно было смотреть на коробку на полу, чтобы знать — она там. Коробка давила на него тяжелым грузом. Она удерживала на стуле, на его посту, вне зависимости от того, насколько он устал, насколько был пьян. Он не оставит Джей Ти одного, ни на минуту.

И он был пьян. Так пьян, что это причиняло боль. Так пьян, что практически парализован.

Но это не имело значения. Он хотел лишь забрать Джей Ти домой. Он позвонил Мигелю, попросив подобрать его. Меньшего успеха он достиг, пытаясь связаться со Стил Стрит, но он мог позвонить им из Панамы, когда Мигель закинет его туда. Счет будет идти не на дни, а на часы, пока он не отвезет Джей Ти домой.

Домой… на секунду он позволил мозгу задержаться на этом слове и его значении. В свою последнюю ночь в Денвере он познакомился с девушкой: встретил ее, спас ей жизнь, занимался с ней любовью и влюбился. Дикая девчонка, художница, рисовавшая голых мужчин. Никки МакКинни. После первой недели тяжелого перехода через джунгли, все это стало казаться сном — те часы, проведенные с Никки. Он ужасно боялся, что ей тоже так кажется. Он не мог позвонить ей посреди тайной операции. Боже, когда они занимались любовью, оказалось, что она девственница, а он поднялся посреди ночи и бросил ее. И с тех пор не сделал ничего — только хотел ее непрерывно.

Она была такой красивой, одной мысли о ней было достаточно для нового приступа боли.

Он потянулся за следующей стопкой, но остановился, услышав усиливающийся рев двигателя. Бесшумно поднялся на ноги. Это был не мотор самолета. Это был грузовик.

Конечно, он был пьян, но часть мозга оставалась совершенно прозрачной, именно она и взяла на себя управление, когда он скользнул к двери бара. Ночь была темной, Розалия — тихой, за исключением приближавшегося автомобиля.

Он обернулся, когда вспышка света окатила его с правой стороны. Яркие фары мелькали сквозь деревья, следуя изгибам дороги, ведущей в деревню. Узнать, кто едет: друг или враг, способа не было, поэтому Кид ждал, прижавшись к косяку с пулеметом наготове.

Скорость, с которой ехал грузовик, ничего хорошего не предвещала. Она не уменьшалась. Когда некто открыл огонь прежде, чем грузовик успел пройти последний поворот на въезде в жалкий городишко, Кид на автомате вынырнул в дверь и отскочил в сторону от крыльца. Крытые соломой здания от пуль не защищали.

Он упал на землю и покатился, когда автоматные очереди с треском и шумом вырвались из кузова грузовика одним долгим, непрерывным потоком, нацеленным в бар. За ним последовало пламя зажигательных гранат, потом — огненные дуги, пересекавшие небо и приземлявшиеся осколками бутылок, наполненных бензином — коктейль Молотова в Южно-Американском стиле.

Палец, лежавший на курке, напрягся, и пулемет сверкнул в его руках. В одну секунду битва была окончена — грузовик вынесло из Розалии.

Черт.

Мозг очистился, стал кристально ясным, кровь и адреналин стучали в крови, сердце бешено колотилось. Лежа на животе и оставаясь совершенно неподвижным, он уставился на две кучи, валявшиеся на дороге, в ожидании: не двинется ли одна из них. Справа от него бар полыхнул пламенем, огонь, охвативший солому, как сухое дерево, за секунду поглотил здание целиком.

Он не сдвинулся с места, чтобы спасти пьяницу, который вряд ли пережил сотни очередей из автомата, обрушившихся на бар; он не сдвинулся с места, чтобы вытащить тело Джей Ти. Проклятье, нет. Спасать брата было слишком поздно. Он позволил огню стать тем, чем он был, — погребальным костром.

Он вздохнул, вынуждая себя сосредоточиться. Поток инстинктивного страха и выработанной годами интуиции иссяк, и виски снова наводнило мозг. Он снова вздохнул и стал ждать.

Они могли вернуться.

Проклятье, они вернутся. Он хорошо представлял себе эту картину. Ни один гринго больше не покинет Розалию живым, если так решат НСР.

Еще две минуты Кид лежал совершенно неподвижно, скрываясь в зарослях джунглей. Жара от пожара, сдувавшаяся легким бризом, обжигала бок, но эту боль он мог вытерпеть. Внутри бара падали и взрывались бутылки, содержимым только больше подстегивая пламя.

Один за другим из темноты появлялись жители деревни, испуганные, перешептывающиеся. Никто не попытался спасти бар. Его уже попросту не существовало.

Ни один из мужчин, лежавших на дороге, так и не двинулся, и он, слегка покачиваясь, поднялся на ноги. Пульсирующая боль в виске вынудила его поднять руку, чтобы ощупать голову. Его пальцы стали влажными от крови.

Рассчитывая каждый шаг, он вытащил из кобуры на бедре пистолет и двинулся вперед. Они выглядели мертвыми, но Кид был хорошо обучен — обучен не рисковать. Это тренировки, рутинные и скрупулезные, позволили ему расправиться с мужчинами двумя выстрелами — по одному в голову каждому. Дух война очистился огнем последней битвы.

Кончено. Все было кончено.

Кид посмотрел на часы. До рассвета оставалась лишь пара часов. Если он переживет остаток ночи, на восходе за ним приедет Мигель. И тогда она сможет поехать домой. Домой к Никки.

Ему лишь нужно пережить остаток ночи.

«Ну, стиль вождения Хокинса совершенно не изменился», — подумала Катя. Большинство людей с возрастом ездили медленнее. Большинство людей, по крайней мере, тормозили на красный свет, и большинство людей использовали коробку передач чуть чаще, чем задний ход.

Казалось, ничто из этого Хокинса не беспокоило. По правде, она бы не удивилась, если бы узнала, что его машина вообще ездила на боку.

Но сейчас они остановились где-то в западной части города. Пейзаж вокруг напоминал охотничьи угодья, а на востоке виднелся залитый светом центр города, и она была благодарна, так благодарна, что он припарковался снаружи самого отвратительного места из всех, что она видела. «Мама Гваделупе» придавала новый смысл слову «дыра», и она не могла дождаться момента, когда войдет и вызовет такси, которое отвезет ее домой.

Если он хотел исчезнуть на пару дней, то она ничего не имела против. Но он сделает это в одиночку. Ей было наплевать на его дела с министерством обороны; если ее мать не имела к происходящему никакого отношения, сама она могла выйти из игры.

Да, это было весьма странным совпадением — он, она и Тед Геррети в Ботаническом саду на аукционе произведений искусств — но даже в этой компании странным смотрелся именно Кристиан Хокинс. Она была арт-дилером, Тед Геррети был богачом, который покровительствовал искусству, особенно если это подразумевало вовлечение денверского высшего общества.

У дока она взяла себя в руки. Она пораскинула мозгами и поняла, что если выберется из этой монструозной машины, то сможет держать себя в руках и дальше без помощи Кристиана Хокинса.

Она потянулась к дверной ручке, но замерла.

А может, ей просто стоит попросить у него телефон? За железными решетками виднелись заколоченные досками окна. Дверь представляла собой стальную плиту. Стену покрывало разноцветное граффити, соседствующее с выбоинами или скорее с дырками от пуль, красовавшимися на грязно-бежевой штукатурке. Пустая парковка с двумя полуразвалившимися машинами и перевернутым мусорным контейнером обрамляла клуб с севера.

В девятнадцать лет он возил ее в места получше. Клуб не был похож на место для тусовок правительственного работника, разве что он принадлежал к отряду разведчиков-морпехов и хотел снять чуток напряжения в пьяной драке.

Нет, решила она, еще раз взглянув на него. Для морпеха его волосы были слишком длинными, а манеры — слишком грубыми, а это говорило о многом.

Неудача. Вот, как он ее назвал и, вероятно, называл так на протяжении последних тринадцати лет. И она даже не собиралась касаться комментария о «Дарте Вейдоре в Шанель».

Ей определенно стоило позаимствовать у него телефон, но, учитывая, что она не разговаривала с ним, это было довольно проблематично.

— Это займет одну минуту, — сказал он, выходя из машины.

Он собирается оставить ее в машине? В этом районе?

Одной рукой она потянулась к ремню безопасности, другой — к ручке двери, но он опередил ее, обойдя машину спереди и открыв пассажирскую дверь.

Игнорируя его присутствие, само его существование, из всех сил, она выбралась из глубокого изогнутого сидения, встала и попыталась поправить платье, опустив его как можно ниже — особо низко не получилось.

— Вот, — сказал он, выскользнув из своего пиджака, — надень.

Ее глаза мгновенно метнулись к тому, что скрывал пиджак. У него был пистолет. Темные полоски наплечной кобуры скользнули вниз по рукам, когда он снял ее и, как ни в чем не бывало, вытащил и пистолет, и дополнительные магазины. Кобура и магазины отправились в машину, а пистолет в левый карман брюк, что совершенно разрушило линию кроя.

Пистолет. Никто из известных ей парней, работавших в министерстве обороны, пистолетов не носил. Они все были канцелярскими крысами. Умная девочка, оказавшись в такой проблемной ситуации, позвонила бы матери. Она была умной, но будь она проклята, своей матери звонить не станет.

— Нет, спасибо, — сказала она тоном, в котором явно читалось предложение катиться в ад и туда же забрать свой пиджак.

Хокинс ухмыльнулся. Он легко затаскивал ее в постель, когда она злилась. Так же легко, как когда ей было страшно — о да, однажды было такое, в самый первый раз, когда он занимался любовью с испуганной Кэт. Они виделись уже неделю: он приходил к ней в Браун Пэлэс на ланч или на ужин, иногда даже объявлялся на завтрак, иногда брал ее в город, удивляясь, с какой странной девчонкой связался. С красивой девушкой, жившей в самом роскошном отеле Денвера, получающей неограниченное обслуживание и обладающей какой-то странной властью над управляющим, который, казалось, был у нее на побегушках. Он не задавал много вопросов, потому что сам не хотел отвечать на вопросы. Уличная крыса, угонщик — едва ли он хотел, чтобы ей стало об этом известно. Так что он просто поддался моменту, влюбившись в девушку, которую, он знал, ему никогда не заполучить. Но однажды ночью ей в номер позвонили, и тогда выяснилось, кто она — дочь сенатора Мэрилин Деккер.

Он до сих пор помнил, как в ту секунду кровь застыла в жилах. Светская принцесса, на которую он чуть не наложил руки. Сенаторская дочка была прямым путем к аресту, и первым его желанием стало тут же смыться и никогда не возвращаться. Она тоже это поняла и той ночью просто не позволила ему уйти, хотя ей не понадобилось прилагать к этому особых усилий. Пара поцелуев, нежные руки на его коже — того, что она дарила ему на протяжении недели, было бы достаточно, чтобы удержать его — но той ночью она дала больше, и он взял все. Он взял ее, а она взяла его, перевернув его мир в процессе и проспав, словно ребенок, весь остаток ночи.

Он же не сомкнул глаз. Он лежал там с широко распахнутыми глазами, гадал: что, черт возьми, произошло — и ждал, когда в дверь ломанутся копы и запихнут его в тюрьму за то, что трахнул сенаторскую дочку. В конце концов, так и случилось. Его обвинили в убийстве, но он всегда знал, что настоящим преступлением стал секс с американской принцессой.

— Всего минута: я только схвачу пачку сигарет, и ты даже не успеешь устроить мятеж.

Она стрельнула на него злобным взглядом.

— Я не устраиваю мятежей.

— Устраиваешь, детка.

Он позволил словам улечься, утвердиться между ними, позволил намекнуть ей о том, кем он был в ее жизни. Нет, она ему не нравилась, как не нравилась и ситуация, в которой они оказались, но память ему не отшибло. Он многое помнил, а ее платье оказывало медвежью услугу.

Он снова поднял пиджак. На этот раз она его приняла.

Не теряя времени, она закатала рукава и подняла их выше локтей, мгновенно превратив его мужской пиджак в часть костюма «плохой девчонки». Потом нанесла смертельный удар — скользнула за воротник и освободила волосы, рассыпая их по спине и по бокам его пиджака.

Слава Богу, что «Мама Гваделупе» продавала «Фарос», потому что ему определенно нужна была сигарета.

Подойдя к задней двери, он нажал на звонок величиной с ладонь, и через пару секунд маленькая панель на двери отъехала в сторону. В образовавшейся дырке показалась пара глаз.

– їQue? — спросил голос, шедший в комплекте с глазами. Прямоугольник света просачивался через дверь в сопровождении какофонии звуков и запахов еды.

— Es Cristo, — сказал Хокинс, наклоняясь, чтобы человек по другую сторону двери смог увидеть его лицо.

– ЎCristo! — раздался счастливый крик прежде, чем панель быстро захлопнулась. Он услышал звук открывающегося замка, и в ту же секунду дверь распахнулась, открывая сцену настоящего хаоса — кухню «Мама Гваделупе».

 

ГЛАВА 7

КАТЯ ПОМЕДЛИЛА У ДВЕРИ, отшатнувшись под напором жара и пара, вырвавшихся за порог. Хокинс положил руку ей на поясницу и подтолкнул вперед. Температура внутри кухни, казалось, была около сотни градусов. Дюжина официантов, уборщиков и мойщиков посуды, наравне с дюжиной поваров, одновременно говорили, болтали, орали и двигались в этом замкнутом пространстве. Посуда гремела, люди выкрикивали заказы, еда шипела и дымилась — потрясающая еда, мексиканская. Не успели они отойти от двери и на пять шагов, как кто-то сунул ей в руки полную тарелку.

Она заметила, что Хокинс, шедший позади, уже ел. Ловко изъясняясь на языке тела, он вынудил ее идти вперед, внимательно выслушивая старого морщинистого швейцара, осыпавшего его градом жалоб на быстром испанском. Катя понимала тон говорившего, куда лучше произносимых им слов, но, казалось, Хокинс был вовлечен одновременно в тысячи различным несправедливостей и неприятностей.

— Sн, sн, quй asco, — согласился он, добавляя уместные кивки и покачивания головой между укусами. К тому времени, как они добрались до двери столовой, он прикончил фахитос и полбутылки холодного пива, а старичок улыбался и сиял.

— Gracias, Superhombre. Gracias. — Пожилой мужчина кивнул и взял у Хокинса пустую тарелку прежде, чем запихнуть их в такую же хаотичную, но не так ярко освещенную и куда более приличную столовую.

«Супермен? К чему это?» — удивилась она, потрясенная тем, что услышала, как кто-то другой называет его этим прозвищем. Ее знаний испанского хватило бы только на то, чтобы заказать себе ланч, но она поняла, что старик назвал его Суперменом.

У нее не было времени, чтобы спросить почему, хотя она в любом случае была уверена, что не по той же причине, что она звала его так.

— Кристо!

— Даниель. — Приветствуя мужчину, он поднял руку, в то время как другая его рука скользнула ей на талию. Язык его тела стал куда более очевидным, когда он вел ее к дальнему концу бара — так далеко от суматохи, как только это было возможно.

«Мама Гваделупе» была по самые стропила набита возбужденной толпой денверцев самых разных возрастов, поедающих деликатесы из Санта-Фе и слушающий джазовый квартет. Около бара люди танцевали прямо там, где стояли, а официанты выглядели так, словно были наняты из эскорт-сервиса, предлагающего услуги латиноамериканцев. Особенно Даниель, который проследовал за ними к бару.

Ему нельзя было дать больше двадцати одного, и он был просто прекрасен. Черные шелковистые волосы, пятидесятидолларовая стрижка, блестящие черные глаза и ослепительная улыбка, медовая кожа и гибкое мускулистое тело.

— Cristo, їquй pasa? Как дела, hombre? — Вопрос Даниеля был адресован Хокинсу, но взгляд его сосредоточился на ней, демонстрируя готовность быть представленным. В довершение всего он взял ее тарелку, поставил на барную стойку, выудил из передника, повязанного вокруг талии, серебряные столовые приборы, завернутые в платяную салфетку, и подал знак бармену, чтобы тот принес стакан воды. Все это произошло во время приветствия Хокинса.

Катя ничего не могла с собой поделать. Она была очарована. Он был прелестным, очень юным, но прелестным, и через пару минут она собиралась попросить его вызвать ей такси.

— Я ищу Мики Монтана. Он сегодня здесь? — спросил Хокинс.

Она чувствовала, что он стоит позади нее, сидящей на высоком барном стуле, и с удивлением обнаружила, что ничего не имеет против этого — о, нет, учитывая прелестный хищнический взгляд Даниеля, скользнувший по ее телу. Дважды. Она так же была рада, что взяла у Хокинса пиджак.

— Мики всегда здесь по вечерам пятницы с тех пор, как сломал ногу, — сказа Даниель, обращая свое внимание на Хокинса.

— Сломал ногу? — повторил Хокинс.

— Si. В клубе «Катаклизм» три недели назад. Там была банда, una banda muy mala, и небольшая разборка в переулке. Mickito упал с пристани и сломал ногу. Так что теперь он здесь каждую ночь, а по пятницам — особенно.

Ну, в этом был смысл — почти.

— Я вернусь через минуту, — наклонившись к ней, сказал Хокинс. — Рик.

Она подняла глаза и увидела, что он протягивает бармену пятидолларовую купюру. Не сказав ни слова, тот, пошарив под стойкой, достал пачку сигарет.

— No toques, — откуда-то сверху сказал он, и, взглянув наверх, она увидела очень холодный, очень твердый взгляд, обращенный на Даниеля.

— Sн, seсor. — Улыбка парня исчезла, но только до тех пор, пока Хокинс не отошел. Тогда она вернулась на место во всем своем сиянии.

— Я Даниель, — сказал он, протягивая руку.

— Катя, — ответив на пожатие, она почувствовала теплую силу его ладони. — Что он только что сказал?

— Супермен сказал: «Не трогай», но… — Он бросил взгляд на их руки, и его улыбка стала еще шире. — Мы же касаемся друг друга, да? Хочешь Маргариту или una cerveza? За счет заведения. Для Кристо — все за счет заведения.

— Это почему? — полюбопытствовала она, аккуратно высвобождая руку.

— Это restaurante мамы Гваделупе, а много-много лет назад Кристо и его amigos, Куин и Крид спасли маме Гваделупе жизнь, — объяснил Даниель.

Кажется, она начала понимать, где собака зарыта. Неудивительно, что они зовут его Суперменом. Однажды они с Хокинсом и Кридом Риверой завладели чужой машиной — ничего ближе к понятию «подкрасться в темноте и своровать то, что тебе не принадлежит» в ее жизни не случалось. Это было и волнительно, и ужасно страшно, и она до сих пор не могла поверить, что на самом деле сделала это. Другого парня — Куина Йонгера — она встретила как-то утром, когда Кристиан отвез ее в автомастерскую в северную часть Денвера, в промышленном районе, известном как Коммерс Сити. Они застали недовольного Куина за разборкой Хонды Сивик. Хокинс объяснил, что они всегда подчищают хвосты, по крайней мере, стараются подчищать хвосты, но иногда старые друзья попадают в беду, и приходит время платить долги прошлого, особенно, как показывала практика, если старый друг — это Спарки Климажевски. В следующий раз она видела Куина, распростертого на обложке журнала «Пипл»: рубашка расстегнута, ширинка на брюках тоже, а на губах улыбка, дарующая заманчивые обещания. Поразительно, но парнишка из автомастерской стал американским героем: пилота Ф-16 сбили над какой-то раздираемой войной страной, но он выжил, выжил, чтобы рассказывать истории и стать одним из «Самых красивых людей» по мнению «Пипл».

— «Маргариты» очень хороши, muy хороши, — продолжал Даниель. Его улыбка одновременно и дразнила, и подбадривала. — Своими «Маргаритам» Рик famoso во всем Денвере, а для mis amigos он использует только лучшие ingredientes, только самые свежие лаймы.

— Тогда я буду «Маргариту», спасибо, — сказала она просто потому, что хотела быть милой. Это была обычная вежливость.

— О, ты не пожалеешь, — заверив ее, он подал знак бармену.

В этом она сомневалась, потому что вообще не собиралась ничего пить. Она намеревалась поехать домой, сама по себе, и закрыться на все замки. Чтобы приблизить конец, она одарила Даниеля теплой улыбкой.

— Ты не мог бы вызвать мне такси? Кристиан может задержаться, — по крайней мере, она на это надеялась, — а я, правда, не очень хочу долго его ждать.

— Absolutamente, — ухмыльнулся Даниель.

Посмотрев, как он идет прочь, она почувствовала капельку облегчения: хоть часть контроля над ситуацией вернулась к ней.

Оглядываясь назад, она поняла: это ведь были просто фейерверки — слишком близко к амфитеатру, чертовски близко, но все же обычные фейерверки. Вероятно, самый большой ущерб был нанесен картинам, которые находились на сцене. Она знала, что Алекс будет очень расстроен из-за Олега Генри, и им предстоит решить, что делать, если он испорчен безвозвратно: списать ли его вовсе или по-прежнему рассматривать как благотворительный взнос.

«Маргарита» прибыла в комплекте с улыбкой бармена, и из вежливости она сделала глоточек. Ее рука слегка вздрогнула, а уголок рта скривился в быстрой улыбке.

Окей, она тоже запаниковала. Но там были взрывы, огонь, люди кричали; она на какой-то момент потеряла сознание, а потом она нее навалился Кристиан… но об этом она думать не будет. Не сейчас. И никогда.

Сделав очередной глоток «Маргариты», она кинула взгляд на Даниеля поверх осыпанного солью бокала. Он флиртовал с хостесс, стоявшей за конторкой у входа и только что повесившей телефонную трубку.

Чудесно. Если все пойдет хорошо, такси появиться здесь раньше Кристиана, и она, по меньшей мере, избавит себя от неловкой стычки.

Ей все еще следовало извиниться перед ним, безусловно. Но он был в Денвере, и она была в Денвере, и вполне можно было организовать нечто более формальное, нечто более достойное, чем извинения в порванном платье в ночь, которая укатилась прямиком в ад.

Она сделала большой глоток «Маргариты». Все было, как и обещал Даниель, и оно помогало. Ее руки больше не тряслись.

Может, послать приглашение в галерею? Завтра вечером они с Алексом принимали в «Тусси» новую художницу — талантливейшую молодую женщину по имени Никки МакКинни, местную жительницу. Сьюзи Тусси, дама, у которой они с Алексом и купили галерею, наблюдала за МакКинни много лет и несколько месяцев назад начала приготовления к выставке. Это был великолепный шанс уладить все с Хокинсом: вокруг прекрасная галерея, куча людей и она, выглядящая на все сто, держащаяся на все сто.

Он, очевидно, процветал. Нашел правительственную работу, на которой платили достаточно, чтобы покупать дорогую одежду. Ей не нужно было искать бирку, чтобы понять, что за пиджак сейчас был на ней. Она судила по тому, как он сидел, по тому, из какой ткани он был сшит и как был сшит — все говорило о том, что он сделан портным.

Он точно процветал, но ведь и она тоже, хотя ее шансы были почти также плохи, как и его — может, даже еще хуже.

Воспоминания прокатились по ней, но она, откинув их прочь, сделала очередной глоток.

Они оба пережили свое прошлое — за это следовало выпить.

Для приглашения ей понадобится его адрес. Снова приникнув губами к «Маргарите», она скользнула рукой в карман пиджака в надежде обнаружить визитку.

Ее пальцы тут же наткнулись на что-то твердое, сделанное из металла… и полное пуль. «Еще один магазин для пистолета», — сообразила она и осторожно вынула руку.

Взяв «Маргариту» другой рукой, она снова глотнула и, проверив другой карман, обнаружила деньги. Опустив взгляд, она слегка подтянула банкноты вверх и прошлась по пачке большим пальцем.

Боже правый. У него в кармане было больше пяти тысяч «на мелкие расходы».

Пушки и огромные деньги наводили только на одну мысль, и она никак не была связана с министерством обороны.

Решив, что ей стоит остановиться, пока не нашла еще Бог знает чего, она поставила напиток на барную стойку и попросила Рика принести лист бумаги и ручку. Она набросает для Кристиана короткую вежливую записку, пригласив в галерею и оставив свой номер телефона. Завтра вечером она найдет подходящий момент и скажет ему, как сожалела (и до сих пор сожалеет), о том, что случилось. Даже если он не позвонит, теперь она знает, что его можно найти в «Мама Гваделупе».

В ожидании бумаги и ручки она в очередной раз глотнула знаменитой «Маргариты» Рика, по праву заслужившей свою славу.

Хокинс пробирался обратно через толпу, заполнившую бар, выискивая взглядом … и находя ее на том же месте, где оставил. Отлично. Он немного расслабился. Встреча с Мики Монтана заняла больше времени, чем он ожидал. Как выяснилось, Мики не совсем упал с причала у клуба «Катаклизм». Его оттуда столкнули. Прямо перед тягачом, который поднял прицеп, чтобы разгрузиться. Этого было достаточно, чтобы задуматься, а так как Мики не хотел думать, что его прикрытие провалилось, то происходящее выглядело довольно паршиво, и он решил ненадолго залечь на дно в «Мама Гваделупе». Впрочем, Мики сообщил ему имя — Рей Карпер. Об этом человеке Хокинс не вспоминал уже много лет. Когда убили Джонатана Трейнора III, Рей был полицейским стукачом. ЛоДо тогда был в ударе: тем летом появилось столько мертвецов, что Рей не сидел без дела.

Он слегка помешался на убийстве Трейнора. Между попойками и припадками шизофренической паранойи он занимался попытками собрать кусочки головоломки в огромную теорию заговора, которая включала в себя все убийства и половину муниципального совета. Зная Рея и его истории лучше, чем им самим хотелось бы, копы не обращали на него особого внимания. Во время судебного процесса, несмотря на несколько необычные версии Рея, Дилан часто вел с ним беседы, надеясь, что тот выступит на стороне защиты. Тоже должен был сделать и Мики, но их обоих отверг назначенный Хокинсу судом адвокат. В последний раз Хокинс видел Рея в ночлежке на Блейк Стрит еще до того, как все ночлежки на Блейк Стрит превратились в высококлассные кондоминиумы.

Он тогда уже вышел из тюрьмы, и история Рея о кучке парней в смокингах и девчонке в симпатичном платье нашла отражение в его собственной истории о той ночи, когда он спас Катю. Только по версии Рея девчонка умерла — так что Хокинс решил, что публично оглашение такой версии ничего хорошего ему не принесет. Он всегда знал, что его принудили принять наказание за убийство Трейнора, но, если дело касалось Рея Карпера на свидетельском месте… По здравым размышлениям он понял, что его адвокат, по всей видимости, принял верное решение.

Но теперь был убит Тед Геррети, и Мики вспомнил о Рее, а Хокинс задался вопросом: не упустили ли они чего-то важного в пьяной болтовне Рея? А еще тот кусок ткани, что нашли в кармане Геррети — от мысли об этом зубы Хокинса стискивались чуть сильнее. Если кто-то хотел наехать на него, он предпочел бы провернуть все это лицом к лицу и удержать Катю в стороне.

На секунду он потерял ее из поля зрения, когда между ними прошел официант с большим подносом, но потом увидел ее снова, и тревожный сигнал вдруг забил в его мозгу.

Она не двигалась, вообще. Уставилась вперед, сузив глаза. Лицо ее раскраснелось, а тело покоилось на барном стуле с аккуратностью, свойственной человеку, который ясно осознает что может вот-вот свалиться.

Он посмотрел на барную стойку перед ней и, ну конечно, ее ладони все еще обвивались вокруг улики — пустого бокала из-под «Маргариты». Одного из пустых бокалов «Маргариты» Рика, по которому стекал конденсат, смачивавший соль.

Даниелю несдобровать. «Маргариты» Рика имели обыкновение нокаутировать людей, особенно, если Даниель заказывал фирменный вариант.

Отлично. Теперь у него на руках не просто Неудача, а Пьяная Неудача, что само по себе звучало для него как старинное китайское проклятье. На самом деле, он был почти уверен, что это и было старинным китайским проклятьем.

— Привет, детка, — сказал он, наклоняясь к барной стойке и располагаясь в поле ее зрения. Он был уверен, что она не рискнет слишком быстро поворачивать голову, если вообще решит повернуть.

— Привет. — Ее голос был слабым и тихим, словно она боялась, что слова выскочат наружу слишком быстро, оттолкнутся от стен и ударят ей в голову.

— С тобой все в порядке?

— С-со мной все было в порядке… а потом… больше не было.

Да, так оно и случалось. Вот только человек был в порядке, а в следующую секунду его уже вырубало изнутри: спасибо заграничному Мескалю, который и делал «Маргариту» Рика такой «фирменной».

— Думаю, надо отвезти тебя домой.

Она сделала грандиозное усилие и встретилась с ним взглядом.

— Роксанна? Снова? — Казалось, она от этой мысли не в восторге.

— Я буду вести как твоя бабушка, — пообещал он. — Ты даже ничего не почувствуешь. — Ему-то легко говорить: она уже и так ничего не чувствовала. — Давай. Пошли.

Он осторожно вынул бокал из ее руки, не отдавая себя отчета в том, что тот был единственной вещью, за которую она держалась, — и она тут же начала съезжать со стула. Он поймал ее в свои объятья. Вероятно, не самое удачное его решение, но он хотел, чтобы она попыталась встать на ноги.

Это заняло много времени.

Очень много времени, на протяжении которого она просто лежала на нем, прижимаясь теплыми изгибами, погрузив лицо в середину его груди, увлажняя дыханием его рубашку.

«Просто часть работы», — сказал он себе, оставаясь спокойным, держась равнодушно, несмотря на то, что ее руки двинулись по его талии, а потом схватились за рубашку так, словно никогда-никогда не собирались ее отпускать.

Да, несмотря на все это, он оставался хладнокровным. Немного завелся, но все равно был хладнокровным. Потому что на самом деле она не заигрывала с ним. Это была одна из тех ситуация, когда «в бурю любая гавань хороша», а он был достаточно взрослым мальчиком, чтобы понимать разницу. Плюс ко всему, напомнил он себе, подобный дискомфорт в ее присутствии особой новостью не был.

Но все это было в прошлом и там бы и осталось, он был уверен, если бы она не наломала дров. По-прежнему цепляясь за него, по-прежнему прижимаясь к нему всем телом, она откинула голову назад, посылая водопад золотых волос по его пиджаку, и посмотрела на него, словно поймав его взглядом и поразив до самого существа. Если бы его реакция было хоть чуточку лучше, он бы отвел глаза и был бы в порядке. Но реакция была какой была, и в порядке он не был.

Его словно притягивало к ней огромным магнитом, и он просто не мог отвернуться. Его тело замерло. Пульс набрал скорость. Предупреждающие колокола, самые громкие, зазвонили в мозгу: «Опасность, опасность, Билл Робинсон!». Но он все равно не сдвинулся с места. О нет, только не он. Это было бы слишком просто. Он пошел сложным путем, позволив взгляду медленно скользнуть по ее лицу, позволив ощущению ее тела просочиться через воздвигнутые границы, позволив полыхнуть первым искрам возбуждения.

Его руки, обнимавшие ее, напряглись. Он сказал себе, что ему это не нужно, вообще не нужно, но, Боже, она была красивой, она была в его объятьях, такая теплая, прекрасная и пьяная, с глазами цвета морской волны и губами, которые стали его смертным приговором после первого же поцелуя.

Поцелуй… ее губы раскрылись, словно она могла читать его мысли, и его мозг начал отключаться, фокусируя всю энергию тела на ней. Было время, когда он отдал бы все, что имел, за возможность снова поцеловать ее. Было время, когда он отдал бы последние дни своей свободы, если бы она пришла к нему, пришла бы и занялась с ним любовью… пришла бы и сделала бы его… сделала бы…

Когда-то он был придурком с разбитым сердцем, а теперь рядом была она, практически готовая отдаться ему, и на кону не стояли ни деньги, ни свобода.

Это было такое искушение — и, вероятно, он бы поддался ему, если бы не почувствовал слабую дрожь, прокатившуюся по ее телу. Его глаза мгновенно сощурились. Иногда небольшая женская дрожь могла быть вполне многообещающей, но инстинктивно он понял, что это не тот случай. А потом она доказала, что он был прав. Внезапно слезы наполнили ее глаза, а в следующую секунду она уже зарыдала.

О, проклятье, подумал он. Снова deja vu.

— Прости меня, Кристиан, — сказала она едва различимым шепотом, слова, прозвучавшие немного неразборчиво, были полными раскаяния. Он отлично понимал, за что она извиняется и, откровенно говоря, в последнюю очередь хотел бы поговорить об этом. В последнюю очередь он хотел бы стать свидетелем ее рыданий, призванных облегчить ее вину и вызвать у него неприятные ощущения. Но он станет. Он почувствовал это по напряжению в ее руках, сжимающих его рубашку. Он почувствовал это, когда она притянула его к себе, чтобы убедиться: она завладела его вниманием целиком.

И она завладела.

— Когда ты был… Я хотела… А потом так скучала по тебе. — Сквозь рыдания послышалась икота. — Я пыталась, но вся эта неразбериха… а потом я была в Париже, и…

Бесценная картина: Неудача и икота — а речь-то какая! Она отправилась в Париж, а он отправился в тюрьму.

— …и я не могла связаться с тобой, и деньги, и письма, которые я отсылала…

А вот это уже интересно. Он никогда не получал никаких писем, и уж точно не получал никаких денег.

— Все возвращалось. Все… и Марго… Марго рассказала мне про сигареты, и я очень-очень хотела, чтобы у тебя были сигареты. Чтобы никто не посмел… о, Боже, Хокинс, мне так жаль.

Вот теперь она действительно начала действовать ему на нервы. И гореть в аду Марго, кем бы она ни была. Он отлично мог представить, что, по мнению девчонки, он мог купить на сигареты. В тюрьме ты ничего не мог купить на сигареты, ничего стоящего.

— Т-ты даже никогда не должен был, — сказала она. Смысла в этом было немного, но он ее понял.

— Я-я сказала им, что это не ты. Не ты. — Она слегка встряхнула его, словно это его нужно было убедить в сказанном, и он был убежден, по крайней мере, в ее искренности. Она выглядела несчастной, красивой и несчастной, кончик ее носа покраснел, ресницы склеились от слез. — Другие парни. Я говорила им, нож и все остальное, про нож и про Джонатана, и про то, как ты спас меня.

Парни рассказали копам о его угрозе — это и стало последней каплей, но на нее он зла не держал. То же самое он сказал копам.

— Я и матери говорила, рассказала, как ты спас меня, н-но ей было наплевать… Она была такой… такой…

А вот эту часть он точно не хотел слышать, часть, посвященную лайнбекеру Деккер и тому, как она воспользовалась своим положением, потому что была такой… такой… разъяренной, решил он. Шокированной. Потрясенной. Сраженной. Вероятно, этот список можно было бы продолжать вечно.

Нет, он не хотел этого слышать, но и не остановил ее — а ведь мог, запросто. Но разговор принял очарование автомобильной катастрофы.

— Такой… — снова сказала Неудача, отчаянно пытаясь подобрать нужное слово, будто действительно очень хотела, чтобы он знал, что чувствовала ее мать, но старалась быть осторожной, чтобы не ранить его чувства.

«Как мило, — подумал он. — И как поразительно абсурдно».

Как поразительно близко она прижалась к нему — словно только что заламинированная пластинка.

— Такой…

Он глубоко вздохнул и пожалел, что сам не выпил «Маргариту», потому что просто не мог больше это терпеть. Она начала плакать в полную силу, икая между всхлипами, слезы текли по ее щекам, размывая тушь и придавая ей немного помятый, беспомощный вид «дамочки в беде», который действовал совершенно разрушительно: как чума или лихорадка денге.

— Такой… такой… — Она нахмурилась: маленькие прямые брови двинулись навстречу друг другу.

Окей, отлично. Она потеряла ход мысли и застряла на месте, как поврежденная пластинка. Человек добрее помог бы ей выпутаться.

Хокинс не был добрым человеком. Он помогал выпутаться только себе.

Подняв руки, он провел большими пальцами по ее щекам, стирая слезы. Когда она, посмотрев на него взглядом, молящим о понимании, и тихим смущенным тоном снова начала свое «такая-такая», он наклонился и поцеловал ее, раскрыв губы и совершив путешествие в прошлое со скоростью от «нуля до шестидесяти за 0,5 секунды».

То была адская поездочка. Ее груди вжались в него, нежная кожа скользила под пальцами, губы раскрылись ему навстречу, пуская внутрь — и стон немедленной капитуляции, родившийся в глубине ее горла, прокатился по его телу со всей мощью высокоскоростного дрегстера на девяностопроцентном нитрометане (химическая смесь, используется в качестве реактивного топлива).

Ощущения теплоты ее губ пронеслись вниз до самого паха, возбуждая его, заводя, хотя он вообще не собирался заводиться.

Но, Боже, она была такой сладкой, такой эротичной на вкус: немного Мескаля, немного соленых слез и много Неудачи.

Он раскрыл губы шире и чуть сменил наклон головы, чтобы получить больше ее: больше свободы, больше языка, — потому что все это сводило его с ума самым изощренным способом. Она расплавилась, сильнее отдалась поцелую. Это был такой соблазн — получить то, чего он на самом деле хотел. Больше ее.

Эта мысль ужасала. Он гадал: каково это будет — поцеловать ее снова? Он думал об этом с того момента, как впервые заметил ее в Ботаническом саду, а теперь он знал: поразительно, точно как помнилось и даже больше. Податливость ее тела, ответ на прикосновения, бессознательные движения бедер.

Господи Иисусе. Он так вляпался, что на секунду даже решил оторваться от нее — но потом послал эту мыль к черту.

О да. В первый год, проведенный в тюрьме, он отдал бы все, что имел, включая 350 Шеви Малибу, который ждал его на свободе, за то, чтобы она пришла и поцеловала его так. Это стоило бы всего на свете. Были ночи, когда он подкатывался так близко к пропасти, что только обещания Дилана возвращали его обратно и заставляли жить дальше: мрачные, яростные воспоминания, которые каким-то образом сохранили ему рассудок.

Все из-за нее. Так он вконец спятил или как?

Вероятно, признал он, потому что все равно хотел целовать ее, несмотря на прошлое и то опустошение, в которое она превратила его жизнь. И все потому что он влюбился в бунтующую Тинкер Белл, которая целовалась словно ангел. Этого он так до конца и не понял. Он никогда бы не подумал, что когда-нибудь окажется в постели с королевой выпускного бала.

Хотя именно там ему хотелось закончить сегодняшний вечер. Ничего странного, правда ведь? Ему не нужно безнадежно, безумно влюбляться в нее. Проклятье, он же уже не подросток. Он занимался любовью с огромным количеством женщин без всякой любви. Ладно, вероятно «огромное количество» было слишком растяжимым понятием. Он был очень скрупулезен в выборе любовниц. Ему нравились женщины, женщины правильные и женщины совсем неправильные, но у него не было потребности спать с каждой.

Ему просто было необходимо переспать с этой, с Катей Деккер. Переспать сегодня же.

Завершения, сказал он себе. Вот, чего он хотел, и, может быть, освобождения. Она могла спасти его однажды, спасти миллионами разных способов, но вместо этого она бросила его, оставила его страдать в одиночестве, совершать грехи ради выживания.

Но он все равно хотел ее, даже после всего, через что прошел.

Ну, здорово. Он отвезет ее в галерею, позволит прихватить кое-какие вещи, перекинется парой слов с Алексом Чэнгом — а потом привезет ее домой, к себе домой, на Стил Стрит. Ей хочется поговорить? Отлично, пусть болтает до тех пор, пока он не затащит ее в постель, потому что это ему было необходимо. Секс. С ней.

Проклятье, она практически упала ему в объятья, так почему нет? План был идеальный. Честный, простой, явными целями и невозможностью провалиться. Без осложнений. Особенно для его головы.

Он не позволит голове заморачиваться над этим. Это будет только секс, чистый и простой.

 

ГЛАВА 8

ПРОСТОЙ. НУ КОНЕЧНО.

Хокинс свернул на Семнадцатую улицу и медленно потащился через квартал.

Да, он хорошо проработал все детали в «Мама Гваделупе», только план его не предусматривал, что она может вырубиться и съехать в кресле, слегка приоткрыв рот. Ее взъерошенные волосы вконец перепутались и торчали во все стороны, подол платья задрался едва ли не до самой талии, чего он отчаянно пытался не замечать.

Одна «Маргарита». Казалось почти невозможным, что кто-то мог отрубиться после одной единственной «Маргариты», пусть даже от Рика. Она была небольшой, но все равно сложно было поверить, что она выпала из игры — глобальное невезение.

Конечно. А чего он на самом деле ожидал? Она была Неудачей. Это черным по белому написано.

По правде, все это было к лучшему — он понимал. Он не смог бы заняться с ней сексом, а потом просто уйти. Ему пришлось напомнить себе, что он завязан на нее в ближайшие пару дней. По меньшей мере. На все выходные. И он не смог бы заняться с ней сексом, не подключая голову, потому что в его мозгу была целая секция с именной табличкой.

Он остановился около галереи и заглушил мотор Роксанны. Ночь стояла тихая, изредка люди входили и выходили из отеля Оксфорд, некоторые направлялись в сторону баров Уюнкупа. Света в галерее не было, а ключи с собой она определенно не взяла. Проклятье, было сложно сказать, что она взяла с собой платье. Так что пришло время для небольшого проникновения со взломом.

Пошевелившись, она перекатилась на бок, словно сворачиваясь в клубок на долгую ночь, и он понял, что легче было бы свернуть все это и увезти ее на Стил Стрит. Он мог бы вернуть ее домой утром. Но ему действительно было необходимо поговорить с Диланом и с Алексом Чэнгом. Ему нужно было знать, с кем из города она поддерживала связь все эти годы. Тед Геррети был на вечеринке. Кто еще там был? Какой герой истории об «Убийстве короля выпускного вечера» был в Денвере?

Раньше он отслеживал парней, бывших той ночью в переулке, но с того момента, как их с Диланом вовлекли в создание ОПО, он сфокусировался на своем будущем, а не на прошлом, и потихоньку выпустил их из вида. Ему придется попросить Скитер снова выследить их всех.

— Ты мне не нравишься. — Ее голос раздался с другой стороны машины, порезав тишину. Сказанное прозвучало совершенно серьезно, несмотря на то, что слова получились чуть смазанными по краям.

Он взглянул в ее направлении. Она была для него сплошной мукой, но сейчас выглядела просто ужасно: пьяная, сонная, с черными дорожками туши, сбегающими вниз по щекам, и смазанной помадой — ну, остатками помады.

— Ты не очень-то вежлив, и я-я зла на тебя, — продолжила она.

Да. Просто в ярости. Он понял это в тот самый момент, когда она засунула язык ему в глотку.

— А я думаю, что ты очень милая, — сказал он. И это была правда. Милая для поцелуя. Милая для секса — хотя он и не собирался делать чего-то подобного. Отлично, все к лучшему.

— Нет, не думаешь. Ты д-думаешь, что я — неудача, — сказала она, зевнув.

— Ну да, это тоже. — Ну не спорить же ему с пьяной, в конце-то концов?

Ее сонный взгляд обратился к нему, все такой же серьезный, и он почувствовал, как старое доброе чувство дискомфорта вернулось.

— Ты д-думаешь, что я на самом деле тебя не любила.

Окей. Пора завязывать с этим конкретным разговором. Он открыл дверь и вылез из машины.

Обогнув машину, он потянулся к ручке двери, но остановился. Не мог же он бросить ее в машине? Не мог. Но ему снова потребовалась минута, чтобы напомнить себе, что она всего лишь часть работы.

Только он никак не мог вспомнить, когда в последний раз целовал кого-то на работе.

С другой стороны, случившееся однажды, совсем не обязательно повториться.

«Знаменитые последние слова», — подумал он, открыв дверь и увидев, как она вытворяет черт знает что. Потягивается. Да, этим словом можно было назвать процесс, при котором женщина в очень коротком платье выгибает спину, закидывает руки за голову, зевает и упирается одним из четырехдюймовых каблуков в коврик.

Он бы назвал это ошеломляющим. Почти парализующим. До самых трусиков-танго она состояла из ровного золотистого загара.

Черт возьми. Он ошибался. Он не мог выдержать вида ее нижнего белья, по крайней мере, пока оно оставалось на ее теле, но также он не хотел думать о том, чтобы снять его. Не смел.

Взяв себя в руки, он наклонился, чтобы вытащить связку отмычек из бардачка Роксанны и расстегнуть пряжку ремня безопасности, понимая, что стоит поторапливаться — в противном случае, его просто арестуют, и он будет виновен по всем статьям. Невероятно: на ней был пиджак длинной в сорок два дюйма, но каким-то непостижимым образом он не мог закрыть ее целиком. Она должна была потонуть в нем, полностью скрыться под тканью. Но вместо этого, единственной частью тела, скрытой от его глаз, оказались ее руки.

Он опустил отмычки в карман брюк и потянулся к ней.

— Давай, милая. Пошли, — сказал он. На самом же деле, попытки изъять ее из машины стали новым пунктом в длинном списке вызовов, брошенных ему этой ночью. «Мескаль» сделал ее тело похожим на размокшие макароны: чем сильнее он хватался за нее, тем более юркой она становилась.

— Проклятье, — пробормотал он, в конце концов, просто встав на колени и закинув ее себе на плечо. Сжав руками ее бедра, он закрыл Роксанну и направился к двери галереи как раз в тот момент, когда из-за угла вывернула полицейская машина и, притормозив, приблизилась к тротуару около «Тусси».

Эта ночь просто невероятным образом катилась в ад. Но копов он не винил. Будь он полицейским, заметившим, как в пятницу вечером в ЛоДо мужчина тащит женщину, перекинув ее через плечо, тоже бы остановился.

Нет, он винил древнее китайское проклятье — Пьяную Неудачу (все пять футов два дюйма этой Неудачи).

Копы затормозили, и он остановился, ожидая, пока один из полицейских выберется из машины. Он надеялся увидеть знакомое лицо — но нет, этого он видел впервые.

— Добрый вечер, — сказал коп, подходя спокойным размеренным шагом закаленного вояки.

— Добрый вечер, офицер. — Не так уж сложно быть вежливым с человеком, у которого ружье в кобуре и закон за спиной. Правда, Хокинс отличался ровно тем же, но ни разрешение на ношение оружия, ни удостоверение министерства обороны не смогли бы объяснить сложившуюся ситуацию.

— Какие-то проблемы? — спросил коп.

— Нет, сэр. Моя дама немного перебрала, но…

— Я ему не дама, — раздался приглушенный голос из-за его спины. Он прижал руку к ее ягодицам, удерживая полы пиджака на месте и защищая ее скромность, насколько это вообще было возможно, но полицейский по-прежнему не отрывал глаз от ее ног. Он не мог сказать точно: было это ему на руку или нет.

— Но я…

— Я выпила всего один бокал, — в раздавшемся снова голосе послышались обидчивые нотки, но страдания явно пошли на убыль, что было хорошо. Он почти видел, как коп расслабился.

— Но я дееспособный водитель, — закончил Хокинс, — со мной все в порядке.

— Не в порядке, — промямлила она.

Это он проигнорировал.

Коп слегка склонил голову вбок.

— Мэм, с вами все хорошо?

Хокинс подождал, пока она ответит. Подождал. Еще немного подождал. Но, конечно, учитывая очередную возможность прийти ему на помощь, она решила молчать как партизан. Есть вещи, которые никогда не меняются. Но потом послышалось сопение, затем икота.

— Могу я увидеть ваше удостоверение личности? — спросил коп.

Хокинс полез за бумажником, несмотря на то, что взгляд парня снова возвратился к ее бедрам. Он понимал. Устоять перед ними было невозможно, но даже такие роскошные ножки как у Кэт не могли похвастаться удостоверением личности.

Одной рукой открыв бумажник, он показал свои колорадские водительские права и удостоверение министерства обороны. Два месяца назад он был приписан к особой операции ФБР и носил с собой соответственное удостоверение, которое стало идеальным решением в сложившейся ситуации.

— Значит, на Стил Стрит, живете, да? — спросил коп, забирая бумажник и направляя луч маленького фонарика на водительские права.

— Да, сэр. — Она залила слезами всю его спину, тихо выплакивая накопившееся на душе, увлажняя рубашку и добавляя новые пятна к тем, что образовались спереди во время первого приступа пьяного рева. Проклятье.

— Не самая безопасная часть города, — сказал коп.

— Да, сэр. — Он понимал, что делает этот парень: проверяет его, берет на мушку. Не было закона, запрещающего носить на плечах плачущих женщин. Просто ситуация была достаточно странной, чтобы приглядеться к ней внимательнее — и чем пристальнее становился взгляд копа, тем сильнее он жалел, что не свалил из страны.

— Тебе не ст-стоило ц-целовать меня, — промямлила она, снова икая. — Пожалуйста, о-о, пожалуйста, не целуй меня больше… ты просто не понимаешь…

Какого черта она несет теперь?

Брови копа подняли на полдюйма вверх, его взгляд говорил о том, что он тоже не возражал бы получить ответ на этот вопрос.

— Я не могу этого вынести. Клянусь, не могу. Не могу, когда ты целуешь меня так. Никто другой никогда, никогда, никогда… так как ты… и я не могу. Просто не могу. О, Кристиан.

Господи Иисусе. Смутить Хокинса было не так уж легко, но ей это почти удалось.

— Кристиан… хм… Хокинс? Так? — Коп, едва сдержав улыбку, перевернул бумажник, чтобы посмотреть удостоверение министерства обороны.

— Да. — Вот теперь он на самом деле пожалел, что не свалил из страны.

— Ну, спасибо, мистер Хокинс, — спустя пару секунд сказал коп, протягивая бумажник обратно и даже не пытаясь скрыть ухмылку, растянувшуюся на лице. — Приятной вам ночи.

— Вам тоже, офицер. — Он махнул рукой на прощание вслед уходящему мужчине, потом тихо чертыхнулся и преодолел последнюю пару шагов до «Тусси». Дверь галереи была большой и старой, и, прикинув в уме, он решил, что на взлом понадобиться секунд десять.

— Неудачная… такая неудачная… неудачная, неудачная, неудачная, — заговорила она, возвращаясь в режим заевшей пластинки.

Подергав ручку, он почувствовал, как она потянула его за рубашку, низ которой вырвался из-под ремня.

— Неудачная, неудачная, неудачная, неудачная…

Он слегка встряхнул ее, чтобы привести в чувство, и вставил в замок первую отмычку.

— Н-неудача, — простонала она, икнув, окончательно вытащив рубашку из его брюк.

Ткань мгновенно натянулась на пуговицах. Он почувствовал, как она смяла ее в руках, как она поворачивала голову из стороны в сторону вытирая глаза, щеки и, судя по звукам, свой нос.

С ним случались вещи и похуже, намного хуже, но, господи, может он хоть минуту сегодня передохнуть?

— Так ты на самом деле… на самом-самом деле звал меня все эти годы? — спросила она. — Неудачей?

— Иногда, — признал он, вставляя вторую отмычку поверх первой. Замок поддался, и он повернул ручку.

Внутри галереи не горело ни огонька, но Хокинс не намеревался включать свет. Уличных фонарей хватало, чтобы избежать столкновения с каким-нибудь предметом внутри. Он закрыл и запер дверь позади них и остановился, позволил глазам привыкнуть к темноте. Галерея была забита картинами и скульптурой. Потолка между первым и вторым этажом не было — сверху периметр обхватывал балкон с узким мостиком, перекинутым с одной стороны на другую. Несколько огромных картин свисало с потолка, некоторые из них были обернуты тканью. Похожие по размеру, изображавшие мужчин, как ему показалось, или, может, ангелов, висели на стенах. Их было огромное количество, мощных картин, полных движения, динамичных даже при скудном освещении и очевидно выполненных одним и тем же мастером — казалось, на большей части был изображен один и тот же мужчина. Он полагал, что это Никки МакКинни и Трэвис Мировой Жеребец, как прозвал его Кид.

Кид влюбился в девчонку, влюбился сильно. Хокинс помнил ее совсем маленькой: ей было лет шесть, когда диких парней со Стил Стрит накрыли и отправили на рабочую программу по раскопкам костей динозавров. По словам Кида, она превратилась в поразительную женщину. Взглянув на картины, Хокинс не мог не согласиться.

Позади него Кэт тяжело вздохнула.

— Сп-спасибо тебе, — осторожно сказала она, стараясь придать голосу больше официоза. — Спасибо, что доставил меня домой… Спасибо. Я думаю-думаю дальше я справлюсь сама.

— Подумай хорошенько, детка, — сказал он, оглядываясь в поисках лифта или лестницы, ведущей в ее квартиру. «Ее и Алекса Чэнга», — поправился он. Впрочем, он по-прежнему был уверен, что секретарь не был ее бойфрендом — только не после их поцелуя. В нем сквозило такое отчаяние, словно ее не целовали уже очень-очень давно — хотя об этом он тоже совсем не хотел думать.

Он наконец приметил лифт и лестницу у задней стены галереи, и направился в нужном направлении.

— На каком этаже твоя квартира?

— На пятом. Да, опре-переде-деленно на пятом.

Лифт, решил он, почувствовав, как она начала тянуть за футболку, надетую под рубашкой.

— Хмммм, — вопросительно промычала она, словно только что обнаружила что-то интересное.

Хмммм, проклятье.

— Катя, — предупредил он, схватив свободной рукой ее пальцы и отдирая их от ткани.

— Ты знаешь, как это называется? — спросила она, под принуждением отпуская футболку и скользя руками по мощным мышцам его бедра к паху.

— Беспредел, — ответил он, поморщившись, пытаясь поймать ее руку, пока та не зашла слишком далеко.

— Я жила в Париже.

— Ты уже говорила. — Он отпустил ее, чтобы быстро засунуть футболку назад в брюки. Но она мгновенно вытащила ее обратно.

— Я и в Нью-Йорке жила.

— Ладно. Кончай, солнышко. — Он снова попытался поймать ее за руку, но на этот раз не смог. Его футболка окончательно высвободилась, и он тихо выругался.

— Я и в Лос-Анджелесе пожила, но никогда ничего подобного не видела. — Она провела ладонью по его пояснице, пересекая татуировку, а он был в состоянии думать лишь об одном: если она засунет руки чуть поглубже, он за последствия отвечать не сможет.

— Это потому что меня тогда не было в Париже, Нью-Йорке или Лос-Анджелесе. — Они добрались до лифта, и он нажал кнопку вызова.

— Ты не говорил мне, где сделал ее… где она сделана, где она была сделана.

— Нет. — Он не говорил. Это произошло жарким ленивым летом в Нью-Мексико. Женщина, с которой он там оказался, была на десять лет старше его, — художница, для которой он стал излюбленным полотнищем во время их короткой и чрезвычайно познавательной интрижки.

Старая коробка лифта наконец со стоном остановилась. Как раз в тот момент, когда Хокинс потянулся к ручке двери, чтобы откатить ее в сторону, она сделала это — скользнула рукой в его штаны, под исподнее, вниз по бедру.

Твою мать. Он понимал, что она делает: следует линиям его татуировки, — но это лишь приведет ее в то место, куда ей двигаться точно не стоит, и навлечет на них кучу неприятностей.

— Кэт, прекрати сейчас же. — Он схватил ее за руку, но в ответ она лишь захихикала — что было определенно лучше слез. — Ладно, детка. Вечеринка закончена. Пошли. — И тогда он задумался: когда в последний раз он пытался заставить женщину вынуть руку из его штанов? Никогда, наверное.

Пытаясь одновременно управиться с ней и с дверью лифта, молясь, чтобы она снова не начала плакать, Хокинс умудрился снять ее с плеча прежде, чем она либо причинила бы ему какой-то ущерб, либо возбудила его так сильно, что он перестал бы задаваться вопросом, умно или нет заниматься с ней любовью.

Мысль даже не успела до конца сформироваться в его голове, как он застыл. Когда это он перестал «заниматься сексом» с ней и начал «заниматься любовью»?

Господи Иисусе. Он просто не мог быть таким дураком.

— Не целуй меня, Кристиан, — взмолилась она, снова привалившись к нему и оказывая чрезмерно возбуждающее давление на все его тело: «от носа до кормы».

Против воли и наперекор каждой капельке здравого смысла он посмотрел вниз — на ее губы.

Вздохнул.

Нет, он не собирается ее целовать. Он собирается доставить ее наверх, в ее квартиру. Сейчас же. Стараясь удержать эту цель в голове, он подтолкнул ее к лифту и, оказавшись внутри, нажал кнопку пятого этажа.

Закряхтев и затрясшись, лифт пополз вверх. Кабина была маленькой, невероятно маленькой, но он изо всех сил старался оставаться на своей стороне и удержать ее на другой, положив ладонь на нейтральную часть ее тела — место между ключицей и грудью.

Ему была необходима некоторая дистанция. И небольшой передых. Сегодня ночью был убит человек — ему нужно прочистить мозги и начать думать, почему это произошло.

Лифт наткнулся на какую-то неровность и прежде, чем ему удалось остановить ее, Кэт снова оказалась в его объятьях.

Он не понял, как. Он ведь буквально держал ее на расстоянии вытянутой руки.

— Пожалуйста, не целуй меня, — прошептала она. Голос ее был мягким, хрипловатым, звучал немного надрывно. Словно они за последнюю пару часов уже выцеловали друг из друга всю начинку.

Лишившись косметики, ее лицо потеряло былую яркость контрастов — но ни капли красоты. Ресницы уже не были такими темными. Губы приобрели мягкий розовый оттенок. Он заметил светлые пятнышки веснушек у нее на носу — из-за них она казалась моложе, намного моложе: куда ближе к восемнадцати, чем имела на то право. Ее волосы были в беспорядке, в абсолютном беспорядке, словно ее возил по подушкам и по матрасу… какой-то парень, как если бы он… сошел с ума… или ему очень повезло, или он просто свихнулся.

— Кристиан, — выдохнула она. Ее руки коснулись пуговиц на его рубашке, начав расстегивать их одну за другой.

Он не остановил ее. Он был слишком занят думая, вспоминая, гадая, не научилась ли она вуду за все эти годы, может, в Париже или еще где, потому что он перестал быть нормальным, здравомыслящим Хокинсом. Он чувствовал себя заколдованным, словно на него наложили какие-то чары. Она выпила «Маргариту», он — только пиво, но с ним остался вкус ее губ, ощущение ее тела в объятьях и… да, вероятно, этого было достаточно, чтобы у него поехала крыша.

И все из-за того, что давным-давно, она добралась до самой сердцевины его души и, разворошив ее, бросила его. После ареста не сказав ему ни слова. Ни одного слова.

Он сидел тогда в суде, слушал ее показания, наблюдал за ее осторожностью, видел, как она смотрит на него. Ему казалось, что он наблюдает за происходящим из-под сотен футов воды — без воздуха и света. Вес случившегося повис на нем чудовищным грузом.

И ее мать. Он чувствовал жар ненависти, исходивший от этой женщины, сжигавший кожу с его костей и испепелявший остатки скелета. Ее ярость стала ощутимым присутствием в зале суда — еще один фактор, с которым ему пришлось бороться, чтобы остаться в живых. Но потом он все равно умер. В первую же ночь в Кэньон Сити, когда двери его камеры захлопнулись и началась свистопляска, он понял, что катится прямиком в ад.

И все из-за того, что занимался любовью с королевой выпускного бала.

Она выпустила остатки его футболки из штанов и расстегнула рукава, стягивая рубашку с плеч. Она окончательно потеряла контроль над собой, пересекла черту, и какая-то часть его жаждала последовать за ней. Если бы его не арестовали, они, возможно, до сих пор были бы вместе. Может быть, она по-прежнему была бы его, и алкогольное опьянения не имело бы никакого значения. Он мог бы заняться с ней любовью просто потому, что она была милой, жаждущей, нуждающейся в нем.

Нуждающейся в нем глубоко внутри.

Нуждающейся в нем, чтобы остановить вращающийся мир.

Она по-прежнему выглядела как Катя, которую он знал раньше. Она по-прежнему так же пахла, была такой же на вкус и, Бог тому свидетель, производила на него такой же сногсшибательный эффект.

Но она была другой, и он стал другим, урок был преподан ему тяжелым способом, самым тяжелым способом из возможных, поэтому Хокинс знал, что целовать ее не стоит.

Он поднял руки, обхватив ее щеки ладонями, и провел пальцами по коже.

Черт, не были бы они до сих пор вместе. Они не пережили бы ее мать так долго. Вероятно, они бы продержались только до Дня труда.

Да, он понимал, что не стоит целовать ее — но все равно сделал это. Просто забыл весь тот идиотизм, который обмусоливал на протяжении тринадцати лет, поднял ее лицо и прижался к ее губам.

Жар, чистый и простой (ровно как он и планировал) омыл его. Он застонал от удовольствия, полностью отдаваясь пламени. Ее кожа была влажной, а его мгновенно прошиб пот, и он вдруг понял, что не имело никакого значения, что она была пьяна, а он свихнулся. In vino veritas — истина в вине. Она хотела его, и в самой глубине души, в самом темном ее месте, где он закрыл и заколотил дверь, выкинув ключ от замка, он никогда не переставал хотеть ее.

Одной рукой она скользнула по его волосам, по шее, вверх к голове, удерживая его для поцелуя. Его мозг затуманился. Ее рот был влажным. Потянувшись к ее ноге, он закинул ее себе на талию, задирая платье, притягивая ближе, жадно впитывая шелковую мягкость ее бедер. Другая ее рука направилась к его поясу, потом дальше на юг, сводя его с ума, и он понял, что она собирается взять его в руку, ласкать его, заставляя твердеть еще сильнее. И он позволит ей. О, черт, он позволит ей.

По крайней мере, таков был его план, пока лифт, сотрясаясь, не остановился и свет не наполнил кабину.

Он замер, волоски на шеи встали дыбом. Когда они входили в здание, света нигде не было.

Ну, в кармане у него был пистолет — наравне со всем остальным. Вопрос в том, как использовать его, если обстоятельства потребуют, потому что Катя не заметила, что ситуация несколько изменилась.

— Кристиан, — простонала она. Рука преодолела последние несколько дюймов до цели.

Он попытался дотянуться до нее — слишком поздно. Господи Иисусе. Ее ладонь была такой нежной, пальцы такими осторожными, нога обернулась вокруг талии, а рука — вокруг члена. А он умирал… умирал… но все равно скользнул свободной рукой в карман за девятимиллиметровым Глоком.

— Если хочешь, — протянул мужчина, — я могу просто пристрелить тебя сейчас и спасти от бесчестья. — Ошибиться было невозможно. Дилан.

Проклятье, он так хотел толкнуться навстречу ее руке, что не мог дышать, но гореть ему в аду, если он сделает это на виду у публики.

— К-катя? — Новый голос присоединился к перепалке: бездыханно потрясенный. Должно быть, это Алекс Чэнг, секретарь. Даже не нужно оборачиваться и смотреть.

— Кэт, — прошептал он, едва касаясь ее губ. Он старался не двигаться из опасений, что может случится, пытаясь извлечь себя из ее сладостного захвата, надеясь найти наконец свои мозги, которые он, вероятно, оставил в Роксанне или еще в Ботаническом саду. — Катя, солнышко. Нам нужно остановиться.

Проклятье, им и начинать не стоило. Ничего это быть не должно: они вдвоем, прижатые к стенке лифта, ее одежда, задранная вверх, его — спущенная вниз. Это было безумием. Его рубашка была наполовину снята, брюки расстегнуты, и он не имел и малейшего понятия, как ей удалось сработать так быстро.

— Нет, — простонала она. — Столько времени прошло, и никто другой никогда… — Ее губы скользнули по его губам, язык прошелся влажным прикосновением, зубы слегка куснули. — Такого как ты больше нет.

Ему не нужно было этого знать — правда.

— У вас тут адская заварушка, а мне надо на самолет успеть. Хкм… лифт выглядит слегка переполненным, так что я пойду по лестнице и встречу вас на пятом этаже, — снова заговорил Дилан.

Хокинс снова нажал на кнопку пятого этажа, и старый лифт начал подниматься вверх. Он понятия не имел, когда машина сменила направление и успела спуститься обратно в галерею. Вероятно, где-то между последней расстегнутой пуговицей на его рубашке и моментом, когда он потерял мозги.

 

ГЛАВА 9

ВСЕ МОГЛО БЫТЬ И ХУЖЕ. Хокинс знал это. Просто это как-то в голове не укладывалось. Нет. По ощущениям, все было максимально плохо. Он не только в конец растерял свои мозги, но этому еще и свидетели были.

Твою мать. Он завязал с публичным саморазрушением после первых трех месяцев тюрьмы. И, если выдавалась тяжелая ночка, он предпочитал переживать ее в одиночестве.

А потом появляется Катя Деккер, и, спустя два часа, он практически трахает ее прямо в лифте на глазах у ее соседа и Дилана, который, кстати, его предупреждал.

Он никогда не отмахивался от предупреждений Дилана. Никогда. Они слишком часто спасали ему жизнь, но на этот раз он решил, что у него все схвачено. Еще в Ботаническом саду он поспорил на ПТС-ку Роксанны, что и на двадцать футов не подойдет к Неудаче — не говоря уж о том, что окажется между ее ног.

Он еще раз разгладил ее платье, пытаясь прикрыть тело. Безнадежно. Чертова штуковина едва не разваливалась на части, а двух булавок явно было недостаточно для решения проблемы. Пока лифт медленно тащился на пятый этаж, он окончательно избавился от влажной, скомканной рубашки; отбирать у нее свой пиджак он не стал, а на нем оставалась лишь футболка, которая не мешала ей проводить ладонями вверх-вниз по его рукам.

— Первого мальчика, с которым я занималась любовью, арестовали, — сказала она. Ее указательный палец проследовал чернильный путь от его запястья к локтю.

— Да, я слышал. — Он закончил с пряжкой ремня. Проклятье, она и правда быстро сработала.

— Он был очень похож на тебя.

Без шуток, подумал он.

Он снова зарылся рукой в волосы, пытаясь привести их в порядок. Учитывая ее действия, именно он, вероятно, и выглядел так, словно его валяли по матрасу.

Он посмотрел вверх на дверь лифта. Эта штуковина тащилась медленнее, чем меласса зимой. Цифра три горела целую вечность, вынуждая его гадать: поднимались ли они вообще на пятый этаж или просто потратили несколько минут, трясясь на третьем, чтобы опять опуститься вниз.

Наконец загорелась цифра четыре, затем пять, и ее квартира начала появляться в поле зрения — узкая полоска света наверху клетки лифта становилась все шире и шире.

В первую очередь его поразил цвет. Ни она, ни Алекс Чэнг цвета не боялись, но в данном конкретном случае немного страха им бы не помешало.

Первая стена, которую он увидел, была кирпичной. Она была раскрашена желто-красно-рыжим пламенем, вперемешку с белыми, зелеными и синими мазками. Задняя стена представляла собой рай граффити: на пурпурном фоне красовались огромные толстенные синие буквы «ХУЛИО РУЛИТ». Надпись «КОРОЛЬ ХУЛИО», написанная большими белыми буквами с позолотой по краям, пересекала двенадцатифутовый потолок лофта — буквы казались облаками, парящими в голубом небе.

— Кто такой Хулио? — спросил он.

Она снова навалилась на него, скривив губы в ухмылке.

— Последний бойфренд Сьюзи Тусси. Он очень-очень-очень-очень, но не такой миленький как ты. — Мысль о том, что Хулио хорошо проводил время со Сьюзи, а не с Неудачей, порадовала его.

Он придержал Кэт, стараясь не дать ей съехать вниз по его телу — в направлении, которое она явно предпочитала всем остальным. Он не знал, как реагировать на ее комментарий. Люди не описывали его словом «миленький».

«Сукин сын» — вот это он частенько слышал. «Гребаный мудила» — тоже приходило на ум людям, живущим в определенной части города и в определенной части света, особенно если им посчастливилось попасть в его черный список. А список этот был очень длинным, полным плохих парней, которых хотело прижать министерство обороны.

Вот, чем он занимался — расправлялся со злодеями. А вот себя он всегда берег… по крайней мере, до того момента, произошедшего три минуты назад. Не появись Дилан с Алексом Чэнгом…

Боже, если она на самом деле была настолько пьяна, он бы мог начать изливать ей душу — это ведь было бы так ужасно, правда?

Французское вуду, точно.

Теперь ему просто нужен антидот.

Лифт резко остановился, и, взглянув через кабину на этаж, он получил желаемое — выражение лица Дилана.

Держа в одной руке желто-коричневый конверт, а в другой — тиару в прозрачном полиэтиленовом пакете, его босс рассматривал фотографию, вытащенную из конверта. Лицо его выражало лишь чистую холодную ярость.

Встав рядом с Диланом и посмотрев на фотографию, Алекс Чэнг побелел — что было не так-то просто для парня, в котором текла азиатская кровь. Его рука поднялась к горлу в чисто женском выражении отчаяния, что еще сильнее подтвердило теорию Хокинса о гомосексуализме.

Оба мужчины подняли головы, когда он отодвинул в сторону дверь лифта. Взгляд Алекса Чэнга быстро скользнул по ним с Кэт, потом вернулся к татуировкам на его руках. Он стал еще бледнее, если такое вообще было возможно.

— Алекс. О, Алекс, — пропела Катя, вываливаясь из лифта в квартиру, по-прежнему вцепившись в Хокинса. — Ты видел фейерверки? С тобой все хорошо? Я так… так волновалась за тебя.

Она потянулась к нему, и он шагнул вперед, чтобы взять ее за руку, что повлекло за собой весьма неловкое тройное объятье, потому что отпустить Хокинса она и не подумала.

— Со мной все в порядке, малышка. Я…

— Ты не поверишь, с кем я столкнулась! — сказала она, оборвав его надрывным восклицанием.

— С Кристианом Хокинсом, — ответил он. Его голос звучал немного приглушенно, словно он произносил: «Бывшим убийцей из Хобокена».

— С Кристианом Хокинсом! Ты можешь в это поверить?

Алекс Чэнг выглядел так, словно он уж слишком хорошо во все это верил — словно сбылся его самый страшный кошмар.

Хокинс очень хорошо понимал это чувство.

— Что происходит? — спросил он.

— Новая порция плохих новостей, — мрачно сказал Дилан, подходя к лифту и протягивая ему и конверт, и фотографию. — Это вместе с тиарой ожидало нас, когда мы открыли дверь квартиры. На дне конверта лоскут ткани. Похоже, это еще один кусок выпускного платья.

Хокинс взял фото вместе с конвертом, по-прежнему не отпуская Кэт — то ли пытаясь удержать ее от падения, то ли подальше от себя. Хотя особой разницы между этими причинами не было. Она полностью распростерлась на нем, пробегая руками по его пояснице и словно случайно попадая за пояс ремня (чему, впрочем, он продолжал изо всех сил сопротивляться). И она продолжала говорить с Алексом Чэнгом, продолжала держать его за руку, а Хокинс мечтал только о том, чтобы все они хоть немного разжали свои объятья, что помогло бы им получить хоть немного воздуха.

— Моя тиара? — задохнулась Кэт, отпустив руку Алекса и потянувшись к пакету, который держал Дилан. — Охбатюшки.

Дилан осторожно переместил пакет, не позволяя ей коснуться содержимого.

— Прошу прощения, мисс Деккер, но теперь это официальная улика. Уверен, ее вернут вам позже.

— Официальная улика для… для чего? — спросила она.

— Для уб… — начал Алекс, но увидев взгляд Хокинса, заткнулся.

Ну, по крайней мере, какие-то мозги у парня имелись. Кате не нужно было знать, что Тед Геррети убит — во всяком случае не сейчас, когда она была слишком пьяна, чтобы справится с такой информацией.

И ей не стоило быть даже в одном здании с этой тиарой, не говоря уж об одной комнате. Согласно свидетельским показаниям, прозвучавшим во время судебного разбирательства над Хокинсом, она была потеряна в том переулке, по которому Кэт убегала от группы парней, и с той поры ее никто не видел. Уж он-то знал наверняка: когда она садилась к нему в машину, тиары на ней не было.

Он знал, что все они лгали, ублюдки, и, насколько он мог судить, тиара довольно серьезно сужала список подозреваемых.

Хокинс опустил глаза на фотографию — глянцевый цветной снимок восемь на десять — и окаменел.

— А это откуда взялось?

— Было подсунуто в дверь, когда мы пришли, — сказал Дилан. И, предвещая твой следующий вопрос, заявляю, что понятия не имею, когда это доставили: видимо, позже четырех часов, когда мисс Деккер и мистер Чэнг покинули квартиру и направились в Ботанический сад.

Хокинс уставился на фотографию. Он не мог поверить в то, что видит на ней, хотя она и лежала прямо у него в руках. Снимку было тринадцать лет, но мгновенная ярость вспыхнула в нем с такой силой, словно минута жестокости истекла несколько секунд назад.

Он взглянул на тиару в руках Дилана.

— Ты уверен, что это ее? — Горло его так сильно перехватило, что он едва мог дышать, едва мог говорить.

— Д-да, — ответил Алекс, на щеках которого растекся румянец. — Ирис с тремя лепестками из розовых искусственных бриллиантов, за исключением одного настоящего камня, который, очевидно, попал сюда по ошибке. — На вопросительный взгляд Хокинса он добавил: — Я много раз прокручивал в голове события убийства Трейнора.

Каким образом кто-то помимо восемнадцатилетней королевы выпускного бала и ее матери мог заметить настоящий камень среди розового сияния, оставалось за границами понимания Хокинса.

— Можно я посмотрю? — спросила Катя, одной рукой вцепившись в него и встав на цыпочки, чтобы взглянуть на фотографию.

— Нет, — ответил он, отводя снимок в сторону. Об этом ей тоже не стоило знать в таком состоянии.

— Я бы сказал, что благодаря сегодняшней вечеринке в Ботаническом саду, мы серьезно сузили наш список подозреваемых, — с типичной сдержанностью отозвался Дилан.

«Один из дружков короля выпускного бала, — согласился Хокинс. — Один из тех лживых ублюдков». И кусочки ее платья, и тиара указывали в одном направлении. Он заставил себя снова взглянуть на фотографию и почувствовал, как покраснел Алекс Чэнг. Не будь он в такой ярости, то тоже, наверное, покраснел бы.

Господи Иисусе. Снимок был сделан во всех цветах: он под ее платьем — хлопчатобумажной летней штучкой с маленькими лямочками, маленькими пуговками, маленькими цветочками и несколькими рядами изящного белого кружева. Господу Богу точно было известно, что он делал под ее платьем, а если у кого-то и возникли бы хоть какие-то сомнения, стоило только посмотреть на ее лицо.

Она была объята наслаждением, рот раскрыт, шея выгнута, пальцы сжимали в кулаках кружевные оборки, а ноги закинуты ему на плечи. Восемнадцати лет от роду, и полностью готова сдаться ему на милость. Он помнил. Он помнил все.

Что до него, то его было видно не так уж много: голый зад, одна рука и спина — но этого было достаточно для того, чтобы идентифицировать его. Немудрено, что Алекс Чэнг понял, кто он, как только он вышел из лифта. Рубашка больше не покрывала его татуировки, и не узнать его стало невозможно.

Хокинс открыл конверт шире.

— Ты смотрел остальные? — спросил он Дилана. Катя снова начала щебетать что-то своему секретарю.

— Нет. Я довольно неплохо уловил суть и по одной фотографии. Решил, что отсюда ты и сам справишься.

Дилан всегда был чрезвычайно благоразумен, что спасало их жизни столько раз, что Хокинс уже сбился со счета. Он слегка потянул пачку снимков из конверта и быстро проглядел ее.

Дальше было только хуже. Один из этих хреновых выпускных мальчиков хорошо поработал камерой. Ему оставалось только выяснить, который именно, и сделать то, что он умел делать лучше всего — убрать парня.

— Что с ней не так? — встрял Алекс, воспользовавшись временным затишьем в Катином сбивчивом монологе о тиаре и фейерверках, о фейерверках и тиаре.

— Она выпила слишком много «Маргарит». — Хокинс засунул снимки обратно в конверт, не потрудившись даже уточнить, что в данном случае слишком много оказалось и одной «Маргариты».

— Нет, я-я видел ее пьяной и раньше, — возразил секретарь. — Я просто никогда не видел ее… не видел ее такой. — Он сделал едва различимый беспомощный жест рукой.

— Почему бы вам не отвести ее в спальню? — предложил Хокинс, отрывая ее от своего тела и передавая Алексу. — Наденьте на нее что-нибудь.

Он не собирался оставлять ее в этой квартире, особенно сейчас, когда какой-то шизик вломился внутрь, оставив свою мерзкую визитку, но ему не помешала бы короткая передышка — возможность глотнуть свежего воздуха и снова собрать мозги в кучу.

Во время перемещений его пиджак распахнулся, открыв на обозрение всего честного народа ее полуголое тело со спадающей одеждой.

Алекс быстро обхватил ее за талию, удерживая на ногах.

— Что случилось с ее платьем? — спросил он, в голосе проскользнули резкие нотки.

— Я порвала его, Алекс. То самое — новое, которое купила в Лос-Анджелесе. Но у меня получилось скрепить его булавками, — ответила Катя, поворачиваясь к нему боком. — Видишь? Двумя булавками.

— Оно порвалось во время взрыва в Саду, когда она упала, — в добавок объяснил Хокинс. — Я просто пытался сохранить ее в целости. Это я буду продолжать делать и дальше.

Судя по взгляду, который кинул на него Алекс, эти слова было довольно сложно принять на веру, особенно учитывая то, как она повисла на нем. Плюс ко всему он был готов первым признать, что, приди она к нему с таким предложением трезвая, он бы не отказался. Святым он не был, а ее поцелуи только сильнее разжигали аппетит. Более того ее поцелуи вывели аппетит на новый опасный уровень. Теперь они оба были взрослыми людьми. Он мог справиться с этим, справится с ней — а она могла справиться с ним любым желаемым способом.

Но Алексу Чэнгу не следовало знать больше, чем он уже увидел в лифте.

Что касается его самого, то он тоже повидал достаточно. Достаточно для того, чтобы полностью изменить планы на ночь.

— Думаю, мы все согласны, что оставаться здесь для мисс Деккер небезопасно. Если бы вы смогли собрать для нее кое-какие вещи, полагаю, она была бы вам очень благодарна, — сказал Хокинс, сохраняя спокойный, холодный и профессиональный тон.

— Это не заботы министерства обороны, — возразил Алекс.

Хокинс перевел взгляд на Дилана.

— Ему нужно было знать, на кого мы работаем, — сказал Дилан, — и я предоставил ему эту информацию. Он хочет позвонить в полицию.

— Позвольте мне хоть это уладить, — сказал Алекс прежде, чем Хокинсу удалось посоветовать ему засунуть его план куда подальше. — Потом я вернусь. — Прижав ее к боку, он направился к двери, расположенной на другой стороне гостиной.

Вздернув бровь, Хокинс взглянул на Дилана. Тот лишь пожал плечами.

— Ему просто нужно время, чтобы признать, что в этом деле он не первая скрипка.

На что Хокинсу было глубоко наплевать.

— Ну, ему бы лучше поскорее к этому привыкнуть. Я сегодня же увожу ее на Стил Стрит, особенно после того, что случилось. — Он поднял конверт. — Завтра я пробегусь по всем «мальчика с выпускного». Что? — спросил он, заметив, как помрачнело лицо Дилана.

— Скитер получила звонок от Мигеля. Сразу после заката НСР выбросили тело Джей Ти в коробке в мешке для трупов из кузова грузовика. Мигель сказал, что, судя по голосу, Кид совсем плох, но ему не удастся вытащить его из Розалии раньше следующего утра.

В груди Хокинса что-то перевернулось. Несмотря на то, что им говорили, какая-то часть его души все же надеялась, что Джей Ти жив.

— Мигель также доложил, что морпехи покинули Розалию сегодня ближе к полудню, — продолжил Дилан. — Они вернулись в Панаму.

Так Кид остался один — он был один весь день и будет один всю ночь. Хокинсу хотелось выть от отчаяния. Если Кид увидел мешок для трупа, он очевидно открыл коробку. Хокинс лишь чертовски надеялся, что он не открыл сам мешок — хотя знал, что Кид сделал и это. Хокинс поступил бы точно так же. Так сделали бы все, кто работает на ОПО.

— Что насчет Ставроса? Старику Кронополусу придется тяжело. Джей Ти доводил своего отца до сердечного приступа с тех пор, как ему исполнилось четырнадцать — именно тогда она стал пропадать на улицах Денвера. Ставрос любил своего сына, но потерял способность контролировать его, после того, как мать Джей Ти и Кида покинула их, увлеченная яркими огнями Лос-Анджелеса и перспективой стать голливудской актрисой.

— Скитер уже направляется к нему и какое-то время останется там, — сказал Дилан.

— Мне придется вернуться в Колумбию. Закончить работу. — Месть — сильное слово, но такими же были и люди из ОПО; если убивали одного из них, это касалось всех.

— Мы все вернемся, — сказал Дилан. — Но сначала разгребем весь этот бардак с Королем Выпускного. Нужно закончить старые дела прежде, чем завершать новые. — Дилан раскрыл пакет с тиарой и бросил ее Хокинсу.

Тот поймал сверкающею корону одной рукой.

— Как сильно на нас обозлится лейтенант Лоретта, если я попрошу Скитер снять отпечатки прежде, чем мы вернем тиару? — спросил он.

— Мы потянем, — заверил его Дилан. — Генерал Грант загнал нас сюда, так что уж прикроет, если нам случится наступить на пару пальчиков.

Это Хокинсу вполне подходило. Лоретте это может не понравиться, но она не будет припоминать ему это — по крайней мере, не слишком долго.

— Я не любитель давать советы, — продолжил Дилан.

«Черта с два», — подумал Хокинс. Он проделывал это постоянно с тех самых пор, как повязал их в воровскую банду.

— Так и не давай.

— От нее одни неприятности, Кристо. Сплошные неприятности, а ее мать злее помойной собаки. Все это кажется мне началом чего-то, и завязано оно на тебя. Не так много людей обладает достаточной властью, чтобы заварить такую кашу. Весьма вероятно, сенатору Деккер не понравилась мысль о том, что ты все еще делишь один город с ее дочерью, которая решила вернуться домой.

— И она приказала убить Теда Геррети, чтобы обвинить меня? — недоверчиво спросил он, потом покачал головой. — Нет, черт возьми, мне не могло так повезти. — Существовало лишь несколько вещей, которых он хотел сильнее, чем встретится лицом к лицу с лайнбекером Деккер в худшем из ее настроений, но она не подкладывала в квартиру своей дочери компрометирующие фотографии и не заказывала Геррети.

Дилан пожал плечами. Он никогда не забывал тех, кто имел мотив на какой-либо поступок. Никогда. Несмотря на лицо мальчика из церковного хора и безупречные манеры, Дилан Харт бы циником до мозга костей. Это делало его надежным, это помогало ему остаться в живых.

— Ну хорошо, сделай мне одолжение и, по крайней мере, постарайся не спать с ней. — Взгляд босса так и говорил: он желает Хокинсу только лучшего. И Хокинс об этом знал. Он знал, что связавшись с Неудачей, он огребет еще больше неудач. Не нужно было быть ученым, чтобы догадаться. Дилан просто давал ему совет. Как друг, как хороший друг, как самый лучший друг.

— Конечно, — сказа он, одновременно спрашивая себя: а не врет ли он, стиснув зубы?

— «Постарайся»? — вмешался другой голос.

Дилан с Хокинсом повернулись, посмотрев на Алекса Чэнга.

— Не будет никаких стараний, — продолжал секретарь. Голос его дрожал, лицо покраснело от злости. — Она там сейчас плачет, и на данный момент мисс Деккер строго вне досягаемости для вас обоих. Я все о вас знаю, мистер Хокинс. Из первых рук «помойной собаки», которая устроит вам настоящую экзекуцию, если вы хоть пальцем дотронетесь до ее дочери.

— Так вы знакомы с сенатором? — спросил Хокинс. Холодно. Спокойно. Профессионально.

— Вот как мы близки, — сказал секретарь, подходя к мужчинам вплотную, и вытянул вперед два переплетенных пальца. Его небольшая фигура тряслась от злости. — Моя работа — обеспечить безопасность Кати любой ценой, а этот праздник, который вы устроили в Ботаническом саду и состояние, в котором вы ее вернули, дают мне основание выдвинуть обвинения в нападении.

Угроза была смехотворной, он она все равно разъярила его сверх меры.

— Так от кого ты получаешь приказы? — Холодный. Спокойный. Бесконфликтный. Таким он был до того момента, как решил, что хочет надрать Алексу Чэнгу задницу.

Секретарь выпрямился во весь рост — в целые пять футов шесть дюймов.

— Мои полномочия определяет сама сенатор Деккер, и ваш партнер абсолютно прав. С ней связываться не стоит — никому. Так что я предлагаю вам уйти сейчас, прежде чем я позвоню ей и она устроит ваш арест.

— Это мы уже проходили, Алекс.

— И я уверен, судя по тому, что мне рассказывали, этот опыт вы бы предпочли не повторять.

К чертям спокойствие, хладнокровие и профессионализм. Он надерет задницу Алексу Чэнгу прямо здесь, прямо сейчас.

— На самом деле, — перебил Дилан прежде, чем он смог свалить с ног сосунка, — думаю, мистер Чэнг прав.

Что это, на хрен, означает? Он взглянул на Дилана. Но потом он его внимание привлекло какое-то движение в дверях спальни, и он увидел ее.

Алекс одарил Дилана самодовольным взглядом. Кэт же, стоявшая на другой стороне комнаты, не сводила глаз со своего секретаря. На лице ее застыло потрясение от предательства, — да, он так хорошо знал его сам, что мог разглядеть на лице другого даже с большого расстояния. Она только что проиграла своего лучшего друга — проиграла матери.

— Я более чем прав, мистер Харт, — сказал Алекс. — На моей стороне сенатор, сенатор, который завтра утром прибывает в Денвер, чтобы начать новую кампанию.

Для Тинкер Белл это стало последней каплей. Поднеся руку ко рту, она развернулась и скрылась в спальне. Через пару секунд он услышал, как кто-то ступил на пожарную лестницу.

Срань Господня.

— Окей. Этот раунд за вами, мистер Чэнг, — сказа он. — Но даже не мечтайте избавиться от меня.

Удивление от победы на лице Алекса быстро сменилось удовлетворением. Очевидно, парень был слишком доволен собой, чтобы заметить побег Кати.

Хокинс развернулся и направился к двери. К тому времени, как секретарь поймет, что ее нет, он успеет увезти ее далеко отсюда.

— Так как давно вы работаете на Мэрилин Деккер? — услышал он вопрос Дилана, отвлекший на себя внимание секретаря.

Выйдя за дверь, Хокинс бросился бежать. Мчась вниз по лестнице и перепрыгивая через перила на каждом повороте, он одолел пять этажей за десятую часть времени, требовавшегося лифту. В том месте, где заканчивалась лестница, он увидел черный вход и в рекордные сроки достиг его, получив достаточно времени на то, чтобы посмотреть, как она старательно спускается по пожарной лестнице.

В переулке было почти темно и так тихо, что он мог слышать, как она ругается и плачет на всем пути вниз. Хвала Богу, она сняла свои четырехдюймовые каблуки, взяв туфли в руку. Но ему все равно показалось, что ей потребовалась целая вечность, чтобы спуститься.

Пожарная лестница не доставала до самой земли, и когда она наконец добралась до последней ступеньки — являя собой соблазнительную картину — он шагнул вперед.

Она скользнула в его объятья, по-прежнему ругаясь и плача, снова начав икать. Даже не опустив на землю, он перекинул ее через плечо и пошел по переулку.

Роксанна стояла прямо за углом, припаркованная напротив галереи, а Стил Стрит лежала лишь в паре кварталов на север. Вся ночь растянулась перед ним, но в пределах видимости лежали только новые неприятности.

Закрыв дверь за Диланом Хартом, Алекс направился к ванной Кэт, проверяя свой полуавтоматический 45-миллиметровый Кольт. Ему нужно увезти ее из квартиры в какое-то безопасное место.

Он не скоро простит себе то, что потерял ее в Ботаническом саду — если вообще когда-нибудь простит. Он размяк, привыкнув, что ее не нужно защищать от чего-то серьезнее проблемного дружка с вечеринки или покупателей на распродаже туфель в Ниман Маркус.

Но сегодня. Господи. Сегодняшняя ночь превратилась в настоящее безумие. Тед Геррети убит. Кристиан Хокинс, да поможет ему Бог, утащил ее с собой. Куски ее выпускного платья летали вокруг как конфетти. Чертова тиара.

И фотографии.

Кому-то придется заплатить за эти фотографии. Если Кристиан Хокинс не доберется до него первым, Алекс раздерет его на куски сам.

Каким-то чудом Хокинс и Харт оставили ее ему и ушли. Как правило, Алекс изо всех сил избегал упоминаний о сенаторе, все пять лет пытаясь дистанцироваться от женщины, нанявшей его, — но на этот раз это возымело свой эффект.

По крайней мере, так он думал, пока не вошел в ее спальню, не увидел открытое окно и не понял, как сильно влип. С тихим проклятьем он подскочил к окну. Один взгляд в переулок — и он понял, что опоздал.

Проклятье, о, проклятье. Не потратив ни секунды на обдумывание всего ужаса ее нового исчезновения, он развернулся и помчался к двери. Добежав до улицы, он остановился и выругался. Парни из автомастерской снова сделали его. Дилан Харт, Хокинс, Катя — никого не было.

Бормоча все известные ему ругательства, он полез за мобильным телефоном. Каким образом парочка угонщиков обзавелась удостоверениями, допускающими их к секретной работе, которое ему продемонстрировал Дилан Харт в Ботаническом саду, оставалось за границами его понимания. Он лишь надеялся, что они двигались достаточно быстро, чтобы поймать ее. Меньше всего ему бы хотелось, чтобы сегодня ночью Катя была предоставлена самой себе. От одной мысли об этом кровь в венах застывала.

Перед уходом, Харт дал ему свою визитку — Алекс набрал написанный телефонный номер.

Трубку сняли сразу же.

— Харт.

— Чэнг, — отозвался Алекс, разъяренный до крайности. — Где Катя?

— Под защитой министерства обороны.

— Так ты забрал ее?

— Не я. Хокинс.

Алекс проглотил очередное проклятье, уговаривая себя оставаться спокойным и попытаться сделать хороший глубокий вдох. Он понимал, что это его вина, но не могу не думать о том, что сенатор Деккер и ее прислужники сильно ошибались насчет этих ребят. К тому времени, как его наняли на эту работу, его уже тошнило от дела Джонатана Трейнора III. Тогда ему выдали папку толщиной в четыре дюйма с личным делом Кристиана Хокинса, там же он нашел информацию о других парнях из автомастерской на Стил Стрит, арестованных в юности.

Некоторые пошли в армию, некоторые — в колледж, а двое были списаны как практически безобидные продавцы машин — Дилан Харт и Кристиан Хокинс.

Господи Иисусе. Кто-нибудь вообще приглядывал за этими парнями последние пять лет?

Никаких машин они не продавали — и глубокое дыхание не помогало.

У Мэрилин Деккер связи были по всему министерству обороны. Кто-то из ее прислужников должен был быть повнимательнее. Ему стоило быть повнимательнее.

— Я хочу, чтобы ее вернули. — И тиару с фотографиями тоже. Еще одна огромная ошибка — позволить Хокинсу скрыться со всем этим. Но в тот момент он был слишком рад, что Хокинс наконец уходит.

— Она с парнем, который возглавлял организацию обеспечения персональной безопасности министра иностранных дел во время визита на Ближний Восток в прошлом году, — сказа Харт, через телефон слова звучали отрывисто. — Если хочешь поволноваться, подумай о том, кто убил Теда Геррети.

Щелчок в трубке подсказал, что разговор окончен.

Отлично, подумал он, захлопывая телефон и засовывая его в карман. Он сделал глубокий вдох, потом еще один, наблюдая за дорожным движением и стараясь не поддаваться панике. Но он знал наверняка, что это дело проигрышное.

 

ГЛАВА 10

НЕПРИЯТНОСТИ. Боже, у него большие неприятности.

Растянувшись на кресле перед камином, Хокинс мог отлично видеть свою кровать, где лежала Катя. В его лофте на Стил Стрит не было стен, лишь триста квадратных футов деревянных полов и сотня футов окон высотой в пятнадцать футов каждое, выходящих на город. Он не стал снимать с нее платье, но оно прикрывало чертовски мало, а она по-прежнему сбрасывала с себя простыни.

Она ерзала и крутилась — и разговаривала во сне, и, черт, о черт, она была просто в ярости из-за своей матери. Но это были проблемы Лайнбекера. Его проблемами стали вся эта безумная ночка и быстрая потеря контроля над собой.

При таких обстоятельствах он долго не протянет. Самоконтроль должен был стать его вторым именем. Но она, черт возьми, поставила это под вопрос. Больше этого не случится. Не сегодня.

Поднявшись из кресла, он прошел через гостиную в кухню, чтобы заварить себе кофе. До рассвета оставалось еще несколько долгих часов, а мысли о ней не приведут его туда, где он должен быть. Он позвонил Джонни Рамосу, пареньку, который работал на Стил Стрит в гараже в Коммерс Сити, вызвав приглядеть за ней до конца ночи. Завтра утром убийство Теда Геррети будет во всех газетах, но они с Мики вытащат его на улицы уже сегодня, чтобы посмотреть, растрясет ли эта новость хоть кого-то, помнит ли кто-то дело Трейнора — чтобы попробовать отыскать Рея Карпера. Мики ничего не слышал о смерти Карпера, так что вполне могло статься, что старик все еще болтается где-то по округе. Хокинсу также было необходимо вернуться в Ботанический сад. Порыскать немного — посмотреть, что там можно найти.

Пятнадцать минут спустя он наполнил большую бумажную чашку крепким черным кофе и одел сверху пластиковую крышку. Он сменил футболку на узкую серую борцовку с китайским иероглифом «Отымей меня», вышитым шелковыми нитками на груди. Надел джинсы, такие свободные, что они едва держались на бедрах, и свои любимые двухсотпятидесятидолларовые краденые кроссовки «Найк». Сам он их не крал, но купил у парня, который именно так и поступил — они сошлись на пятидесяти баксах за штуку.

Катя застонала, и он подошел, чтобы проверить, все ли с ней в порядке. Он глотнул кофе, потом опустился на колени рядом с кроватью и положил ладонь на ее лоб. Кофе был горячим, чертовски горячим, как и она — но то был не лихорадочный жар. Он оглядел ее тело. Влажный блеск пота покрывал ее кожу от задней стороны икр к нежным впадинам коленей по бедрам и потрясающему изгибу ягодиц.

Он хотел съесть ее, прижаться ртом к розовым ноготкам на пальцах ног и продолжать без остановок. Вместо этого он отставил кофе в сторону, поднялся и надел наплечную кобуру. Изрядно поношенная черная кожаная куртка легла сверху.

В ожидании Джонни он посмотрел на часы, потом позволил взгляду скользнуть по ее телу и порванному, запачканному платью. Он мог бы одеть ее в одну из своих футболок, но, видит Бог, просто не доверял самому себе. Это была адская мысль, наверное, худшее признание за всю ночь. Он никогда бы не смог воспользоваться ее состоянием, но грань, за которой он попытался бы соблазнить ее, была совсем близко.

«Ну давай, Джонни», — подумал он, снова посмотрев на часы.

Он снова сосредоточил внимание на Кате и вдруг понял, что ее татуировка с метеором исчезла.

Отлично, подумал он. То была ненастоящая татуировка, а одна из этих рисованных штуковин, и теперь, она, вероятно, была размазана по подкладке его двухсотдолларового пиджака. Кто бы ни назвал ее Неудачей, он попал в самую точку.

О, конечно, это же был он сам.

Услышав, как остановился лифт, он снова натянул на нее простыню.

— Привет, Супермен, — сказал Джонни, входя в дверь. — їQuй pasa?

Джонни был молодым испанцем, чей брат погиб в уличной перестрелке. В свои семнадцать лет он доставлял им кучу хлопот, и, как и Скитер, он жил на улице, когда Хокинс нашел его.

— Привет, Джонни. Спасибо, что пришел. Это Катя Деккер. — Он указал на прекрасную выпуклость на кровати. — Не хочу, чтобы она покидала лофт. Мне плевать, свяжи ее, если понадобится. Она в любом случае должна остаться тут.

Джонни посмотрел на женщину, близкую к коматозному состоянию, и одарил Хокинса широкой ухмылкой.

— Конечно, Кристо. Можешь рассчитывать на меня, мужик. Я смогу удержать ее здесь. На самом деле, — он наклонился ближе к Кате, — думаю, она без сознания, hombre.

— Она выпила «Маргариту» в «Мама Гваделупе».

— Только одну?

— Одну.

— О черт. — Джонни покачнулся назад. — Мескаль. Конечно, мужик. Я смогу удержать ее здесь. Ты же не думаешь, что ее будет тошнить?

— Все может быть, — предупредил его Хокинс. — Правда, тошнота маловероятна. Но будь готов. Слушай, если, к моему возвращению и ты, и она по-прежнему будете здесь, можешь взять Роксанну на вечер пятницы.

Джонни засветился.

— Конечно, мужик. Я справлюсь с ней.

Он не хотел, чтобы с ней «справлялись», и уже, было, начал доводить это до сведения Джонни, как она издала тихий стон и перевернулась, спихнув простыню.

— Ay, caramba, — прошептал парень, не отрывая взгляда от изгиба ее обнажившегося бедра.

Хокинс быстро вернул простыню на место.

— Помни о своей чести, — сказал он, засовывая край простыни в щель между кроватью и матрасом. — И о ее чести. No toques. — Не трогай. Даже не дыши на нее, малыш, иначе mierda попадет на вентилятор.

Удовлетворенный тем, что сделал все возможное, тем, что все было бы только хуже, останься он дома, и тем, что он бы только сильнее увяз, Хокинс поднялся на ноги. Проверив, заряжен ли пистолет, он направился к дверям.

«Еще одна бессонная ночь», — подумала Никки МакКинни, взглянув на часы в своей мастерской. Полночь давно минула. Ночью ей всегда лучше работалось. Снова сосредоточившись на картине, она отошла на шаг назад. Холст был большой — восемь на шесть футов.

Она позволила взгляду блуждать по картине, которую создала, тихо дыша, чувствуя, как сознание погружается в эмоции, заключенные в ней, перемещаясь от одного цветового оттенка к другому, от неровных красочных мазков к еще более удивительной фотографии под ними.

В конце концов, как и всегда, она поняла, что делать дальше. Взяв кусок картона, она опустила его кончик в лоток с голубой краской, потом поднесла его к полотну и начала прорисовывать широкие влажные полосы по боку подвергаемого пыткам ангела.

Во рту его был кляп, он был связан, он мучился, но был прекрасен — вероятно, самый прекрасный из всех мужчин, которых она видела. Судя по звукам, он спал в углу ее мастерской, вытянувшись на груде одеял в обрезанных джинсах и футболке.

Все стены ее мастерской были увешаны фотографиями и картинами, изображавшими его, по большей части как ангела, но иногда и как демона, а порой как обыкновенного мужчину. Но ей он больше всего нравился в обличье ангела. Все модели больше нравились ей в обличье ангелов. Впрочем, Трэвис Джеймс был ее любимчиком все пять лет: с тех самых пор, как она начала рисовать его обнаженным. Ей тогда было шестнадцать, ему — восемнадцать.

Он был совершенством: светлые волосы спускались до плеч, тело обладало гибкой мускулатурой альпиниста и сочилось молодостью — мужчина, каким его задумал Бог, одновременно сексуальный и невинный, с лицом, созданным для соблазнения, и улыбкой, стоящей грехопадения.

Хотя на этой картине он не улыбался. Она провела его ради этого через настоящий ад.

Закончив с голубым цветом, она выбросила картонку в мусорное ведро, полное похожих использованных кусков. Потом взяла еще один, опустила его в лоток с белой краской и нарисовала одну длинную изгибающуюся линию по диагонали полотна, начиная с порванного крыла через правое плечо ангела вниз по его телу к бездне, разверзнувшейся у его ног — и совершенно внезапно поняла, что в этот момент картина была закончена.

Фанфары не прозвучали. Просто все было готово. В одно мгновение, лежавшее между одним вздохом и другим, двухмесячная работа подошла к концу — к счастью, как раз ко времени открытия галереи «Тусси» завтра вечером, менее чем через двадцать четыре часа.

Она должна была закончить эту картину еще несколько недель назад. Она всегда знала, что эта картина станет центром всей выставки, полотно, за которое зацепятся острые глаза критиков, полотно, которое, при наилучшем стечении обстоятельств, обеспечит ей триумф и славу, или, по меньшей мере, выставки в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.

Но жизнь, любовь и сердечная боль расстроили ее планы одной жаркой июньской ночью, и ей потребовалось очень много времени, чтобы встать на ноги — с художественной точки зрения. Эмоционально она так и не пришла в себя.

Хаос — вот, что случилось с ней той ночью, Кид Хаос, и она едва начала пробираться через руины, которые он оставил после своего ухода. Это было просто смехотворно. Он вошел в ее жизнь незнакомцем, а восемь часов спустя ушел любовником. Только это должно было возбудить порыв самоанализа, но все остальное было намного хуже. Она не просто разделила постель с мужчиной, она влюбилась в него.

А он бросил ее. Взял и бросил. Ушел, даже не попрощавшись. Ее — непобедимую Никки МакКинни, которая была самой старой из ныне живущих девственниц Боулдера, штат Колорадо, пока Питер «Кид Хаос» Кронополус едва не убился вместе с ней, а потом перевернул землю с ног на голову и украл ее сердце.

— Проклятье, — едва слышно пробормотала она. Ну вот, опять она о нем думает — вредная привычка, которую она никак не может побороть. Каждая ее мысль обращалась к нему, а ведь она и понятия не имела, где он, чем он занимается и что заставило его уйти от нее. Единственная связь с ним существовала только благодаря ее новому зятю, Куину Йонгеру, который ссылался на какой-то чертов пакт о неразглашении, связанный с местом, где они оба работали. Даже ее сестра, Реган, не особо помогла, рассказав, что ОПО — суперзасекреченая часть какой-то государственной организации. Куин лишь обещал, что скажет ей, если с Кидом что-то случится, но Никки могла думать только о вещах, звучавших куда более угрожающе. Меньше всего она хотела бы узнать, что Кид ранен… или убит.

Это было безумием. Она сошла с ума. Сьюзи Тусси предложила ей самую грандиозную возможность за всю ее жизнь, а продав галерею Кате Деккер, подняла эту возможность на новый высочайший уровень, а она почти упустила ее.

Катя Деккер. Бедствующие художники шептали ее имя как заклинание. Она была выдающейся женщиной, занявшей за последние несколько лет высокие позиции на арт-сцене Калифорнии, и, делая свою карьеру, она превратила нескольких никому не известных лос-анджелесских художников в восходящих звезд.

Никки хотела стать ее первым колорадским успехом. Она хотела, чтобы все увидели ее работы, чтобы все прожили жизнь этих полотен. Для нее картина, не представшая перед публикой, была выполнена лишь наполовину — стерильна. Чтобы принести плоды, полотно должно получить эмоциональный отклик зрителя — в этом была вся суть творчества, весь смысл сводился к созданной связи, связи не только с картиной, но и с другими людьми посредством картины.

Ей особенно хотелось создать такую связь через это полотно — «Пафос VII», но она почти позволила возможности ускользнуть, лелея сердечную боль и стыд. Двадцать один год девственности, и она выкидывает ее прочь за одну ночь. Как это ее характеризует?

Не особо хорошо, это она понимала, но было еще кое-что похуже — тоска. Она хотела Кида, его прикосновений, звука его голоса. Хотела с такой силой, какую не считала возможной. Она с невыносимой жаждой стремилась к этому незнакомцу, стремилась все время. Она хотела поцеловать его, хотела вдохнуть его запах, хотела быть с ним и справлялась с этими желаниями своим собственным извращенным способом — что почти разрушило будущее шоу.

Неохотно, но понимая неизбежность этого, она посмотрела на дальнюю стену своей мастерской — стену Хаоса, Кида Хаоса. Она фотографировала его той ночью, во время съемок Трэвиса для «Пафоса VII». Он не подозревал о том, что она это делала, поэтому все снимки были совершенно искренними. Она ловила его в процессе работы: с настроенным светом, громыхающей музыкой, рядом жужжащих и щелкающих камер и Трэвисом, умирающим над пропастью, которую она создала — и поймала его как раз в тот момент, когда он смотрел прямо на нее через объектив ее Никона.

Снимок ошеломлял — особенно растянутый на холсте в четыре на шесть футов и доведенный до совершенства талантом, заложенным в кончиках ее пальцев. Дюжина разрисованных фотографий висела на стене, была расставлена по студии, вместе с другими увеличенными снимками, которые она успела сделать в ту ночь. Все они подходили для шоу, но она решила не выставлять их. Пока нет. Сейчас он принадлежал ей. Пусть только на полотне и бумаге.

Подойдя к стене, она провела пальцами по его лицу, по ястребиным бровям, гладким линиям скул над едва заметной, выступившей по всей длине челюсти, щетиной, по изгибу его губ. Его взгляд был острым, напряженным, пронизывающим своей интенсивностью, боевая готовность в нем остротой напоминала лезвие бритвы. Каждая клеточка его существа была наготове.

Для чего? Этот вопрос она тогда постоянно задавала себе. Час спустя, мчась по горному ущелью под градом пуль, она получила слишком красочный ответ. Он был готов ко всему, абсолютно ко всему — если это требовалось, чтобы спасти ее жизнь.

Он был воином, притащившим сумку со смертоносным оружием в район Хилл в Боулдере и изменившим ее жизнь навсегда. На какой-то короткий промежуток времени, она решила, что он принадлежит ей. Пробуждение в одиночестве исцелило ее от иллюзий. Не услышав от него ни слова в течение долгих семи недель, она уверилась в своих убеждениях: она была лишь свиданием на одну ночь.

Как она могла так ошибиться, подумав, что между ними произошло что-то особенное?

Неожиданная телефонная трель заставила ее сердце резко замереть. Ее глаза моментально метнулись к часам: начало пятого.

Два шага — и телефонная трубка в ее руках.

— Алло? — едва слышно произнесла она, сердце колотилось как бешенное. На другом конце комнаты Трэвис потянулся и, поднявшись, сел. Их глаза встретились, и Никки подняла руку. Она пока не знала, кто позвонил ей.

— Никки? Никки, это Реган. Прости, что мы задерживаемся, солнышко, мы, наконец, получили the parts нужные для самолета на Гавайях. — Голос сестры был скрипучим, словно она плакала, что было совершенно бессмысленно. Они с Куином улетели на медовый месяц. — Мы приземлились в Лос-Анджелесе около часа назад, и должны быть дома сегодня после полудня.

— Что случилось? — Что-то было не так. Никки чувствовала это. Трэвис поднялся и направился к ней.

На другом конце телефона повисла пауза, потом послышался тяжелый вздох.

— Брата Кида убили. Он везет тело в Денвер.

Потрясение от услышанного моментально привело ее в состояние шока. Трэвис опустил руку на ее плечо, давая почувствовать, что он рядом.

Брат Кида — Джей Ти. Кид рассказывал ей, что он работает в Южной Америке, но все они много чего делали в Южной Америке. Так вот куда он уехал — к своему брату. А брата убили.

— Кид? — Она потянулась к Трэвису, вцепившись в его руку. Она едва смогла произнести это имя.

— Он не ранен, Никки. Он должен быть дома сегодня, может, ближе к вечеру… но я не знаю… не знаю, что будет дальше, солнышко. Я позвоню тебе, как только мы доберемся до Денвера. С тобой и Уилсоном все в порядке?

— Все хорошо, — ответила она, так и не придя в себя после потрясения. — С нами все в порядке.

— Окей, малышка. Увидимся днем, ладно? Я так волновалась, что мы пропустим твое шоу из-за самолета. Я буду там, Никки. Обещаю. Пока. Люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, Реган. Пока, — сказала она. Потом услышала щелчок, оповестивший о разрыве связи.

Она осторожно положила трубку на место. Эмоции бурлили внутри.

Джей Ти убили. Бедный Кид. О, бедный, бедный Кид. Ее рука поднялась, прижавшись к губам.

— Что случилось, Никки? — Голос Трэвиса оставался мягким со сна, но прикосновение было крепким, успокаивающим.

Она подняла на его глаза.

— Брата Кида убили. Они были в Южной Америке. Сегодня он привезет тело домой.

— О, Никки, — сказал он, притягивая ее теплый круг своих рук, прижимая к себе.

Она опустила лицо в ладони. Ее сердце разбивалось, разбивалось на тысячи осколков — так сильно оно болело за него. Но она не могла отрицать и другого: глубоко внутри ее кровь побежала быстрее, а маленькая искра надежды загорелась сильнее, потому что Кид Хаос наконец возвращался домой.

 

ГЛАВА 11

ГДЕ БЫ ОНА НИ БЫЛА, решила Катя, это место идеально. Постель была совершенна. Простыни — совершенны. Подушка под головой — совершенна, и пока абсолютно ничего не двигалось, она сама тоже пребывала в идеальном состоянии. Правда, одна проблема была — она дышала. Неизбежно каждый вздох приводил к крохотному смещению мира, а каждое крохотное смещение мира несло с собой огромную, раскалывающуюся, пульсирующую, страшную боль в голове.

Она аккуратно открыла один глаз, образовав жалкое подобие щелки. Между подушкой и постелью места было достаточно, чтобы увидеть ряд огромных окон, протянувшихся на другой стороне богато обставленной комнаты. Потолок, должно быть, уходил вверх, по меньшей мере, на пятнадцать футов. Окна были вставлены в железные рамы, придававшие им весьма индустриальный вид, явно контрастирующий с мягкой серой мебелью, расставленной вокруг восточного ковра напротив камина из черного мрамора. В нем горел огонь. Она чувствовало тепло, витающее в комнате и уносящее прочь воздушную прохладу. По углу, под которым через окна в помещение просачивался свет, можно было заключить, что стояло утро. А она проснулась в какой-то незнакомой постели.

Это раз.

Сбивающий с толку «раз».

А потом она вспомнила еще кое-что: взрыв, машину по имени Роксанна, мужчину… и убийственную «Маргариту».

Ох, батюшки. Как она могла забыть об этом даже на секунду? Кристиан Хокинс, а она, несомненно, в его кровати.

Она глубже уткнулась носом в простыни. О да, это его постель — мягкие, теплые покрывала, простыни из египетского хлопка, пуховые подушки и его запах, окружающий ее со всех сторон. Рай.

— Катя?

Голос доносился откуда-то справа. Она узнала его сразу же — это определенно был Хокинс. Она быстро подсчитала шансы своего спонтанного исчезновения без следов пребывания и пришла к выводу, что они незначительны.

Паршиво.

— Ты там в порядке?

— Да, — прошептала она в простыни, потом призналась: — Нет. — У нее просто не было сил на лживые утверждения. Она совершенно измучилась, чувствовала себя более усталой, чем была до сна, если такое вообще было возможно. Хм, до сна? До того, как отрубилась — это более точное описание случившегося. И голова у нее раскалывалась. Именно это ее и разбудило. Именно это и не даст ей уснуть снова: Адская Головная Боль.

— Хочешь чаю?

Чаю?

— С ромашкой. Поможет. Потом вы вольем в тебя пару стаканов воды. Если сможешь съесть тост, я дам тебе аспирин.

Мужчина и план, которые, судя по всему, могут ее спасти. Что уже стало его специальностью, если она все правильно помнила, а она была чертовски уверена, что с памятью на этот раз все в порядке. Все ночные события вернулись к ней маленькими обрывками и осколками, словно разобранный паззл. Она позволила им протекать через сознание и занимать отведенное им место, вырисовывая картину бурной ночи, пока одно единственное воспоминание не выпрыгнуло навстречу, вынудив замереть под теплыми, мягкими покрывалами.

Она засунула руку ему в штаны.

Обожемой. Жар яростного румянца опалил щеки.

Она услышала, как он отошел, как возился на кухне и как вернулся — слишком скоро.

— Кэт?

— Хммм? — ответила она тихо, вежливо. Звук резонировал от подушки, словно она заорала в Гранд Каньоне. Она моргнула — и это едва не снесло голову с плеч.

— Давай, Кэт. Нужно кое-что в тебя влить. — Он передвинулся ближе к ней. Это она знала наверняка, потому что голос звучал ближе. Потом она почувствовала запах чая и тоста — и, чудо из чудес, запах был приятный. Будто он, и правда, мог спасти ее.

Он был прав, конечно, ей необходима какая-то пища, но это никаким образом не улучшало поразительно унизительную ситуацию. Она ведь не просто засунула руку ему в штаны. Она… она… о Боже. Она крепко зажмурилась и взмолилась, чтобы кто-нибудь сказал ей, что все было не так, что она на самом деле не взяла его в руку… не гладила его — представить себе более правдивую картинку она просто не решалась. О Господи, о чем, черт возьми, она думала?

Предполагалось, что вопрос был риторическим, но внезапно ее заработавшая память решила предоставить ответ. Она думала о теплоте его кожи, о поразительной татуировке, о гладких стилизованных перьях, кончиках, сворачивающихся на тыльных сторонах рук, о самих крыльях, ниспадающих по спине до самой поясницы, где они разделялись и загибались на бедра, доходя до самого паха. Она думала о том, сколько раз проводила пальцами по тем линиям… пробегала по ним языком… а потом они вдруг стали целоваться, его рот обжигал ее губы, а ее рука сама скользнула на запретную территорию.

Румянец усилился. Отчаяние тоже. Такая интимная близость с ним была сродни занятию любовью, а ей в последнюю очередь хотелось столкнуться даже с минимальной вероятностью влечения к нему. Прошло тринадцать лет, и за это время она не услышала от него ни слова. Случившееся было так ужасно, что Кэт решила: он, как и она, лишь хочет забыть об этом.

Но то была ложь. Она не хотела ничего забывать. Оторваться от него, потерять его было также больно, как и узнать о смерти Джонатана. Ей нужно было разделить свою скорбь с Хокинсом, ей нужно было найти в нем утешение — но его забрали. Даже будучи мальчиком, он стал ее любимым мужчиной.

— Катя? — Снова послышался его голос, на этот раз более настойчивый.

Ну, он больше не мальчик и, о Боже, да, ей нужно только собраться с силами и выбраться из этого изысканно декорированного лофта в центре города прежде, чем он арестует ее за сексуальное домогательство. Но она не могла заставить себя даже посмотреть ему в глаза.

— Ты не мог бы уйти… пожалуйста? — пробормотала она, не высовываясь из-под подушки. Например, уехать в Сибирь на пару дней, чтобы она могла трусливо уползти и молиться, чтобы больше никогда-никогда не встретить его.

Повисла длинная пауза, и она уже, было, решила, что он ушел, когда Хокинс наконец заговорил:

— Нет, не мог бы. — Судя по звуку, особого счастья это ему тоже не приносило, отчего она почувствовала себя еще более унизительно. — Нам сегодня нужно будет многое сделать, а мне необходима твоя помощь. Если мы сможем засунуть в тебя немного воды и еды, тебе станет лучше. Тост из цельной пшеницы.

О Боже. Он помнил, какие она любит тосты. Он святой, а она предательница. Но это не значит, что ей нужно быть и идиоткой вдобавок.

Она медленно вытянула руку к краю кровати.

— Тост, — пробормотала она.

— Сначала чай.

Отлично. Он не хочет быть милым и уступить ей, но она прорвется. Ей всегда удавалось прорваться через кошмарно унизительные ситуации. Но она, ну правда, не думала, что стоит извиняться за то, что засунула руку в его штаны. У нее не хватит смелости даже упоминать об этом, не говоря уж о полноценном обсуждении. Ей оставалось лишь надеяться, что он не заметил.

Ну конечно.

Как она могла сотворить такую тупость? Поступить так необдуманно? Насколько она отчаялась?

И снова ее мозг был только рад предоставить нужный ответ. На самом деле, она уже очень давно не встречала мужчину, которого хотела бы, а произошедшее тогда не казалось тупым или необдуманным. Это было прекрасно. Прикосновения к нему рождали тепло снаружи и жар внутри, пробуждали к жизни — из-за этого посмотреть ему в глаза было еще тяжелее.

Да поможет ей Бог. Она должна выбраться из этого лофта, и чем раньше — тем лучше.

Передвигаясь с превеликой осторожностью, она оперлась на локоть, позволив подушке соскользнуть с головы на кровать. Волосы закрыли лицо — хоть с этим ей повезло. Она слегка приоткрыла глаза, пытаясь уберечь голову от очередного болезненного взрыва.

— Чай, — согласилась она, вытягивая руку.

Ему в лицо она не смотрела. Зрительный контакт был нужен в последнюю очередь. Она видела только перед его футболки — вместо похмелья в ней проснулось любопытство.

Она чуть наклонила голову в сторону, чтобы заглянуть за край жилетки.

— «Отымей меня»? — спросила она, прочитав китайский иероглиф на его груди.

— Конечно, — сказал он. — Но, может, сначала выпьешь чаю?

Ей потребовалась пара секунд, чтобы понять смысл сказанного, а затем ее полуприкрытые глаза неосторожно переместились на его лицо, и новый румянец, еще ярче предыдущего, опалил щеки.

— Я просто… просто… — «Не думаю. Вообще не соображаю», — призналась она самой себе.

— Читаешь по-китайски, — сказал он, выручая ее. — Любопытно.

— Это Алекс — мой секретарь. Он знает китайский, и он… ах… — «Предал меня», — вспомнила она. Сдал ее матери. О да, все возвращалось. Но как бы ни было ужасно предательство Алекса, оно не шло ни в какое сравнение с бедой, в которую она попала, сидя в кровати Кристиана Хокинса.

Один взгляд на него, и сотни других воспоминаний заполнили ее сознание. Он поцеловал ее. Вот так все и началось. Он поцеловал ее около барной стойки в «Мама Гваделупе», и она растаяла от удовольствия и желания. Полностью растаяла.

Ее взгляд упал на его рот, и румянец стал еще сильнее. Никто не целовался как Кристиан Хокинс — долго, медленно, влажно и глубоко, словно каждый следующий вдох зависит от поцелуя. Его рот прижимается к ней так, будто их губы созданы друг для друга. Его тело, сильное и твердое, движется рядом с ней. Она могла бы целовать его вечно.

— Не беспокойся насчет Алекса, — сказал он. — Он выйдет из игры, если захочешь. Даже твоя мать не сможет этого изменить.

Его слова рассеяли грезы и, сделав усилие, она вновь взглянула на него. Этим утром он выглядел года на двадцать два: одежда «крутого парня», взъерошенные волосы, потемневшая от щетины челюсть. И ему определенно нужно было справиться об одном из общеизвестных фактов — а она-то думала, что ему отлично все известно.

— Моя мать может изменить все, что пожелает, — сказала она, потому что это было правдой. Международный нефтяной кризис, дипломатические отношения со странами Третьего мира, политическая повестка дня и приоритеты СМИ, дружба, преданность, личная жизнь ее дочери — Мэрилин Деккер управлялась со всем, регулярно и совершенно свободно на протяжении многих лет. Активно и бессовестно.

— Но не на этот раз, — ответил он с такой уверенностью, что она тут же задалась вопросом: могло ли это быть правдой? Обладал ли он источником силы достаточной, чтобы подчинить Дракона?

Она оглядела его лофт. Жил он хорошо, очень хорошо. Она могла узнать дорогую мебель и дизайнерскую кухню с первого взгляда — а у него было и то, и другое — но Дракон Деккер может снова уничтожить все это. Если узнает, что случилось. А учитывая наличие Алекса у кормушки, она, вероятно, уже летит в Денвер.

Этой мысли хватило, чтобы прочистить мозги и встряхнуть желудок в одном яростном взрыве реальности. О Боже, ей нужно выбраться отсюда, ей нужно уйти от него подальше. Сейчас же. Она не может снова стать причиной его падения.

Хотя она не испытывала восторгов, думая о том, что мать может сделать с ней самой.

Гореть Алексу в аду.

— Я… хм… прошу прощения, но я не смогу помочь тебе в какой-то работе или в чем-то для… хм, на кого, ты сказал, ты работаешь? Министерство обороны? — Что, по его мнению, она могла вообще сделать для министерства обороны? Не особо много. Двигаясь с леденящей осторожностью, она начала подниматься с кровати. — Спасибо… хм… за все. — Что бы это ни было. Она на самом деле не знала, но вежливое «спасибо» всегда облегчало расставание… или побег. — Если ты просто вызовешь мне такси, я освобожу тебя от своего присутствия. — И найду какую-нибудь дыру, чтобы забиться туда. Вероятно, это будет отель, ведь в «Тусси» мать поедет в первую очередь.

О, нет — она подняла руку к горлу — «Тусси». У нее сегодня шоу. Никки МакКинни.

Она зажмурилась от страха перед грядущим днем и сотней дел, которые ее ждут. Как одна «Маргарита» могла нанести столько ущерба? Как она сможет скрыться от матери, уволить Алекса, закончить приготовления к шоу и выжить, когда ее голова раскалывается с воскресенья?

— Так не получится, Кэт, — спокойно сказала самая насущная из всех ее проблем. — Мы с тобой с этого момента команда. Ты от меня ни на шаг не отходишь. Я — от тебя. До тех пор, пока мы не узнаем, кто заварил ту кашу в Ботаническом саду.

В устах другого мужчины такая забота показалась бы милой. У Хокинса это вышло угрозой. Она не хотела быть в его команде. У нее просто не было на это сил. Не сегодня.

— Спасибо, но в этом… хм… нет нужды. Правда. — Она наконец-то опустила на пол обе ноги, что на самом деле улучшением назвать было сложно. — Я позвоню в мою страховую компанию, моему адвокату и в Ботанический сад. Выясню, какого черта они задумали с этими фейерверками. Они, вероятно, уже связались с Олегом — художником, чью картину я выставляла. Мы со всем разберемся.

— Боюсь, все немного сложнее.

— Сложнее? — Она посмотрела на него сквозь пальцы, и взгляд ее непреднамеренно скользнул по его лицу, по водопаду шелковистых черных волос, по суровому изгибу челюсти прежде, чем вновь вернутся к его глазам, таким темным, таким сосредоточенным на ней. Однажды она влюбилась в эти глаза, в то, как он смотрел на нее. И внезапно она с ужасающей ясностью поняла, что это может случиться снова.

Пожалуйста, нет. Снова влюбится в него? Просто невозможно. Слишком безумно. Не имеет никакого смысла. Она пережила это. Она начала жить для себя.

— Вот, выпей, — напомнил он, поднимая чашку к ее губам.

Она сделала глоток, чай оказался теплым, успокаивающим, прекрасным — но его было недостаточно, чтобы удержать слезы, заполнившие глаза и покатившиеся по щекам. У нее не хватило времени. Видит Бог, просто не хватило времени собраться с силами.

Она видела, как он проследил за первой слезинкой, скользнувшей вниз по щеке, видела, как признание поражения скользнуло по его лицу. Он тихо выругался и отвел взгляд.

— Ты не можешь сделать этого со мной, Кэт. Пожалуйста.

Это была мольба, не меньше, но мольба от него лишь усугубила ее состояние. Он был прав. Она приносила ему неудачу. Она была неудачей до самого мозга костей.

 

ГЛАВА 12

ПРОКЛЯТЬЕ, подумал Хокинс. Он тут пытается быть профессионально беспристрастным, но она противостоит этому на каждом шагу. Уже плачет, а он ведь даже не дошел до тяжелой части.

Проведя рукой по губам, он снова взглянул на нее. Да. Тяжелая часть. Он собирался перейти к ней побыстрее, но не сейчас же. Не может он просто сидеть рядом и смотреть, как она рыдает.

Поднявшись на ноги, он наклонился и поднял ее на руки, удостоверившись, что захватил и простыню.

— Я посажу тебя ближе к огню, потом пойду в душ. Я хочу, чтобы ты пообещала мне, что выпьешь чай и съешь тост. Я оставлю тебе аспирин. Сделай себе одолжение — прими три таблетки. Хорошо?

— Хорошо, — прошептала она. Ему этого было достаточно. Должно было быть.

Им нужно шевелиться. К этому моменту Лайнбекер Деккер, вероятно, уже не полпути в Денвер, а меньше всего ему нужен сенатор на хвосте, пока он пытается понять, какого хрена вообще происходит. Скитер полночи добывала ему список парней, причастных к «Убийству короля выпускного бала», и все они, за исключением двоих, по-прежнему жили в Колорадо. Более того большинство либо в Денвере, либо в его окрестностях. Именно это, по его мнению, делало их чертовски виноватыми в происшедшем.

Восемь парней были в переулке той ночью. Двое из них мертвы. Шестерых нужно потрясти — работа на один день, после ночных разъездов по улицам, посещения Ботанического сада и возращения ни с чем, трех часов, проведенных на диване в попытках уснуть, а не думать о женщине, лежащей в его постели.

Этим утром он провел несколько часов с отцом Джей Ти, и, черт возьми, по сравнению с тем, что случилось в Колумбии и через что пришлось пройти Киду, он занимался ерундой. Душ просто поможет организовать план на будущее.

ПОВЕРХ чашки чая Катя наблюдала за Хокинсом, выходящим из комнаты. Он был красив, да, своей обычной суровой красотой, но выглядел почти так же паршиво, как она себя чувствовала. Словно ему удалось поспать не больше, чем ей.

Неудача — вот кем она была для него, но однажды, много лет назад он был всем, что она хотела.

Очередная слеза скатилась вниз по щеке, и она тихо обругала себя. Она превратилась в маленького ребенка, что было совсем на нее не похоже.

Но этот мужчина лишал ее последних сил. Он разрушал ее, и ей нужно было понять почему. Это не могла быть любовь. Полный абсурд.

Она снова глотнула чаю и вынудила себя откусить немного тоста. Ей нужно собраться с духом и убраться из этого лофта, пока есть такая возможность.

Она вытряхнула из оставленной им бутылочки четыре таблетки аспирина и проглотила их с глотком чая. Если ей повезет, такая доза на голодный желудок просто убьет ее, что решит огромную кучу проблем.

Завернув покрывало а-ля тога, перекинув через плечо и просунув под руку, она вынудила себя подняться, но сразу же упала назад в кресло. Через несколько секунд она привыкла к «качке», и, взглянув вниз, обнаружила, что ее платья больше не было. Ее четырехсотдолларовая подделка под известного дизайнера превратилась в ковер, державшийся на двух тонких лямках и паре булавок.

Вот проклятье. Не могла же она ловить такси завернутая в покрывало или полуголая? На самом деле, она, вероятно, вообще не смогла бы поймать такси в таком состоянии.

У нее не было ни сумочки, ни кредитки, ни денег, ни удостоверения личности — ни платья — ни туфель. Ни ключей от галереи. Ни мобильного. Ни мозгов — ведь она сама загнала себя в эту тупиковую ситуацию. И мыслей о том, что делать дальше тоже не было.

С другой стороны, все это было у Хокинса, включая мозги и ключи. Ей нужно было только найти желаемое и на какое-то время это позаимствовать.

Отлично. Мозги взаймы. Она достигла нового дна, и, учитывая абсолютный ужас проведенных в Париже месяцев, когда она пала очень низко, а потом еще ниже, это говорило о многом.

Окей, она преувеличивает. Как бы плохо ни было сейчас, в Париже было хуже, куда хуже. Она, может, и потеряла пару серых клеточек прошлой ночью, но с ума не сошла — что было так близко в Париже. Спасибо матери. Как эта женщина могла нанести столько ущерба во имя любви, оставалось за границами ее понимания.

Одной мысли о матери хватило, что заставить ее двигаться. Смочив тост в чае и потихоньку откусывая от него, она начала осторожно прохаживаться по лофту, волоча за собой покрывало и пытаясь растрясти себя, насколько это было возможно.

Боже, она была такой жалкой.

А он был замечательным. Оглядевшись вокруг, она поняла одну очевидную вещь: он обладал поразительным вкусом. Цветовая гамма лофта была приглушенной, но с яркими вкраплениями, а произведения искусства потрясали. Она знала толк в искусстве. Она находила свое спасение в Лувре и Сорбонне, и она была в доме известного коллекционера — человека с деньгами.

Две огромные абстрактные картины обрамляли резную дубовую дверь, в которой она узнала работы местного ремесленника Томаса Алехандро — его мастерская располагалась в нескольких кварталах от «Тусси». Перед окнами Хокинс поставил группы похожих скульптур Джона Франка, а две огромные панели с витражами собирали солнечный свет и окрашивали комнату в оттенки желтого, синего и зеленого с одной стороны и красного, розового и оранжевого — с другой, открывая в середине вид на небо и денверский небоскреб. С наружи лофт огибал железный балкон, заставленный растениями, деревьями в горшках и каскадом гераней, петуний, папоротников, ястребинки золотистой, плюща и фиалок.

Она могла бы жить здесь, подумала Кэт, жить счастливо и с комфортом. Его дом соткан из множества мельчайших деталей, но каждая вещь несла в себе идею. Относительная пустота рождала простоту открытых пространств: с одной стороны его кровать, с другой — открытая кухня, чистые деревянные полы, огромный простор окон. Конечно, такое впечатление все это производило на женщину, живущую буквально под эгидой «Короля Хулио» в первоклассном смешении ярчайших красок. В сравнении с квартирой Сьюзи Тусси любая другая выглядела отлично.

Она услышала, как включился душ — звук шел со стороны кухни. Ванна была в той стороне, там же, вероятно, находилась и его гардеробная, потому что нигде кругом одежды она не заметила. В его шкафах, наверное, хранились вещи типа дорогущего черного пиджака, в карманах которого лежало больше пятисот долларов.

Она не собиралась испытывать вины из-за денег. Она просто позаимствует их, не украдет. Так же, как она собиралась позаимствовать футболку и, может быть, пару брюк, в которых она могла бы уйти.

Прохаживаясь по квартире, макая тост в чай и зная, что выглядит она так, что даже гулящая кошка побрезговала бы тащить домой, она направилась к двери около кухни. Судя по звукам, за ней не было голых мужчин, принимающих душ. По дороге она поставила чашку на кухонный прилавок. Потом обнаружила свои черные туфли на высоких каблуках. Как бы паршиво не становилось при мысли о том, что нужно будет надеть их, она все равно почувствовала облегчение. По крайней мере, ей не придется уходить босиком.

Добравшись наконец до двери и открыв ее, она поняла, что нашла вторую спальню, а не гардеробную. Она включила свет. Ух-ты. Одну стену занимал устрашающий арсенал. От всего этого у нее закружилась голова.

Оружия у него было больше, чем у среднестатистического отряда спецназа: маленькие пистолеты, большие пистолеты, винтовки, автоматы.

«Вот тебе и еще одна хорошая причина побыстрее уносить отсюда ноги, девочка», — сказала она себе. Даже проведя с ним всю ночь, она по-прежнему ни черта не знала о его жизни, о том, кем он стал и чем он на самом деле занимался в министерстве обороны — впрочем, огромная куча оружия наводила на некоторые мысли, сто процентов которых классифицировались как плохие новости.

Будь проклято ее похмелье! Она направилась к двери, находившейся за его домашним арсеналом, и нашла то, что искала: гардеробную. Она легко обнаружила черный пиджак, в кармане которого по-прежнему лежали пятьсот долларов. Позаимствовав двести, она напомнила себе, что следует написать записку и оставить ее перед уходом на письменном столе.

Она быстро просмотрела его одежду, пробираясь через шелковые рубашки и хоккейные футболки, элегантные костюмы и замшевые штаны, которые, должно быть, облегали его как вторая кожа — эта мысль привела к небольшой заминке, — и наконец нашла прекрасную итальянскую рубашку, сшитую на заказ. Она висела между переливающимся синим пиджаком из змеиной кожи, принадлежность которого к какой-либо моде определить было сложно (но он явно знавал лучшие дни), и джинсовой курткой, которая выглядела даже хуже с обрезанными рукавами и надписью «МАРОДЕРЫ» на спине.

Ну, просто замечательно. Она провела ночь в постели одного из членов «Мародеров» — самой печально известной банды мотоциклистов Денвера. Никто другой не осмелился бы носить их цвета, по крайней мере, если хотел пережить выходные. Это придавало новое значение его арсеналу.

Ей определенно стоило получить подтверждение тому, что он работал на министерство обороны. А если подтверждения не будет, это будет означать лишь одно — она попала в куда большие неприятности, чем думала.

Сняв платье, она скользнула в итальянскую рубашку и, раскатав рукава, застегнула манжеты парой ониксовых запонок, найденных на комоде. Затем в ход пошли джинсы с ширинкой на пуговицах, которые пришлось загнуть снизу в три раза.

Засунув в рот последний кусочек тоста, она пробежала пальцами по его ремням, нашла один с большой серебряной пряжкой и застегнула его на талии. Внезапная обжигающая боль, разорвавшаяся где-то между глазами, вынудила ее резко остановиться. Одна рука метнулась к лицу, вторая вцепилась в край комода.

Боже правый, чем бы ни заправлял Рик свои «Маргариты», оно было смертельным. Медленно, осторожно она дышала, пытаясь пережить мучения, пока снова не почувствовала силы продолжать работу.

Роясь в его вещах и забирая то, что ей хотелось, она должна была чувствовать себя воровкой. Но не чувствовала. Она все вернет. Больше беспокойства ей должно доставлять внедрение в его святая из святых. Но не доставляло. По большей части она ощущала любопытство, ужасное любопытство, и легкое замешательство. Казалось, у него расщепление личности: частично он байкер, частично любитель дизайнерских штучек, частично торговец оружием.

Передумав, она вытащила из его кармана еще двести долларов. Хорошие отели дешевыми не были.

На самом деле не были, а сегодня ей не выдержать чего-то меньше, чем на четыре звезды. Ей понадобится интенсивное обслуживание — массаж в номере, джакузи, совершенная еда и лучший кофе. И побыстрее. Они с Алексом и со Сьюзи Тусси, не говоря уж о Никки МакКинни и ее модели — Трэвисе Джеймсе, работали над выставкой всю неделю, но всегда оставалась сотня деталей, которые требовали внимания в последнюю минуту. Никки обещала закончить «Пафос VII» к сегодняшнему вечеру, и эта картина должна быть выставлена.

А теперь еще придется иметь дело с матерью, что она едва ли сможет вынести. И уволить Алекса — что будет еще хуже.

Подумав еще немного, она засунула в свой карман еще сотню долларов — вдобавок. Потом перевела взгляд с двери гардеробной обратно на полки с оружием, висевшие на дальней стене комнаты. Что, задалась вопросом она, он делал со всем этим оружием? Что он делал утром в борцовке «Отымей меня» на китайском, после вечера, проведенного в дорогущем костюме?

Был ли он на самом деле одним из «Мародеров»? И жил вот так?

Самым подходящим ответом по-прежнему был телохранитель — телохранитель, работающий на министерство обороны, что означало сверхсекретные поручения, касающиеся глав штата и послов. Но зарплаты министерства обороны не хватило бы на двери от Томаса Алехандро, не говоря уж о скульптурах Джона Франка. Разве что он работал на какое-то тайное подразделение, о котором она никогда не слышала. Типа тех, о которых никто никогда не слышал, которые функционировали с разрешения конгресса и финансировались из «смазочного фонда»… Ну, типа, одно из таких могло быть спрятано здесь в Денвере, в Колорадо.

Нет, решила она. Мысль о том, что он работает на секретную правительственную организацию, казалась высосанной из пальца даже ей, а она знала наверняка: в правительстве есть структуры, которые совсем не то, чем кажутся.

Так что же случилось с ним после того, как его оправдали? Когда они познакомились, он бы угонщиком. Так что, учитывая комнату, напичканную оружием, продолжение преступной жизни с повестки дня не снималось.

Она снова взглянула на комод. Он часто бросал на него вещи из карманов. Вся поверхность была завалена хламом: билеты, банковский карты, карты доступа, карточка магазина видео, несколько видов удостоверений личности, квитанции, клочки бумаги, пару конвертов. Ключи.

Не может быть. Она не могла позаимствовать его ключи. Она и близко не подойдет к замку зажигания Роксанны. Но здесь и без того было, что изучить.

Любопытство пересилило здравый смысл, и, открыв ближайший к себе конверт, она заглянула внутрь — два билета в оперу на вечер следующей пятницы. «Мадам Баттерфляй» Пуччини — ее любимая. Это удивило ее и не улучшило ни настроения, ни состояния головы.

Должно быть, свидание. С женщиной. Она повернула верхний билет другой стороной — с женщиной, которая нравилось ему настолько, что он был готов отдать сто долларов за билет на такие роскошные места. К билетам была прикреплена записка, написанная Скитер Супермену жирным шрифтом и подтверждающая резервацию столика на двоих в «Клаб Доув» — на тот же вечер.

Определенно свидание.

Он с кем-то встречается.

С кем-то, кто ему нравится.

С кем-то, кого он, видимо, не зовет Неудачей. И она была готова поставить последние сто баксов, взятые из кармана его пиджака, что когда он ведет на ужин в «Клаб Доув» свою даму, он не напяливает на себя куртку «Мародеров» или борцовку с китайским иероглифом.

Проклятье. Она даже не хотела думать, о чувствах, которые он вызывал в ней. Конечно, он тоже пошел дальше и начал жить для себя, и, конечно, эта жизнь включала женщин, а все эти поцелуи прошлой ночью были просто… потрясающими. Проклятье.

Бросив на комод билеты в оперу, она посмотрела на удостоверения личности. Не спеша нахмурила брови. У него была библиотечная карточка, два платиновые кредитки и карточка ФБР, гласившая, что он специальный агент Кристиан Хокинс. С фотографией.

Так зачем он сказал ей, что работает на министерство обороны, если на самом деле он работает на ФБР? Правда, следующее удостоверение, которое она подняла с комода, утверждало, что он работает на министерство иностранных дел — в Саудовской Аравии. Еще там лежали две кредитные карточки, выпущенные французским и немецким банками. Следующие карточки были связаны в стопку резинкой, каждая из которых подтверждала, что Кристиан Хокинс принадлежит к военным силам США — к каждой ветви. Армия, морской флот, военно-воздушные силы, морская пехота. Этого хватило, чтобы ее брови поднялись до самой линии волос.

Господи. Согласно одному из удостоверений, он даже работал на Агентство национальной безопасности. На всех была его фотография, все были действующими и выглядели настоящими.

Дасээр, самое время уносить ноги. Где бы он ни работал (а в этом смысле на ум ей приходили самые страшные уголовные притупления, а возможно, и охота за головами — вероятно, даже и для министерства обороны), она не хотела становиться частью этого.

Она бросила карточки на комод и уже было повернулась, чтобы уйти, когда краем глаза заметила что-то розовое и сверкающее на столе в комнате. Сердце резко остановилось, рука метнулась ко рту.

О… Боже… мой.

Ее тиара. Она совсем забыла о ней.

Она медленно вышла из гардеробной и приблизилась к столу. Вчера вечером в ее квартире с Алексом их ждал еще один мужчина, он-то и отдал тиару Хокинсу.

Как, черт возьми, ее тиара оказалась в их с Алексом квартире? И где она была все эти годы?

Ни один из мальчиков с выпускного не признался, что взял ее. Так почему она здесь? Сейчас?

Пытаясь побороть страшное чувство надвигающейся катастрофы, она потянулась к тиаре через ряд лежавших на столе пистолетов и взяла ее в руку. Она была упакована и помечена как улика, а когда Кэт подняла ее, липкая метка потянула за собой приклеенный желто-коричневый конверт. Она помнила его с прошлой ночи. Засунув его подмышку, она посмотрела на тиару. Перевернув пакет, она увидела надпись, сделанную тем же жирным шрифтом, что и информация о зарезервированном столике: «Супермен, она чиста как стеклышко, никаких отпечатков. Скитер».

Она бросила взгляд на дверь ванной по другую сторону квартиры. Сложнее, сказал он, и она наконец начала понимать, что именно он имел в виду.

Посмотрев на тиару, она тихо выругалась. Все это пахло паршиво. Все это было паршиво, начиная с прошлой ночью и кончая этим самым моментом.

Она вынула конверт из-под мышки и открыла его. Что бы там ни было, если оно было связано с ней или с той заварухой, в которую она попала, она предпочла бы узнать об этом раньше, а не позже.

По крайней мере, так она думала до того, как заглянула внутрь.

ХОКИНС обнаружил ее именно на том месте, где оставил. Разве что она надела одну из его рубашек и джинсы. Она была в его кладовке и гардеробной. Он понял это сразу же, как зашел туда, чтобы переодеться. Аромат ее духов витал в воздухе, точно так же, как и пропитал его постель.

Счастливой она не выглядела, а учитывая, что именно она держала в руке, удивляться этому не приходилось.

Ну, все это было не просто, а самое последнее он откладывал уже слишком долго. Ей следует рассказать о Теде Геррети.

— Еще чаю? — спросил он, унося на кухню железный чайник и ее чашку.

Она кивнула.

Она снова наполнил ее чашку и налил свою, потом поставил чайник на серый столик перед камином и уселся в кресло.

— Ты их видел? — спросила она, делая первый ход и поднимая желто-коричневый конверт. Голос звучал напряженно.

О да, он их видел. На самом деле, даже потратил достаточно много времени, просматривая их прошлой ночью, что не особо способствовало шансам на спокойный сон.

— Да, — ответил он, стараясь сохранить ничего не выражающее лицо и ровный профессиональный тон голоса.

— Как давно они у тебя? — Судя по ледяному тону ее голоса, она полагала, что он хранит их у себя лет так… о, тринадцать или около того. Это взбесило его, но он продолжал демонстрировать спокойствие.

— Твой секретарь и мой партнер обнаружили их вчера вечером, когда вошли в твою квартиру. Они были засунуты во входную дверь вместе с тиарой.

— Алекс их видел? — задохнулась она, голос превратился в сдавленный шепот.

Протянув руку, он забрал у нее конверт и раскрыл его. Быстрый взгляд внутрь принес свои плоды, и он вытащил верхнее фото.

— Только эту, — сказал он, протягивая конверт и снимок обратно. Что насчет льда? Он был такой хладнокровный, почти ледяной.

Она взглянула вниз, и побледневшие щеки вновь окрасились румянцем. Он понимал. Выражение ее лица на глянцевом снимке восемь на десять делало фотографию самой жаркой из всех. Ее тела на ней было видно меньше, чем на других, но на лице было написано чистое, яростное наслаждение, которое она ей доставлял.

Он задался вопросом: не стоит ли рассказать ей о Теде Геррети прямо сейчас, ведь она уже на полпути к шоковому состоянию?

— Кт… к-кто… — начала она, снова заикаясь, и он решил обождать минуту, дав ей время немного свыкнуться с происшедшим.

— Среди «мальчиков с выпускного» были фотографы-любители? Кто-то из них увлекался фотографией? — Этот вопрос он хотел задать ей с того момента, как вытащил ее из переулка позади «Тусси». Он ухватил много слухов, бродивших по улицам прошлой ночью. Многие из тех, с кем они с Мики говорили о Теде Геррети, связали его с делом Трейнора. Некоторые «старички» даже вспомнили о Потерянном Гарольде и неопознанной утопленнице — обо всем сумасшедшем лете. В последние несколько дней никто не видел Рея Карпера, но они заверили Мики, что парень по-прежнему ошивается по округе и они пустят слушок: Супермен его ищет.

— Нет, я не… думаешь, один из них… — Замолкнув, она подняла глаза.

— Да, думаю, — четко сказал он. — Думаю, один из парней вытащил тиару из переулка, а потом каким-то образом сумел сделать фотографии. Понятия не имею зачем, и что он делал с ними все эти годы, и почему он вдруг решил отдать их, и тиару, и кусочек твоего выпускного платья… ты видела лоскут ткани на дне конверта?

— Да.

— Ну так я не знаю, почему кто-то решил доставить все это к тебе в квартиру вчера ночью. Что насчет тебя? Ты не догадываешься, зачем это кому-то могло понадобиться? — Пока он решил придержать информацию о том, что все это могло быть задумано, чтобы обвинить его в убийстве Теда Геррети.

— Нет, — ответила она, по-прежнему не отрываясь от фотографии. — Нет, я понятия не имею… разве что для шантажа.

Его взгляд случайно упал на фотографию, и он резко выдохнул. Господи Иисусе. Одного взгляда было достаточно, чтобы вспомнить ее вкус. Он боролся с этим всю ночь — с воспоминания о ней и о том, что он чувствовал, когда был с ней. Словно он попал в сон, где кожа ее такая бледная, изгибы тела такие изящные по сравнению с его загорелым, большим торсом. Каждый раз, как они занимались любовью, удовлетворение омывало его откликами волшебства. Словно она отдавала ему так много. В девятнадцать он отдал ей все — и сейчас, в довершение к и без того хреновому началу дня, он был на полпути к тому, чтобы проделать это снова.

Отлично.

Эрекция — это так профессионально.

— Кто-то связывался с тобой? Вымогал деньги? — спокойно спросил он.

— Нет.

Конечно, нет, решил он, слегка подвинувшись в кресле. Вымогательство было бы слишком простым ответом, и оно никак не было связано с двойным выстрелом Теду Геррети между глаз.

— Ты поддерживала отношения с кем-то с тех пор?

— Н-нет… Я много лет никого из них не видела.

«Ну, — подумал он, — по крайней мере мы куда-то движемся». Они, конечно, не достигли ровным счетом ничего, но диалог проходил довольно нормально. Она не устроила истерику, а он не прыгнул через стол и не изнасиловал ее.

Боже, ему, правда, пора проверить мозги.

— Даже подружек?

— Да нет. Сначала я пыталась, но это было сложно, и я… ну, в общем, это было сложно. — Закрыв лицо руками, она потерла брови. — Слушай, это на самом деле обязательно? Моя страховая компания проведет расследование, займется также и взломом галереи. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за манипуляций с уликами, но, правда, не стоило ли оставить все это в «Тусси» и позволить властям разобраться самим?

Ее вера в него просто потрясала. Именно это ему и нужно, чтобы справится с проблемой другого рода.

— Я пошлю тиару и лоскут платья лейтенанту Брэдли из денверского отделения полиции сегодня же, — сказал он ей. — Как и анализ Скитер. Но, думаю, фото я оставлю себе. Отошлю только описание. — Будь он проклят, если позволит денверским копам капать на нее слюной или пялиться на его задницу. Снимки были довольно зернистыми, но понять, кто на них изображен не составляло большого труда. — За исключением улик, власть в этом деле — я.

Так оно и было. Она бы поставила на это все деньги.

Она тяжело вздохнула и посмотрела на него сквозь пальцы.

— С каких это пор министерство обороны, или ФБР, или армия США, или министерство иностранных дел, да ради Бога, занимается благотворительными аукционами произведений искусства?

Значит, она копалась в его вещах. Неудивительно.

— С тех пор, как меня сняли с операции высокой важности и отправили сюда. Чтобы развернуть такое понадобился кто-то из Вашингтона, у кого в руках сосредоточена большая власть.

— Ты имеешь в виду мою мать, — устало сказала она, снова закрыв лицо руками. — Ты даже теоретически не можешь работать на все эти организации, удостоверения которых я нашла в твоей гардеробной. — Она произнесла это утвердительно, но вопрос был очевиден.

— Я работаю со всеми ними, а моя деятельность помимо этого, засекречена.

— Как убедительно, — невыразительно отозвалась она, по-прежнему прячась за руками.

«Обычно так и есть», — признал он. Но этим утром убедительным это не казалось.

— Или криминально, — пробормотала она, по-видимому, передумав.

Этой дорогой он идти не собирался, не сейчас. При текущем положении дел он мог доказать ей слишком многое. После она либо поменяет свое мнение и поверит ему, либо нет.

— Мне необходимо твое сотрудничество, Катя. С твоей помощью, полагаю, мы справимся за пару дней. — И все это закончиться.

Она еще забилась в кресло еще глубже, пальцами проведя через волосы и зажмурив глаза в попытке бороться с болью, которую, он знал, она чувствовала. Она выглядела как избитый щенок: совершенно растрепанные длинные светлые волосы, изящные изгибы, завернутые в мужскую рубашку и пару слишком больших синих джинсов, которые все равно умудрялись выглядеть чертовски сексуальными — что на корню разрушало образ щенка, над которым он усердно работал.

— Я могу гарантировать, что моя мать не имеет никакого отношения ни к тиаре, ни к фотографиям, ни к куску ткани, — медленно начала она. — Но кажется вполне резонным предположить, что она наняла телохранителей в тайне от меня, приставила их ко мне, потакая своему капризу, и заставила их следовать за мной в каждый чертов уголок. — На секунду она остановилась, потерла пальцами бровь и, если ему не послышалось, тихо выругавшись, продолжила: — Следовательно, если тебя можно квалифицировать как правительственного телохранителя, задания которого зависят от сенатора, связанного с военными организациями, то да, это правда: моя мать, которая испытает настоящий ужас, узнай, что телохранителем оказался ты, что она смогла снять тебя с операции высокой важности и приписать к обеспечению безопасности на моей вечеринке.

Хорошо сказано, но ничего нового он не услышал, за исключением того, что мать следила за ней — регулярно, непреклонно и вопреки воле дочери. Неудивительно, что она так упорно не хотела звонить Лайнбекеру Деккер прошлой ночью. Учитывая наличие у сенаторской кормушке Алекса Чэнга, решил Хокинс, Мэрилин Деккер всегда была в курсе жизни своей дочери.

— Это не в ходит в мои обычные обязанности, но я работал телохранителем у трех американских послов, секретаря штата, у двух дипломатических представителей, губернатора и конгрессмена, поэтому могу гарантировать: со мной ты в большей безопасности, чем была когда-либо с Алексом Чэнгом или с кем другим по эту сторону Миссисипи.

Услышав это, она подняла голову, глаза сверкнули между пальцев откровенным любопытством.

— А кто по другую сторону Миссисипи?

— Ди-бойз из Форт Брэгг, — сказал он с ухмылкой. Даже с похмелья она соображала довольно быстро. — Если один из них захочет тебя заполучить, вероятно, нам придется бежать.

К счастью, легкий намек на возвращающуюся улыбку скривил уголок ее рта, когда она отвела взгляд.

— Сомневаюсь, что кто-то из оперативников «Дельты» держит на меня зло. Мать мою они любят. Она отстаивала их интересы в конгрессе, и они об этом знают.

Дракон Деккер. Хокинс знал, что так когда-то называли мать Кэт за огненное дыхание и вооруженную угрозу, которые она применяла при защите армейских интересов. Она особо ратовала за войска специального назначения, которые включали и ОПО — это всегда казалось ему поразительно ироничным.

— Катя… мне нужна твоя помощь, чтобы добраться до самой сути. Мне нужно, чтобы ты обзвонила нескольких друзей, назначила пару встреч на сегодня-завтра, ничего необычного, просто светские беседы, — сказал он, вкратце описывая свой первоначальный план и отлично понимая, что ему очень нужно начать говорить об убийстве Теда Геррети. — Попроси каждого встретиться с тобой за чашкой кофе. Когда подойдет назначенное время, я пойду один, извинюсь за тебя. Скажу, что я твой секретарь и попробую раскрутить на благотворительность или что-то подобное. Все будет происходить весьма сдержанно, я просто хочу проверить их, посмотреть, на что они готовы. — По крайней мере, так он сказал ей. — Я уверен, что полиция свяжется с ними, но с твоей помощью, я смогу добраться до них первым. — А лейтенант Брэдли просто подберет то, что останется от них после этих разговоров.

Она снова испустила тяжелый вздох и опустила голову на руки — и просто сидела в кресле, ничего не говоря.

— Я не могу разобраться во всем этом, — сказала она, наконец подняв голову. — Фейерверки, картины, вероятно, испорчены, моя тиара, те фотографии, кусок моего выпускного платья… ты. Какой во всем этом смысл?

— Я пока не знаю.

— Но ты думаешь, что на свободе гуляет маньяк-пироман со склонностью к фотографии, и ты сузил список подозреваемых к семерым мальчикам с выпускного бала? — Она снова провела одной рукой по волосам. На полпути ее пальцы запутались в узле. Высвободив их, она продолжила: — Большинство из них я даже никогда больше не хочу видеть. Так что ответ: нет. Я не буду звонить компании парней, которые, как я думала, были моими друзьями, пока не оказалось, что они ужасные негодяи, и не буду приглашать их на двойной капучино. Мне плевать, насколько пьяны они были. Мне плевать, что против них так и не были выдвинуты обвинения. Плюс ко всему, ты взял под контроль это дело, полиция тоже занимается им, меня дома ждет Алекс, и поэтому я не вижу большой нужды в телохранителе, спасибо тебе большое. Так что, если бы могли покончить с этим, вызвать мне такси и отвезти меня обратно в «Тусси» прежде, чем туда доберется моя мать, или в отель, если она уже объявилась. Это было бы замечательно. У меня сегодня много работы.

— Шестеро, — сказал он, решив: сейчас или никогда.

— Шестеро кого? — спросила она, слегка прищурившись, после небольшой паузы.

— Шестеро подозреваемых. Осталось только шестеро «мальчиков с впускного бала». Теда Геррети убили прошлой ночью в Ботаническом саду. Застрелили.

Увидев шок на ее лице, он почувствовал себя самым большим болваном в мире. Ей нужно было сказать об этом, а он слишком долго тянул, но, вероятно, нужно было найти другой способ. Просто он не знал, какой именно.

— Теда… убили? — сдавленно спросила она.

— С одного выстрела.

Она долго смотрела на него, дюжины мимолетных выражений, связанных между собой замешательством и неверием, скользили по ее лицу.

— Думаю, — наконец сказала она, — меня сейчас стошнит.

 

ГЛАВА 13

«НУ, ВСЕ ПРОШЛО НЕ ТАК УЖ И ПЛОХО», — подумал он. Теперь она знала самое худшее, знала, что попала в серьезный переплет, знала, что не может просто взять и уйти, знала, что завязла с ним намертво — и от этого она лишилась тоста, чая и всего, что было в ее животе.

Она выгнала его из ванны — он посмотрел на часы — приблизительно час и десять минут назад, что он нашел бы практически невероятным, если бы не знал всего о ней и ванных. Это было ее любимое место. В Браун Пэлэс они практически жили в ванной. Там они мылись, там они занимались любовью, там он наблюдал за тем, как она сушит волосы и втирает лосьон в кожу — почти все вокруг сводило его с ума.

Через пятнадцать минут после того, как она его выставила, он принес ей чемодан, полный ее вещей и сумочку. Она решила, что их доставил Алекс, а в его намерения не входило ставить ее в известность о том, что Алекс и понятия не имел о ее местонахождении, а он просто вернулся прошлой ночью в «Тусси» и сам собрал для нее вещи. Ее секретарь-телохранитель даже не заметил, что он приходил и практически ограбил квартиру — что стало еще одной причиной, по которой он ни за что на свете не согласился бы оставить Алекса между ней и нависшей над ними угрозой.

Конечно, ее секретаря нельзя было назвать совершенно некомпетентным. Хокинс вламывался и в куда более защищенные места, чем квартира на пятом этаже обветшалого здания. На самом деле они с Диланом «проверяли безопасность» на двух атомных электростанциях и на полудюжине заграничных высоко секретных баз жмеринской армии, флота и военно-воздушных сил. Что касается плохих парней, то он грабил и офисы, и иностранные посольства, и частные особняки и общественные здания, не оставив ни намека на свое пребывание.

Он поднял голову, услышав звук открывшейся двери, донесшийся с другого конца квартиры. Она выходила из ванной. Или это он так подумал. В следующую пару секунд ничего не произошло — только он медленно поднялся на ноги, встав из кресла, в котором сидел около камина.

Он точно не знал, чего ожидать, но, когда она наконец вышла из ванной, он понял, что побежден и откинут арьергард. Ему оставалось лишь стоять на месте, напоминая себе о том, что челюсть с пола все же стоит подобрать.

Вот оно. Именно это она проделывала с ним тридцать дней подряд, не допуская ни единой передышки, тринадцать лет назад. Она входила в ванную взъерошенной, помятой, теплой с постели, поразительно аппетитной и принадлежавшей ему — а час спустя выходила, выглядя просто убийственно, так, словно он не был достоин ее и в лучшие дни — когда выиграл в лотерею, спас мир и был объявлен королем.

В девятнадцать лет то адски пугало его. В тридцать три — нравилось. Очень нравилось. Ему нравился этот вызов: идеально высушенные и уложенные, шелковые волосы с надписью «не прикасайся», рот, который она, он знал наверняка, красила в течение пяти минут, нежная кожа, к которой можно было прикасаться, но не слишком активно.

И платье. Да поможет ему Бог, но он думал, что это рубашка, когда хватал вещи из ее шкафа и бросал их в чемодан, красная такая рубашка. Он даже запаковал пару белых брюк в комплект к ней.

Но брюки она не надела, ни белые, ни какие другие, только рубашку, натянутую на бедра до линии «платье» — да поможет ему Бог.

Она выглядела как Убийца в темных «кошачьих» очках. Катя «Убийца» Деккер. Она была совсем не похожа на Неудачу. Она была похожа на секс и «Рэд Хотс», на вишенки, обмакнутые в шоколад и прохладные взбитые сливки — словно она растает в жаркий день, как если бы растаяла… будь ты удивительно везуч, сделай ты все правильно, если она растаяла бы у тебя во рту.

Она бы растаяла для него. Он был уверен в этом до глубины души. Она почти сделала это прошлой ночью.

Но он не собирался касаться ее — ведь он как раз заполучил ее в желаемом качестве. Как сообщницу.

Ему только нужно было удержать ее и не отдать при этом концы.

Точно. Это все, что ему нужно.

Ему не нужно было позволять взгляду скользить по изгибам ее тела, как капле во время дождя. Ему не нужно было стоять там и посылать молитвы, полные благодарности, богам Лайкры или задаваться вопросом о том, что случилось с законами генетики. Была суббота, время для кофе, время зажигать.

— Если бы ты смогла забронировать пару парней еще до ланча, было бы здорово, — сказал он, держа в руки распечатку, сделанную Скитер, на которой были написаны телефоны и адреса «мальчиков с выпускного бала». Четверо жили в Денвере и в окрестностях, один — в Мэриленде, только одного не доставало — Скитер не нашла никакого текущего адреса.

Ничего не сказав, она вытянула руку, и он, послушный как гончая, бегущая к ноге хозяина, пересек комнату по ее команде.

— Планы изменились, — сказала она, когда он протянул ей лист бумаги.

— Нет, не изменились, — сказал он, испытав мгновенное беспокойство.

— Я пойду с тобой.

— Нет, — сказал он твердо. — Не пойдешь. Ты останешься здесь.

На самом деле за очками он не видел ее глаз, но он почувствовал взгляд, которым она его одарила, и он гласил: «даже ре думай связываться со мной». В восемнадцать у нее такого взгляда не было, и хотя он восхищался им, все же он не мог сказать, что тот пришелся ему по душе, особенно, когда был направлен на него. Ему нужно было быть за главного.

— Со мной ты получишь информации вдвое больше и вдвое быстрее, чем без меня, — сказала она.

Возможно, но воспользоваться этим шансом он не собирался.

— Я не хочу, чтобы ты и близко подходила к этим парням.

— Я там в ванной немного подумала.

«Опасная территория», — подумал он, хотя вслух ничего не сказал.

— И у тебя есть два варианта, — продолжила она. — Взять меня с собой и получить желаемое или пойти одному и узнать, что твое прикрытие провалилось. Я могу сделать так, что эти парни и разговаривать с тобой не будут, и я обязательно это сделаю.

Твою ж мать. Да она серьезно.

— Не иди против меня, Кэт. — Наполовину предупреждение, наполовину просьба. Он не хотел причинить ей вред, а это означало, что нужно поймать плохих парней так быстро, как только это возможно — прежде, чем они доберутся до нее. Нутро твердило ему, что им нужен только он, прижатый к ногтю, точно, как в прошлый раз — но это не означало, что она в безопасности.

КАТЯ наблюдала за едва различимой игрой эмоций, отражавшейся на его лице: по большей части злости и сильного беспокойства, что было вполне нормально. Ему нужно было беспокоиться. Она действительно немного пораскинула мозгами в ванной, серьезно пораскинула, отодвинув в сторону ужас от смерти Теда, и предательство Алекса, и катастрофу на аукционе, объятым языками пламени — и она поняла, что он находится точно в такой же опасности, как и она, если не в большей.

По его собственному признанию, он не знал, кто приписал его к заданию в Ботаническом саду, оба они не знали, кто подложил тиару и те ужасные фотографии в ее квартиру, но было бы просто смешно не предположить, что эти два события связаны между собой — что означало неприятности, большие неприятности. Для него.

Она не могла спокойно сидеть в сторонке, позволяя ему разгребать все одному и просто надеясь на лучшее. Она не могла… по-прежнему не могла терпеть саму себя. Она должна вступить в игру и сделать то, что пыталась сделать, пока над ним шел судебный процесс.

Она должна попытаться защитить его.

— Либо я иду с тобой, либо я иду одна. Выбирать тебе. — Она не собиралась сдавать позиции, и ради себя, и ради него — но стоять на своем было непросто.

Его глаза опасно сощурились. Он сжал челюсти так сильно, что, казалось, они могут треснуть.

— Хорошо, — сказал он. Радости в голосе слышно не было. — Это мой выбор, мои правила, значит, приказы отдаю я. Все приказы.

Кивнув, она согласилась. Он может отдавать ей любые приказы, какие захочет — это просто не значит, что она будет им следовать.

ТИМУ Макгоуэну явно нужны были стрижка, бритье, душ и чистая рубашка. Последнее потому, что на него только что срыгнул малыш. Хокинс решил, что ему стоило завести, по крайней мере, на двое детей меньше, чем тех пятерых, что у него были, или жену, чья высокая карьерная позиция не заставляла бы мотаться в Европу или на побережье и проводить там по несколько недель в месяц.

У Тима не получилось встретиться с ними за чашечкой кофе. Им пришлось тащиться к нему домой, в один из самых роскошных пригородов Денвера, и после двадцати минут, проведенных за его кухонным столом, у Хокинса появилось ощущение, что ему тоже необходим душ. Повсюду были молоко и хлопья, дети, по телевизору орали мультики, двое псов пытались сожрать как можно больше хлопьев прежде, чем их поймают. Плюс ко всему, атмосфера была довольно напряженной.

Впрочем, Кэт по-прежнему выглядела отлично. Она не вляпалась в жвачку и не измазалась хлопьями, в то время как он только что стащил с себя очередные джинсы и выбросил их из окна Роксанны.

Он притормозил на красный свет и бросил взгляд в ее направлении.

— Не думаю, что Тим — тот, кто нам нужен, — сказал он.

— Издеваешься? — сказала она, задрав голову и посмотрев на него поверх солнечных очков.

— Ты тоже так не думаешь. Именно поэтому ты решила начать с него, так?

— Тим всегда был приличным парнем. На самом деле он даже приезжал ко мне в Париже в… эмм… место, где я остановилась, чтобы извиниться и удостовериться, что со мной все в порядке. Он побежал в переулок только потому, что хотел остановить других парней.

— Что-то я не припомню, чтобы кто-то пытался тебя спасти.

— В детстве у Типа была астма. Он все время таскал с собой ингалятор. Той ночью я, наверное, смогла бы убежать только от него. Когда ты подъехал, он все еще был в самом начале переулка.

С минуту Хокинс раздумывал. В конце концов, решил, что такое возможно. Все произошло так быстро. Один из парней мог выбегать в переулок, а не убегать из него.

— Мне не показалось, что он расстроен из-за Теда.

— На самом деле он не был частью той компании, — сказала она, поднимая волосы, чтобы поймать ветерок, свистящий в окнах. День определенно разгорячался. — Мы просто оказались вместе к концу выпускного вечера. Думаю, он решил, что остальные парни слишком тупые, слишком быстрые и навлекут на себя слишком большие неприятности. Случившееся с Джонатаном только доказало его правоту. Он слишком хорошо воспитан, но, полагаю, он точно так же относится и к Теду: паршивые овцы паршиво кончают. — Подняв другую руку, она посмотрела на часы. — Мне, правда, нужно, чтобы ты притормозил у галереи. Это первое крупное шоу Никки МакКинни, и я хочу, чтобы все прошло хорошо.

— Так Тед был паршивой овцой? — спросил он, проигнорировав просьбу.

— Ты меня убиваешь.

Мимолетная улыбка скривила его губы. Она была удивительно настойчива, но галерея все равно как вариант не рассматривалась. Они уже обговорили это в лофте. Раз сто. Она уже позвонила Сьюзи Тусси, попросив помочь Алексу Чэнгу с организацией выставки — большей вовлеченности он позволить не мог. Кто бы ни убил Теда, но он все еще находился на свободе, а все зацепки твердили о том, что это был кто-то, знакомый ей. И, что самое худшее, она была знакома ему. Она не должна была пропадать из поля его зрения, а у него время на арт-шоу не оставалось.

— Он был придурком, — вздохнув, сказала она, отпуская волосы, которые тут же упали на плечи. — Ужасным, отвратительным придурком. И я бы поставила все деньги на то, что именно он сделал те фото. Но он мертв.

— Ну это не означает, что снимал не он. — Зажегся зеленый, и он снова перевел Роксанну на первую передачу.

— Нет, — признала она, автоматически собравшись и вцепившись в ручку двери. — Полагаю, что нет, но он точно не подбрасывал их мне в квартиру.

— Почему нет? — Он переключился на вторую и скосил глаза в ее сторону. Это было глупо, он знал, но просто ничего не мог с собой поделать. Он заметил, что на второй скорости она всегда скрещивала ноги — и был достаточно уверен, что она сделает это снова. Он не знал, зачем она это делает, но это восхищало его. Или, может, его просто восхищали ее скрещенные ноги.

— Потому что Тед Геррети вламывался с заядлой регулярностью только в коробки с пончиками. За последние тринадцать лет он набрал пятьдесят фунтов и был не просто тяжелым. Он потерял форму, расплылся. Он ни за что бы не преодолел пять этажей по лестнице, а в лифт «Тусси» он просто не поместился бы.

В ее словах был смысл. Лифт был маленьким, чертовски маленьким, восхитительно маленьким.

Он откашлялся, перешел на третью, держа взгляд ровно перед собой, и задал вопрос, ответ на который уже знал:

— Так кто следующий? Роберт Хьюс?

— Бобба-Рамма Хьюс, — поправила она.

— Бобба-Рамма? — Он бросил на нее недоверчивый взгляд.

В ее сумочке завибрировал телефон, беззвучно, настойчиво, возможно, немного отчаявшись, но как и последние пять раз, она не обратила на него внимания. Они оба знали, кто это. Алекс. Он звонил каждые две минуты с тех пор, как она включила телефон десять минут назад. К этому моменту она уже должна была приехать к Сьюзи со своими помощниками и оповестить его, что босс сегодня не приедет ни в галерею, ни домой.

— Так он мне сказал, когда я позвонила, — ответила она. — Он больше не старый скромный Бобби. Он Бобба-Рамма, принц восточной Колфакс Авеню. По-видимому, он решил не входить в брокерский бизнес своего приятеля, а купить себе высококлассный стрип-клуб, что, впрочем, звучало как оксюморон.

Скитер сделала заметку о клубе «Раскрашенный пони» — ни слова о «Бобба-Рамма».

— Думаешь, он тот, кого мы ищем?

— Ну он определенно извращенец, — без колебаний ответила она. — Всегда был. Его дважды подозревали в эксгибиционизме в мужском душе на старшем курсе. И один раз — в женском.

Новый малоприятный поворот сюжета.

— А что, касаемо пиротехники?

— Да, — сказала она, немного помолчав. — Я так и вижу, как он тащится от драматизма зажигающегося огня, громадного пламени, особенно со взрывами. Но он не убийца. Даже близко. Он слишком эгоцентричен. Не могу представить, чтобы он заинтересовался кем-то другим настолько, чтобы утруждать себя его убийством. Знаешь, он ведь оказывает мне этой утренней встречей большую услугу. Страшно подумать, что он решит, увидев, что я притащила с собой тебя.

— Он сказал тебе, что оказывает услугу? — Сегодня утром она проделала по телефону отличную работу, сыграла идеально. И это несмотря на то, что одной рукой держалась за голову, а другую, с телефонной трубкой, отвела подальше от уха. Закончив, она почти ничего не сказала ему, просто протянула листок со временем и адресами места встречи, написанными в колонку напротив имен «мальчиков с выпускного бала».

Он был под впечатлением.

— Конечно, сказал. Он просто так, так занят, но с моей стороны было так, так мило позвонить ему, мы ведь такие старые друзья, так что он просто подвинет свое расписание, чтобы оставить место для старой доброй меня, потому что все это насчет Теда так ужасно.

Новость взорвала утренние газеты. Они даже напечатали фотографии фейерверков, взорвавшихся над Ботаническим садом. Никаких упоминаний о характере выстрелов не было: идеальное попадание, два выстрела между глазами. К его огромному облегчению, имя Кати тоже не упоминалось, но он все равно позвонил лейтенанту Брэдли с просьбой послать на шоу двух копов под прикрытием — смотреть во все глаза и убедиться, что ничего не происходит.

— Насколько я знаю, только у него был мотив — желание навредить мне, — продолжала она. — Или уничтожить меня — если за этим вся каша и заварилась.

Он выгнул бровь, посмотрев на нее.

— Какой мотив?

— В том году он хотел стать королевой выпускного бала. Он всю ночь локти кусал из-за моей победы.

— Ты шутишь, так?

— Не-а. — Наклонившись, она открыла бардачок Роксанны.

Проклятье. У Хокинса было такое ощущение, будто он опускается на дно сосуда социальных несоответствий — место, о котором он слишком много узнал в тюрьме, но проводника своего винить он не мог. Она прижимала этих парней к стене за него, доставая информацию, на поиск которой у лейтенанта Брэдли ушло бы несколько недель.

Она начала рыться в куче лекарств, которые запихнула в бардачок. Из его ванной она стащила все разрешенные законом болеутоляющие, все антациды, все средства, комбинирующие болеутоляющие и антациды, три упаковки травяных добавок, дававших гарантию на избавление ее от мучений, и бутылочку с витамином «В», которая, она была уверена, поставит ее на ноги — если, конечно, она сможет проглотить достаточно, удержав все внутри. Она также взяла с собой коробку крекеров, которую поставила на торпеду, апельсин, который по ее заверениям, осушит ее и поддержит иммунную систему, и бутылку минеральной воды, которую нашла в его холодильнике.

Это было похоже на всеобщую подготовку к надвигающейся войне. Она полностью завладела его лофтом, его телефоном и его вниманием. Было очень сложно оторвать от нее глаза. Проклятье. Это было просто невозможно. У него было двадцать часов на то, чтобы привыкнуть к ее присутствию, и оно начало нравится ему слишком сильно. Он даже начал забывать, что она находится на верхней позиции в его списке «10 самых разыскиваемых» в случае нужды отправить жизнь прямиком в ад.

Так что ему нужно быть осторожнее, так он сказал себе — намного осторожнее.

«СНАЧАЛА Тим Макгоуэн, а теперь Роберт Хьюс», — подумала Катя, перебирая пару вещей, которую засунула в бардачок Роксанны. От Дадли До-Райта к Психо-бою.

— Так ты думаешь, что Бобби Хьюс так сильно хотел всю эту хрень с королевой бала, что вынашивал злостные планы так долго? — спросил Хокинс с водительского сидения.

— Абсолютно точно, — без колебаний ответила она. Среди вещей, которые она притащила с кухни Хокинса и изъяла из ящика с медикаментами а надежде, что хоть что-то облегчит ее поразительное похмелье, она обнаружила апельсин. Когда они покидали Стил Стрит, состояние описывалось твердой семеркой по шкале Рихтера, но прекрасные, дико непослушные и удивительно громкие детки Тома сдвинули показатель на десятку. — Бобби всегда холил и лелеял свои обиды. Сначала он сделал все возможное, чтобы доказать, что в академии Уэллон он самый странный, а потом все время жаловался, что с ним обращаются как с чудаком. Угодить Бобби было невозможно. Никогда. Он ненавидел свою мать за то, что она была эксцентричной алкоголичкой, а отца — за то, что тот был брокером-пуританином. Несмотря на то, что большинство из нас жило рядом с Денверским загородным клубом, мы избегали походов к Хьюсам. Ну, по крайней мере, мы — девочки. Парни ходили туда, чтобы напиться. Там всегда была куча выпивки, а мамаша Бобби не любила пьянствовать в одиночку. Ходили слухи, что кто-то из мальчишек Уэллона даже переспал с ней.

— Может, Тед Геррети? Или Джонатан Трейнор? — спросил он, немного помолчав.

Пораженная, она подняла глаза на него.

— Думаю… Думаю, это мог быть мотив для убийства. Но это только слухи, такие утки часто ходят по школьным коридорам. Я могу гарантировать, что Джонатан никогда с ней не спал. Насколько я помню, ни его имени, ни имени Теда никто никогда не упоминал.

— Что насчет остальных мальчиков с выпускного?

Ей было противно даже думать об этом, не говоря уж о том, чтобы признать это, но пару имен действительно связывали с Терезой Хьюс.

— Стюарт Дэвис практически жил у них в доме тем летом. Его мать преподавала в Уэллоне, так что он учился в академии на школьную стипендию.

— Он и есть тот бывший рейнджер, адреса которого у нас нет?

— Точно, — сказала она, очищая апельсин. — В твоем списке есть только дата, когда он съехал с последнего места жительства — пару месяцев назад.

— Кто-то другой?

Оставалось только трое, один из которых совершенно точно не мог быть вовлечен в интрижку с мамой Бобби.

— Грег Эш никогда не бывал в доме Бобби. Но был гомофобом, да и остался им, вероятно. — Она огляделась кругом в поисках места, куда могла бы положить апельсиновую кожуру, и решила, что для этого подойдет панель ручки переключения передач. На ней была маленькая свободная впадинка, и если она будет очень осторожна, то сможет уместить туда кожуру. Внутри его машина была очень чистая, и ей совсем не хотелось устраивать здесь беспорядок. — Альберт Торп, возможно, провел там какое-то время. Он любил тусоваться, а дом Бобби был сплошной вечеринкой. Филипп Каннингем — определенно. Ему единственному во всем Уэллоне действительно нравился Бобби, он думал, что тот веселый, а не странный.

— Разве у нас не назначена встреча с Каннингемом после Хьюса? — спросил он.

— Каннингем и Эш вместе, — подтвердила она. — Они партнеры в строительной компании, а с Альбертом мы встретимся завтра.

— Так как ты думаешь, кто украл твою тиару?

Он был настроен на допрос. Она судила по тону его голоса — ровному и холодному, лишь слегка напряженному.

— Я не знаю. Ее мог подобрать любой. Я помню, как она упала на парковку прежде, чем я метнулась в переулок.

— Что насчет лоскута платья? Кто мог это сделать?

Ее взгляд замер на апельсине, который она держала в руках. Она старалась, правда, старалась. Ей было нелегко одновременно переживать то, что произошло прошлой ночью в Ботаническом саду и вспоминать то, что случилось тем летом. Платье было таким красивым, таким идеальным, а к концу выпускного вечера оно было испорчено, испачкано в крови, оборвано. Это началось как паршивая шутка и быстро вышло из-под контроля.

«Сувенир от королевы выпускного бала!» — кричали они. А потом Джонатан вытащил карманный нож, и все стало еще хуже.

Она разозлилась, говорила им, чтобы они оставили ее в покое, но они продолжали наступать на нее, пихались, пытаясь отрезать кусок тюля — все кроме Тима. Он пытался протиснуться вперед и отогнать парней, а потом ад вырвался на свободу. Все вокруг начали драться, а ее порезали, сильно.

— Они все могли это сделать, — сказала она. — Кроме Тима Макгоуэна, но я не знаю, кому точно удалось унести с собой лоскуты платья. Это было безумием.

После убийства Джонатана полиция конфисковала платье, и оно появилось на суде над Хокинсом в том порезанном виде, в котором исчезло. Она не помнила, чтобы нож двигался так быстро, особенно после того, как он порезал ей руку немного выше локтя.

Никто из парней не признался, что унес куски ее платья, как и тиару. Но никто из них не признался и в нападении на нее. Просто немного веселья вышло из под контроля, сказали они. А охота за ней в переулке? Они должны были понимать, что не могут позволить ей бегать в одиночестве по «нижнему центру» ночью. Это было небезопасно, да и не доказали ли это они сами? Какой-то убогий парень на быстрой машине буквально ворвался в переулок и вырвал ее у них, практически похитив.

Они сказали, что так волновались за нее, особенно Джонатан — а Джонатан оказался мертв, убит тем же грязным уличным парнишкой, который украл его девушку.

При этих воспоминаниях на ум ей пришло очень невежливое слово. Кучка лжецов. Она помнила, что чувствовала. Она знала, что в опасности, в большой опасности, и если бы Хокинс не спас ее…

Она посмотрела на наполовину очищенный апельсин в своих руках, коротко вздохнула и бросила его обратно в бардачок.

— Ты на неправильном пути. — Она так долго думала об этом, она ломала голову над этим с тех пор, как они выехали от Тима. — Это не имеет никакого отношения ни к моему платью, ни к моей тиаре, ни к тем фотографиям, ни к тому, что Бобби Хьюс хотел стать королевой выпускного бала.

Она подняла глаза и на секунду поймала его взгляд.

— Как так? — Он переключил скорость перед очередным красным светом и остановил машину.

— Я легкая мишень, — начала она. — Если бы кто-то захотел шантажировать меня, он мог начать много лет назад, а если кто-то хотел напугать меня, ему не пришлось бы убивать для этого, но…

— Но? — подтолкнул он, когда она замолчала.

Пожав плечами, она подняла глаза.

— Но ты не такая легкая мишень. Если кто-то решит отправится за тобой, ему придется попотеть, а если кто-то решит напугать тебя, то ему, вероятно, придется пойти на что-то покруче убийства Теда Геррети. Так может, нам лучше стоит поберечь твою спину вместо того, чтобы волноваться о моем старом выпускном платье?

Сначала он ничего не ответил, просто долго смотрел на нее, потом отвел взгляд.

— Даже если ты и права, нам все равно нужно переговорить с этими ребятами.

Она была права, и он знал об этом, хотел он признаваться или нет.

— Полагаю, да, — неохотно согласилась она. Ей не хотелось разговаривать с остальными «мальчиками с выпускного бала». Тим был ее другом. Они поддерживали связь — нерегулярно, но время от времени общались. С ним было легко разговаривать, было здорово наконец познакомиться с «племенем диких индейцев» — так он называл своих детей. Джонатан тоже был другом: дорогим, милым, бьющим через край и залюбленным Джонатаном. Той ночью он не хотел причинить ей вреда. Но остальные парни — у них был злой умысел. Все случилось так быстро, что она никак не могла понять, откуда конкретно пришла беда.

От одной мысли об этом головная боль усилилась. Она потянулась за упаковкой с крекерами, которую поставила на торпеду. Может, если она заморит червячка, ей станет лучше.

Светофор переключился, и он снова перевел машину на первую скорость.

— Ты любила то платье, — сказал он после нескольких минут молчания.

Да, молча согласилась она. Она действительно любила то платье.

 

ГЛАВА 14

К тому времени, как они добрались до «Раскрашенного пони», она вся была покрыта крошками от крекеров, а план «осторожности» Хокинса начал включать в себя «осторожно очистить ее», «осторожно отвезти ее домой», где бы он мог «осторожно поцеловать ее» и «осторожно снять с ее одежду».

Он терял голову, и это было просто смехотворно, это совершенно не улучшало его настроения, которое и без того было несколько напряженным с самого утра.

Он остановился перед «Пони» и взглянул на нее. Пока они сидели у Тима Макгоуэна, ее лицо еще сохраняло зеленоватый оттенок, но поездка в город, крекеры, витамины, которые она приняла, полбутылки минеральной воды и съеденный ею апельсин, который она наконец съела, сделали свое дело. Она, конечно, не приняла обычно бойкий вид, но уже приближалась к норме.

— Это место отвратительное, — сказала она, разглядывая окна стри-клуба и откусывая кусочек от очередного крекера. Как и все остальные клубы на Колфакс Авеню, «Пони» выглядел еще хуже при дневном свете. Ночью его уродство маскировалось мерцающими огнями — прямо как сами стриптизерши.

Откусив еще кусочек, она повернулась на сиденье, и он увидел, как миниатюрная лавина крошек покатилась по ее платью на сиденье и пол. Роксанна была полностью засорена этими крошками, но он старался не принимать это близко к сердцу. В отличие от Кида, использовавшего свою машину в качестве мусорного контейнера и дополнительного холодильника, он держал Роксанну в чистоте, в наичистейшей чистоте, выплачивая Скитер по сотне баксов в месяц за уборку Челленджера.

К тому времени, как он закончит катать Неудачу «Убийцу» по округе, чистка будет стоить ему все двести баксов. Около коробки передач валялась апельсиновая кожура и один из пакетиков с травяными добавками — подарок Скитер на прошлое Рождество, а ромашковый чай, который он пытался влить в Кэт нынче утром, рассыпался по всему салону.

Один взгляд на листья, веточки и семена в пакете — и он решил, что лучше его не открывать. Впрочем, Неудача придерживалась другого мнения. Она посмотрела на пакетик, прочитала перечень ингредиентов и вытрясла половину в бутылку минералки. Вторая половина не слишком красиво распределилась по приборной доске, и каждый раз, когда он делал поворот, еще немного чая падало на пол.

Она была поразительной неряхой, но он помнил об этом со времен лета, проведенного в Браун Пэлэс. Даже крохотная надежда на то, что она переросла свой неопрятный образ жизни, сгорела в пламени ада в тот момент, когда он вошел в ванную, откуда она делала свои телефонные звонки.

Армагеддон. Рагнарек. Судный день. Его ванная комната могла бы стать соперником любому из этих событий. Странно, но в ванной его это особо не беспокоило. Воспоминания были слишком сладкими.

Но вот машина — другое дело. Его машины нравились ему чистыми, все его машины, а Роксанна — в особенности. Она была классическим мускулкаром, подогнанным точно под него, единственным из рода, учитывая всю ту работу, что они со Скитер над ней проделали — а Неудача превратила ее в мусорный бочок.

Небольшая цена за сотрудничество, успокаивал он себя, но словно нож воткнулся в его сердце, когда она, закинув последний кусочек крекера себе в рот, завершила прием пищи, отряхнувшись в машине… в машине!

Он изо всех сил сдерживался, чтобы не схватить ее за руку и не сказать: «Давай выберемся наружу, детка, и почистим тебя на стоянке».

Но он точно знал, что если прикоснется к ней, то крекерные крошки будут последним, что придет ему на ум.

— Окей, — сказала она, по-прежнему, отряхиваясь, отряхиваясь, отряхиваясь. — Если нам нужно сделать это, давай покончим с этим побыстрее.

Отличная идея, подумал он, но с места не сдвинулся. Он мог лишь сидеть на месте в потрясенном изумлении, наблюдая за крошками, летающими по салону и садящимися на его футболку, джинсы, колени — а она об этом даже понятия не имела. Сидела на своем сиденье, очищая себя перед новым выходом и разрушая его в процессе. Еще минута, и он превратится в en croute.

Когда она наконец закончила и потянулась к дверной ручке, он вылез из машины и отряхнулся… на парковке. Господи, что ж в этом сложного-то?

Обогнув Роксанну, первым же делом, он, естественно, заметил крошки на попке Кэт. В свою защиту, он мог сказать, что случилось это не потому, что он сразу же посмотрел на ее задницу. Крошки просто бросались в глаза, потому что повисли на красном платье.

— У тебя крошки на попе, — сказал он.

Она тут же остановилась и пока отряхивалась, проделала тот самый поворот с выставленным в сторону бедром, который продемонстрировала у дока Блейка, пытаясь увидеть себя сзади. Она неплохо справилась со своей задачей, упустив только пару крошек.

Чтобы не раздувать из мухи слона, он шагнул вперед, чтобы закончить за нее — только рыцарство и благие намерения. Но пока он отряхивал ее попку, она подняла руки и провела ими по его волосам, и вдруг… вот они, стоят так близко друг к другу, она наполовину повернута к нему.

— У тебя… хмм… у тебя крошки…

В волосах, точно. Он должен был догадаться, но в защиту силы своего предвидения, теперь ему было абсолютно наплевать на крошки. Они могли стоять в стофунтовом мешке крошек, а ему было бы все равно, потому что он чувствовал запах ее помады — жвачка.

Да, он была так близко к ней, его руки лежали на ее попке, а ее запутались в его волосах, и все остальное на свете начиналось с вопроса: «Во что ему обойдется поцелуй?».

В пять процентов самоуважения?

В десять процентов душевного бессмертия?

А ему до этого есть дело?

Помада со вкусом жвачки — мягкая, сладкая, розовая и на этих губах. Это ж каким испытанием это должно быть?

Он почувствовал на своих губах ее дыхание и начал наклоняться к ней.

— Ты… эмм, мы не можем, — сказала она. Ее голос звучал также мягко, как выглядели ее губы, и в нем не было ни одной нотки убежденности.

Нет, конечно, он не может, подумал он, приостанавливая наклон, но руки с ее задницы не убирая, потому что ощущение было слишком восхитительным, чтобы от него отказаться. Поцелуи его план не включал. Это был первый шаг на пути к погибели.

Или, может, второй, потому что вся эта ситуация с рукой на заднице по ощущениям явно приближала его к огню ада.

— Мы… эмм, на парковке, — ее голос понизился до шепота.

Вообще-то, если в этом была проблема, то проблем не было, потому что он мог целовать ее и на парковке. Он мог целовать ее где угодно: «в коробке или на лестнице, под дождем или в поезде». Он мог целовать ее в таких местах, о которых доктору Сьюзу оставалось только мечтать.

Он думал, что поцелуи приносят большое удовольствие. Он думал, что этот потрясающий плен, в котором они с Кэт оказались, одновременно почти обвитые вокруг друг друга и едва касающиеся, тоже приносит большое удовольствие, но он хотел слегка встряхнуться, перейти на новый уровень, а потом на следующий, на следующий.

Она была права. Может, ему не стоило целовать ее на парковке. Может, ему вообще не стоило целовать ее.

Поэтому он выпрямился, снял руку с ее попки, осторожно снял — немудрено! — и отошел.

Ему стоило поблагодарить ее за то, что она спасла ему жизнь.

— На волосок от гибели. — Это было лучшее, что он смог придумать.

— Чертовски близко, — согласилась она, избегая его взгляда и уделяя все внимание разглаживанию складок на платье.

Еще сутки назад он поспорил бы на миллион долларов, что не среагирует на ее близость. Но вот, пожалуйста, он вовсю реагирует на каждый ее вздох.

Неверодерьмоятно.

Стоило им зайти в клуб, и он был вынужден признать ее правоту. «Раскрашенный пони» был отвратительным. Здесь стоял затхлый запах сигарет, пролитой выпивки и еще чего-то, о чем Хокинсу вообще думать не хотелось. Он бывал в местах и похуже, но не думал, что такое случалось с Американской Принцессой.

Свет внутри был притушен, но не так сильно, чтобы скрыть черную подводку для глаз шириной в дюйм и накладные ресницы Бобба-Ромма, наравне с неудачными результатами дермабразии, трясущимися ладонями и следами на руках.

Но Кэт была права и насчет него. Он не был убийцей. Как и у Мэнни Попрошайки, у Бобба-Ромма просто не хватило бы серых клеточек, чтобы спланировать преступление, не говоря уж о выстреле между глаз. За прошедшие годы он слишком много гулял, снюхал слишком много дорожек, вдобавок к запущенному алкоголизму — чему виски со льдом на завтрак могли служить доказательством.

— Ох, да. Бедный Мишка Тедди! — воскликнул Бобба-Ромма.

— Мишка Тедди? — спросила она. Нужно было отдать ей должное. Она знала, что ее задача — разговорить Бобби-боя, в то время как его — выглядеть злым сукиным сыном.

Судя по тревожным взглядам, которые бросал Бобба-Ромма в его направлении, он справлялся со своей работой на отлично.

— Тедди, — сказал Бобба-Ромма. — Мишка Тедди Геррети. Так мы все его звали. — Его взгляд метнулся к сцене, где молодой человек с надутыми губками в розовом неглиже разминал плечи.

Раздражение появилось на лице владельца клуба, и он отослал молодого человека прочь, пару раз злобно хлопнув в ладоши.

— Что-то я не припоминаю, — ответила она.

— Иди, Люк, иди. Найди ее, — Бобба-Ромма рявкнул на молодого человека, потом снова выкатил свои голубые глаза не нее. — Нет-нет, не вы, не тогда. Мы здесь, в «Раскрашенном пони». Он был настоящим, настоящим другом всем нам.

А вот это уже был хороший мотив для шантажа. Любой член высшего общества Денвера, который по-настоящему дружил с такими как Бобба-Ромма и его мальчиками и девочками из «Пони», напрашивался на то, чтобы лишиться большой кучи денег. Но далеко не обязательно на убийство.

— О, — только и сказала Катя. У нее явно появились некоторые проблемы с перевариванием информации.

— Могу я тебе довериться? — спросил Бобба-Ромма, пригибаясь к столу. По-видимому, он понял, что как только он подвигался к ней на сантиметр ближе, Кэт отодвигалась на два.

— Конечно, — сказала она. Со стороны казалось, что она вот-вот сдасться.

— У нас есть специальные предложения для особенных клиентов… для очень особенных. — Бобба-Ромма наклонился еще ниже, Кэт же оставалось только терпеть. Ей больше некуда было двигаться, если только не упасть на пол. — Они приходят только по приглашениям, мы подаем ужин — по пятьсот баксов за тарелку. Они сейчас на пике моды, а Мишка Тедди был одним из основателей. Когда-то он бывал на таком шоу в Чикаго и решил, что в Денвере тоже должно быть подобное. Другие клубы пытались украсть эту идею, но ни у кого не так таких мальчиков и девочек, как в «Пони». — Это заявление вызвало побочный эффект — его улыбку или, скорее, гримасу.

— Ну конечно, — слабо согласилась она. Зубы Бобби-боя отливали всеми оттенками зеленого, будто его «аквариум» зарос водорослями и нуждался в чистке. При помощи пожарного шланга.

— Не знаю, что бы мы делали без него, — сказал владелец клуба. — Мишка Тедди был не просто членом, он был спонсором, а по-настоящему классные предложения требуют денег. Они очень искусны. О! — Он поднес руку к щеке. — Ты же связана с искусством? Галерея, да?

Утонченным Бобба-Ромма назвать было сложно. Хокинс понимал, что произойдет дальше, и был откровенно поражен, что у парня, сидящего на эстрогене, хватило яиц, чтобы сделать такой ход.

— Медвежонка Тедди больше нет, так что на следующее представление есть одно свободное место. — Он заправил за ухо тонкую прядь светлых волос — кокетничал. — Я буду рад, если ты придешь просто на пробу, вдруг тебе понравится.

Ну, тут Хокинс все понял. Парень был не в себе. Женщины, выглядящие как Катя Деккер, никогда, никогда не посещали частных «представлений».

— Я даже могу дать тебе скидку, — сказал владелец клуба, решив подсластить предложение. — Прошлой ночью Мишка Тедди предоставил мне небольшой депозит, чтобы сохранить свое место, а я могу перевести деньги на твой счет.

Бинго.

Хокинс наклонился к столу.

— Пока Геррети был здесь, он с кем-нибудь разговаривал?

— Ну, на самом деле, он куда-то спешил. Мы едва успели перекинуться парой слов. Потом Стюарт просто ворвался в наш разговор. Вообще никакого такта. Вы можете убрать мальчика из пригорода, но вы не сможете убрать пригород из мальчика. — Бобба-Ромма очевидно был оскорблен.

— Стюарт? — спросила Катя. — Ты имеешь в виду Стюарта Дэвиса?

— Да, самого боксера.

— О чем говорили Стюарт и Тед? — спросил Хокинс.

— Не знаю, я был занят… О, Люк, — пропел Бобба-Ромма, отвлекшись на молодого человека в розовом неглиже, победно вышагивающего им навстречу. — Ты нашел ее!

Люк нес тиару. Если желтолицее распухшее чучело могло просиять, то именно это и сделал Бобба-Ромма.

— Помнишь, Катя, так ведь? — сдавленно сказал он, не отрывая взгляда от молодого человека и драгоценности. — Выпускной вечер?

«Боже правый, — подумал Хокинс, — парень совершенно безумен». Как она могла забыть выпускной вечер?

— Голоса были в мою пользу, но они отдали корону тебе. Помнишь?

Безумие и бред.

— Да, — сказала она, поразив его.

Улыбка владельца клуба превратилась в хитрую ухмылку.

— Пародия, но я пережил. Я мог бы быть первой королевской королевой выпускного академии бала Уэллон, но они были слишком консервативны, — сказал он, забирая тиару у Люка и опуская ее поверх своих засаленных волос.

— Да, — снова согласилась она.

Что-то в ее голосе, послало тревожную дрожь по его телу, и, когда она взглянул на нее, дрожь переросла в землетрясение.

Еще секунда и она снова начнет задыхаться — дыхание ее стало поверхностным, взгляд не отрывался от Бобба-Ромма и его вульгарной маленькой тиары. В нескольких местах метал был погнут, будто корону несколько раз швырнули в стену, а потом наступили ногой. Камни были сделаны из пластмассы, сам Бобби-бой в тиаре смотрелся так жалко, что почти ужасал.

Окей, им пора уходить.

— Спасибо, мистер Хьюс, — сказал он, отодвигаясь от стола и поднимаясь на ноги. Проигнорировав ленивый взгляд Люка, брошенный в его сторону, он взял Катю под руку. — Мы придем к тебе на представление. — Когда ад покроется льдом.

— Вы… вы уходите? — Не было ничего отвратительнее разочарования, прозвучавшего в голосе Бобба-Ромма. — Но… но…

Хокинс не стал дожидаться окончания предложения. Он схватил Кэт и вышел из клуба, даже не оглянувшись. Он не отпускал ее, пока они не прошли через парковку и не оказались в безопасности внутри Роксанны.

«ДЫШИ или падай в обморок», — сказала себя Катя, когда он закрыл дверь, понимая, что третьего не дано. Ее всю трясло изнутри, а ведь она так ненавидела это состояние. У нее даже не получалось пристегнуть ремень безопасности, что привело ее в еще большее отчаяние.

— Мы не далеко от моего дома. Давай я отвезу тебя обратно, — сказал он, сев в машину.

— Нет. — Она собиралась пройти через это, как бы тяжело не было, но вот разъезжать по улицам в Роксанне не пристегнутой она не могла. Как вообще работала эта штука? На ней было слишком много ремней: одни тянулись через плечо, вторые — по талии. Был даже один, который шел между ног. Ей нужен был только тот, что обхватывал талию, тот, который она застегивала раньше, но все остальные мешали ей своими клипсами, пряжками и другой фигней.

— Хочешь, помогу?

— Нет. — Это же не может быть так сложно. Это просто ремень безопасности.

— Мне не показалось, что Бобби сильно расстроен смертью Теда, — сказал он.

Преуменьшение века.

— Но я не думаю, что убийца — он, впрочем, как и Тим Макгоуэн.

Она придерживалась того же мнения. Да где же эта застежка? Та самая, с оранжевой кнопкой, которая держала ремень на талии?

— С тобой все в порядке?

— Нормально… все нормально.

Он не ответил, и она подняла глаза. Он знал, что она лжет.

Она снова вернулась к сражению с ремнем.

— Окей. Тиара меня немного потрясла. — Большего признания он от нее не дождется. — Но теперь мы знаем, что прошлой ночью Стюарт был в городе. Так что, возможно, мы наконец связали концы с концами.

— Не совсем, — сухо отозвался Хокинс.

Она приостановила возню, но через секунду снова принялась выпрямлять все ремни и пряжки, чтобы найти подходящую пару.

— Окей, может, не связали. — Да, Стюарт — бывший рейнджер и умеет обращаться с оружием, но это не значит, что убийца — он. На самом деле она надеялась, что ни один из парней Уэллон не убивал Теда. Лучше пусть это будет какой-то случайный преступник.

Но ей самой не верилось, что так оно и сложится. Как не верилось и в то, что она когда-нибудь справится с чертовым ремнем.

— Кэт, ты не обязана это делать, — сказал он, наклонившись к ней и взяв ремень под контроль.

— Нет, обязана, — сказала она, когда он закончил, и выпустила дыхание, которое почему-то задержала. Она не бросит его в этой неразберихе одного, она не допустит, чтобы он сам разгребал этот бардак. Она не уйдет от него, и неважно, сколько еще извращенцев встретится на их пути.

На этот раз она пройдет всю дорогу до самого конца. Может быть, в качестве искупления, а может, просто потому, что так нужно.

— Ну тогда ладно, — согласился он, но в голосу его она услышала недовольные нотки. — Кто у нас следующий?

— Грег Эш и Филипп Каннингем. — Ей даже не нужно было заглядывать в список, лежавший на торпеде. — Они партнеры в большой строительной компании в Колорадо Спрингз. Грег сказал, что они увидели новости о Теде в утренних газетах, и оба были просто потрясены. У меня такое ощущение, что они занервничали, услышав мой голос.

— Нервы нам только на пользу, — сказал он, поворачивая ключ в замке зажигания Роксанны. Машина повела себя как обычно: мгновенно проснулась, выбросив наружу мощь и звук, достойный природной катастрофы или акта божьего творения.

Он надавил на газ, а она схватилась за край своего сидения и приборную доску — готовая ко всему.

А на другой стороне улицы Бёрди, глубоко затянувшись сигаретой, стряхнул пепел в окно своего низко сидящего Корветта. Напряженная улыбка изогнула его губы.

Он и не думал, что это будет так весело, — наблюдать за тем, как эти двое, словно белки в поисках орехов, рыщут по округе.

Ну, один орешек они нашли. Бобби Хьюс ушел за грань реальности так далеко, что вернуть его обратно уже не представлялось возможным. Впрочем, у него хватило мозгов на то, чтобы утром в панике позвонить Стюарту и сказать, что Катя Деккер едет в «Пони». Стюарт приказал Бобби держать рот на замке — но Бёрди решил, что эта мысль не продержится в его голове и до конца телефонного разговора, если вообще задержится хоть на чуть-чуть. Бобби никогда не умел слушать. Бобби всегда думал и говорил только о себе, каждую минуту.

Но Бобби не сказал, что появится и Кристиан Хокинс. Это сильно удивило Бёрди, когда он увидел, как эти двое подъехали к клубу полчаса назад. А он не любил сюрпризов, если не делал их сам. Он сделал все возможное, чтобы Хокинс появился в Ботаническом саду вчера вечером, но он и мечтать не мог, что они с Катей снова сойдутся.

О чем она только думала? Разве не понимала, что Хокинс, вероятно, и был тем, кто убил вчера Теда Геррети? Все было подстроено именно таким образом, как было подстроено тринадцать лет назад, когда Хокинс «убил» Джонатана.

У девки просто не было мозгов. Никогда не было. Бёрди это приводило в отчаяние. А то, что она делала на тех фотографиях… вызывало настоящую ярость. Она сделала так много неправильных шагов: сначала выбрала Джонатана вместо него, потом Хокинса вместо Джонатана. Ни тот, ни другой не были достаточно хороши для нее.

А теперь она снова связалась с Хокинсом — но это ненадолго.

Когда он подставил Хокинса под убийство в последний раз — это было круто. Страсти и адреналин взмыли до небес. Люди были напуганы. Кровища была повсюду, и ему нужно было соображать очень быстро. Он удивился, когда Хокинса действительно приговорили к заключению, а потом, два года спустя, разозлился сверх меры, когда стало очевидным, что его оправдают.

Насчет быстрой соображалки. Ему пришлось нехило покрутиться, чтобы найти этого старого, дышащего на ладан бомжа Мэнни Попрошайку и уговорить сознаться в убийстве. Удивительно, как мало денег нужно, чтобы купить и жизнь, и репутацию человека — правда, у Мэнни никогда ни того, ни другого толком не было.

Впрочем, на этот раз Бёрди все распланировал. Кристиану Хокинсу не дождаться второго оправдания. Успех Хокинса в министерстве обороны лишь сделает победу слаще. Какой вызов — снова убрать его!

Мощный мускулкар Хокинса выехал на восточную Колфакс, и Бёрди следом за ним завел Корветт. Он был бы рад проследовать за ними в этом приключении во имя правосудия, но ему нужно было организовать кое-какой шантаж, а его осведомитель будет в особняке меньше, чем через полчаса.

Он сомневался, что матушка земля носит еще одного такого же человека — человека, способного шантажировать, обвиняя другого в убийстве, которое сам же и совершил, не говоря уж о двух убийствах. Проделывающего это на протяжении тринадцати лет.

Иногда он спрашивал себя, зачем так вкалывать, ведь он явно обладает поразительным талантом к вымогательству. На самом деле, даже не талантом. Гениальностью.

Впрочем, Катя ему нужна. Правда, он не совсем уверен, для чего именно она может понадобиться. Он всегда видел ее частью своей маленькой вечеринки-возвращения. Он всегда хотел немного встряхнуть ее. А теперь он понял, что хочет чего-то большего, чем просто встряхнуть.

Он бросил сигарету на улицу и сдвинулся с места.

Снова выбрав Кристина Хокинса, она, вероятно, совершила свою последнюю ошибку.

 

ГЛАВА 15

КОРПОРАТИВНЫЙ ОФИС «Каннингем Эш Констракшн» поражал роскошью. По словам Кати, старый Каннингем построил половину Денвера прежде, чем перевести компанию в Колорадо Спрингз и объединить силы с отцом Грега Эша. Трастовые фонды цвели и пахли по обе стороны стола для заседаний.

Сидя около кабинета Грега Эша в ожидании приглашения от секретаря, Хокинс мог почувствовать каждый доллар из тех старых денег. Ковер был толстым, панели из вишневого дерева, а на стенах висели дюжины искусно обрамленных фотографий. Одна из них изображала Тима Макгоуэна, Грега Эша и стайку детей.

Но не фотографии привлекали внимание Хокинса.

По приемной прохаживалась Кэт в своих красных сандалиях и красном платье. А он следил за каждым ее шагом.

Тем летом он как-то раз одолжил машину Джей Ти, GTO по имени Коринна, и повез Кэт на гонки. Что это было за воспоминание! Посреди ночи они занимались любовью, горячей любовью на заднем сиденье, с запотевшими стеклами на дрег стрипе Бандимерской автострады. Он покрыл четверть мили за шестнадцать секунд и получил приз, раздевая ее на заднем сиденье.

Он не торопился.

Господи Иисусе.

Она стеснялась, и пришлось поуговаривать ее избавиться от нижнего белья, но ему хотелось лишь одного: смотреть на нее долго-долго… и чувствовать, как при этом расстегивается ширинка.

— О, вот один за меткую стрельбу, — сказала она, рассматривая сертификат, висевший на стене в рамке. — Выглядит подозрительно, не правда ли?

По большей части она говорила сама с собой, а не с ним, поэтому он не чувствовал себя обязанным отвечать, тем более что был немного занят.

Потребовалось какое-то время, но, в конце концов, она расслабилась и позволила ему взглянуть. Такая милая, такая женственная — у нее было все, что мог хотеть мужчина. Она позволила ему прикасаться к ней, ласкать ее, пока ему не стало трудно дышать; она наблюдала за тем, как они прикасался сам к себе до тех пор, пока ее веки не отяжелели. Но в тот самый момент, когда он был готов лечь сверху и войти в нее, она чертовски удивила его, опустившись вниз, к его бедрам и лаская его на заднем сиденье Коринны, вбирая его плоть в мягкий, влажный рот и взрывая его мозг.

Ее первый раз, а он почти сгорел заживо.

Она подошла к следующему сертификату.

— А вот еще один, снова за стрельбу, таким образом, он лучший в Колорадо Спрингз уже два года подряд.

Он просто трахнутый на голову.

С колоссальным усилием, достойным настоящего Супермена, он заглушил машину старых воспоминаний и попытался сосредоточиться на ее словах: успехи в стрельбе, чемпион, два года. Окей, особо беспокоиться не о чем. Стрелок в Ботаническом саду был профессионалом, одним из тех, что за день выпускают по сотне очередей. И уж точно не был парнем, который раз в год получает награду за стендовую стрельбу в загородном клубе.

Она подошла к небольшому столику и открыла сумочку, продемонстрировав ему картину, усилившую ни чем не облегченное страдание.

Как она могла не знать, что он думает о сексе? Он только об этом и думал последние восемнадцать часов, плюс-минус пару минут, в течение которых он размышлял о том, как бы сохранить им жизнь. О да, еще он дважды думал о еде, один раз о ее матери и один раз отвлекся на проверку запасного магазина для Глока.

И изо всех сил пытался не думать о Джей Ти и Киде.

А она стояла там, рылась в своей сумочке и рассуждала о Эне и Каннингеме, заполняла его собой, пока искала что-то, вероятно, губную помаду с запахом жевательной резинки и даже не догадывалась, что в его уме она уже наполовину раздета, а финальный отсчет вот-вот начнется.

Повернувшись, она посмотрела на него с легкой улыбкой и, конечно же, сияющим золотым тюбиком помады в руке. Она болтала о парнях, с которыми им предстояло встретиться, а он позволял ей продолжать. Сидя в кресле, не двигая ни одним мускулом, он позволял ей трещать дальше.

Он знал женщин, которые точно могли понять, когда внимание парня переключается на секс. Он встречал таких, спал с такими. Но Катя Деккер такой женщиной не была.

Она наконец закончила свой диалог, и в повисшей тишине он увидел, как едва заметная смена эмоций скользнула по ее лицу.

Окей. Этого он и хотел. Он поднялся из кресла и пошел к двери, чтобы глотнуть свежего воздуха. Он просто хотел, чтобы она знала: он думает о сексе. О том, как они делают это, сейчас, а не тогда, много лет назад. Он просит, она отдает, они оба становятся все горячее, все тяжелее на этом маленьком деревянном столике около двери, рядом с которым она стояла. Вот, о чем он думал — и она теперь думала о том же.

ПОСЛЕ нескольких слишком долгих часов хождения по стройплощадкам, Грег Эш был исключен из списка подозреваемых Хокинса. Вычеркнут. Он был приличным парнем, ревностным семьянином, которому жена приносила на работу ланч. Хокинс мог узнать лжеца с первого взгляда, а Грег Эш лжецом не был.

Самым подозрительным по-прежнему казался Филипп Каннингем. Он пропустил их встречу. Эш принес обильные извинения, но Хокинс точно знал, что он так же удивлен необъяснимым отсутствием партнера. Каннингем сказал Кате, что придет. Эш сказал, что его партнер с нетерпением ждал этой встречи — что, вероятно, можно было назвать самой большой его ложью за весь день. Но парень так и не объявился, а секретарша Каннингема сказала им, что после ланча ему кто-то позвонил и он уехал.

Хокинс и Катя решили попробовать достать его дома, в особняке, расположенным в предгорье над Колорадо Спрингз, но его не оказалось и там.

На обратном пути на Денвер опустилась ночь, и огни растянулись длинной линией по всему горизонту. Пару часов назад ему позвонила Скитер, чтобы доложить, что Дилан с Кидом вернулись домой. Дилан торопился вернуться в Вашингтон, а Кид… черт, Кид… он направлялся в отцовский дом.

Боже, ну и ночка.

Перестроившись в свободный ряд и притормозив, он направил Роксанну к съезду в центр города. На полпути домой Кэт уснула. Она сидела, повернувшись к нему. В лунном свете лицо ее казалось совсем бледным, чуть сияющим от света приборной доски.

Он обещал ей, что проедет мимо «Тусси», чтобы дать возможность посмотреть, как продвигается шоу. Но только из безопасносности салона Челленджера. За этот день она раз шесть переговорила со Сьюзи Тусси, но Алекс по-прежнему оставался персоной нон грата, и, несмотря на все его мольбы, Катя с ним не разговаривала.

Три «мальчика с выпускного бала» отпали — трое остались, но Хокинс оказался в тупике. Вскоре после того, как они покинули «Раскрашенного пони», он попросил Скитер отследить Стюарта Дэвиса. Завтра утром первым делом они позвонят Каннингему, и, если удача им улыбнется, Альберт Торп, сказавший, что будет счастлив повидаться с ней, прилетит из Мериленда.

На сегодня они сделали все, что было в их силах. Разве что Скитер еще не нашла Стюарта Дэвиса. Если это все-таки случится, Хокинс совершит ночную прогулку самостоятельно, укрыв Катю в безопасных стенах Стил Стрит. Он решил, что для визита к Стюарту, человеку, который один из последних видел Теда живым, приглашение ему не нужно. Учитывая обстоятельства, после звонка Скитер он сразу позвонил лейтенанту Брэдли. Он знал наверняка, что она без колебаний вышибет дверь Стюарта, если первыми его найдут полицейские.

Пару минут спустя он припарковался напротив «Тусси».

— Кэт? — Протянув руку, он осторожно дотронулся до ее щеки, проведя большим пальцем по коже. — Кэт, мы приехали.

На самом деле ему хотелось проделать один из тех белоснежкиных номеров — разбудить ее поцелуем. Но сейчас она представляла собой квинтэссенцию «дамы в беде», а он уж точно не был принцем.

Она дернулась, и он убрал руку.

Он видел, как медленно поднимаются ее веки, открывая сонные глаза цвета морской волны. В этот момент он почувствовал что-то странное в том месте, где должно было быть его сердце. Переворот.

— Мы приехали, Кэт. — Он указал на окно. — Смотри, похоже, все идет хорошо.

По всей улице были припаркованы машины, внутри галереи были дюжины, если не сотня, людей. Внутри было шумно, и отголоски разговоров разносились приглушенным рокотом по тротуару. Новые гости продолжали прибывать.

Зевая, она перекатилась на другую сторону сиденья, чтобы выглянуть в пассажирское окно.

Кэт Деккер. Проклятье. Он провел с ней весь день и до сих пор с трудом мог в это поверить.

Изгибов больше, чем у циклона — его взгляд скользнул по ее телу, от ног, подобранных под себя, до дерзкого маленького носика — и, да, он был дерзким, чертовски дерзким, но она такой не была. Никогда не была, даже в восемнадцать лет.

Благодаря этой внешности позолоченной бомбочки, она всегда была страстной. Такой и осталась. У него были красотки и до нее, самые красивые девушки западного Денвера, были и элегантные, искушенные и просто сногсшибательные женщины после. Где-то между ними она должна была стереться из памяти.

Но нет. Даже близко.

Его взгляд скользнул по ее руке, к месту чуть выше локтя, почти на внутренней стороне. Не зная, куда смотреть, заметить шрам было невозможно. С годами он исчезал.

Ему пришлось сдержать себя, чтобы не потянуться к ней и не дотронуться до него. Чтобы не обхватить ладонью ее руку.

— Я должна быть там, — сказала Кэт. — Никки поразительно талантлива, и я хотела познакомить ее с несколькими людьми.

— Сьюзи справится, — заверил ее он. — Она профессионал.

Внезапно она замерла. Затем ее голова резко повернулась, а взгляд вонзился в него.

— Ты знаешь Сьюзи?

Потрясающе. Он знал этот тон, он слышал его от пары женщин. Ему лишь оставалось смело смотреть ей в глаза и не ухмыляться. Ну разве не замечательный поворот событий?

— Я… хм… купил у нее пару картин.

— Ты водил Сьюзи Тусси на свидание?

Как, черт возьми, она получила эту информацию из сказанного им?

Это было правдой, но как она узнала?

— Пару раз, — признался он. Что ему было скрывать?

Похоже, Кэт этот вопрос вообще не заботил, потому что она же отдалилась. На полном серьезе. Сначала скрестила ноги, потом руки, а рот ее сжался в суровую-суровую линию. Взгляд сосредоточился на чем-то за лобовым стеклом.

Просто потрясающе.

Что он мог сказать? Что он никогда не стал бы заниматься любовью с другой женщиной, если бы у него была она?

Вообще-то, он мог бы действительно сказать это, потому что был уверен — так оно и есть. Никто не вызывал в нем таких ощущений. Он был бы ей верен.

Но ничто из этого не казалось важным в данных обстоятельствах. Боже, да он сел в тюрьму из-за нее. И на самом деле, выйдя на свободу, он переспал с половиной женщин Денвера прежде, чем пришел в чувства и понял, что какой-то рекорд ничего не изменит.

— Это ее ты ведешь в оперу?

Неверодерьмоятно. Он не знал, то ли ему смеяться, то ли рвать и метать.

— Прошлой ночью ты мне сказала, что она влюблена в какого-то парня по имени Хулио.

Она красноречиво пожала плечами.

— Думаю, они расстались, и, зная Сьюзи, я почти уверена, она уже ищет себе нового дружка… или старого.

И Катя думает, что ему это может быть интересно?

— Гооосподи, — взмолился он, съехав на сиденье. Она всегда поразительным образом умудрялась выворачивать его наизнанку, и будь он проклят, если она не сделала это снова. Она просто не могла ревновать — только если помнила прошлую ночь лучше, чем показывала.

— Думаю, нам нужно вернуться к реальности. Может, нам выпить по чашке кофе? Или поужинать?

Срочно вернуться к реальности. Ну и ну. И он просто умирал с голоду. Он снова выпрямился на сидении и потянулся к замку зажигания. Ревнует. Это было совершенно бессмысленно, и неважно, что он чувствовал то же самое. Он знал, что теряет последние мозги, когда дело касается ее, папки со слишком большим количеством неоткрытых документов, но он думал, что в ней больше здравого смысла.

— Как насчет китайской еды? — спросил он. — И чашки кофе?

Она не ответила, так что он принял решение за них обоих, и час спустя они остановились в переулке, носившим название Стил Стрит, имея при себе еду навынос из «Чэнг Импириэл Пэлэс» и пару чашек кофе из «Джек Джо», если, конечно, ее заказ вообще можно было квалифицировать как «кофе». Он в этом сомневался. Большое латте с двойным шоколадом и тройными взбитыми сливками больше походил на теплый молочный коктейль, чем на кофеиновый удар.

Но каждому свое. Он взял двойной эспрессо и сразу выпил его. Это заняло примерно столько же времени, сколько вся поездка домой. Он не представлял, что они будут делать вдвоем всю ночь. Он решил, что лучше всего было позвать в лофт Скитер и поиграть втроем в «Пачиси» или что-то подобное. Он знал, что не хочет оставаться с Катей наедине. Он не доверял себе. Он думал, что может рассчитывать на то, что она осадит его, если у него появится чересчур много идей, но это было до разговора о Сьюзи Тусси.

Грузовой лифт, достаточно большой, чтобы поднимать автомобили в гараж на седьмом этаже, висел сбоку упрочненного кирпичного здания, словно перевернутый подвесной мост с выставленными наружу направляющими полозьями и открытой конструкцией кабины. Хокинс ввел код в замок, и, когда двери лифт открылись, завел Роксанну на платформу. Пять лет назад они установили новый, полностью закрытый автомобильный лифт на северной стороне здания, но единственным, кто часто пользовался им, был Дилан, чья жажда скорости обычно перевешивала эстетические преимущества медленного подъема вверх по Стил Стрит, 738 с видом на город и горы на западе.

Как только лифт начал свое путешествие в небеса, он нажал пару клавиш на бортовом компьютере Роксанны, вызывая Скитер. Эта штука должна работать, ведь он так близко к дому. Криптонит, постоянно твердила ему Скитер. У всех ребят со Стил Стрит в машинах были установлены изобретения Кида, и все они работали. Только его компьютер разгонялся лишь в десяти футах от главного офиса.

«Скитер — Кид и Дилан?» — напечатал он, мгновенно получив автоматический ответ. Проклятье, на Скитер сегодня рассчитывать не приходилось.

«Тень в МО, — сообщение мелькнуло на маленьком экране, вмонтированном в приборную доску. Первая часть касалась Дилана. — Супермен в Колорадо Спрингз. Кид Хаос у Ставроса. Капитан Америка у Ставроса, потом в галерее «Тусси» на шоу МакКинни. Скитер ужинает. В чрезвычайной ситуации звонить 111-111-1111».

И, вероятно, Скитер прибежит из кубинской закусочной на углу.

Хокинс ожидал, что Кид отправится к отцу, и знал, что Дилан, не теряя времени, полетит в Вашингтон. Они возвращались в Колумбию, и босс хотел получить разрешение на то, что им предстоит там сделать. За прозвищем «Капитан Америка» скрывался Куин, поехавший в «Тусси» на шоу своей свояченицы, отдав дань уважения старшему Кронополусу.

Возможно, ему стоит попросить Кэт еще раз позвонить Каннингему и попробовать назначить встречу на ранее утро. Он хотел покончить со всем этим. Один из «мальчиков с выпускного бала» запачкал руки и жаждал быть пойманным. Зачем же еще ему было оставлять все это дерьмо в ее квартире?

Ну, он был рад ему угодить. Чем раньше, тем лучше.

Взглянув на Кэт, он прищурился.

Она сняла со стакана кофе крышку.

Зачем?

Крышки созданы для того, чтобы удерживать кофе в стакане. Чтобы пить, крышку снимать не надо было.

Конечно, если человек был больше заинтересован в том, чтобы с помощью соломинки доставать взбитые сливки, а не пить кофе, тогда у него могла появиться причина снять крышку, но не в машине же — не в Роксанне.

Старый грузовой лифт подполз к неровному месту, и, поерзав на нем несколько секунд, снова рванулся вверх, преодолев ухаб. Уголком глаза он следил, как она слизывала взбитые сливки, удерживая стакан на расстоянии так, чтобы он не разлился — и он был очень благодарен, когда этого не случилось.

Через подобные испытания она проходили на каждом этаже, каждый раз успешно преодолевая препятствия. Слава Богу.

Когда они добрались до седьмого этажа, он выбрался из Роксанны и пошел вперед, чтобы открыть кабину лифта. На этом этаже располагался основной офис, здесь же стояли регулярно используемые машины. Гаражи находились на нижних этажах. На восьмом был арсенал. Его квартира — на одиннадцатом.

Проход к дверям грузового лифта, их открытие и возвращение назад заняли у него около минуты.

Господи Иисусе. Он наклонил голову, чтобы лучше видеть салон автомобиля.

Как, черт возьми…?

Шагнув вперед, он нагнул голову в другую сторону, начиная — только начиная — понимать, сколько гребаных взбитых сливок положили в тройную порцию.

Много. Более чем достаточно, чтобы вылиться на лобовое стекло, при этом попав и на потолок. Достаточно, чтобы приземлиться ей на платье и испачкать нос. Достаточно, чтобы покрыть ее волосы, и слишком много, что получить реальную помощь от маленькой салфеточки, которой она пыталась вытереть салон, лишь усугубляя ситуацию. Достаточно, чтобы накапать на рулевое колесо, откуда она старательно стирала сливки пальцами, одновременно пытаясь вытереть с приборной доски жидкость, похожую на шоколад.

Ух-ты. Она просто поразительная. Как Годзилла в Токио. Тотальное разрушение.

Он пересек пространство лифта и наклонился к пассажирскому сиденью, положив руки на дверь.

Она резко обернулась. На лице ее застыло выражение чудовищной вины, на коленях валялся пустой стаканчик, а пальцы все еще находились во рту — она поедала улики. Над ее губой он увидел усы из взбитых сливок. И внезапно этого стало слишком много. Слишком много, чтобы выдержать. Он сдался. Он проиграл, и ему больше не с чем было бороться, не с чем.

Она начала говорить что-то, но для разговоров было уже слишком поздно.

— Хокинс, мне так…

— Шшшш, Кэт, — тихо сказал он, наклоняясь вперед через пассажирское окно, обхватывая рукой ее за шею и прижимаясь ртом к ее губам. Он слизал взбитые сливки с ее верхней губы, потом втянул в себя взбитые сливки с кончика ее носа и провел языком по ее щеке.

— Кристиан… Я… — Ее грудь быстро поднялась, когда она втянула в себя воздух.

Он не остановился. Он проложил влажную дорожку по ее шее к ложбинке между грудями.

Латте. Боже, она вся была покрыта кофе и шоколадом — и взбитыми сливками.

Подняв голову, он посмотрел на ее колени. Лужица взбитых сливок соскальзывала с бедра. Он поймал ее рукой и слизнул со своих пальцев, а потом поцеловал ее, все еще ощущая во рту сладкий привкус.

Услышав тихий звук, раздавшийся в глубине ее горла, он точно понял, что это — капитуляция. Она тоже сдалась. Война проиграна.

Он сильнее вжал ее в спинку сидения, его губы стали более требовательными. Он так долго хотел ее, хотел теми длинными мучительными ночами в Кэньон Сити. Он хотел ее запах, хотел ее вкус. Он хотел ее сладкой мягкости, мягкости ее кожи и губ, мягкости ее прикосновения, нежности ее поцелуя. Хотел почувствовать, как ее руки движутся по его телу: порой с осторожным восхищением, изучая, а порой — с отчаянной жаждой.

О том времени, что они провели вместе, он точно знал лишь одно: она была захвачена им так же, как и он ей. Эмоционально и физически. Но она не испытывала страха, что восхищало его еще больше.

Ей стоило бояться его. От него всегда были одни неприятности, он всегда искал себе новых — слишком тупой, чтобы бояться чего-либо. Они с парнями со Стил Стрит смогли переиграть полицейских и перехитрить банды, отстояв за собой центр Денвера. Они зарабатывали себе на жизнь. У них появились враги, и каждый из них определил границы, за которые никогда не переступал.

Но только он провел месяц в Браун Пэлэс, занимаясь любовью с Американской Принцессой — и он хотел сделать это снова. Получить тридцать дней и тридцать ночей, чтобы попытаться насытиться ею.

Через окно Роксанны он потянулся к рычагу под пассажирским сиденьем. Откинувшись назад, оно отъехало, и он пролез в окно следом, опускаясь на нее сверху. Направляясь к заднему сиденью.

Смахнув с ее коленей пустой стаканчик, он скользнул руками под ее платье. О да, именно этого он и хотел.

— Хокинс, — выдохнула она, и он снова накрыл ее рот своими губами, по-прежнему такими сладкими.

Повернувшись на бок на пассажирском сиденье, он притянул ее к себе, скользнув ладонями по кружевным трусикам, потом под них.

— Хок…

Он снова поцеловал ее, мучая ее губы, всасывая ее язык в свой рот, открывая губы еще шире — поглощая ее.

Притягивая ее бедра к себе, он потянулся вниз и скинул с ее ноги сандаль, потом провел ладонью вверх-вниз по ступне, массируя мышцы. Ее резкий выдох, рожденный где-то глубоко внутри нее, коснулся его губ. Ее ноги скользнули еще выше по его бедрам. Ее руки лежали на его груди, то ли притягивая ближе, то ли отталкивая. Он пока не мог сказать точно.

Может, она и сама не знала, но губы ее были такими сладкими, язык дразнил его, возбуждая с невообразимой силой, заводя его, как заводило ее нижнее белье.

Черт, у нее был тяжелый день, просто жуткий, что-то среднее между гонками на выживание и фактором страха. Но он хотел именно этого, именно в этом он нуждался с того момента, как она засунула руку в его штаны и решила их дальнейшую судьбу. Он был обречен. Он не сможет избавиться от нее, покрайне мере — в скором времени, а может — никогда. И он хотел ее. Каждая клеточка его тела была готова заняться с ней любовью, утонуть в ней. Оторвавшись от ее губ, он поцеловал плечо, провел языком по коже.

— Хокинс, пожалуйста… — прошептала она, коснувшись теплым дыханием его уха.

«Пожалуйста, что?» — спросил он себя, остановившись. Спустя одну долгую минуту тишины, он еще раз поцеловал ее плечо и поднял голову.

Некоторые вещи нужно знать наверняка.

Встретившись взглядом с ней, он провел ладонями по ее бокам.

— Пожалуйста, что, Кэт? — Он нашел бегунок молнии и потянул его вниз. — Пожалуйста, займись со мной любовью, Хокинс, потому что никто другой никогда, никогда, никогда… — Он повторил ее слова, точно зная, что они имела в виду, потому что никто другой тоже «никогда, никогда, никогда» не делал с ним ничего подобного. У него был классный секс, да, но никогда не было ничего похожего на то, что она делала с ним, выворачивая его наизнанку и рождая в сердце столько любви, что, казалось, он может умереть от нее.

Это можно отдать только один раз в жизни, и он отдал это ей.

Скользнув руками за открывшуюся молнию, он прижался губами к ее уху.

— Ты знаешь, я сделаю это для тебя, Кэт, — прошептал он, целуя ее и проводя носом по коже. — И буду делать каждый раз, если ты этого хочешь. — И так и будет, сотнями разных способов, а потом — все сначала.

Прикусив зубами ее челюсть, он почувствовал, как она дрожит. Из ее горла вырвался неровный вздох, и он почувствовал, как ее бедра поднялись навстречу — еда заметное движение, но он ощутил его.

— Ты… Я же тебе даже не нравлюсь.

Ну, это было не совсем точно, а когда он разденет ее, она вообще начнет нравиться ему еще сильнее, но этого говорить ей не стоило — даже если это и было правдой.

А оно было. Есть что-то удивительно приятное в обнаженной женщине в твоих объятьях, женщине, которая тает от твоих прикосновений, женщине, готовой принять тебя внутрь, особенно, если ты думаешь, что она самая красивая из тех, кого тебе доводилось встречать, а ее губы такие сладкие, а ее руки касаются тебя, и ты знаешь, в самой глубине души знаешь, как хорошо вам будет вдвоем.

Что ж в этом ему могло не нравиться?

— Нет, — возразил он. — Проблема как раз в том, что ты слишком сильно мне нравишься. — Это было весьма откровенное признание и сигнал к бегству. Может, это из-за ситуации, потребовавшей сохранять лицо и гордость, но руки свои от нее он не убрал. Он не отодвинулся от нее, не дал ей больше места, он даже не поднял голову от изгиба ее шеи.

Как раз наоборот — он снова прижался к губами к мягкой, сладкой коже за ее ухом. Попробовал ее языком. Скользнув одной рукой вверх по ее телу, он перекинул ее волосы за плечо, пропуская шелковые пряди через пальцы.

Он совершал одну огромную ошибку за другой, скользя другой рукой к ее ягодицам и прижимая их сильнее к своим бедрам, помогая ей принять решение, покусывая ее горло зубами, позволяя ее аромату соблазнять его.

Господи, как он скучал по ней, по ее нежности, по ее желанию, по сногсшибательной мягкости ее рта и по жаре, скрывающейся под слоем льда. Она была такой молодой, такой милой — самой потрясающей любовницей из всех, что у него были, включая всех после нее. Не самой искусной, но самой потрясающей. Она говорила с ним по-французски, шептала ему что-то на ухо, практически спалив его заживо. Ему это нравилось.

Он любил ее, как не любил никого ни до, не после.

Он крепче сжал ее предплечья и снова скользнул языком по ее губам, заявляя на нее свои права. Он не отпустит ее, не сегодня.

КЭТ хотелось плакать. Если бы ей удалось хоть на секунду перевести дыхание, вероятно, она бы зарыдала. Но сделать что-то с дыханием не получалось — Хокинс целовал ее, не останавливаясь, прикасался к ней.

У него были волшебные руки, совершенно чудесные, а вкус его губ мешал ей нормально дышать. Ни один мужчина не был похож на Кристиана Хокинса: опасно восхитительного, поразительно мужественного, утоляющего жажду, о которой она и не подозревала, пока впервые не поцеловала его. Весь день она так сильно хотела его, хотела даже сильнее, чем в ту первую ночь столько лет назад. Той ночью она жаждала его, жаждала так сильно, что была готова броситься в его объятья.

Тогда она была так напугана, рана на руке болела — она просто обезумела от всего, что случилось с ней и ее платьем. И она была очарована, просто заворожена поразительно красивым парнем, спасшим ее. Он представлял собой самое потрясающее смешение уличной грубости и природной элегантности — шесть удивительный футов дикой гибкой силы, шелковистых темных волос и скул — татуированный, с ножом, грубой речью, но такой осторожный в обращении с ней. Он всегда действовал уверенно: когда оказался лицом к лицу с теми парнями, когда водил свою дикую машину, когда был с ней. Он был уверен в себе с той минуты, когда увел ее из аллеи, до той минуты, когда подвел ее к двери номера. Тогда он начал колебаться, а она так испугалась, что он уйдет, что потеряла дар речи.

Потом она все же выдавила из себя нужные слова, и он согласился остаться ненадолго, пока она не почувствует себя лучше — в безопасности. Ее спасением стало обслуживание. Она делала заказ трижды: ужин, десерт, шампанское. Ему это показалось клевым.

А ей казался клевым он. Уверенность в себе позволяла ему открыто восхищать гостиничным номером и замечательной едой. Он был таким красивым, что она просто не могла отвести глаз — что он в какой-то момент заметил.

— У меня на лице мороженое? — спросил он, наклонившись через стол и зависнув над «Вишневым юбилеем» с ироничной улыбкой.

Она заказала это десерт только для того, чтобы удивить его тем моментом, когда официант подожжет деликатес. Она очень хотела произвести на него впечатление. Он был всем, что она хотела иметь, всем, чем она хотела быть — диким, свободным, не подчиняющимся ничьим правилам.

— Нет, — сказала она, смущенная тем, что он заметил, как она глазеет на него — снова.

Тогда он рассмеялся, откинувшись на кресле и проведя руками по волосам. Удивительно, но парень, шатавшийся по улицам Денвера и явно имевший близкое знакомства с темными переулками, носил слаксы, не джинсы, и странную шелковую рубашку, расписанную пальмами, которая смотрелась бы неуместно на любом другом. Ему же она придавала уверенной крутости.

— Боже, у меня будет столько неприятностей, — сказал он в потолок, потом снова рассмеялся и вернул кресло на все четыре ножки. — В моем списке на сегодня еще две машины, которые нужно забрать. А если Спарки не получит эти две машины, в его списке окажусь я. А это не самое приятное местечко.

— Мне очень жаль. — Она не знала, что еще можно сказать, даже если это и было откровенной ложью. Ей не было жаль ничего, что могло привести его в тот переулок и в ее жизнь. Только неделю спустя она связала «забрать машины» с «угнать машины». Но к тому времени она слишком сильно привязалась к нему, чтобы волноваться по этому поводу.

— Крид и Джей Ти буду гадать, что со мной случилось, — сказал он, наклонившись к столу и лениво взяв ее за руку.

А вот в ее реакции ничего ленивого не было. Он прикоснулся к ней в первый раз с тех пор, как схватил в переулке. Ее словно ударило током.

— Уже поздно. — Он начал подниматься на ноги, и ее охватила паника. Она не могла его отпустить. Она никогда его больше не увидит, если отпустит.

Она поднялась следом за ним. Он по-прежнему держал ее за руку.

— Может, еще шампанского? — спросила она и мгновенно почувствовала себя полной идиоткой. Слишком очевидный предлог.

Он ухмыльнулся и наклонился, чтобы лучше видеть ее лицо. Несмотря на ее каблуки, он все равно возвышался над ней.

— Ты пытаешься меня напоить?

— Нет. — В смущении она отвела взгляд. — Прости. Просто я… ну, спасибо, Кристиан. Спасибо, что отвез меня к врачу и за то, что сделал. Это было… очень смело. — А это звучало слишком тупо, чтобы уши могли вынести.

Покраснев еще сильнее, она обругала себя. Очень смело… Боже, словно он был маленьким мальчиком.

Он долго ничего не говорил, а они не могла заставить себя взглянуть на него — не после того, как сказала такую глупость.

Впрочем, он по-прежнему держал ее за руку, и во время повисшей паузы медленно гладил ее костяшки большим пальцем. Ее пульс участился.

— Только девочки, которые целуют меня, зовут Кристианом, — сказал он, переплетая их пальцы. — Все остальные зовут меня Хокинсом. Просто Хокинсом.

— И сколько девочек ты целовал, Кристиан? — спросила она, осмелившись взглянуть на него.

— Только двух. — Его ухмылка стала шире. — Только mi abuela, мою милую маленькую бабушку… а теперь и тебя.

Он наклонил голову к ее лицу, свободной рукой обхватил щеку, а полминуты спустя она поняла, что он ужасный врун.

О Боже, он умел целоваться. Он играл с ее ртом. Он полностью соблазнил ее, хотя не касался больше нигде — и он ничего не забыл.

Ничего. Никто не целовался так, как Кристиан Хокинс. Она открыла рот навстречу его губам и вдохнула его. Языки терлись друг об друга, губы давили все сильнее. Все в нем было таким твердым, но рот казался удивительно мягким… таким влажным. От него исходил слабый аромат эспрессо — настоящий Хокинс: богатый, тягучий, сексуально насыщенный вкус.

Его горячие руки обжигали кожу под платьем. Ее нижнее белье исчезло. Обувь тоже, а одним поцелуем он перекинул ее из положения «О Боже, стоит ли мне пойти на это?» в «Пожалуйста, Господи, пусть он не останавливается».

Она хотела его, хотела отчаянно. Она хотела того, что он предлагал, того, что он мог дать, она была готова рискнуть своим сердцем — лишь бы получить это.

Ведь именно этим она и рисковала. Не меньше. Она знала его и знала себя, когда он был рядом. Никакого частичного ущерба. В конце концов, она готова отдать ему все, и он заберет все, даже больше, а потом уйдет, а она останется ни с чем.

Но, Боже, прошло слишком много времени с того момента, как в последний раз прикосновение мужчины распаляло ее до самой сердцевины.

Она почувствовала, как в пространстве между их телами, он расстегивает пряжку ремня, и новая волна предвкушения прокатилась по ней. Ее варианты быстро сходили на нет. Конечно, он был джентльменом. Был, и никто не обладал большим контролем над собой, чем Кристиан Хокинс — только от одной мысли обо всем этом контроле, она потеплела еще на градус. Ей потребовалось несколько лет, чтобы завести себе другого любовника. Это произошло уже после того, как он вышел из тюрьмы. Одному Богу было известно, что могло случиться с ней, если бы его так и не выпустили.

Впрочем, он избаловал ее. Она решила, что все мужчина знают, как обращаться с женщинами. Она решила, что все мужчины любят заниматься любовью, любят каждое прикосновение, каждый поцелуй.

Она ошибалась.

Но не в Хокинсе, в нем — никогда. Она была права с того самого момента, как увидела его и понеслась прямо в его объятья, была права, когда разделила ним постель — и, как она надеялась, была права, снова целуя его на переднем сиденье Доджа Челленджера R/T 1971 года по имени Роксанна на седьмом этаже в грузовом лифте.

Сошла ли она с ума?

Или просто бесстыдно отчаялась?

Почувствовав, как он расстегнул ширинку, она прервала поцелуй. В затемненном салоне их глаза встретились, и она поняла: неважно, была она права или нет; неважно, обнимались ли они на переднем сиденье машины или развалились на кровати в ее доме. Его взгляд потемнел от желания, его руки скользнули вверх между ее ног, и ей оставалось лишь наблюдать за его лицом — таким красивым, окруженным черными шелковистыми волосами, длинными и влажными на концах, с глубоко посаженными, окруженными густыми ресницами, глазами, яростно сосредоточенными на ней.

Тогда он прикоснулся к ней — его пальцы, такие уверенные, такие умелые — и чистое, сладчайшее наслаждение прокатилось по ней. С тихим вздохом она снова прижалась к его губам, двигаясь ему на встречу, вжимаясь бедрами в его руку.

— Кристиан… — выдохнула она. Ей нравилось то, что он делал с ней, нравилось быть так близко к нему — почти лежать сверху, когда некуда двинуться, некуда уйти.

Зарывшись пальцами в его волосы, удерживая его губы на своих для нового поцелуя, для сотни следующих поцелуев, она начала расстегивать пуговицы на его рубашке.

ОН просто рехнулся, когда полез за ней через окно, решил Хокинс.

Еще пять минут, и она была бы в его постели, его постели королевских размеров, с подушками. Но вместо этого все закончится перепихом на заднем сиденье — потому что кончиться по-другому происходящее просто не могло. Только с ним внутри нее.

Она помещалась в Роксанне, а ему подходила словно перчатка, но вот он не помещался и не подходил. Одной ногой он упирался в лобовое стекло, вторую частично завел под нее. Но это не имело значения. Теперь его уже ничто не остановит. Она была горячей, влажной, вокруг него — так оно всегда случалось между ними. Мгновенно потрясающе.

Слабый привкус жевательной резинки держался на ее губах, такой приятный и сладкий, но совсем не тот, что был нужен ему — вкус, мысли о котором сводили его с ума всю ночь, проведенную наедине с тем чертовым желто-коричневым конвертом и фотографиями с ними обоими в руке — в правой руке, и о да, в левой он сжимал себя. Впрочем, он не мог сказать, что получил много удовольствия. В тот момент она лежала в его постели, а он не мог даже прикоснуться к ней — так что все это превратилось в тщетное упражнение. Он, конечно, возбудился. Но это не шло ни в какое сравнение с его отчаянием.

Он хотел ее, и помимо того, что эта страсть подстегивала похоть, она лишала его силы духа. Она лежала там, на его кровати, в полукоматозном состоянии — маленькая кучка пьяной неудачи, — а он мог лишь смотреть и страдать.

Иногда человеку приятно думать, что он перерос что-то. И он многое перерос. Но не ее.

— Кэт, помоги мне, — сказал он, оторвавшись от ее губ. Его руки спустились ей на бедра в попытки поднять выше. Он хотел, чтобы она была сверху, особенно с того момента, как в рекордные сроки стащил с нее нижнее белье. Но поднять ее выше он смог, только съехав на сиденье вниз, высунув одну ногу в окно, а второй упершись в приборную доску — освобождая место для ее коленей по обе стороны от своего лица. Слава Богу, она не стала стесняться, потому что такой маневр из без того заслуживал десяти баллов за сложность.

Съехав вниз еще сильнее, подвинув ее еще выше, он наконец… наконец получил то, чего хотел. Открыв рот, он нашел ее сладкий, горячий центр языком и начал медленно сводить с ума их обоих.

Она задохнулась, практически всхлипнув, и громадная волна напряжения покинула его тело. Он отдался изумительной близости ее тела. Боже правый, этого он и хотел, этого и жаждал — той части себя, за которую он так отчаянно хватался, которую так хотел разделить с ней — секс, чистый и простой, сладчайшую на земле вещь. Ее, отдающую себя полностью, ее ответы, подстегивающие его собственные, их двоих, полностью потерянных друг в друге.

Ее руки запутались в его волосах, его — сжимали ее бедра, скользя по горячей шелковистой коже, пока она не кончила потоком тихих всхлипов и содроганий. Это было лучше, чем ему помнилось. Это наполнило его глубочайшим удовлетворением. Он снова поцеловал ее, потом еще раз, так нежно, и каждый раз она вскрикивала, плавилась поверх него, пока не соскользнула вниз по его телу.

Прижав ее к груди, он убрал волосы с ее лица, пригладив их, и поцеловал ее в щеку.

— На заднее сиденье, милая, — прошептал он ей на ухо, потом лег, поддерживая ее, чтобы дать проползти сверху — и, о да, одно это стоило неудобств.

«Вероятно, — подумал он, следуя за ней, — вся эта идея с машиной была не так дурна».

Она соскользнула на сиденье, он — следом за ней с упаковкой презервативов в зубах и полной победой в голове. Она принадлежала ему. Она всегда принадлежала ему — и ничто в следующие несколько секунд не сможет поколебать его убежденность. Ее руки двигались по его телу, пока он надевал презерватив, ее голос шептал ему литанию сладкого бреда, по большей части состоявшего из его имени. Это бормотание нравилось ему больше, чем она могла себе представить.

Да, все шло просто замечательно, пока он не поднял ее ноги себе на талию и не начал входить в нее.

Вот тогда у него в голове замкнуло какие-то контакты и выбило пробки, спалив последние клетки головного мозга, в которых хранился здравый смысл. Она была такой горячей, такой скользкой; он входил в нее, словно умирая и попадая на небеса. Происходящее с парнями в такой ситуации должно как-то называться, может, синдром «Электромагнитного вагинального импульса», потому что как только он толкнулся внутрь ее тела, мозг его мгновенно перегорел, и все существовавшие связи с реальностью оборвались.

Он толкнулся снова, и стало только лучше, а со следующем толчком — еще лучше, словно он входил в горячее шелковое море и знал, что утонет, но ему было наплевать. А потом внезапно все стало намного хуже.

— Я люблю тебя, Кэт. — Слова, шепотом сорвавшиеся с губ, не были связаны ни с сознательными мыслями, ни с разумом, ни с волей. Они просто вырвались… и продолжали вырываться. — Боже, я скучал по тебе… так скучал по тебе.

Господи, он держался за нее так крепко, сжав ладонями ее бедра, поднимая ее навстречу себе, прижавшись губами к изгибу шеи. И изливал душу. Проклятье, проклятье, проклятье.

— Кэт… — С каждым глубоким толчком он все больше хотел… хотел… все больше сходил с ума, прижимаясь ртом к каждой клеточке ее тела, одна бесконечная минута за другой, пока она не отдала ему все, чего он хотел, пока он не почувствовал, как напряглось ее тело. Застонав, она откинула голову назад и выгнулась на сиденье. Боже, он никогда не видел ничего прекраснее, не чувствовал ничего восхитительнее каскада сокращений ее плоти, лишивших его последних сил. Он уронил голову ей на грудь, дыхание его прервалось — такой яростной и горячей была разрядка.

Она словно сумела перенести его в какую-то волшебную страну, возвращение откуда занимало очень много времени. Когда это наконец произошло, он понял, что она давно перестала целовать его, ласкать его, а свернулась калачиком и заснула.

«О Боже, Кэт», — подумал он, осторожно перекладывая ее себе на грудь, чтобы не раздавить. Она устроилась сверху, и он тоже попытался улечься максимально комфортно на заднем сиденье, нагревшемся, должно быть, до сотни градусов. Пылко — это не то слово. Эта любовь была как джунгли. Тропические джунгли. И он отдался ей душой и телом.

Так что, черт возьми, ему делать теперь? Проклятье.

 

ГЛАВА 16

В ГАЛЕРЕЕ «ТУССИ» во время самой важной ночи в своей жизни Никки МакКинни увидела, как Кид Хаос входит в зал, и сердце ее внезапно болезненно остановилось. О Боже. Ее пальцы вцепились в перила лестницы над главным этажом галереи, на которой она стояла, окруженная толпой людей, разглядывая дюжины своих картин и более сотни покровителей и потенциальных клиентов.

Кид… Сделав болезненный скачок, ее сердце снова начало биться. Она едва могла дышать, оглядывая его с ног до головы. Ей не верилось, что это действительно он. Он сильно отличался от того парня, который ушел от нее посреди ночи: теперь он выглядел старше и таким усталым, что у нее разрывалось сердце. Его волосы отрасл и, и хотя по-прежнему оставались короткими и темными, все же былине такими длинными, чтобы взъерошиться, и выглядели так, словно он прошелся через них пальцами несколько дюжин раз. Он был одет с повседневной элегантностью, на которую, как она думала при первом знакомстве, не был способен — ведь тогда на нем были камуфляжные штаны и гавайская рубаха. Сегодня он надел белый пиджак и тонкую черную футболку, джинсы и ковбойские сапоги. В Денвере такой стиль сошел бы за полуформальный, но, казалось, вся одежда не с его плеча. И тут она поняла, что он потерял в весе, сильно потерял в весе — о Боже.

Впрочем, все остальное было прежним: шестифутовый хищник с ястребиным взглядом, точеными скулами, плавными углами челюсти и носом, придававшим классическим чертам его лица что-то мальчишеское. Он был ранен. Увидев это, она почувствовала, как сжалось сердце. Небольшой участок волос над правым ухом был выбрит, и она заметила несколько швов, которые лишь укрепили ужасающую правду. Он действительно, на самом деле, вернулся домой, но при наихудших обстоятельствах, которые только можно было себе представить.

Она начала спускаться по лестнице, потом остановилась, увидев, как с улыбкой и бокалом шампанского в руках к нему подошла какая-то незнакомая ей женщина. Взяв напиток, он ответил ей улыбкой, и вдруг Никки поняла, что не имеет ни малейшего представления о том, что происходит и что ей делать.

Было бы так просто побежать через зал и броситься в его объятья, но что если он тут вовсе не из-за нее, а из-за Куина? Куин с Реган вернулись домой во второй половине дня. Они повидались в Кидом — провели с ним несколько часов в доме его отца, но Никки не ожидала, что он появиться здесь. Она чувствовала себя такой потерянной, зная, что он здесь, в Денвере, но она не имеет права пойти к нему. Он пропал почти на два месяца и ни разу ей не позвонил. Ни когда уезжал, ни сегодня.

Ни разу.

Умная девочка пораскинула бы над этим мозгами, как бы по нему не убивалась. Ему меньше всего была нужна девчонка, с которой он однажды переспал, бросающаяся в его объятья и ожидающая от него чего-то, чего он не собирается отдавать. Особенно учитывая то, как старательно он очаровывает ту стройную брюнетку.

Брюнетка подалась ближе, прошептала что-то ему на ухо, и, когда он снова повернул голову в ее сторону, быстрая улыбка сверкнула на его лице.

Пальцы Никки сильнее впились в лестничные перила, руки словно покрывались льдом — она замерзала и превращалась в ледяную глыбу боли. Это уже слишком. С тех пор, как он бросил ее, она вообще ни разу не улыбнулась, а он стоит и улыбается какой-то другой женщине? Он, что, привел эту брюнетку на шоу? Мог ли он быть так жесток?

На самом деле, она не была знакома с ним настолько близко, чтобы ответить на этот вопрос, и это причиняло боль. Она отдала свое сердце тому, кого толком не знала. Да поможет ей Бог, она никогда в жизни не ревновала, но она ревновала сейчас, и это было ужасное, ужасное чувство.

Ей хотелось убежать и спрятаться, просто испариться, но, поступив так, она не смогла бы посмотреть себе в глаза утром. Так что, успокоив себя, она начала спускаться вниз по лестнице. Существовали и другие люди, с которыми ей нужно было сегодня встретиться. Поразительно, но по каким-то неизвестным ей причинам Катя Деккер так и не появилась, и Никки старалась не слишком активно анализировать то, как это отсутствие может повлиять на ее карьеру. Сьюзи Тусси и Алекс Чэнг, исполняя положенные роли, знакомили ее с нужными дилерами. Теперь ей лишь оставалось следовать плану и очаровать их настолько, насколько это вообще возможно, или, в качестве самой меньшей меры, просто немного поговорить. Ей не нужно рассыпаться на куски из-за мужчины, которого она едва знает.

Ей нужно лишь удостовериться, что их пути не пересекутся.

Этого ей не вынести. Правда, не вынести, пока та женщина, кажется, уже практически повисла на нем, а он и не возражает.

КИД не мог дышать. В галерее было до невозможности много народу, а он нигде не видел Никки. А потом эта женщина — которая просто пыталась быть милой и принесла ему шампанского — адски сбила его с толку. Из-за играющих музыкантов и шума, стоявшего в зале, он не слышал и половины того, что она ему говорила, а он не хотел быть грубым, но ему совершенно нечего было сказать ей в ответ. Ему нечего было сказать никому, кроме Никки. Он пришел только из-за нее. Только она была нужна ему — но он нигде ее не видел.

Он заметил Куина и Реган, выходивших через заднюю дверь, когда ступил в зал через парадный вход. Но было уже слишком поздно, чтобы пытаться догнать их, расталкивая толпу. Они возвращались в дом его отца. Они сказали, что это ненадолго, но больше ждать он не мог. Ему нужно было вырваться оттуда. Скитер сказала, что Хокинс тоже может появиться в галерее — какие-то проблемы с убийством прошлой ночью. Это было необычная для ОПО операция, но она была связана с приказом покинуть Колумбию, полученным Хокинсом. Дилан рассказал ему это в самолете из Панамы, но он так устал и был так измучен похмельем, что едва ли слышал десятую часть сказанного — кроме той части, в которой говорилось, что все они вернутся в Южную Америку.

Чтобы закончить дело.

От этой мысли его желудок переворачивался. Он знал, как это будет, когда они вернутся в Колумбию, знал, что они будут делать, и боялся, что этого будет недостаточно — и это ужасало его. Крид сказал, что их с Джей Ти подставили. Найти этих людей будет сложнее, чем найти тех, кто пытками высасывал дюйм за дюймом жизнь Крида из его тела и убил Джей Ти. Добиться для них правосудия будет еще сложнее, но для мятежников, убивших Джей Ти, правосудие будет скорым и суровым.

Тело его брата вспышкой мелькнуло в сознании, и он почувствовал, как пот выступил на лбу. Пытаясь вздохнуть, он посмотрел вниз на бокал с шампанским, потом сунул его обратно в руки болтавшей женщины и отошел прочь.

Ему нужно найти Никки.

Он дважды пересек комнату, пробираясь сквозь толпу, всматриваясь с лица, и уже, было, решил сдаться и уйти прежде, чем вообще перестал дышать, как вдруг увидел ее, в окружении большой группы людей, стоявших перед картиной Трэвиса Джеймса, чудо-жеребца и ее любимой модели. Он вспомнил, что видел эту картину в ночь их знакомства, но именно Никки заставила его остановиться, как вкопанного.

Боже, она была так красива. Даже изо всех сил стараясь помнить ее, об этом он забыл. Он смотрел на нее и не мог поверить, что прикасался к ней, целовал ее, занимался с ней любовью, что его тело было внутри нее. Он никогда не встречал никого, кто бы влиял на него как она. Она была совсем небольшого роста, но обладала над ним силой, обескураживающей и завораживающей его. Она сочилась энергией, которая зажигала ее изнутри. Она была жаром, светом, теплом и такой любовью, какой он не знал раньше — а ведь едва ли знал ее.

Он снова оглядел галерею. Это была ее ночь. Место было заполнено ее картинами, большинство из них изображало Трэвиса, который был достаточно милым парнем, но Киду он нравился бы больше, если бы не висел повсюду голый, особенно перед девушкой, в которую он влюбился быстрее, чем обычно решал взять телефон при знакомстве.

Она извинилась перед толпой, и ушла прочь, пересекая галерею — одна — и он понял, что должен либо сделать своей ход, либо уйти. Компромиссов быть не могло.

Он, было, пошел за ней, но не успел сделать и нескольких шагов, как вновь попал в засаду женщины с шампанским.

— И снова привет, — сказала брюнетка: белые зубы и украшенное блестками платье. — Ты так и не сказал, как тебя зовут. Я Памела.

Она протянула руку, и Кид несколько секунд тупо смотрел на нее прежде, чем вмешалась привычка, и он все же пожал ее ладонь.

— Э-э-э… Я… э-э-э… — Уголком глаза он увидел подходившую Никки. — Я Кид, в смысле, Питер. — Его голос затих.

Он с такой силой смотрел на Никки, что она должна была почувствовать это, понять, что он здесь. В конце концов, она взглянула в его направлении, и тогда весь мир исчез. Больше ничего не существовало кроме них двоих: его, примерзшего к месту, и ее… мгновенно побледневшей и… разозлившейся?

Нехорошо. Он не был готов к злости, что с его стороны было величайшей глупостью. Стоило дать себе пинка. Конечно, она злилась. Он встал и бросил ее, и хотя он сказал, что уходит, и сказал, как много она значит для него, но все же не был уверен, что она тогда окончательно проснулась.

Судя по выражению ее лица сейчас, она тогда спала.

Он снова сделал шаг ей навстречу, но понял, что женщина в блестящем платье все еще держит его за руку.

Господи.

— Э-э-э, простите меня.

Он освободил руку и подошел к тому месту, где посредине зала стояла Никки. И обнаружил, что не знает, что сказать.

Ну, на самом деле это не было правдой. Он знал тысячи вещей, которые хотел сказать ей, миллионы тысяч, просто ни одна из них не приходила на ум.

— Привет. — Это было лучшим, что он придумал. Она ничего не ответила, и он постарался сильнее: — Мне какое-то время не было в городе.

— Знаю, — сказала она. Голос ее немного дрожал, а взгляд бы направлен куда-то за его спину. — Я… Я очень сожалею о твоем брате.

Он собирался проигнорировать это. Он не мог говорить о Джей Ти. Вообще, ни с кем. Он даже с Диланом не смог о нем поговорить.

— Я был в… э-э-э… Южной Америке. — Проклятье, ему нужно было позвонить ей. Теперь он понимал, какую страшную ошибку совершил, когда не звонил ей, имея такую редкую возможность, ведь пару раз он был в Панаме. Он думал о том, чтобы позвонить ей. Просто ему казалось неправильным втягивать ее в то, что происходило. — Приказы пришли в ту ночь, когда мы… э-э-э… были вместе, и я подумал, что мы могли бы начать, ну, с того, на чем… э-э-э…

Она взглянула на него. Брови ее выгнулись, создавая странное выражение лица, наполовину смущенное, наполовину ему вообще не понятное, но оно определенно выглядело плохо.

— …остановились, — сбивчиво закончил он. Выражение ее лица немного изменилось, но именно с переменой он наконец понял его: опять злость. Он почувствовал себя так, словно песок утекает из-под ног, словно старая добрая волна засасывает его обратно в быстрину.

— Я имею в виду… — Боже, он такой тупой. Он все сказал неправильно.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — сказала он сквозь зубы. — Я точно знаю, что ты имеешь в виду.

Он поймал ее за руку, когда она отвернулась, чтобы уйти. Он не мог отпустить ее. Пока нет. Ведь его разрывало изнутри от одного взгляда на нее. Ведь она злилась на него.

— Никки, — сказал он. Голос его был хриплым, ладонь, сжимавшая ее руку, напряглась.

Ее кожа была мягкой.

— Нет, Кид. — Покраснев, она взглянула на него. — Ты не можешь просто прийти сюда и ожидать… — Она внезапно остановилась, цвет исчез с ее лица. Уязвимость проскользнула во взгляде. — Прости, мне очень жаль, но я не могу…

— Никки? — вмешался другой голос, и Кид поднял голову. Его челюсти мгновенно сжались.

Трэвис, голубоглазый светловолосый чудо-жеребец встал рядом с ней достаточно близко, чтобы обнять за талию. Кид почувствовал, как его и без того короткий поводок, стал еще короче.

— Кид. — Трэвис поприветствовал его кивком и легкой улыбкой, которая ни на секунду не ввела Кида в заблуждение, но он не мог позволить ситуации перерасти в потасовку. Пока у него были силы сдерживаться.

Конечно, он лучше всех знал значение этого «пока». В последнее время он был не в ладах с собой.

— Трэвис. — Он поздоровался в ответ, стараясь не думать обо всех тех часах, что мальчик-модель провел голым в мастерской Никки. Старался не думать о руке Трэвиса на ее талии или о том, что могло произойти между ними двумя, пока его не было.

Он не хотел причинять парню боль. Правда, не хотел. Никки точно возненавидит его, если он попортит ее ангелочка — и, несмотря на предостережение во взгляде Трэвиса, у Кида не было никаких сомнений в том, кто из них ляжет первым. Сегодня он мог просто подойти к парню и сказать: «Не лезь ко мне вечером. Ты слишком милый парень, чтобы оказаться посреди того, что я раздаю». Но он не сделал этого.

Сегодня самым главным было выиграть, а победа означала уход с Никки. В конце концов, он отошел, позволив руке скользнуть вниз по ее предплечью, обхватить ее ладонь. Номинально это было менее агрессивное объятье, но все же связь сохранялась. Он не собирался ее отпускать, ни за что, только если она окончательно отвергнет его.

— Один танец, — сказал он, снова сосредотачивая внимание на ней. — Это все, чего я прошу. Только один танец. Сегодня у меня День Рождения. — Ему пришлось сделать усилие, чтобы не вздрогнуть при последних словах. Это было правдой, но правдой такой же убогой как и все, что он сегодня говорил.

Ладно, куда хуже, чем просто убогой. Он был просто жалок, и, если она отвергнет его после такой убогой мольбы, то только потому, что спит с Трэвисом. У него не было никаких подтверждений этому заключению, но интуиция твердила, что он прав — и вот тогда ночь могла стать действительно некрасивой. Были ли сексуальные побуждения и инстинкты Трэвиса чисты, как говорила о них Никки, или нет, Кид, вероятно, в любом случае разорвет парня.

Ни от него, ни от Трэвиса не укрылась ее неуверенность. После нескольких секунд тишины Трэвис убрал руку с ее талии.

— Рад был повидаться, — сказал он и, кивнув еще раз, исчез в толпе.

Кид был так благодарен парню за то, что тот ушел, что поначалу даже не мог пошевелиться, просто стоял на месте, держа ее за руку и молясь, чтобы она посмотрела на него.

Но она не посмотрела.

Но и руку не отняла.

Тупик. Глубоко вздохнув, он повел ее к танцплощадке. На ней были самые возмутительные сапожки: на высокой платформе, с короткими воротничками на лодыжках, из пурпурной лакированной кожи с серебряными завитками.

И платье.

От этого платья ему становилось жарко. Как та черная юбка, что была надета на ней в день их знакомства, платье едва прикрывало ее попку — на самом деле «едва». У него не было рукавов, не было спины, и почти не было боков.

Кусочки розового и пурпурного атласа и шелковый шнурок — вот, что представляла собой эта чертова штуковина. У него не было никаких сомнений в том, что она сделала его сама; кусочки ткани были разрисованы вручную. Он просто хотел, чтобы ткани было больше — пока не повернул ее в своих объятьях и не скользнул руками по ее обнаженной спине. Ее кожа была гладкой, и мягкой, и теплой, а прикосновения к ней рождали тысячи воспоминаний. Сапожки придавали ей несколько дюймов роста — и она расположилась идеально на уровне его груди.

Притянув ее ближе, он почувствовал, как она расслабилась, как ее руки скользнули на его плечи, и в первый раз за день узел напряжения, сжимавший его сердце в тисках, немного ослаб. Это было опасно — отпускать напряжение, но ради нее он хотел это сделать, ради возможности получить немного ее: немного ее тепла, немного жизни, пульсирующей в ней.

Прижимая ее ближе к себе, он наклонил голову и откинул Никки назад в медленном танце покачивающихся бедер и едва двигающихся ног. Держать ее в объятьях было прекрасно. Если бы выбор был за ним, то он предпочел бы не двигаться вовсе, просто обнимать ее, просто прикасаться к ней, просто уткнуться лицом в изгиб ее шеи, вспоминая.

Но цена сегодняшней ночи — победа, а он хотел выиграть больше, чем просто воспоминания о том, как они занимались любовью. Он хотел потеряться внутри нее. Он хотел ненадолго забыть, кто он, а она была единственной, той единственной, кто мог подарить ему забвение.

Короткая улыбка скривила уголок его рта. Она пахла как Никки и немного краской, словно ее платье еще не до конца высохло. Еще она пахла теплом и сладостью, женщиной. Ее аромат окутал его, проник в поры, наполнил его, и еще один слой напряжения расплавился.

Это поможет. Он, наконец, смог разглядеть путь, ведущий от пропасти. Может быть, все будет хорошо.

Короткий вздох вырвался из его рта, и он поцеловал ее в макушку, потом позволил губам скользнуть ниже: к виску, к щеке, к нежной коже ее шеи. Боже, это было похоже на рай — чувствовать губами мягкость ее кожи, касаться ее и чувствовать ответную дрожь. Он раскрыл рот около ее уха, согревая ее теплом дыхания, осторожно покусывая мочку — позволяя телу рассказать ей о силе своего желания. О силе своей жажды.

Даже в тропической жаре колумбийских джунглей, он чувствовал внутри себя лед. Те последние дни после отъезда Хокинса превратились в ад — настоящий ад, вскоре ставший кошмаром. Тело Джей Ти, упакованное в трупный мешок, отпечаталось в его памяти навсегда. Эта картина преследовала его во сне. Она же поджидала его и на рассвете — но Никки могла спасти его. Он должен был верить в это, верить в нее. У него не осталось ничего, кроме нее.

Он скользнул рукой вниз по ее спине, под платье, прикасаясь к позвонкам, лаская шелковистую кожу, воскрешая в памяти шелковистые изгибы. Дрожь прокатилась по ее телу, и он, полностью осознавая неуместность своих действий, но все же, отвернувшись от толпы, скользнул ладонями вверх и, достигнув грудной клетки, начал ласкать нижнюю часть ее груди большим пальцем.

Она замерла в его объятьях, дыхание ее перехватило. Он перестал притворяться, что пытается танцевать.

— Я скучал по тебе. — Он не боялся рассказать ей так много. — Мне так не хватало тебя, что это причиняло боль. — Он боялся рассказать ей, что боль оставалась до сих пор, что она была повсюду, одновременно в каждой клеточке тела. Он боялся рассказать ей, что, если ей не под силу спасти его, то он будет потерян. Навсегда.

Ее рука сильнее сжала его плечо.

— Я тоже скучала по тебе. — Ее голос был таким тихим, что, не держи он ее в объятьях, не услышал бы этих слов.

Но он все же услышал ее, услышал все возможные причины, по которым ему стоило отдаться желаемому и получить даже больше, чем он рассчитывал.

— Есть здесь место, куда мы можем уйти? — Он не хотел, чтобы в его голосе слышалось отчаяние, но боялся, что так оно и было.

— После шоу? — спросила она, подняв глаза.

Глубоко вздохнув, он бросился в наступление:

— Нет. Сейчас. Я… эх… действительно хочу поцеловать тебя. — Ну это прозвучало не так уж и плохо. Поцелуи — это не так уж и плохо. — Действительно хочу поцеловать тебя, — признался он и попытался улыбнуться. Он хотел, чтобы она почувствовала себя увереннее, но, судя по выражению ее лица, он лишь напугал ее.

Он не мог винить ее. Умная девушка убежала бы от него так далеко, как только смогла бы. Он был надломлен. Он понимал это и не был уверен, как долго еще сможет скрывать это — а чем дольше они стояли там, тем тяжелее билось его сердце. Что если он все испортил? Господи Иисусе, он даже не был уверен, что сможет самостоятельно вернуться на Стил Стрит. Ему нужна была помощь. Ему нужно было что-то, и он хотел, чтобы этим стала она.

Твою мать. Он не слишком хорошо все это распланировал. Его отец был в таком жутком состоянии, что он просто не мог остаться дома, но он мог пойти к Супермену. Дилан взял курс на Вашингтон, а Куин, проклятье. Куин только что поехал обратно в то единственное место, где Кид сегодня не смог находиться, но Хокинс был поблизости — где-то. Черт, при крайней необходимости сгодилась бы и Скитер. Немного сумасшедшая, но надежная — совершенно точно одна из своих. В некоторых ситуациях Скитер разбиралась даже лучше, чем он сам.

Но он хотел Никки. Боже, как он хотел ее.

Она спокойно окинула его взглядом, серые глаза задержались на его лице, словно оценивая. Это лишал его последних сил. Сегодня он точно не выглядел как человек, с которым стоило бы попытать счастья.

— Пошли, — сказала она, полностью ошеломив его.

Взяв его за руку, она провела его через галерею к двери, расположенной на дальней стене. Когда они вошли, она развернулась и закрыла ее на замок.

— Мы можем спрятаться здесь на пару минут, — сказала она. Он услышал щелчок выключателя, но ничего не произошло. — О, света нет, извини. Думаю, это кабинет, а может, кладовка. Какая-то она маленькая, правда? — Кажется, она нервничала.

Страшно нервничала.

Его ночное зрение было отлично развито, а окно, выходившее в переулок, давала достаточно уличного света, чтобы он прекрасно видел.

Возможно, небольшой кабинет, мысленно согласился он, или кладовка. Около одной стены лежала целая куча произведений искусства, в угол был задвинут офисный стул, около двери стояла вешалка от шкафа, на которой весела какая-то одежда, а под ней — письменный стол.

Его руку она так и не отпустила и, повернувшись, оказалась практически в его объятиях. В таком положении она выглядела очень неуверенной.

— Кид, я…

Подняв руку, он приложи палец к ее губам. Он не хотел говорить, ни о чем. Разговоры ни к чему не приведут. Ему нужен был ее рот, ее тело. Ему нежна была она, совсем близко, до тех пор, пока он не сможет думать.

Именно этого он и хотел — не думать. Он очертил пальцем ее скулу, потом прошелся по носу. Очередная ухмылка скривила уголок его рта.

Он «разрисовывал» ее той ночью чистой кистью, проводя тонкими мягкими щетинками по ее коже, восхищаясь своей способностью к самоконтролю, которого той ночью почти не оставалось.

Но она знала, чего он хотел. По большей части он был честен.

Он снова потер пальцем ее губы и почувствовал, что дышать стало сложнее. Он сказал ей, что хочет поцелуя. Она знала.

Он наклонился к ней, уговаривая себя не торопиться, не давить на нее слишком сильно, не действовать слишком быстро, не поглотить ее. Он был в два раза больше ее, и хотел заниматься с ней любовью, а не раздавить ее.

Он почувствовал скольжение ее языка, первое интимное прикосновение, и поднял вторую руку, чтобы обхватить ее лицо, понимая, что никогда в жизни не был так счастлив и жалок за всю свою жизнь. Это лишало его последних сил, но он знал, что хотел именно этого, жаждал именно этого — ее рта, горячего и сладкого под его губами.

Он раскрыл рот шире, требуя большего, и она подчинилась ему, сильнее прижимаясь к его телу. Его омыло желанной волной удовольствия — чувством самым чистым из тех, что сопровождали его многие дни, и он позволил себе упасть, свалиться с самого края земли. Ее язык был мягким и нежным, а ощущение его во рту походило на чудо.

Боже, она была так прекрасна. Он прижался к ней сильнее, потерся об нее.

— Никки, — прошептал он, целуя ее губы, щеки, ресницы. Все в ней было таким нежным, так вкусно пахло. Она была всем, в чем он нуждался: ее руки, скользившие вверх по рубашке, ее дыхание, мягко касавшееся его кожи.

Медленней, приказал он себе, поднимая ее платье над бедрами — довольно короткое путешествие, учитывая, что она остановила его, накрыв руки своими.

Хорошо. Он просто хотел прикасаться к ней. Он просто хотел свободно дышать, не чувствуя боли в груди, а поцелуи помогали. Он опустил еще один барьер, раскрылся немного сильнее, просто чтобы впустить ее, чтобы подобраться ближе к ее теплу.

Взяв за талию, он посадил Никки на письменный стол и встал между ее ног, стремясь туда, где ему так нужно было оказаться. Все в ней возбуждало его, и осознание этого приносило громадное облегчение. Он не был уверен, что будет способен на это физически. Все было настолько плохо.

Все.

Так чертовски паршиво.

Он притянул ее ближе, борясь с небольшим приступом паники.

Она была теплой и щедрой — вот, о чем ему стоило думать. Не о Джей Ти.

Еще одна волна паники проникла в вены, и он сжал ее сильнее, поцеловал жестче — слишком жестко. По слабому звуку боли, рожденному в глубине ее горла, он мог точно сказать, когда именно слишком жестко сработал языком. Она попыталась оттолкнуть его, и на секунду, на одну короткую секунду, он задумался: отпустит ли он ее? Его замкнуло на ней, словно самонаводящуюся ракету на цели, и, да поможет ему Бог, он хотел лишь большего. Он не хотел отступать. В мыслях мелькнуло: если он продолжит, просто продолжит давить на нее, сопротивление ослабнет, она сдастся и позволит ему сделать желаемое.

О, черт. Он разорвал поцелуй и замер на месте, придя в ужас от своей последней мысли. Он прижался лбом к ее лбу, сердце бешено колотилось. Дерьмо. Он сжимал ее слишком сильно, и поняв это, мгновенно ослабил хватку — но отпустить ее не смог. Не смог. Господи Иисусе, он просто больной. Его карман был битком набит презервативами, у него была эрекция и полноценный приступ паники, из-за которого сердечный ритм опасно зашкаливал. Он быстро катился по наклонной черт знает куда, и если отпустит ее, случится что-то ужасное. Что именно, он не знал. Просто знал, что это будет ужасно — это было настолько иррационально, что он начал опасаться, что уже слишком поздно.

Никки слышала, как колотиться его сердце, слышала его сбившееся дыхание, и все это до ужаса напугало ее. С ним что-то было не так. Его лицо раскраснелось в галерее, улыбка была слабой — жалкий изгиб губ, но, Боже, он был таким красивым, а его рот, его рот… именно по его рту она так скучала, именно его она хотела с тех пор, как он уехал, хотела до тех пор, пока его поцелуй не стал слишком яростным.

Его тело под ее ладонями походило на закаленную сталь — твердое как скала. В нем не осталось ни грамма мягкости, никакого защитного слоя. Он был сточен до костей и сухожилий, и все это было устрашающе сосредоточено на ней.

— Кид? — она прошептала его имя, испугавшись, что он сломается прямо сейчас, у нее на руках. Так сильно он напрягся.

Он попытался стянуть с нее одежду едва ли через пять минут после того, как снова объявился в ее жизни, из которой так быстро ушел когда-то, и она понятия не имела что ей обо всем этом думать. Она хотела целовать его. У нее было такое ощущение, что она могла целовать его вечно, но она не знала, чего хочет после этого — но была уверена, что должна иметь гордость и не позволять ему раздевать себя догола в кладовке.

А может, и нет.

Он был на грани срыва — и причины этому были ей хорошо известны.

— Кид? — снова прошептала она. Он был настолько неподвижен, что она не смогла этого вынести.

Повернувшись, она снова поцеловала его мягким прикосновением губ к щеке. Он не ответил, просто стоял там, склонив голову и закрыв глаза. Паническая дрожь прокатилась по сознанию и внезапно она поняла, что не посмеет потерять его, потерять его таким образом. Она помнила, как чувствовала себя во время занятий любовью с ним: желанной. Он был так нежен, так осторожен.

Сегодня все будет по-другому. Когда они занимались любовью впервые, она была девственницей, но наивной не была. В своей мастерской она раскрыла слишком много мужчин, чтобы оставаться наивной в их отношении. Он не просто так снимал ее одежду. Ее ошибка состояла лишь в том, что она недооценила серьезность его намерений.

Снова целуя его, она задрала платье наверх и прижала его руку у своей груди, позволяя ему почувствовать биение своего сердца, куда более спокойное, чем его бешеный пульс. Потом, более не задумываясь, она окончательно стянула с себя платье через голову и бросила его шелковой лужицей рядом со своим бедром.

Это привлекло его внимание. Его руки снова сомкнулись на ней, так осторожно, а губы скользнули к изгибу ее уха. Волна дрожи прокатилась по его телу.

— Я не причиню тебе боли, Никки, — прошептал он, снова целуя ее. — Обещаю, никакой боли.

Намеренно он не обидит ее. Это она знала, но иллюзий насчет того, что получит прежнего нежного любовника, тоже не испытывала. То было до того, как его брат погиб в Колумбии, делая Бог знает что. До того, как Кид не смог спасти его.

— Я тоже не причиню тебе боли, — прошептала она, едва касаясь его горла между поцелуями. Она была совершенно искренна в своих словах. Этой ночью она будет обнимать его, будет любить так, как только сможет, и надеяться, что ей удастся спасти его от самого себя.

 

ГЛАВА 17

ВЗГЛЯД ТРЭВИСА снова вернулся к двери кладовки, уже в сотый раз. Он догадывался, что именно там происходит. Он видел выражение лица Кида и знал, зачем тот явился: за своей женщиной. Он хотел получить ее при любых условиях: даже в крохотной, захламленной кладовке размером со шкаф, среди самой важной ночи вышеупомянутой женщины.

Будь это любой другой парень, он бы не волновался. Никки была стойкой. Она всегда поступала по своему, но только не с этим парнем. Кид Хаос порезал ее сердце на мелкие кусочки. Трэвис выслушивал это каждый день последние два месяца. Никки МакКинни, самая старая девственницы Боулдера, наконец сдалась на милость морпеха-снайпера одной жаркой июньской ночью, а парень сделал ноги.

Этого Трэвис не хотел. Проклятье, совсем не хотел.

Кид разбил ей сердце и привел в полное замешательство — хотя, по всей видимости, он отбыл на какую-то операцию, к которой был приписан. Они с Никки разобрали по косточкам всю ситуацию: с первого поцелуя до посткоитального сна, и он заверил ее, что все прошло совершенно нормально — разве что парень свалил, пока она спала. Он понял, что секс прошел хорошо, хотя она и не рассказал ему всего. Она знал Никки лучше, чем кого-либо, знал, что она удивительно чувствительна, и решил, что парень просто не мог быть полным недотепой. Но она была только рада в очередной раз уверить его в этом, и, да поможет им Бог, ей хотелось говорить об этом — снова, и снова, и снова.

Он не возражал.

Кид подарил ей потрясающий оргазм, и Трэвис должен был признать, что именно по этой причине парень ему нравился. Ее первый раз — и она кончает. Это был отличный, достойный жест. Это всегда не просто для женщины в первый раз, а порой и в сто первый, если уж на то пошло. Но, если парню действительно не все равно, он может понять это и не торопить события. А это никогда не было просто — не торопиться в первый раз. Уровень возбуждения обычно зашкаливал еще до того, как ее одежда слетала прочь.

Да, такие первые раз имели тенденцию проходить безумно быстро.

Но этот рывок в кладовку после двух месяцев, в течении которых не было сказано ни слова, просто потому что парень сильно горевал по погибшему брату… Насчет этого он сомневался. Сегодня на лице Кида была написана лишь боль, но, черт, это был довольно тяжелый ход — тащиться в кладовку с презервативом. А Киду уж лучше прихватить с собой презерватив.

Трэвис сочувствовал парню, правда, но Никки он любил. На артистической сцене они были родственными душами. Они открывали друг для друга иные миры, недоступные для других. Разве что кто-то замечал отголосок этого в картинах Никки, а выражение лица Кида сказала Трэвису, что он балансирует на опасной грани и оправдывает свое имя — Хаос — полностью.

Но, черт возьми, он так и не смог убедить себя подойти и постучать в дверь кладовки.

Тихо чертыхнувшись, он заставил себя посмотреть в какое-нибудь другое место. Ночка выдалась странная, с какой стороны не посмотри. Алекс Чэнг, парень из галереи, был так взвинчен, что Трэвис начал опасаться, что тот просто просто взорвется, расщепится на молекулы или еще чего. Парень дошел до нервного истощения, а Катя Деккер, мировая знаменитость, очень влиятельная и очень-важная-для-карьеры-Никки Катя Деккер так и не объявилась. Это немного испугало Никки.

Черт, это сильно ее испугало. Но, учитывая катастрофу в Ботаническом саду, никто особо не удивился, что Катя не приехала. На том аукционе убили какого-то парня, а Катя лишилась картины Олега Генри.

Что касается его самого… Сегодня вечером к нему приставали с такой настойчивостью, что он уже был готов уйти, когда объявился Кид. Теперь уйти он не мог, но чертовски хотел, чтобы все эти люди осознали: несмотря на наличие пятидесяти огромных картин, изображающих его голым в полный рост, его самого на продажу никто не выставлял.

То, что они делали с Никки, не имело никакого отношения к сексу, за исключением, пожалуй, таких картин как «Нарцисс ночью». Но даже «Нарцисс» говорил о частном сексе, внутреннем сексе, о сексе как состоянии разума — не о действии.

Так что он делал вид, что весьма заинтересован картинами с самим собой, что было весьма странно, и старался не встречаться ни с кем глазами, то есть почти все время он проводил, разглядывая стены и мечтая о том моменте, когда снова полезет в горы. Он мог бы уже сегодня отправиться к Флатирону, разбить лагерь под каким-нибудь угловатым склоном и выйти с завтрашним рассветом.

Да, это звучало прекрасно.

Он снова оглядел галерею. На противоположном конце располагался старый лифт, а рядом с ним — дверь, ведущая в переулок. Что-то в этой двери весь вечер привлекало его внимание. Возможно, дело было в ее возможностях — в возможности побега.

Он посмотрел на часы. Он даст Киду и Никки полчаса — ладно, сорок минут — а потом собирался проведать ее. Если с ней все будет в порядке, хорошо. Он отправится в Боулдер один.

Когда все было решено, он обнаружил, что его взгляд снова вернулся к той двери — но на этот раз она открылась.

В галерее работал кондиционер, и воздух, ворвавшийся с улицы, был по-прежнему заряжен жарой. Он накрыл комнату волной тепла, прорываясь через прохладу и пролетая сквозь помещение галереи ветерком, словно припечатывая Трэвиса к месту. Он пах городом, горячими кирпичами и паром. И он принес с собой вестника.

Потрясающего вестника.

Она стояла в дверях, подсвеченная сзади уличным светом. Металлический отблеск сиял на изгибе бедра.

Кольчуга, понял он. Она надела юбку из кольчуги поверх черных шелковых легинсов. На месте молнии в ножнах лежал нож. Снизу легинсы были закатаны, открывая четыре дюйма обнаженных ног над парой черных кожаных сапог на толстой подошве. На ней была черная круглая кепка, натянутая низко на лоб, пара зеркальных солнечных очков. Правое предплечье покрывала китайская татуировка. Серебристый высокий хвост поднимался сзади из кепки и падал спереди на узкую черную борцовку, обтягивавшую изгибы ее груди. Пачка сигарет торчала из кармана на боку ее юбки, а одна сигарета болталась между ее губ. Пока он наблюдал за ней, она выудила из кольчужной юбки коробок спичек и прикурила. Он практически слышал, как она затянулась. Выдохнула она через нос.

Черт, она вся состояла из дыма и зеркал, и была совсем не в его вкусе, но он никак не мог понять, почему все его нутро скрутило при первом же взгляде на нее.

Она огляделась вокруг, холодная словно лед, осматривая галерею, прежде чем начать движение. Поразительно, но движение это происходило в его сторону.

Он почувствовал, как ее глаза за зеркальными стеклами очков впились в него — то было странное ощущение, словно на него надели наручники. Никакому логическому объяснению оно не подчинялось, как не подчинялось и странное возбуждение, согревавшее его кожу.

Он поразительно трахнут на голову, подумал Хокинс, потянувшись к заднему стеклу Роксанны за коробкой с крабом Рангун. Креветки с пельменями и лапша с кунжутным соусом, покачиваясь, стояла на консоли, «Весенние рулетики» валялись на переднем сиденье — до них он мог дотянуться, просунув руку через водительскую дверь, — а на полу стоял контейнер с королевскими креветками, цыпленок с орехами кешью и соевый творог с овощами. Всему этому он нанес некоторый ущерб, чуть приподнявшись на сиденье с палочками в руке и спящей Кэт на груди.

Но он по-прежнему оставался в полной заднице.

Я люблю тебя, Кэт? Это откуда взялось? И почему это он тогда был так уверен, что непременно должен рассказать ей об этом?

Это шло в разрез с любой логикой.

Что-то неразборчиво пробормотав, она повернула голову и снова устроилась поудобней на его груди. Посмотрев на нее, он почувствовал, как вздох застрял у него в горле. Разве не парню было положено засыпать после секса, пока женщина лежит и обмусоливает все произошедшее, анализируя и беспокоясь сверх всякой меры?

Да, так оно и было. В этом у него не было никаких сомнений. Вот чего он не знал, это почему с ними все всегда получалось наоборот.

Она была полностью расслаблена, свернулась на нем словно измученный котенок: рот чуть приоткрыт, помада стерта, тушь размазана под глазами — от ее красоты ныло сердце. Пять футов два дюйма золотистых изгибов и тонкая линия от загара на попке.

Проклятье. Он еще раз посмотрел на Рангун, насчитал только три штуки и убрал упаковку к заднему стеклу. Она, вероятно, любила крабов, а желудок ее бурчал уже минут пятнадцать. Он потянулся к королевским креветкам, нацелившись палочками на консоль и подцепив упаковку за ручку.

Отправив креветку в рот, он почувствовал, как она снова потягивается — на этот раз она вполне могла проснуться.

Медленно пережевывая еду, он смотрел и ждал, практически затаив дыхание — еще один приступ полнейшего идиотизма, который он был не в состоянии объяснить. Он никогда не переставал дышать, даже в самых худших обстоятельствах, даже на линии огня. Он дышал.

Но нет, только не с ней. Он была угрозой, несшей с собой перечень неизвестных возможностей, невиданной силы — а он сказал ей, что любит.

Господи Иисусе. Что, если он, и правда, любит ее? Что тогда, Супермен?

Она зевнула, и ее дыхание обдало теплом его грудь — и да, этого хватило, чтобы он почувствовал большой интерес к ее пробуждению. Учитывая, что оба они были обнаженными, а она лежала сверху на нем, не заметить этого интереса было невозможно.

Проклятье.

Он начал чувствовать себя неуютно уязвимым, хотя всегда думал, что для этого необходимо, по крайней мере, наличие другого парня, нацелившего в него АК-47, а не миниатюрной женщины, чьим единственным оружием был билет в рай.

Она еще не открыла глаз, но медленная улыбка уже скользнула по ее губам.

— Ммммм. Еда. Пахнет вкусно.

— Открой рот. — Боже, ему так нравились эти слова.

Она послушалась, отчего ему стало вдвойне приятно, и при помощи палочек, он положил креветку на ее язык. Она удовлетворенно вздохнула.

О, да. Открой рот, Кэт. Оближи меня. Он тоже вздохнул, не надеясь на исполнения этого желания. Просить об этом он не собирался, и был не особо уверен, что подобная мысль могла прийти ей в голову.

Впрочем, ему бы этого хотелось. Очень. Одной мысли о ее губах было достаточно, чтобы обеспечить полноценную эрекцию, а учитывая ее позицию, она это наверняка заметила. Отлично. Снова.

Так о чем, если хоть о чем-то, спросил он себя, она думает сейчас?

Чтобы выяснить, ждать долго не пришлось.

— У нас еще остался чай? — спросила она, глядя на него из-под копны спутавшихся светлых волос сонными зелеными глазами.

Да, на самом деле, чай у них еще остался, правда, окончательно остыл — на полу валялся пакет с пенопластовой чашкой, полной чая.

Он вытащил ее, снял крышку и протянул ей.

Слегка приподнявшись, она сделала большой глоток, потом отдала чашку обратно и без единого подсознательного намека с его стороны начала скользить вниз по его телу, заводя одну руку между его ног, а другую — на его грудь, под предплечье, обхватывая бицепс, словно ей нужно было удержать его на месте, если бы он попытался уйти.

Да. Конечно.

На самом деле, у него не было ни малейшего намерения куда-либо идти. Она практически припечатала его к месту вероятностью определенных мыслей в своей голове.

Она оказалась зажатой между его ногами, и он мог видеть все, что она предлагала. Нет, он не собирался двигаться, ни на дюйм — по крайней мере, он думал именно так, пока она не сделала то, о чем он только что мечтал, начав с одного поцелуя, продолжив еще одним. Потом в дело пошел ее язык и он загорелся окончательно. Господи Иисусе. Одной рукой он схватился за водительское сиденье, другой — за заднее, уронив проклятый чай. Его бедра поднялись с сиденья, подгоняемые волной такого насыщенного наслаждения, что стой он на ногах — упал бы на колени.

О Боже, бойся своих желаний, напомнил он себе. Он никак не мог оторвать взгляд от совершенно захватывающей картины — она ласкала его ртом, обхватив одной рукой, губы ее несли с собой мучительную нежность прерывистых движений. Ее волосы соскользнули на его живот — светлые прядки стрелами рассекали темные волосы в его паху. Он наблюдал, как она прошлась языком по всей длине его плоти.

Боже правый. Его бедра снова пошли вверх, и он сильнее ухватился за сиденья. Неудивительно, что он влюбился в нее в девятнадцать. Он была ведьмой с волшебным зачаровывающим ртом.

В своем нежном насилии она была совершенно безжалостна, и он быстро переместился в состояние, близкое к нирване: тело наполнилось наслаждением, двигаясь в ритме, установленном ею, все здравые мысли взяли продолжительный отгул.

Но всегда есть такой момент, когда мужчине все же стоит вернуться к реальности ради блага своей женщины, и для него этот момент настал.

— Кэт, — сказал он, голос был хриплым, тело напряглось сильнее, строительное перекрытие. — Кэт…

Она должна была понимать, что в скором времени произойдет: как он не старался, он уже достиг безошибочного ритма, а ощущения были так хороши, так сладки и так глубоки, словно его тело ожило, потому что она подключила его к сети с низким напряжением.

— Кэт…

В ответ лишь ее рука скользнула по его плечу к лицу. Она осторожно провела пальцем по его губам, молча говоря «тсссс», и он поймал палец ртом.

Этому невозможно было сопротивляться. Это было идеально — один из тех моментов, когда фантазия воплощается в жизнь, а тело и разум становятся единым телом. Он посасывал ее палец, а она посасывала его, мир вокруг превратился в единый чувственный поток, внутри которого они идеально дополняли друг друга, внутри которого чувства были слаще, чем что бы то ни было.

Она должна была любить его. Он чувствовал ее любовь каждой клеточкой своего тела.

Взяв ее за руку, он отпустил ее палец и пробежал языком к центру ее ладони. Пососав внутреннюю сторону запястья, он начал ласкать ее предплечье, подтягивая ее наверх, пока она наконец не освободила его, отдав губы в его распоряжение. Он хотел этого поцелуя больше всего на свете. Он хотел бы покрытым ею.

Он устроился на сиденье чуть глубже, облизывая ее губы, чувствуя на них свой вкус, полностью подчиненный чистому эротизму занятия любовью.

— Презерватив? — прошептал он.

— Нет… не сейчас, пожалуйста, — пробормотала она, потершись об него, пробежав пальцами по его волосам, вдыхая его запах — поглощая его. — Со мной ты в безопасности, Кристиан.

А она была в полной безопасности с ним, в противном случае, он никогда бы не позволил ласкать себя ртом. Что до остального… Он доверял ей, доверял как никому другому. Она была частью его самого. Они оба блестели от пота, их тела горели, словно они расплавлялись, вплавлялись друг в друга. Это ощущение лишь усилилась, когда она подалась вниз, принимая его в свое тело.

Боже. Кэт сверху. Он притянул ее рот к своим губам и забылся в ее поцелуе, в проникновении в ее тело, в ее движениях навстречу.

Когда она напряглась, и крик застрял в ее горле, он не остановился. Он продолжал врезаться в нее, удерживая ее губы в бесконечно долгом поцелуе, пока волна освобождения не накрыла его и унесла вдаль вместе с ней.

 

ГЛАВА 18

У АЛЕКСА ЧЭНГА сдавали нервы, окончательно сдавали нервы. Он не знал, где была Катя, на телефон она не отвечала, и, похоже, он потерял художницу — Никки МакКинни, женщину, посмотреть на которую пришла вся эта толпа, новую сенсацияю, с которой хотели познакомиться все продавцы, и в довершение всего кто-то курил — курил — в галерее.

Негодяя он не видел, но дым чувствовал, а ведь это было запрещено.

Но это была не самым худшим. Даже рядом не валялось.

Как он мог допустить, чтобы Катя сбежала от него прошлой ночью? Вдобавок, из всех возможных людей она выбрала Кристиана Хокинса. Он был мертвецом — именно это приближало его к «худшему».

Он поднял руку и прижал ладонь к груди, где неожиданно почувствовал укол боли. Изжога иди сердечный приступ — какая разница? К тому времени, как сенатор Деккер с ним закончит, вряд ли от него останется хоть что-то, что можно будет захоронить.

А она придет в Денвер, приедет в Денвер завтра утром. Они с Катей не планировали встречаться с Мэрилин во время ее короткого визита.

Но теперь Мэрилин хотела увидеть его… в цепях.

О, Боже, боль усилилась, и он надавил сильнее. Больше всего на свете он хотел сесть в самолет до Лос-Анджелеса и отправиться домой к Максу, красавцу Максу с длинными темными волосами, невероятным ртом и сильными плечами.

Но даже Макс не смог бы спасти его от Мэрилин Деккер.

Он позвонил ей; ему не оставалось ничего другого, но от этого ожидание встречи легче не становилось. Даже хуже: Дракон Деккер получила точно такой же коричневый конверт с фотографиями, как тот, что поджидал их с Катей вчера вечером.

Он не хотел думать об этом. Правда, не хотел. Он был шокирован за них обоих. И дело было не в сексе. Ничего необычного в том, что делали Катя и Кристиан Хокинс, не было, и, откроено говоря, тринадцать лет назад мистер Хокинс был весьма привлекательным мальчиком — весьма привлекательным. Боже, эта татуировка на его спине, изгибающаяся на бедрах была поразительно эротична. Нет, Алекса шокировал сам факт существования этих снимков и то, что они объявились именно сейчас, особенно после случившегося в Ботаническом саду.

Кто-то решил либо добраться до Кати, либо уничтожить ее — а он ее потерял.

Дерьмо.

Да еще все эти дела с Диланом Хартом, чьи полномочия не только чертовски впечатляли, но и пугали до ужаса. Одним телефонным звонком мистер Харт связался с людьми, на которых не смогла бы выйти даже Мэрилин Деккер по своим специальным каналам.

Кем же, черт возьми, был Дилан Харт? И, раз уж на то пошло, Кристиан Хокинс? Он знал, что они представляли собой тринадцать лет назад, но, насколько он мог судить, текущая информация о них была бесценной. Единственным мальчишкой из автомастерской, оставшимся на виду, был Куин Йонгер. Конечно, его лицо побывало на обложках все журналов несколько лет назад, когда его Ф-16 был сбит над северным Ираком. Учитывая такой уровень шумихи, больших мозгов, чтобы следить за его карьерой, не требовалось.

И он сегодня тоже был здесь, в галерее. По всей видимости, он был женат на старшей сестре Никки МакКинни.

Покачав головой, Алекс закрыл лицо руками. Денвер был таким маленьким городком. Словно все люди здесь приходились друг другу родственниками. Куда не бросишь камень — наткнешься на парня из автомастерской, а он ничего не мог узнать о них. Он знал, что Куин Йонгер знает, где находится Кристиан Хокинс, но парень не проронил ни слова и вообще был излишне мрачен для человека, пришедшего на открытие выставки, а от его жены, сестры Никки МакКинни, толку было не больше. И она тоже выглядела расстроенной.

Что-то происходило. Много чего происходило, но Алекс полностью выпал из темы. Это было весьма неуютное и опасное положение. Если он понадобится Кате, он не сможет быть рядом — но, по крайней мере, с ней ее красное платье от «Гуччи» и пара сандалий к нему, как и сумка от Кейт Спрейд со всеми аксессуарами и шампунем — со всем, что может понадобиться девушке, на пару дней покинувшей город. Если, конечно, это могло послужить хоть каким-то утешением ее потере. Проклятье.

Алекс просто никак не мог поверить, что Кристиан Хокинс вернулся в квартиру посреди ночи, чтобы собрать ее сумку. Особых детективных талантов а-ля Шерлок Холмс не понадобилось — Алекс узнал об этом потому, что парню хватило наглости оставить записку.

Алекс не часто терял уверенность в себе, но это нанесло серьезный ущерб его эго. Черт, да он же был там, в той же самой квартире, всю ночь — и не слышал ни звука.

Кто эти парни?

Где Катя?

Ему нужно было предупредить ее о смене материнских планов и наделении высшего приоритета короткому тет-а-тет мать/дочь. Ему нужно было объясниться с ней, рассказать о многом. Он не предавал ее, ни разу за все пять лет работы на Мэрилин Деккер и настоящей дружбы с Катей. Но он никогда не пересекал черту. Видит Бог. И он хотел, чтобы Кате было об этом известно.

И ее нужно предупредить о матери. Он никогда не простит себе, если Дракон Деккер наброситься на нее исподтишка. Катя не ладила с матерью даже при самых благоприятных обстоятельствах. При самых худших обстоятельствах? Она могла просто не выдержать.

Господи Иисусе, где же она?

Он упросил Сьюзи Тусси позвонить ей, но Катя игнорировала все звонки.

Он, было, отправился в полицию, но какая-то нацистка-лейтенант Лоретта Бредли весьма холодно поставила его на место, практически объявив ему, что Катя под охраной, а дело это вне его компетенций.

Можно подумать, он сам этого не понимал.

Ну, ему придется расширить свои компетенции до утра или ад вырвется наружу — а он окажется в самом его центре.

Теперь о насущном: куда, черт возьми, подевалась Никки МакКинни и какого черта кто-то дымил в галерее?

КИД разорвал поцелуй и взглянул на Никки, все еще не веря в то, что она только что сделала. Боже, она сняла платье, просто стащила его через голову и совершенно потрясла Кида — это было идеально. Ему нужны были потрясения.

Он обнял ее, скользнул руками к груди, приподнял ее. Господи, она была такой нежной, наверное, нежней всего, к чему он когда-либо прикасался.

Она потянулась и прижалась губами к его шее, оставляя на его коже дорожку из поцелуев. Он тяжело вздохнул, надеясь, что сможет выдержать. Он безумно хотел заняться с ней любовью, но, черт голова его явно была не на месте.

Он зажмурился, словно это могло потушить жужжание паники где-то в закоулках его сознания. Но ничего не вышло.

Кончай, сказал он сам себе — и правда, о чем это парень должен думать, когда в его объятьях самая шикарная девушка на свете, да еще и почти голая?

Его руки начал дрожать, и он задался вопросом, что хуже: убрать их и больше не держаться за нее или оставить и позволить ей увидеть, что его трясет как осиновый лист на ветру?

Она должна была уже и сама заметить это, но Никки лишь скользнула руками к переду его джинсов и начала расстегивать пряжку ремня — это помогло, привлекло его внимание.

Бог свидетель, если бы кто-нибудь спросил его: можно ли одновременно испытывать мучительное возбуждение и приступ паники (впрочем, он не шибко хорошо представлял себе, что такое «приступ паники» — слышал как-то раз от одного военного товарища), он бы ответил, что это просто физически невозможно. Зато теперь он прочувствовал это на собственной шкуре, и понял, как это ужасно; он узнал, что такое «приступ паники» этим вечером, когда пришел к отцу.

Он просто не мог вымолвить ни слова, не мог видеть своего отца полностью сломленным.

Но он мог выдержать это — ее, снимающую его штаны. О да, это он мог прекрасно выдержать. Она покончила с молнией и скользнула руками по его обнаженным ягодицам, спуская джинсы и трусы чуть ниже.

Потом она стянула их еще немного ниже, и они соскользнули по его ногам, упав лужицей вокруг ботинок. В Колумбии он сильно похудел, стал по-настоящему костлявым, но понадеялся, что она этого не заметит.

Он надеялся, что она заметит другое — что он мгновенно стал твердым как скала. Это было здорово, действительно здорово. Здорово было ощущать ее руки повсюду, ладони, задирающие футболку, потирающие его грудь, массирующие плечи, ласкающие торс и возвращающиеся к ягодицам, сжимающие их так, словно она старалась показать серьезность своих намерений — да, это были прекрасные ощущения.

Невыразимо прекрасные.

Он качнулся, скользя по ее мягкой, сатиновой коже, и, о чудо из чудес, почувствовал, как паника ослабла. Она так сильно была ему нужна.

Она начала стаскивать пиджак с его плеч, и, прежде, чем он окончательно оказался на полу, Кид потянулся к карману и вытащил полную горсть презервативов, которую захватил, покидая Стил Стрит. Когда пиджак приземлился на пол, а он выскользнул из сапог, она наконец заметила, что он держал в руке.

Его взгляд проследовал от собственного кулака к ее глазам, и внезапный прилив румянца залил его щеки. Такая куча презервативов должна была выглядеть либо чрезвычайно глупо, либо слишком самонадеянно.

— Эмм… ну и сколько у тебя этих штуковин, ковбой? — спросила она. Легкая улыбка заиграла у нее на губах, ее брови изогнулись, а голова чуть склонилась вбок.

Да, он был настоящим ковбоем, отчаявшимся, похотливым ковбоем.

Он взглянул на свой кулак и с удивлением обнаружил, что сам пытается подавить ухмылку.

— Восемь, — ответил но наугад. Окей, это действительно было тупо, но еще глупее было то, что в кармане оставался полон презервативов.

— Восемь, — повторила она, раскрывая его кулак и осторожно доставая оттуда пакетики. Она соорудила небольшую кучку из них на своем платье. — Сомневаюсь, что для начала нам потребуются все восемь. — Короткая улыбка мелькнула на ее губах, когда она провела своим миниатюрным пальчиком по всей длине его плоти.

В кладовке и без того было жарко, но после ее прикосновения градус сильно повысился.

Вероятно, всех восьми не нужно будет и чтобы закончить, мысленно согласился он, чувствуя себя таким дураком и таким адски возбужденным. И ему определенно стало намного лучше. На ней оставалось лишь белое кружевное белье, да сексапильные серебряно-пурпурные сапожки на острых каблуках — и каким-то образом это действовало на него даже сильнее, чем столь желанная нагота. Он вдруг подумал, что она, вероятно, и сама поняла это, что она сделала это намеренно, и осознание этого лишь сильнее постегивало его.

— Ты единственный мужчина, с которым я была близка, Кид, — сказала она, снова посмотрев на него из-под длинных ресниц, пока ее пальчик совершал очередное неспешное путешествие по его плоти. Господи Иисусе. В этом прикосновении, в этом взгляде не было скромности, как не было ее ни в руках, ни в глазах, полных понимания и храбрости — таких прекрасно серых. Она просто отправила его в нокаут. С первой же секунды, как он увидел ее.

И с Трэвисом она не спала. Он испытал унизительное облегчение от ее слов — но понял, что она говорила не только об этом. Она была осторожна, а ему нравилось ее осторожность. Ему это очень нравилось, в основном, из-за нее. Но вскоре он начал задумываться, что это могло значить и для него самого.

— Моя работа, — начал он. — На работе нас все время тыкают и колют, проверяя, и… Господи, Никки…

Сжав ладонь вокруг него, она провела большим пальцем по самому кончику, и, пока он все еще купался в завораживающем удовольствии, она провела рукой вниз, по всей длине, и вернулась обратно.

Боже. Наклонившись вперед, он поцеловал ее в макушку, прижимаясь губами к шелковистому, острому беспорядку, в который превратились ее волосы, и замер, впитывая насыщенную сладость ее ласк. Это было так прекрасно — именно об этом он мечтал теми бесконечными ночами в Колумбии. Без нее ему было так одиноко. Проклятье, ему вообще было одиноко без людей, но он хотел именно ее, именно так — возбуждающую его, разделяющую нечто, имеющее больше отношения к жизни, чем вся та смерть, что окружала его.

Он изнывал от тоски по ней, изнывал от желания почувствовать ее прикосновения.

— Я совершенно здоров, Никки, — поклялся он, и она снова подняла глаза. — Я не был ни с кем задолго до тебя, и ни с кем после. — Его голос был хриплым. У него было такое ощущение, что он выворачивает себе кишки, признаваясь в вещах, которые делали его куда менее крутым парнем, впрочем, он сомневался, что сексуальная крутость стала бы для Никки плюсом. Она-то уж точно не спала со всеми подряд.

Она сохранила себя для кого-то особенного. Она сохранила себя для него, и по выражению ее глаз он понял, что сказал именно то, что она хотела услышать.

Эта милая ленивая улыбка снова скользнула по ее губам… и когда ее рука снова оторвалась от него, на смену ей пришел рот: горячий, влажный, шелковистый… лишающий разума.

Он застонал, откинув голову назад, его бедра подавались вперед в ответ на движения ее языка, совершавшие самое сексуальное анатомическое исследование из всех, что ему довелось пережить. Он наблюдал за ней. Он знал, что она была знакома с самыми интимными аспектами мужских тел — и она воплощала это знание в своей бесконечной нежности, в бесконечной мягкости, каждой лаской выворачивая его наизнанку удовольствием — таким сладким и острым. Ни осталось ни одной клеточки, которая не познала бы ее прикосновений, любви ее губ, языка, пальцев и рук, изучающих, дарящих наслаждение, потирающих его изысканными, неожиданными движениями, об удовольствии от которых он даже не догадывался.

Когда она наконец подняла голову, он прижался губами к ее рту и утонул в ее аромате, соединяясь с ней, погружая язык в глубину ее рта — снова, и снова, и снова, вкладывая столько сил, что она становилась жизненно необходима ему также, как и следующий вздох.

Он окончательно избавился от ботинок и отшвырнул прочь джинсы. Прервав поцелуй, стащил футболку через голову.

— Двигай назад, — сказал он, помогая ей устроиться на столе чуть дальше и залезая следом. В нем вдруг забилась страшная настойчивость. В конце концов они оказались в жарком темном местечке под одеждой, обнаженные, сплетенные друг с другом. Ее нижнее белье исчезло, а его рука спустилась к ее бедрам, лаская и соблазняя ее, и его самого, пока она целовались, дышали и снова целовались.

Все женщины были мягкими, но он никогда в жизни не испытывал ничего похожего на эти поцелуи, на эти прикосновения. Он точно знал причину: он был влюблен так, как никогда и не надеялся влюбиться. Он не знал, что найдется девушка, способная изменить его представления о себе. Что эта девушка вытолкнет его за известные ему пределы, как сделала Никки. С камерой и кисточкой в руках она превращалась в гения, к ногам которого сегодня упала целая галерея людей — а она занималась любовью в кладовке. С ним.

Он действовал так медленно, как только мог, что, правда, было не особо медленно, потому что он лишь хотел быть внутри нее, так глубоко, как это было возможно, так надолго, насколько это было возможно. Боже, она была сладкой и маленькой — и да, ему нужен был презерватив размера «магнум», но от этого становилось только лучше.

— Ты в порядке? — тихо спросил он, стараясь быть осторожным, шепча слова в ее щеку между поцелуями.

— Ммммм, — послышалось в ответ, когда она попыталась подставить губы под поцелуй. Он чувствовал ее сапожки на своих бедрах, скользившие к его ягодицам, пока она внутри сжималась вокруг него, стараясь, как и он, быть еще ближе.

Но потом, в какой-то момент ей это удалось: слегка подвинувшись и изменив угол проникновения, она за секунду спалила кладовку дотла.

— О Господи, Кид, — задохнулась она. — О Боже.

«Господи» — правильное слово. Еще пара таких движений, и все закончится — а он был готов, о, более чем готов привести ее к завершению. Он снова скользнул губами к ее рту, посасывая язык и выравнивая ритм движения их тел, позволяя себе утонуть в нем, позволяя жаре и мощи, бьющейся внутри него, захватить контроль, позволяя ее любви гореть внутри него — пока не осталось ничего, кроме нее, кончавшей с тихим вскриком, хватавшейся за него, ее тела, напрягшегося и зовущего за собой.

Наслаждение было тягучим, душераздирающим, практически невыносимым. Оно обнажило его до самого существа, а после, когда оно затихло, оставив его голым и незащищенным в ее объятьях, что-то ужасное в глубине его треснуло.

Он всхлипнул, прижимаясь к ее губам, и попытался остановить это — но было слишком поздно, слишком поздно…

Никки почувствовала, как он внезапно замер в ее объятьях. Он был так неподвижен, что она испугалась, что причинила ему боль. А потом она почувствовала ее: соленую влажную теплоту его слез.

О Боже. Они катились по его лицу, падая на нее, сбегая по ее губам и разбивая сердце. Он не двигался, не издавал ни звука.

Были только слезы.

Она обнимала его, лежа совершенно неподвижно, ощущая какое-то ужасное предчувствие в напряжении его тела, словно он рассыплется на куски, если она посмеет сдвинуться с места.

Она не знала, что сделать для него, как помочь ему.

Когда он поцеловал ее, легко касаясь ее губ, она решила что ошиблась. С ним все было в порядке, просто внезапно стало очень грустно, но это пройдет. Она поцеловала его в ответ, и он уткнулся в ее щеку. За секунду до того, как он заговорил, она поняла, что ее надежда тщетной.

— Они порезали его… на куски, — его голос был таким тихим, таким хриплым, руки сжимали ее так сильно.

Она знала, кого он имеет в виду, и ужас, прокатившийся сквозь нее, лишил ее способности говорить.

— Они бросили его в трупном мешке, а мешок… он выглядел как-то неправильно. Слишком маленьким, чтобы уместить Джей Ти. И я подумал… подумал, должно быть, произошла какая-то ошибка. Но я посмотрел — это был он.

О Боже. О Боже. Они порезали его брата на куски.

— Я не сказал Дилану… и Мигелю не сказал — но мне нужно сказать Супермену. Он должен знать, что они сделали.

Супермену, да, кем бы он ни был. Они должны рассказать все Супермену, тому, кто сможет ему помочь. Она обняла его крепче, понимая, что одной силы ее любви к нему недостаточно. Ничего недостаточно.

Он снова поцеловал ее щеку — лишь нежное прикосновение его губ.

— Мне так жаль, — резко сказал он. — Мне так охрененно жаль.

Он говорил не с ней — Никки понимала. Она знала: это слова предназначались его брату.

— Так жаль, — повторил он, а потом сильная дрожь прокатилась по его телу, затем еще одна. Рыдание вырвалось из глубины его груди — звук, полный мучения, который Никки прочувствовала самой сердцевиной своей души. Но в ответ она могла лишь обнимать его.

 

ГЛАВА 19

ТРЭВИС ЖДАЛ, затаив дыхание, пока девушка шла через галерею, направляясь прямо к нему. Она оказалась не так высокой, какой казалась, стоя в дверном проеме, но по-прежнему создавалось такое впечатление, что девушка состоит лишь из ног, стройных бедер и великолепных грудей. Еще поразительней была ее походка — она двигалась так, словно шла по подиуму: с неторопливым изяществом покачивающихся бедер. И безошибочным знанием цели.

Чем ближе она подходила, тем отчетливее он понимал, что именно эта целеустремленность в ней и заставляла его нервничать сильнее, чем весь ее внешний вид. Ее грудь пересекал ремень черной кожаной сумки, надетой наискосок. Она выглядела тяжелой и, если ему не померещилось, бряцала при ходьбе. Что этот звук означал, оставалось загадкой.

— Привет, — сказала она, остановившись рядом с ним. Ее кольчуга издала тихий металлический лязг. — Ты, должно быть, Трэвис — приятель Никки МакКинни.

— Привет. — Он протянул руку, надеясь, что она пожмет ее. Вблизи она казалась моложе. Намного моложе, что его несколько расстроило. Она не выглядела достаточно взрослой для всех тех идей, что мелькали в его голове, пока она пересекала галерею. Шестнадцать, максимум, семнадцать, пропади оно все пропадом. Она была ребенком — очень крутым, похожим на байкера, но ребенком.

— Я Скитер, — сказала она, пожимая его руку. У нее были рабочие руки, загрубевшие, сильные, пожатие — твердым и решительным как у любого парня. Ее бицепс двинулся, когда она пожимала его руку. — Скитер Бэнг. Я ищу своего друга, Кида Хаоса. Я отследила его до сюда, нашла в переулке его машину, но… — оглядевшись кругом, она пожала головой, — что-то я его не вижу, а мне очень нужно его найти.

Подруга Кида Хаоса — и почему он не был удивлен? Как и Кид, Скитер Бэнг (ну и имечко) выглядела так, словно могла надрать задницу кому угодно, одновременно с этим беря на заметку новых жертв. Несмотря на это, чем дольше он смотрел на нее, тем больше задумывался: ей больше подходило пятнадцать, чем шестнадцать? Впрочем, она в любом случае была в не его досягаемости.

«Я отследила его», — мысленно повторил Трэвис, гадая, что это, черт возьми, могло означать и как объяснить пятнадцатилетней/шестнадцатилетней девочке, что Кид закрылся в шкафу и, вероятно, занимается сексом?

— Ну, он там… с Никки, — сказал он, решив преподнести укороченную версию происходящего. — Они вроде как зацепились.

— Хорошо. — Она задумчиво кивнула, потом глубоко затянулась и выдохнула дым. Трэвису пришлось сдерживаться, чтобы не закашлять — или не начать читать мораль. — Это замечательно. — Наклонившись, она стряхнула пепел с сигареты в брошенную на гранитном столике тарелку. — Значит, Никки. Она милая девочка?

Вопрос прозвучал безразлично, но между строк определенно читалось одно: она хотела услышать стоящий ответ, а ему стоило быть умничкой и дать его. Это его откровенно изумило. Он отдавал себе отчет в том, как выглядел, и понимал, что именно из-за этого все женщины от восьми до восьмидесяти принимали его за пустышку. Но не эта. Она ни на кого не навешивала незаслуженных ярлыков, и, в отличие от всех остальных людей в этой галерее, ей было совершенно напевать, на то, что он — та самая модель, изображенная на картинах.

Боже, вот это вызов. Ухмылка скривила его рот. Не сексуальный вызов, напомнил он себе, а вызов а-ля «удар ниже пояса».

— Определенно милая.

— Конечно, — сказала она, отвлекшись от него лишь на секунду, когда снова затянулась сигаретой. — Милые девочки не шатаются со всеми подряд.

Довольно откровенно.

— Кид — единственный, кто был у Никки.

Одна бровь поднялась над зеркальными стеклами очков.

— У нее никогда не было тебя?

Многих людей занимал этот вопрос, и время от времени кто-то набирался смелости и спрашивал напрямик (как правило, кто-то из других моделей Никки, надеявшийся на удачу), но услышать это от пятнадцатилетней девочки… Трэвис был в замешательстве.

— Мы друзья. — «Не любовники» — мог добавить он, но не добавил.

Он не знал как, но даже за зеркальными стеклами ее солнцезащитных очков, он точно видел, что она взвешивает его ответ, словно проверяя его — как будто что-то из сказанного ее волновало.

— Он очень волновался об этом, когда не был здесь.

Ну, это объясняло ее интерес. Трэвис решил, что не удивлен.

— На самом деле, он никогда об этом не говорил, — продолжала она. — Но я точно могу сказать: он беспокоился, что ты украдешь его девушку.

— Так почему он не звонил ей? — Это казалось справедливым вопросом. Никки уж точно задавала его сотни раз.

Скитер Бэнг пожала плечами и еще раз затянулась.

— Он был в паршивом месте… страшном месте, — ее голос слега исказился в выдохнутом дыме, и она опустила глаза в пол. — Слушай, я просто пришла проверить, все ли с ним в порядке.

— Такое впечатление, что ты думаешь, что может быть наоборот.

Она снова пожала плечами.

— Я была с ним сегодня вечером, чуть раньше, и с его папой, и я… я не смогла помочь ему. Я надеялась, что сможет Никки. Если бы ты просто сказал мне, где он… — Она снова подняла глаза, и несмотря на то, что Трэвис видел лишь свое отражение в стеклах ее очков, у него сложилось такое впечатление, что она была на грани слез, что, впрочем, не вызвало у него паники, в отличие от многих других парней. Ему лишь стало жаль ее.

— Ну, они с Никки исчезли в той кладовке. — Он указал на дверь в западной части галереи. — И хотя я так же переживаю за Никки, как ты — за Кида, думаю, они вдвоем способны все решить без моего вмешательства.

Она проследовал за его жестом взглядом.

— Да, — сказала она, туша сигарету об тарелку. — Уверена, что ты прав. — Но она все равно пошла вперед и остановилась перед дверью, даже не оглянувшись на него.

Трэвис последовал за ней, не будучи уверен в том, что собирается делать: остановить ее и не дать войти или быть там просто потому, что была она. В любом случае, это был спорный вопрос. Достигнув места назначения, она даже не прикоснулась к ручке двери, просто прислонилась к двери ухом и стала прислушиваться.

Трэвис решил, что такое вмешательство в частную жизнь было даже хуже. Он уж точно не собирался за ней повторять. По крайней мере, он так думал, пока она не потянулась к нему, сомкнув руку на его запястье — такой жест он не мог истолковать неправильно. Что бы она не услышала, ей потребовался тот, за кого она смогла бы ухватиться. Ей потребовалась поддержка.

Придвигаясь ближе, он тоже прижался ухом к двери, и уже через пару мгновений понял причину ее огорчения.

О, Господи. Парень плакал, рыдал на взрыд.

Он отошел на шаг назад и, взглянув на нее, тихо выругался. Теперь она тоже плакала. Большие слезинки катились вниз по ее маленьким нежным щекам, и внезапно он тоже оказался посреди горя от смерти брата Кида. В горе по самую шею.

— Сейчас Никки — для него самое лучшее, — сказал он, пытаясь заверить ее. — Она все знает о плачущих парнях. — Точно, скептически продумал он. Никки отлично знала, как взять совершенно нормального парня и довести его до такого разобранного состояния, что тот начинал плакать. Она делала это не единожды. Впрочем, с ним — ни разу. За столько лет работы он слишком хорошо изучил ее, чтобы позволять поступать по-своему.

— Она позаботиться о нем сегодня? — спросила Скитер Бэнг. На этот счет Трэвис был уверен на сто процентов.

— Она безумно влюблена в него. Если бы решала Никки, то она никогда бы больше не выпустила его из своего поля зрения. Пойдем, нальем тебе что-нибудь выпить. — Не забирая у нее свою руку, он повел ее от двери. Никки с Кидом не нужно было, чтобы они ошивались где-то поблизости.

— Я не пью, — сказала она, все же последовав за ним.

Курить ей тоже не стоило, но это почему-то ее не остановило.

— Я думал об апельсиновом соке.

— О, это было бы мило.

Да, мило и полезно как доза антиоксиданта в противовес чертовой сигарете.

— Так ты знаешь о брате Кида? — спросила она.

Трэвис кивнул.

— Я знаю, что его убили. Где-то в Южной Америке.

— Да. На самом деле, я не слишком хорошо знала Джей Ти. — Она вытерла щеку рукой. — За последние пару лет, что я на Стил Стрит, он приезжал домой только пару раз. Все остальное время он проводил в Колумбии или Панаме. Но он был клевым. Со мной был. Приглашал в Панаму, сказал, что Кид может взять меня и еще нескольких друзей, что мы можем поселиться в его доме, даже если его там не будет.

Трэвис знал, что Джей Ти был братом Кида, а Стил Срит было местом, где все они работали. Куин Йонгер, новоиспеченный зять Никки МакКинни, мужчина, укравший его мечту, любовь всей его жизни, потрясающую и восхитительную Реган МакКинни — ныне Реган Йонгер — тоже работал на Стил Стрит. По всей видимости, работа это была страшно засекречена, только вот именно она привела к гибели Джей Ти и ранениям Кида: он видел несколько швов на голове парня. Плюс к тому, Кид так сильно потерял в весе, что Трэвис задался вопросом: сколько же он пробегал по джунглям за последние семь-восемь недель прежде, чем разразилась катастрофа?

— Джонни, Габби и я собирались сделать это в ближайшее время, но, видимо, пока повременим. Сейчас это важно. Просто мне хотелось бы лучше понимать его. Произошедшее сильно подействовало на него.

Подойдя к бару, он взял ей апельсиновый сок со льдом и усадил в тихом уголке, откуда краем глаза мог наблюдать за дверью кладовки. Он понятия не имел, что, черт возьми, могло произойти дальше, но ночь определенно сдвинулась с места — к счастью или к несчастью, сказать наверняка он не мог.

Впрочем, вечеринка потихоньку сворачивалась, люди уходили парочками или небольшими группами, по большей части направляясь в один из знаменитых клубов или баров ЛоДо.

— Так что произошло с братом Кида? — спросил он. Никки знала лишь, что он был убит.

— Я точно не знаю. Пока у меня нет целостной картины — может, никогда и не будет, но у меня такое чувство, что это было ужасно. Это ощущение преследует меня уже пару дней…Кид привез домой только мешок костей.

Последняя крупица информации потрясла его, впрочем как и тон ее голоса. Если он не ослушался, сквозь спокойствие в нем прослеживался стойкий намек на желание отомстить.

— А он не рассказывал, что произошло?

Она покачала головой.

— Только о том, что был пожар. Он был сам не свой, когда сошел с самолета сегодня утром. Он ни с кем не разговаривал, даже с папой. Я надеялась, что он поговорит с Никки.

— Он поговорит. — С Никки разговаривали все; иногда в качестве самозащиты, если ничего другого не оставалось. Он видел, как под влиянием стресса она превращалась в болтушку, которая, казалось, не подчинялась даже законам физики.

— Эй, — вдруг сказала она, поворачиваясь на стуле. Ее взгляд метнулся к двери в переулок, словно она что-то услышала. — Подожди секунду.

Она поднялась, и он вскочил с места вслед за ней, совершенно не собираясь «ждать секундочку», пока она идет к двери.

В переулке было припарковано около дюжины машин, но она направилась прямиком к винтажному Порше, покрашенному в странный черный цвет — матовый.

— Привет, Надин, — сказала она. Ему оставалось лишь предположить, что она говорит с машиной, потому что в переулке кроме них никого не было. Она начала копаться в сумочке, и через минуту у нее на ладони возникло небольшое электронное устройство. Она лизнула донышко, потерла его об юбку, а потом, ухватившись за дверную ручку Порше, наклонилась и заглянула под машину. Когда она выпрямилась, руки ее оказались пусты.

Потом она вытянула из сумочки что-то похожее на КПК и ввела в него несколько цифр и букв. Днище машины осветилось короткой вспышкой красного цвета, лишь одной вспышкой, и она снова убрала ручной компьютер в сумочку.

— Ты только что установила на машину маячок?

— Да. Не хочу потерять его: если ему будет нужна помощь, я должна буду найти его.

Так это была машина Кида.

— Я думал, ты уже отследила его до сюда.

— Конечно, — ответила она, доставая следующую сигарету и спички из кармана юбки. Но это было… Я просто следовала интуиции. Если он уедет из центра, мне нужно что-то посерьезнее.

Она вытряхнула спичку, зажгла сигарету и протянула руку:

— Большое спасибо.

Чего? Она уходит? Вот так просто? Он так не думает.

— Я провожу тебя к машине.

— У меня нет машины, сегодня, во всяком случае. Я пешком. Да тут всего пару кварталов.

Пешком? Одна? В субботу вечером, в одиннадцать часов по «переулкам нижнего центра»? Он хотел спросить ее: не сошла ли она с ума? Или достаточно ли она взрослая, чтобы сидеть за рулем?

С другой стороны, прогулка была хорошей идеей. Он был заперт в галерее в течение четырех часов, и, будь он проклят, если позволит малышке бродить здесь одной.

А она была малышкой, несмотря на все эти сигареты и «французские выдохи», несмотря на юбку из кольчуги и разумные выводы насчет того, что происходит с Кидом Хаосом.

— Я пойду с тобой.

— Это необязательно, правда. Со мной все будет в порядке, — возразила она.

— Возможно, — сказа он, не секунды в это не веря. — Но я все равно это сделаю. Пошли.

Затягиваясь сигаретой, Скитер еще раз окинула его взглядом. Она понимала, что на этих улицах она в безопасности, но вот насчет него уверена не была. И, если он проводит ее домой, ей, вероятно, придется проследить его обратно до галереи или просто отвезти его туда, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Втянув в себя воздух, она бросила сигарету на тротуар и затушила ее ботинком.

— Окей, конечно, — сказала она. — Это недалеко.

Она легко нашла Трэвиса Джеймса в той толпе. В окружении дюжин картин с самим собой, развешенных по стенам галереи, парень практически сиял — как и говорил Кид. Золотистая кожа, золотистые волосы, глаза цвета карибской волны — он был слишком хорош, чтобы служить благом для окружающих, даже в плотном черном костюме и синей шелковой рубашке, которые в данном контексте не имели никакого значения.

В приглушенном свете галереи и темноте переулка он походил на Крида — сильно. Она удивилась, почему Кид никогда не говорил об этом, но тот мог просто не обратить внимания. Крид был выше, волосы носил примерно той же длины — по плечи, но они были темнее. Глаза отливали холодной каменной серостью. Крид выглядел таким плохим, каким и был: слишком крутым, чтобы кто-то полез на рожон. Но они с Трэвисом все равно были похожи. Скитер могла поспорить, что в галерее не осталось ни одной женщины, не мечтавшей трахнуть такого парня — вероятно, половина присутствовавших мужчин думали о том же. Таким красавцем он был.

Впрочем, это тоже не имело никакого значения.

Она нашла Кида. Вот, что имело значение. Она поставила маячок в Надин. Вот, что имело значение. И она удостоверилась в том, что Кид с тем, кто любит его настолько, чтобы позаботиться о нем.

Вот, что имело значение.

Куин и Реган вернулись обратно к Ставросу, но Скитер, как и Кид, не смогла больше вынести страданий старика — не сегодня. Она провела с ним большую часть дня, а вчера просидела в Колорадо Спрингз в больнице с Кридом, держа его за руку, молясь, чтобы он пришел в себя. Его круто накачали всякой дурью.

Она ездила на Бэтти, Додже Коронете 1967 года с 327 лошадями под капотом, а это всегда было рискованным делом. Копы имели привычку замечать ярко красную машину, а она потеряла свои права пару недель назад на гонках в Миднайт Даблз. Она выиграла, но, Господи, разъезжать без прав становилось слишком рискованно.

Прав на возвращение домой у нее было более, чем достаточно, но против компании она не возражала. Трэвис казался милым парнем и, как и Никки МакКинни, она вполне могла оценить богатую артистичность его тела и лица.

Ей хотелось нарисовать его, хотя она и не могла гарантировать, что у нее получиться тот высокохудожественный ангел, которого создавала Никки МакКинни. Она сделала бы его агрессивней, добавила бы резкости, одела бы его в трико и лайкру, назвала бы… хм, как бы она назвала его?

Мститель, да, вот кем бы он стал. Может, даже Алым Мстителем, впрочем, синий цвет шел ему больше. Наверное, она назвала бы его Кэнси-Мститель, и развила бы его собственную сюжетную линию.

— Мы далеко идем? Где ты живешь? — спросил он.

— На Стил Стрит, с ребятами.

— Не с предками?

Неожиданный вопрос. Она не совсем понимала, почему он вдруг решил, что она должна жить с родителями, но все же ответила:

— Да, у меня есть родители, но у них… у них проблемы.

— Какого рода проблемы?

Она могла не отвечать на этот вопрос. Она понимала это, но было что-то действительно милое в этом парне, что-то теплое, словно он держал ее за руку, что-то, чему можно было доверять — что было очень странно. Она мало кому верила за пределами обычного круга Стил Стрит.

— В основном, наркотики, и алкоголь, и нищета, и у моего папы реальные проблемы с управлением гневом, так что я типа съехала пару лет назад, а намного позже переехала на Стил Стрит. Против мамы я ничего особо не имею. Я была странным ребенком, вроде как с головой не дружила, поэтому Стил Стрит стала куда более подходящим местом для меня.

— С головой не дружила?

— Я умная, — сказала она, усмехнувшись. — Очень умная. Ненормально умная.

Остановившись, он вынудил ее остановиться рядом. Он окинул ее задумчивым взглядом, полным любопытства.

— Насколько ненормально?

— Ну, — начала она, на секунду задумавшись, как много можно ему рассказать. — Для начала: секунд через тридцать Кид и Никки выйдут из галереи.

Они уже перешли улицу, но все еще находились рядом с галереей. Он обернулся.

Прошло больше тридцать секунд, скорее минута, но вскоре несомненно Надин зарычала включенным двигателем и выскочила из переулка, направляясь к Уэзи.

Он снова повернулся к ней, взгляд его оставался задумчивым.

— И часто это у тебя бывает?

— Достаточно, чтобы перепугать некоторых до смерти.

— Например, твоих родителей.

— Например, моих родителей, — согласилась она.

— Но не ребят со Стил Стрит.

— Черт, конечно, нет. — Она громко рассмеялась. — Для того, чтобы потрясти этих парней нужно куда больше, чем ясновидящая девочка-подросток.

Смотря на нее, Трэвис подумал, что ему хотелось бы сказать то же самое, но он был потрясен — хотя это и не имело никакого отношения к дару предвидения.

Это было связано с теми чувствами, которые она вызывала у него и с тем, какой чудовищно молодой она могла оказаться.

 

ГЛАВА 20

АЛЕКС НАШЕЛ сигарету. Когда все ушли, и в галерее не осталось ничего, кроме него и мусора, он нашел его в тарелке, стоявшей на столике от Джона Луиса — окурок от сигареты.

Он залпом выпил бокал шампанского и налил себе еще один. Личность обвиняемого навсегда останется тайной, хотя он и заметил в галерее ближе к концу вечеринки девчонку, одетую как панк-рокер.

Дети. Проклятье.

Он глубже уселся в кресле и провел рукой по лицу.

На самом деле ночь принесла ошеломительный успех. Они продали более половины картин и забронировали еще два шоу Никки МакКинни, которая снова объявилась в самом конце вечера — появилась, только для того, чтобы утащить через дверь одного роскошного и чрезвычайно смущенного молодого человека.

На протяжении всей ночи вокруг бурлила тревога, большая часть которой исходила от него самого. Проклятье. Мэрилин Деккер. У него не оставалось сил на это. Не оставалось.

Для встречи с Драконом Деккер понадобятся стальные яйца, его же яички напоминали изюм — старый изюм.

Как, черт возьми, он скажет сенатору, что понятия не имеет, где находится ее дочь, разве что с мужчиной, отсидевшим в тюрьме за убийство Джонатана Трейнора III? Он не мог себе представить. Это было слишком ужасно.

Он снова выпил шампанское и уже, было, потянулся за бутылкой, чтобы налить себе еще порцию, когда тихий скрип двери, донесшийся сверху, припечатал его к месту.

О, твою мать.

Звук был не из хороших — не из тех, что производят гости, праздно шатающиеся по галерее перед уходом. О, нет. Звук был медленный, опасный. Алексу, застывшему легкой добычей на первом этаже, он казался смертоносным.

Ну, черт. Именно поэтому он и носил пистолет.

Вскочив из кресла, он достал свой Кольт и направился к задней стене, неотрывно всматриваясь в верхний балкон.

Никого не было видно, но на балконе было темно, свет сильно приглушили, создав слишком много теней, в которых можно скрыться.

Если бы у него был выбор, он бы вызвал подкрепление. Но в текущей ситуации он был рад, что Катя не с ним, где бы она ни была.

Стараясь передвигаться максимально незаметно, насколько это вообще было возможно для человека, которого уже видели, он скользнул вверх по лестнице. Ничего не видя и ничего не слыша, он решил, что забравшийся в их с Катей квартиру, оттуда не выходил.

Добравшись до двери, он снова прислушался, потом двинулся внутрь с пистолетом наготове. Везде горел свет — он намеренно зажег его до начала вечеринки. Маленькая посылка, перевязанная розовой лентой, ожидала его внутри.

Черт.

Кто-то был здесь и доставил еще одну посылку. Не обращая на нее внимания, он осмотрел остальную часть квартиры, обнаружив у Кати открытое окно — но не преступника.

Проклятье. Он уже начал ненавидеть окна.

Убирая пистолет, он вернулся к посылке. Он мог позвонить лейтенанту Брэдли, но большой помощи от нее ожидать не приходилось. Поэтому очень медленно, опасаясь наткнуться на провода, он раскрыл коробку.

От увиденного его сердце скользнуло глубоко в желудок, где все внутренности сжались в один комок тошноты.

Это был очередной кусок платья, того самого платья, и он был покрыт кровью — засохшей, хрустящей, тринадцатилетней кровью.

Черт.

Усевшись на пол и уткнувшись макушкой в дверь, он вытащил из кармана штанов мобильный телефон. У него был только один номер, по которому можно было позвонить. Номер с визитки Дилана Харта. Он пытался дозвониться до того раньше, но натыкался лишь на автоответчик, но, по крайней мере, так он мог оставить сообщение — а это было больше, чем позволяла ему сделать Катя. Пришло время впустить его в игру.

Трэвис стоял на улице рядом со Скитер Бэнг около старого кирпичного здания, которое выглядело так, словно когда-то служило гаражом. На западной стороне здания находились три пары гаражных дверей, в окна были засунуты большие знаки с надписью «ПОГОДОСТОЙКИЙ», около стены стояло несколько мусорных контейнеров, а на улицу выходила приятная, высокохудожественная железная дверь. На одной стороне здания висел грузовой лифт, полозья которого походили на геометрически спроектированную паутину. Они стояли и ждали, пока он спустится.

Учитывая, какие поразительные машины водил Куин и количество денег, которые, казалось, у него были, Трэвис ожидал от здания чего-то большего.

— Извини, — сказала она. — На другой стороне есть лифт побыстрее, но из этого открывается такой прекрасный вид на город. — Она слегка пожала плечами. — Это займет пару минут, но, правда, тебе совсем не обязательно ждать.

— На самом деле, — сказал он, поглядывая в конец квартала, привлеченный шумом голосов. — Думаю, обязательно.

Компания парней, громко разговаривая, переходила дорогу. Они растянулись почти по всему тротуару, вышагивая так, словно владели каждым квадратным футом земли, расположенный чуть севернее, и поэтому считавшейся не такой крутой, как ЛоДо.

Проклятье. Если удача будет на их стороне, лифт приедет раньше, чем банда доберется до них, но скрип и дребезжание кабины особых надежд не давали.

— Привет-привет, Скитер Бэнг-бэнг! — проорал один из парней, и «особые надежды» понизились до «никаких надежд».

Он почувствовал, как она застыла рядом, ее взгляд метнулся к концу квартала. Она тихо чертыхнулась, что уверенности ему не прибавило.

Он не собирался заводить об этом разговор, но уж если у нее был талант к ясновидению, не лучше бы было предвидеть это, а не побег Никки и Кида?

Банда приближалась к ним, словно осиный рой, окружая со всех сторон. Пара сопровождающих оставалась чуть в стороне, оса-королева — в самом центре, привлекая внимание. Он не был самым большим, но круче, суровей всех: модные штаны свисали с бедер, а бритой головы и татуировок хватило бы, чтобы квалифицировать его как предмет искусства. Всего их было около дюжины. Слишком много, чтобы драться; слишком много, чтобы убежать без форы. Перед глазами Трэвиса, конечно, не начала мелькать вся его жизнь, но адреналин определенно зашкаливал.

— Какие дела, малышка Бэнг? — спросил главарь.

За пару секунд до ответа, Скитер сделала нечто поразительно, нечто, чего Трэвис никак не ожидал от пятнадцатилетней девчонки. Все произошло настолько незаметно, что, будь он не так сильно сосредоточен на ней в попытках понять, насколько испуганным стоит быть, он бы просто не заметил трансформацию. Но она произошла, и заняла время, необходимо, чтобы сделать один единственный вдох.

Повернувшись к главарю банды, она выпрямила спину и расставила ноги пошире, на самом деле заводя одну из стоп перед ним, совершив тем самым поразительно уместных ход, сказавший: не шевелись и помалкивай. Здесь главная она — незаметно, плавно, неожиданно.

— Эй, Джино, слышала, ты ставил против меня как-то ночью, — сказала она, обвинением напав первой. Голос ее был спокойным и резким.

Он бы точно не выбрал атаку — Господи, он прогулял почти все лекции по конфликтологии — но она не колебалась ни секунды. Он заметил что-то, торчащее из кармана куртки главаря, и пожалел, что у него нет пистолета, впрочем, он все равно с трудом представлял, что может воспользоваться им и на самом деле проделать в одном из этих парней дыру.

У Кида был пистолет, и он точно знал, что тот проделывает в людях дыры с хладнокровной тщательностью. Парень был снайпером, бывшим морпехом. У Кида было много оружия, но он был в безопасности, скорее всего направлялся в Боулдер вместе с Никки. Трэвис больше всего хотел бы заниматься тем же самым — со Скитер Бэнг — вместо того, чтобы стоять рядом с полуразвалившимся старым зданием на пустынной улице, готовясь к тому, что через пару минут из него выбьют все дерьмо — а это, вероятно, было бы лучшее развитие сюжета.

У этих парней тоже были пушки. Он практически чувствовал запах оружия, а у одного из парней в кармане был подозрительный комок.

— Ты дорого мне обошлась, малышка Скитер. Очень дорого. — Парень остановился прямо напротив нее, язык его тела стопроцентно выражал уличную крутость — но за движениями рук и покачиваниями тела крылась какая-то особая агрессия.

— Соображай быстрее, Джино, я была на КОПО Камаро Куина, — отрезала Скитер. — Чего ты ожидал? Что я позволю Билли Томпсону сделать меня на четверти мили на этом куске дерьма под названием Хонда, с которым он трахается уже целый год?

Конечно, нет. Трэвис понятия не имел, о чем она говорит, но совершенно точно сделал бы ставку на нее.

— Тебе стоило бы быть осторожнее, детка. Ты могла бы чуть сдерживаться. Это избавило бы тебя от кучи неприятностей, — сказал главарь, и эти слова стали открытой угрозой.

Трэвис увидел, как козырек ее кепки чуть задрался, словно она осторожно оглядывала Джино. Когда козырек снова опустился, легкая улыбка «да пошел ты» скривила ее губы.

— В тот день, когда я проиграю гонку, на кону будет куда больше, чем твое бабло.

Она устроит ему сердечный приступ. Прямо здесь. Прямо сейчас.

Джино сделал шаг вперед, и в следующую секунду пружинный нож высвободился из ножен на ее юбке. Край блеснул в свете уличного фонаря, лезвие выглядел очень острым.

— Не искушай меня, Джино. Ты же знаешь правила. Тронешь меня, Супермен тронет тебя, и ты уже никогда не соберешься в одну кучу.

О, черт. Не ножом же, солнышко. Это был плохой сон, кошмар, а он застрял в самой его середине вместе с девочкой.

Немая сцена заняла чуть меньше вечности — ни одна из сторон не показывала намерений отступить. Он бы отступил. Проклятье, если бы не было необходимости забирать ее с собой, он бы отступил прямо сейчас и показал бы себя настоящей звездой трека. В его крови адреналина хватило бы, чтобы оторваться от парней уже в конце квартала.

Как раз в тот момент, когда он решил, что напряжение сейчас дойдет до точки кипения, взорвется как пушечный выстрел и ад разверзнется, кто-то сзади что-то сказал.

— Брешешь, — ответил другой. Его взгляд переместился на Трэвиса, в чем тот не нашел ни капли облегчения. Второй парень наклонился вперед и сказал что-то парню, стоящему перед ним, который в свою очередь так же обратил внимание на Трэвиса.

Что-то происходило. Трэвис наблюдал, как волна информации медленно проходит через банду к Джино. Казалось, что все немного отступили, слегка сдвинулись к улице.

Новости дошло до Джино — перемена в нем было просто поразительной. Агрессия вышла из него, словно воздух из шарика, все напряжение покинуло тело, мгновенно, оставив его совершенно расслабленным. Расслабленным настолько, чтобы сделать пару шагов назад, не показывая, что это отступление.

— Привет, Крид, — сказал он, сверкая ртом, полным дружелюбных белых зубов, наконец снизойдя до осознания его присутствия. — Не узнал тебя, мужик. Столько лет прошло, да, братан?

«Крид Ривера», — донеслось до Трэвиса откуда-то сзади. Парень, которому предназначались эти слова, как будто просел, быстро взглянув на Трэвиса, словно в ожидании взрыва. Другой парень наклонился к нему, прошептал что-то на ухо, и они оба, отделившись от толпы, пошли по улице прочь, через некоторое время перейдя на бег.

— Да, времени прошло не мало, — ответил Трэвис, гадая, кто же такой этот Крид Ривера и как скоро они поймут, что перед ними не он.

Казалось, не очень скоро. Джино сделал еще один шаг назад, показал Скитер какой-то странный знак рукой и широко ухмыльнулся.

— В следующий раз, малышка Бэнг, мои ставки на тебе.

— Эй, это здорово, Джино, — ответила она, одарив его тем, что призвано было исполнять роль искренней улыбки. — Правда, здорово. Надерем пару задниц, да?

— Да, крошка.

Через секунду вся банда снова оказалась в конце улицы.

— Что все это значит? — спросил он, в полном замешательстве от произошедшего.

— Джино потерял много денег в Миднайт Даблз пару недель назад — и, по-видимому, это были не его деньги, так вот он и запугивает всех на северной стороне, чтобы как-то спасти свой зад.

— Ты участвуешь в гонках?

— Исключительно на незаконных основаниях, так что не кричи об этом на каждом углу, ладно?

— Хорошо. — Да поможет ему Господь. Она вытащила нож, а он даже не сомневался, что она воспользуется им. Он не мог и предположить, что это как-то улучшило бы их ситуацию — наоборот. По телу прокатилась дрожь, отчего он почувствовал себя ужасно глупо. Ее не трясло, даже руки не дрожали. Она наблюдала за Джино и его парнями.

Банда панков исчезла за ближайшим поворотом и она повернулась к нему, все еще улыбаясь, и прикоснулась ладонью к его лицу. Она задрала голову, улыбка ее стала шире.

— Я знала, что ты похож на Крида. Кид никогда не говорил этого, но я сразу увидела.

— И кто такой Крид? — Ему понравилось ощущать ее руку на своем лице, но он едва ли успел насладиться этим чувством — так быстро она ее убрала.

— Крид Ривера правил на этих улицах, еще когда Джино жил со своей мамочкой.

Это объяснение лишь привело его в еще большее замешательство.

— Это, конечно, лишь догадки, но Джино выглядит старше меня.

Это его рассмешило.

— Знаю, — сказал она, по-прежнему ухмыляясь. — Разве люди не смешные? Он смотрит на тебя и отступает потом, что его мозг говорит ему, что ты — Крид, в то время как его глаза говорят, что ты никак не можешь быть им. Ты моложе его. Поразительно.

Поразительно — почти также поразительно, как и ее улыбка. У нее была прекрасная улыбка: губы не были пухлыми, но выглядели очень мягкими, у нее были симпатичные зубки — из тех, по которым хочется пробежать языком. Ему бы хотелось, чтобы она сняла свои солнечные очки и кепку. Так он мог видеть лишь ее щеки, ее рот и ее нос, изящный, симпатичный носик. Но этого было недостаточно. Он хотел увидеть ее глаза.

— Сколько тебе лет? — спросил он, удивив себя тупостью вопроса. Ему хотелось узнать, но спрашивать он не собирался.

— Я старше, чем ты, вероятно, думаешь, — сказала она, отворачиваясь и открывая дверь грузового лифта.

Он даже не заметил, когда тот приехал, что откровенно изумило его, потому что внутри находилась одна из самых потрясающих тачек, что он видел — лаймового цвета Додж Челленджер с черной гоночной полосой, протянувшейся через капот.

— Это значит, что тебе не пятнадцать? — спросил он.

Она рассмеялась, словно не могла поверить в его слова.

— Ты думал, мне пятнадцать? — Она зашла в лифт и жестом пригласила его последовать за собой.

— Да, — кивнул он, забираясь следом.

— Ну, ты ошибся почти на пять лет. На следующей неделе мне будет двадцать.

«Спасибо тебе, Господи», — мысленно взмолился он, почувствовав волну облегчения. По его меркам она все равно была слишком молодой — обычно его привлекали женщины постарше, намного старше — но в ней определенно было что-то, что переключило его в другой режим.

Она нажала на широкую кнопку на стенке кабины, и лифт начал двигаться, со скрипом и дребезжанием поднимаясь вверх.

Она обошла машину, проведя рукой по капоту, но вдруг остановилась, когда что-то привлекло ее внимание.

— Черт, о черт, Супермен, — сказала она, наклонившись, чтобы заглянуть в водительское окно. — Что за беду ты притащил сегодня домой? Батюшки, ты посмотри на это!

Она потянулась внутрь и вытащила платье, маленькое красное платье с расстегнутой молнией — целое платье, без женщины внутри — что лишь сильнее разожгло его воображение.

Она приложила его к себе — это зажгло еще пару грез в его голове.

— Что думаешь? — сказала она, подняв глаза на стену здания. — Думаешь, где-то там у нас бегает голая женщина?

Да, именно об этом он и думал.

Усмехнувшись, она снова обратилась к салону машины.

— О, это дорого ему обойдется. Посмотришь на этот бардак?

Он послушно подошел и, наклонившись, заглянул в открытое пассажирское окно — и мгновенно получил куда более ясное представление о том, что случилось с платьем.

Секс.

Он чувствовал его в воздухе. Секс, шоколад и китайскую еду.

Ух-ты. Меньше чем в двух футах от него на ручке переключения передач висели атласные трусики. Лифчик из того же комплекта зацепился за ручку двери. Он также заметил один красный сандаль на высоком каблуке и мужской ботинок. Пара боксеров была брошена на водительское сиденье, а около заднего стекла валялись коробки из-под китайской еды. Еще пара упаковок лежала на заднем сиденье и на полу.

И секс. Или он уже поднимал эту тему? Машина все еще не остыла от секса. Оставалась горячей. Обжигающей.

Достаточно горячей, чтобы возбудить его. Он ничего не мог поделать. Он опасался, что закрыв глаза и вдохнув поглубже, тут же получит мгновенную эрекцию.

— Ну и что ты думаешь? — спросила она. Он решил, что на самом деле она не хочет этого знать. — Обычно я беру с него сотню баксов за то, чтобы привести Роксанну в порядок, но это… — Она резко взмахнула рукой. — Это будет стоить больше: двести, двести пятьдесят. Что думаешь?

— Двести пятьдесят долларов за то, чтобы почистить машину?

— Да, я тоже так подумала, — сказала она, будто он только что согласился с ней. — Двести пятьдесят. Есть хочешь? — Просунув руку в салон, он подхватила одну из нераскрытых упаковок и разломила нетронутую пару палочек, валявшуюся на приборной доске.

Орудуя ими с поразительным профессионализмом, она протянула ему кусочек еды через салон. Он не смог устоять. Он взял бы все, что она предложила бы ему, но, чтобы взять угощение, ему пришлось наклониться. И вот он оказался в салоне, где совсем недавно Супермен занимался любовью с женщиной в красном платье, а теперь ел королевских креветок из рук цыпочки панк-рокерши. От всего этого у него слегка закружилась голова.

Закинув себе в рот пару креветок, она вылезла из машины, чтобы обойти ее сзади. Он последовал за ней, и они, откинувшись на багажник, прикончили остатки еды в упаковке, пока старый лифт полз вверх по стене небоскреба.

Насчет вида она была права. Он был удивительно живописный: огни Денвера, растянувшиеся до самого подножья гор.

— Хочешь, глянем, что в тех коробках у заднего стекла?

— Конечно, — сказал он. Впрочем, он сомневался, что залезть в машину — такая уж хорошая идея.

Краб Рангун и «Весенние рулетики» — два его любимых блюда полностью стоили усилий по изъятию из салона. Хотя он по-прежнему чувствовал себя немного неудобно, съедая обед этого парня — Супермена. Когда лифт наконец остановился на седьмом этаже, его представление о Стил Стрит кардинально изменилось.

Там были машины, поразительные машины, целые ряды машин, редчайшие машины стоимостью в миллионы долларов: мускулкары, спорткары, Ягуары, Порше, роскошные красные машины, машины с изогнутыми крыльями, которым он даже не мог найти названия. Ряд офисов, выстроенных по северной стене, выглядел дорогим и современным. Через окна, выходившие на гаражный этаж, он видел кучу электронного оборудования и изысканной мебели. Это место было высокотехнологичной мечтой.

У него была машина — Джип. Она заводилась, когда он поворачивал ключ, и останавливалась, когда он нажимал на тормоз. Обычно, хотя и не всегда, это позволяло ему добраться до нужного места без особых проблем. Весь разговор.

— Запрыгивай, я тебя прокачу, — сказала она, открывая водительскую дверь Челленджера, предварительно распахнув двери лифта.

— Нет, спасибо, я пройдусь. — Внутрь машины с ней он не полезет. Ни за что. Впрочем, он и не думал, что существует опасность стать сегодня ночью везунчиком. Это было очень странно, но он не чувствовал в ней ни капли сексуального влечения к нему. Ничего. Вообще ничего. И это слегка сводило его с ума. Господи, на него западали даже лесбиянки — но у Скитер Бэнг он не вызывал никакого интереса.

Она завела Челленджер, и широкая ухмылка в ту же секунду растянула его губы. Боже, какая классная машина. Она рычала и громыхала, заставляя лифт трястись. Он чувствовал мощь двигателя от подошв до самой макушки. Это заставило его задуматься: может, он просто никогда не давал машинам шанса? Обладать такой, как Роксанна, было бы слишком здорово.

Роксанна. Надин. Ему стало интересно, у всех ли машин на Стил Стрит есть свое имя? Почему-то он был уверен, что есть.

Она припарковала машину внутри мойки и, выйдя, отправилась к нему — он остановился рядом с GTO цвета морской волны.

— Коринна, — сказала она, проводя ладонью по крыше машины. — 1967-ого с четырьмя скоростями. Джей Ти выиграл ее у Хокинса пару лет назад, но, думаю… теперь она перейдет Киду. — Ее голос слегка сломался. Обойдя машину спереди и остановившись около решетки, она оторвала руку от гладкой синей поверхности и протянула ее ему. — Спасибо. С твоей стороны было очень мило проводить меня домой. Если хочешь, я могу подбросить тебя обратно до галереи.

Мило? И она его выставляет?

Руку он взял, но намек пропустил мимо ушей.

— Ты живешь здесь? — Он оглядел гараж.

— Наверху на одиннадцатом, напротив Супермена. — Даже не пытаясь сделать это незаметно, она отобрала руку.

— Может, стоит проводить тебя до дверей? Это ужасно огромное место.

— На самом деле, мой друг Джонни будет здесь минут через тридцать — мы собирались поработать над Коринной, покрутить колеса, может, сгонять в Колорадо Спингз, навестить там одного друга.

Определенно облом, впрочем, упоминание этого Джонни тоже не было похоже на свидание. Покрутить колеса?

— Так твое расписание довольно-таки подзабито с ночи до самого рассвета?

По крайней мере, на это она улыбнулась.

— Да, подзабито.

Ну, ему очевидно терять было нечего.

— Я хотел бы снова с тобой встретиться.

Она так долго ничего не отвечала, что он начал гадать: не задал ли вопрос на иностранном языке или что-то вроде?

— Нет, — наконец ответила она. — Не думаю, что это хорошая мысль. Не думаю, что хочу играть с тобой в «Красавицу и Чудовище».

Его бросали девушки, и не один раз, но этого никогда не происходило на стартовой линии. И она считала его чудовищем?

Видимо, где-то в глубине ее холодного-холодного сердца родилась крупица жалости к нему, потому что, пока он стоял там и боролся с ее непреклонным отказом, она снова заговорила:

— Слушай, ты даже не знаешь меня.

Наконец-то, за это он может уцепиться.

— В этом вся суть новой встречи, — сказал он, хотя и думал, что это совершенно очевидно для всех. — Узнать друг друга. Я не настаиваю на свидании, можем просто выпить кофе.

— Окей, — сказала она уж слишком поспешно. — Я как-нибудь тебе позвоню.

Лгунья. Она лгала не краснея, а он никак не мог понять, почему это причиняла такую боль. Видимо, что-то отразилась на его лице, потому что она, тяжело вздохнув, подняла руку и сняла солнцезащитные очки. Ее голова по-прежнему была наклонена, а кепка сидела так низко, что он не мог разглядеть ее лица. Но потом она потянулась назад и осторожно стащила ее с головы, не задев высокий хвост. А потом она просто стояла напротив него и смотрела прямо в глаза.

У нее были синие глаза, милые синие глаза, немного серебристые, а не темно-синие. И еще у нее был шрам, который по диагонали пересекал лоб, разрезал правую бровь и заканчивался на виске в дюйме от уголка глаза. Он милым не был. Со временем он не исчез, а работая фельдшером, он провел много ночей, соскребая с асфальта жертв автокатастроф и перенося их в машину скорой помощи, поэтому мог хорошо представить, как много крови она потеряла, когда это случилось. Кровь должна была залить ей глаза. Должна была затечь в рот, катиться вниз по груди, а рана должна была болеть так сильно, что ей виделась близкая смерть. Она должна была прийти в ужас при виде такого количества своей крови, пропитавшей одежду.

— Такие парни, как ты… — начала она.

— Такие парни, как я? — Вот теперь он разозлился.

— Такие парни, как ты, — терпеливо продолжила она, — имеют большой выбор. — Она улыбнулась ему, словно думала, что он купится на эту отмазку, пока она дает ему отворот-поворот. — Хотя, признаю, я могу быть в новинку…

— В новинку? — Вот теперь он действительно психанет. В новинку? За какого придурка она его принимала?

О, точно. Ему и спрашивать не нужно. Она только что в глаза ему сказала, каким конкретно придурком его считает.

— Правда в том, — продолжила она, по-прежнему такая чертовски терпеливая, что это взбесило его еще больше, — что нет никаких причин, чтобы мы попытались узнать друг друга.

— Я хочу поцеловать тебя. — Вот причина, правда, он так и не понял, откуда она пришла. Он не солгал, но и говорить ей об этом не собирался.

Его вывело из себя, то, с каким спокойствием она встретила его жалкое признание.

— Джино тоже хочет поцеловать меня, но посмотри: я не приглашаю его подняться сюда и протусоваться всю ночь.

Это еще что такое? «Такие парни, как он» теперь включали и мерзкого психопата Джино? Его не просто отвергли. Его втоптали в грязь.

А он по-прежнему хотел поцеловать ее.

Черт. Ничего другого как уйти не оставалось — что он и сделал: просто развернулся и направился к лифту.

Она его не остановила.

К тому времени, как он оказался на улице, он решил, просто списать всю эту ночь на счет безумного происшествия. Скитер Бэнг? Что за имя такое?

И как она могла так сильно пораниться?

И почему он хотел поцеловать кого-то, кто думал, что он такой придурок?

Она была права. Выбор у него был большой. В галерее было по меньшей мере две женщины, которые желали забрать его к себе домой. Две, откровенно давшие ему понять это, что как всегда оставило его равнодушным. Он знал, что медленно сходится с новыми людьми, но предпочитал сохранять собственный ритм. Он никогда не занимался сексом с незнакомками, ни разу, и не думал, что когда-то будет. Ему всегда требовалось несколько свиданий, чтобы почувствовать необходимый комфорт и подойти к девушке с этой стороны — это удивляло некоторых, ведь у него был этот маленький бизнес на стороне, Боулдер Сексуальный Импринтинг, Инк., бизнес основанный на его гениальном тезисе о женской сексуальности, но то был лишь бизнес, он не имел никакого отношения к личной жизни. Это была работа, и он всегда сохранял необходимые границы, когда был с клиентками. Процесс был чувственным, без сомнения, но он бы просто не работал, не будь таковым. Когда он работал с женщиной над ее сексуальным импринтом, он очень аккуратно следил за тем, чтобы исключать из процесса собственную реакцию. Чрезвычайно аккуратно. Конечно, у него были женщины, весьма увлеченные процессом, но, насколько ему было известно — а подобные вещи он чувствовал нутром — никто из них не был увлечен лично им, тронут на нем, что служило знаком хорошей клинической терапии.

Это был процесс, который нравился им, который исцелял их. Он был лишь частично в него вовлечен. Он знал, как прикасаться к ним, как успокоить их, но все же иногда спрашивал себя: а не слишком ли много у него постоянных клиенток?

В любом случае, дела шли хорошо, а вот его социальная жизнь превратилась в полнейший отстой. Он уже очень давно не был с женщиной — и эта ночь не станет исключением. Сегодня ночью останутся только он и его горячо любимый, вероятно, излишне залюбленный плакат Реган МакКинни в светло-фиолетовом дезабилье — фото, которое он практически вымолил у Никки.

На самом деле, он его вымолил, но не пожалел ни об одной минуте раболепства.

А теперь Реган была замужем. Вероятно, ему стоило снять плакат, но он просто не был готов с ним расстаться. Она была богиней, богиней с чувственными изгибами и светлыми волосами, которая в жизни не загорала и никогда не набирала лишнего веса, и она стала его мечтой с того самого дня, как наткнулась на него, совершенно голого, в мастерской Никки. Тогда ему было восемнадцать. У него даже не хватило мозгов, чтобы прикрыться. Он лишь пялился на нее во все глаза, а она отвечала ему тем же самым, и, он мог поклясться, что-то пробежало между ними. Он клялся на протяжении пяти лет, но она никогда не признавала этого, никогда не смотрела на них его глазами. Слишком молодой, продолжала твердить она, но пару раз, определенно, пару раз она была совсем близка к капитуляции. Особенно одной рождественской ночью: он как раз прощался с ней и Никки на пороге, когда их дед, Уилсон, позвал младшую к себе. Они остались вдвоем, их окружал свет елочных украшений и нескольких свечей, и он взял ее за руку и спросил, почему же у них нет омелы. Она улыбнулась, начала что-то вежливо отвечать, а он поцеловал ее, просто наклонил голову и поцеловал ее.

Ее губы раскрылись навстречу. Он помнил каждую деталь того поцелуя, помнил, как ее груди прижимались к его груди, помнил ее аромат. Он не хотел ее отпускать, но Реган вырвалась сама, услышав, что возвращается Никки. Он сам верил, что Никки поняла бы, что происходит и незаметно исчезла, но старшие сестры, видимо, были другими.

Несмотря ни на что, он наклонился вперед, все еще держа ее за руку, и прошептал ей на ухо:

— Поехали ко мне домой, Реган, пожалуйста. Нам будет так хорошо вместе. Я обещаю.

Воспоминание вызвало мимолетную улыбку на его губах. Как он припоминал, он пообещал ей еще пару вещей: камин, ковер из овечьей шерсти, вибратор и свои самые искренние заверения в том, что ей все это понравится, особенно он и вибратор вместе и в любых комбинациях, какие она только захочет попробовать.

Она расплавилась в его объятьях со слабым стоном, который он до сих пор слышал в своих снах, тогда она почти уступила ему — но, в конце концов, она снова отвергла его.

А теперь она была замужем.

Он остановился и, обернувшись, посмотрел на Стил Стрит. Ну, он вроде как проветрил голову, гнев ушел, и он решил, что, вероятно, Скитер Бэнг была права. Ему не стоило целовать ее — и никого другого, уж если на то пошло.

Может, Реган стала причиной их катастрофы с Трейси, которая бросила его в июне, сказав, что он не достаточно вовлечен в их отношения. Он знал, что Реган стала причиной неприятностей той рождественской ночью с Лизой. Неделю спустя после той ночи он проснулся, посмотрел на свою подружку и почувствовал ужасную пустоту внутри себя, словно между ними больше ничего не осталось, никаких причин видеться или спать вместе.

И вот он дожил до конца августа, одинокий и озабоченный, к тому же еще и с эго, раздавленным байкерской цыпочкой в гадах. Вероятно, в этом была какая-то особая справедливость, но, будь он проклят, он ее разглядеть не мог.

— Псссс, Крид, — раздалось справа из переулка.

Псссс? Проклятье. Обернувшись, он сперва ничего не увидел. Потом от стены отделилась тень, помятая, грязная тень, от которой несло спиртом и раскаленным летним мусором.

— Да, Крид. Давненько не виделись, — протянул хриплый голос. То был парень — старик, очень грязный и в стельку пьяный. — Только услышал, что ты вернулся. Помнишь меня, так ведь? Рей, Рей Карпер.

— Конечно, Рей, помню. Как дела? — Казалось, сейчас не лучшее время и не лучшее место признаваться в том, что он не Крид Ривера.

— Да не особо. Думаю, я подыхаю. — Старик рассмеялся, потом закашлялся, потом икнул, потом икнул еще сильнее. — Хреновы доктора. Ни хера не знают. Я им сказал, что со мной не так. У меня рак локтя, но они ни хрена не собираются с этим делать.

— Рак локтя, приятель, это тяжко. — Вонь была практически невыносима, но Трэвис не сдвинулся с места, не послал парня куда подальше и не ушел. Он глядел улицу, чтобы убедиться в отсутствии хулиганов, впрочем, у него было такое чувство, что в этой части города никто бы не рискнул поднять руку на Крида Риверу.

— Да, я едва могу двигать своей долбанной рукой.

— Держи. — Он вынул двадцатку из кармана и протянул старику. — Отдай им и скажи, чтобы лечили тебя получше.

Рей убрал двадцатку и снова рассмеялся, что вызвало новый приступ икоты. Справившись с ним, он хмыкнул.

— Ага, я передам им, Крид. Скажу, что ты надерешь им задницы, если они не подлатают мой локоть.

— Так и сделай, Рей. — Он повернулся, чтобы уйти, но старик остановил его, схватив за руку.

— Погоди минуту, у меня есть кое-что для тебя, кое-что важное. — Он начал капаться карманах своей куртки. — Я слышал, что Супермен искал меня, а добро все еще здесь.

Снова Супермен, подумал Трэвис. Разносторонний мужик, этот Супермен.

— Впрочем, тебе повезло, что ты поймал меня. Я думал двинуть на юг, может, во Флориду. — Рей продолжал хлопать себя по карманам, пока не вытащил толстый грязный конверт. — Да. Вот он. Я хранил его все эти годы, хранил все. Посмотрите на это вместе с Суперменом, посмотрите, был ли я прав. — Он сунул конверт в руки Трэвису. — Гребаные копы еще хуже, чем гребаные доктора. Ты же знаешь, я пытался рассказать им, пытался все им рассказать, но они не хотели слышать старика Рея.

— Спасибо, Рей, — сказал Трэвис, забирая конверт. Он понятия не имел, о чем говорил этот старик.

— Бедная маленькая шлюшка не должна была так умереть. Парни обошлись с ней слишком жестко. Я все сидел той ночью, но никто не слушал старого Рея.

Трэвис замер на месте, почувствовав, как кровь заледенела в жилах. О черт.

— Кто, Рей?

— Джейн. Они звали ее Джейн Доу, но имя ей было Дебби Голд. По крайней мере, так она сама называла себя. Она думала, что имя «Голд» принесет ей больше денег, но оно лишь свело ее в могилу.

— Ты знаешь, где она сейчас? — Боже правый.

— Под землей, мой мальчик. Она пробыла там все тринадцать лет, она, мальчишка Трейнор и Потерянный Гарольд. Их убрали одни и те же резвые ребята, за исключением разве что Гарольда. На его счет я никогда не был уверен, но, похоже, один из них снова вернулся в ту ночь в Ботаническом саду. Просто посмотри это и поймешь, был ли я прав, вот и все, — бормотал Рей и, покачиваясь, побрел обратно в переулок. — Просто посмотри.

Трэвис сильнее сжал конверт, наблюдая за исчезающем во тьме стариком. Когда Рей скрылся, он побежал к машине, потом все же перешел на шаг, мечтая, чтобы здесь оказался настоящий Крид Ривера и забрал свой чертов конверт.

Через пару минут он вернулся в переулок, где бросил свой Джип. Скользнув на сидение, он полез в бардачок за фонариком. Лампочка в салоне не работала. Проклятье, половина его Джипа не работала.

Он разорвал конверт, действуя осторожно, чтобы не повредить содержимое. Внутри лежали вырезки из газет. Одна из них была совсем новой — из утренней газеты со статьей о взрыве фейерверков в Ботаническом саду, остальные — старые, тринадцатилетней давности, датированные одним и тем же летом: какой-то алкаш откинул коньки на Центральной станции, смерть Джейн Доу, которые вытащили из реки в июне и арест Кристина Хокинса за убийство Джонатана Трейнора III в июле. Только одно имя бросилось ему в глаза — оно было единственным, которое он знал: Катя Деккер. Оно мелькало во всех статьях, в половине из них — в заголовках.

Она тоже была в Ботаническом саду прошлой ночью, представляла картину из «Тусси». Он понятия не имел, кто такой Супермен, но он был явно связан с Катей Деккер — и, судя по всему, в основе этой связи лежало убийство.

Он не мог даже представить, что делать с конвертом Рея Купера — но кто-то, кто знал Катю Деккер куда лучше, сообразил бы. Он взглянул на здание, где находилась галерея, и увидел в окнах свет.

Алекс Чэнг, решил он. Вот, кому нужен этот конверт.

 

ГЛАВА 21

КАТИНО ПРОБУЖДЕНИЕ от ласковой неги сна было медленным и превратилось в ленивое скольжение сознания от одной приятной мысли к другой. Ее расслабленное тело было переполнено комфортным ощущением покоя и благополучия. Прошло очень много времени с тех пор, как она в последний раз просыпалась с таким же прекрасным ощущением гармонии в мире.

Вероятно, ей стоит чаще пить перед сном двойной шоколадный латте. Она всегда опасалась, что кофеин не даст ей уснуть, но, может, тройная порция взбитых сливок…

Ее глаза распахнулись, когда мозг пронзила неожиданная вспышка реальности, каждая клеточка тела проснулась, когда действительность обрушилась на нее с поразительной ясностью. Это не взбитые сливки в латте выкрутили ее до состояния полнейшего изнеможения, а потом высушили насухо. Это был Хокинс. Кристиан Хокинс.

О Господи, что же она натворила?

Или скорее: чего она не натворила?

Очень осторожно, задержав дыхание, она скосила глаза направо.

В самом деле, что она натворила и не натворила?

Как вопрос эти слова лежали за гранью разумного. Что она натворила было так же очевидно, как и шесть футов совершеннейшей наготы, совершеннейшей мужественности, татуированного изящества, лежащего рядом с ней; так же очевидно, как и жар, исходивший от него и согревавший ее этим серым, дождливым утром.

Именно таким она его и помнила. Он всегда был горячим. Даже тем далеким летом она любила лежать рядом с ним, ощущая тепло и силу, которые так естественно излучало его тело, ощущая скрытую энергию его мускулистых объятий. Он был самым красивым мальчиком из всех, кого она видела.

А теперь он стал самым красивым мужчиной. Даже Никки МакКинни не смогла бы улучшить его красоту. Суровые линии его лица разгладились во сне и тусклом свете утра. Его волосы были густыми и шелковистыми, цветом полночи контрастируя с подушкой. Скулы потемнели от щетины.

Простыни съехали вниз по его бедрам, открывая почти всю татуировку, а она — она взглянула на себя — была абсолютно голой.

Румянец разлился по ее телу. Она почувствовала, как он раскрашивает ее щеки и ползет вниз по коленям к пальцам ног. Ее одежда потерялась где-то в машине, задолго до того, как они добрались до постели. Насколько она помнила, она надела его рубашку, чтобы добраться до лофта — и, может быть, всего этого и невозможно было избежать.

Существовала причина, по которой они были неразрывны все эти годы. Это было больше, чем секс, хотя эта штука, похожая на медленную смерть от нескончаемого оргазма, которую они переживали, была сильной мотивацией, чтобы остаться — навсегда. Но она влюбилась в него с первого взгляда, еще когда о сексе даже речи не шло. Она так быстро убегала от Джонатана и других парней, бежала из последних сил, напуганная до смерти. Она ничего не слышала — так сильно стучало ее сердце — но видела, как машина появилась словно ниоткуда, сопровождаемая огромным облаком дыма, заполнившим переулок. А потом она увидела его, выходящего из дыма, словно ангела, темного ангела, и в тот же момент поняла: что бы не произошло дальше, это будет не та жестокость, которой она так боялась. Она знала, что он не позволит другим парням причинить ей боль.

Он поймал ее в объятья, и в ту секунду, когда он посмотрел на нее и она увидела его лицо, она влюбилась.

Она позволила взгляду скользить по его телу, пока гадала, что же ей делать теперь. Обычно она убегала, так она поступала на протяжении тринадцати лет, и это по-прежнему казалось единственным логичным ответом, но по какой-то причине она больше не хотела убегать. Столько лет беготни, и она все равно оказалась там, где начинала — так, может, на этот раз стоит подумать.

Она глубоко вздохнула. Окей, на это она согласится, но ей совсем не обязательно делать это голой. Разговор — вот, что им нужно. А не то, чем они занимались — о Боже.

ХОКИНС ЛЕЖАЛ совершенно неподвижно на своей стороне кровати. Он был абсолютно доволен — пока периодические волны напряжения не начали накатывать на него слева.

Она там слишком усиленно думает.

Сейчас не следовало думать, не следовало думать ни о чем. Ему действительно нужно было взять все в свои руки и спасти ее от самой себя. Он должен проявить самоотверженность.

Он должен снова заполучить ее.

О да. Еще разок тряхнуть стариной — отличный стратегический шаг ленивым воскресным утром, когда за окном идет дождь. Небо затянуто серыми тучами, а мир вокруг затих — лишь занятие любовью имеет смысл.

Прекратив раздумывать, он перекатился на бок, обхватил ее талию ладонями и перетащил ее по матрасу, подмяв под себя. Одним плавным движением. Она начала говорить что-то, но он заглушил слова поцелуем. Через пять секунд она уже приняла его сторону, пять секунд нежных поцелуев на ее губах и ласк рук, скользящих к ее груди.

Его тело обезумело рядом с ней. Ей нужно было просто дышать, а он уже заводился. Как он мог забыть, насколько легко это было — быть с ней, быть внутри нее? Не было ни капли напряжения в их занятиях любовью. Была лишь ленивая чувственность, расплавление внутри нее, которого он не чувствовал ни с кем другим. Много лет назад он решил, что это означает настоящую любовь. Сейчас он уже не был в этом уверен. Знал лишь, что хочет этого, нуждается как в воздухе.

Обвив ее ноги вокруг своей талии, он прижался к ней, дразня, а потом скользнул внутрь, просто чтобы почувствовать, как она окружает его по всей длине. Ничего похожего на это не существовало на всей земле. Влажное, жаркое тепло, просачивающееся в него, проникающее сначала в плоть, а потом в самые темные глубины мозга. Боже, с ней невозможно было думать.

Он раскрыл губы шире, притянул ее ближе, почувствовал, как ее мягкость охватывает его, и поцеловал ее — долго, влажно, глубоко, снова и снова, занимаясь любовью с ее ртом, языком, губами и зубами. Он просто хотел ее, ее влажную мягкость, вздохи капитуляции. Он хотел ее запах и вкус, ощущение ее тела — все это выходило за грань обычного наслаждения. Он знал это, но все равно продолжал потакать своим желаниям, выходя из нее и снова проникая внутрь так медленно, как только мог, просто чтобы чувствовать волшебство ее тела, словно волной омывающего его — снова, и снова, и снова.

Так можно и умереть. И тебе будет просто наплевать на смерть. Так хорошо это было.

— Ммммм, Кэт, — простонал он, скользнув губами к ее щеке, покусывая зубами скулу.

Ее руки были повсюду, скользили по бокам, по торсу, лаская его кожу в одном ритме с его толчками. Пальцы двинулись вниз, к бедрам.

Он развел ноги шире и зашептал ей на ухо, потом почувствовал, как ее рука скользнула чуть дальше, ладонь обхватила яички, осторожно потирая их, потягивая — так нежно, так ласково.

Укусив ее в шею, он пососал кожу. О да, вот так. Совершенство — и они снова без малейших усилий погрузились в него.

Он даже не хотел кончать. Он хотел, чтобы это длилось вечно, чтобы они навсегда остались в этом ленивом, эротичном коконе, где его разум затуманен жаром ее тела, где наслаждение прокатывается по нему, где она нежно покусывает его плечи, где ее язык медленно скользит по его коже, а ее бедра ритмично движутся ему навстречу.

Нет, он не хотел кончать. Он хотел вот так вот трахаться — так долго, как они смогут выдержать, погружаясь в совершенное отсутствие мыслей. Это был так сладко, так жарко — это было место вне времени, место исцеления. Он лизнул ее щеку изнутри и осторожно прикусил губу, потом снова прижался к ней ртом, скрепляя их одним дыханием.

КАТЕ КАЗАЛОСЬ, что она попала в лихорадочную фантазию. Ее мир стал таким маленьким, что почти исчез. Там был лишь он один, его тело, прижимающее ее к постели, толчки, делающие ее его частью, растущая жажда, которую она отрицала с тех пор, как последний раз оказалась в точно такой же ситуации — обнаженная в его объятьях, поглощенная им. Он наполнял ее, не только своим телом, но и своим удовольствием, первобытной силой своего желания. Его руки были повсюду, скользили по ее телу, обнимая ее, крепко и уверенно, не оставляя без прикосновения ни одной клеточки. Он точно знал, куда направляется, и вел ее за собой.

Все это было так болезненно прекрасно — просто чувствовать его внутри, снаружи, повсюду. Она скользнула одной рукой вниз по его груди, пробираясь пальцами сквозь мягкие темные волоски, покрывавшие его тело до паха. Ей нравилось ощущать его: эти твердые гладкие мускулы, их движение, каждый толчок бедер, погружавший его еще глубже внутрь ее тела.

Она знала его, знала, что это может продолжаться бесконечно, пока не останется ни одной связной мысли, пока не останется ничего, кроме вкуса и прикосновений, вздохов, звуков и запахов. Чувственность просачивалась под кожу. Это было второе дыхание и неземное наслаждение. Это была сила и готовность капитулировать. Это было потрясающе. Именно поэтому она называла его Суперменом.

Долгие минуты перетекали одна в другую, не спеша продолжая день до тех пор, пока она не перестала существовать вне его. Его жар стал ее, проникая в каждую пору. Его вкус стал ее. Она двигалась, и он двигался вместе с ней, превращая их в одно целое, пока не обхватил ее бедра одной рукой, подтягивая ее ближе к себе. Тогда все остановилось, только вторая его рука медленно скользила вверх по ее телу, между грудей, пока не остановилась у основания ее шеи. Его горячая ладонь вжала ее в кровать. Как клеймо, как подчинение. Это было доминирование в самом первобытном смысле слова, и оно требовало подчинения. Он не сводил с нее глаз, темных и блестящих. Волосы свисали по обе стороны его лица. Он прижал ее еще теснее.

О, Боже… О, Боже… Боже… Он толкнулся вглубь нее, и жар прокатился по ее телу. Над верхней губой и на лбу выступил пот. О, Боже. Он толкнулся сильнее, и дрожь родилась в самой глубине ее тела. Он почувствовал это, она видела по его потемневшему взгляду. Свирепая улыбка скривила его губы, а потом его глаза закрылись и голова откинулась назад. Он насадил ее на себя, толкнулся внутрь, зубы его обнажились, глухой стон родился в глубине груди, бросая ее в жар, сводя с ума. Она хотела его. Она хотела всего этого, хотела отчаянно. Ее ноги плотнее обхватили его бедра, а за стоном, раздавшимся в ее ушах, последовали первые пульсирующие выплески его освобождения. Она чувствовала его член внутри себя, горячий и твердый. Расплавленный жар наполнял ее изнутри, а когда она снова толкнулся внутрь, она присоединилась к нему, утопая в экстазе, погружаясь в удовольствие, столь глубокое, что она чувствовала его мозгом костей, сердцевиной души. Она была переполнена им, стала его частью.

Она снова проснулась час спустя, на этот раз полностью отдавая себе отчет о ситуации, в которой оказалась. Она была влюблена. Влюблена в того же мужчину, в которого была влюблена всегда — да поможем ей Бог.

Он уснул рядом с ней, и она не хотела его будить. Она даже не прикасалась к нему — только смотрела.

Она пожирала его глазами — такой он был красивый. Дождь прекратился, и солнце сияло в огромных окнах, нагревая лофт. Он столкнул с себя все простыни, полностью открывшись ее взгляду.

Она помнила, как раздевала его в самый первый раз. Руки дрожали. Они целовались на кушетке в номере Браун Пэлэс — так заканчивался почти каждый вечер с тех пор, как он спас ее. Он даже несколько раз ее насмешил, а дважды почти остановил ей сердце: один раз, когда приспустил лямку одного из ее сарафанов и прикоснулся ртом к вершинке груди, а второй раз, когда скользнул рукой под подол и почти сделал то, что точно сделал вчера ночью — почти.

Он был очень осторожным, очень медленным во всем, а когда он перестал целовать ее, перестал прикасаться к ней, а просто обнимал, она почувствовала пустоту. Ей было недостаточно, недостаточно его.

Она пробежала ладонями по его рукам, следуя темным линиям чернил, тянувшихся по его коже, пытаясь придумать, как сказать ему, что хочет большего.

— Где ты сделал ее? — спросила она, вместо задуманного, скользя пальцем по одному из изгибов татуировки.

— В одном местечке к югу отсюда, — ответил он, слегка поколебавшись. Потом добавил: — Хочешь увидеть ее целиком?

Вопрос был простым, но каким-то образом, она поняла, что его татуировка приведет к самому потрясающему приключению в ее жизни.

И она не ошиблась. К тому времени, как они окончательно расправились с его футболкой, она оказалась на неизвестной ей территории. Она знала, что он в хорошей форме, но даже не подозревала насколько, пока не увидела его полуобнаженным.

— Это… крылья, — сказала она, с удивлением осознав увиденное. Темные линии, извивавшиеся по его предплечьям не давали полной картины. Со спины с разведенными руками линии превращались в перья, не всюду идеально аккуратные. Какие-то загибались на концах, какие-то располагались дугообразно, словно по ним дул ветер, буквально смазывая их черты.

Осенью она должна была ехать в Калифорнию, изучать изобразительное искусство, о котором многое знала, в том числе имела представление и о боди-арте — а его татуировка была выполнена просто потрясающе. Работы была очень точной, почти реалистичной, но замысел был очевиден — то была пара крыльев. Она даже могла точно сказать, с какой стороны на его тело дул ветер — слева направо.

— Это потрясающе, — сказала она, садясь рядом с ним на кушетку и беря его за руку. Она снова подняла его руку, вытянула, внезапно позабыв, что он наполовину обнажен. Она видела лишь, как он прекрасен, искусно сделанное тело, под искусно сделанной татуировкой, крылья, воспевающие скульптуру мускулов под кожей. Он бы мускулист, гладок и хорошо очерчен.

Она скользнула руками по его телу, по рукам, по плечам, потом вниз по сильным и гладким мускулам его спины — пока не достигла внезапно объявившейся преграды из пояса его брюк.

— Ой, — вырвалось у нее. Она едва не начала стягивать брюки, что увидеть продолжение татуировки. — Там есть еще. — Поразительно, но, казалось, нижнего белья на нем не было. Она не знала, что об этом и думать.

— Немного, — сказал он, поворачиваясь.

Ее задумчивости моментально пришел конец. Он не был скульптурой, он был мужчиной, ну или почти мужчиной, а она была готова прикоснуться каждой клеточке его тела, пусть даже и во имя искусства.

— Но… — он пожал плечами, но она не совсем поняла, что он хотел этим сказать. Вероятно, ей не стоило заглядывать за пояс его брюк, вообще не стоило даже думать об этом в ближайшее время, даже если его спина и вызывала в ней чистейший художественный восторг, а его анфас вынуждал ее думать лишь о сексе.

Он был великолепен, не только его лицо с аристократическим носом и острыми скулами, и губы, которые она хотела целовать снова и снова, но и грудь, покрытая мягкими темными волосами, и живот со знаменитыми шестью кубиками мышц. От одного взгляда на него, у нее пересыхало во рту.

Она хотела прикоснуться к нему, уткнуться носом в его шею, ласкать языком его кожу — проникнуть в него, быть ближе к нему — но она была в полнейшей растерянности, понятия не имея, как претворить эти мечты в жизнь и какой опасностью этой может обернуться.

Он снова взял ее руки в свои, такие темные и больше, по сравнению с ее ладошками, с венами, проступающими на обратной стороне и сбегающими дальше к локтю.

О, как же ей хотелось поцеловать его — всего его.

— Дело не в сексе, — сказал он, огорошив ее своей откровенностью. — То, что происходит между мной и тобой.

— Разве нет? — Она даже не знала, расстраиваться или нет.

— Нет. — Он покачал головой и взглянул на нее из-под пряди шелковистых черных волос, упавших на глаза. — Дело в доверии.

— В доверии, — повторил она, так до конца и не понимая, к чему он ведет.

— Секс я могу найти где угодно…

Да. Она кивнула. Этому она верила легко. Вероятно, девушки и женщины выстраивались в очередь к его спальне, беря номерки — о, черт.

— Но с тобой я бы хотел чего-то другого.

Ух. Похоже, это было частью спича а-ля «я бы хотел быть твоим другом».

Он отвел взгляд, но она могла поклясться, что заметила легкий румянец на его щеках.

— Я без проблем стащу для тебя брюки. — Он снова пристально посмотрел на нее, пригвоздив ее к кушетке взглядом. А вот обнажение определенно не была частью того спича. — Но я не хочу, чтобы ты бросалась в это сломя голову.

Слишком поздно. У нее перехватило дыхание. Он стащит свои штаны, и одной мысли об этом было достаточно, чтобы завести ее. Она почувствовала, что стала влажной, и это ощущение парализовало ее. Это случалось и раньше, но никогда вот так. О, он так сильно опоздал. Она уже бросилась в это сломя голову.

Улыбка вернулась на его лицо, блеснувшим изгибом белых зубов и сухой уверенностью в себе.

— Я-то уже давно потонул, — признался он. Его улыбка стала еще шире, и она стала гадать, сможет ли когда-нибудь снова дышать нормально? — Мне достаточно просто посмотреть на тебя, что понять — мне конец, принцесса, но с этим я справлюсь. Сегодня здесь не произойдет ничего, чего ты не захочешь, и речь не о том, что ты «может, захочешь». Я серьезно, ничего, чего бы ты на самом деле не хотела, здесь не произойдет.

В его словах был смысл, но она сомневалась, что может существовать какое-то «может быть» относительно того, что он вынуждал ее хотеть — ничто не могло поразить ее сильнее. Она никогда не считала себя ни особо сексуальной, ни особо чувственной, но с ним… она практически чувствовала его запах и вкус даже на расстоянии, его теплоту и мужественность, которые творили безумные, совершенно безумные вещи с ее воображением. Одна ее половина горела огнем, другая медленно закипала, и, если он не поцелует ее в ближайшее время, она может умереть от своего безумного желания.

— Я не знаю, что произойдет, не знаешь этого и ты…

Нет. Она покачала головой. Нет, она не знала. На этот счет он был абсолютно прав.

— … но даже если… если я буду внутри тебя, — на этих словах румянец вернулся на его щеки, — и ты скажешь: хватит, уходи — все закончится. Сразу же. Я тебе обещаю.

Внутри нее? Мягкая, насыщенная волна жары взорвалась под ее кожей, омыв все тело. Он действительно это сказал?

Мальчики о таком не говорят. Они тискают, и лапают, и жалуются, не получая того, что хотят, или напускают на себя обиженный вид, что еще хуже.

— Я девственница, — выпалила она по каким-то непонятным причинам, которые она могла бы объяснить с тем же успехом, что и теорию холодного синтеза — о сути которой она и понятия не имела.

— У меня такое ощущение, что я тоже, — признался он. Медленная ухмылка скользнула по его губам. Потом он наклонился и снова поцеловал ее. — Я не причиню тебе боли. Я знаю, как быть осторожным.

Да, он знал. К тому времени, как он отнес ее на кровать, она была настолько готова для него, желая ощутить его вкус во рту, его жар внутри.

Она по-прежнему нуждалась в нем. Причина была неизменна. Он был Хокинсом, а она нуждалась в нем с перового взгляда.

А теперь она шагнула вперед и сделала это, на самом деле сделала. Какая бы связь не разорвалась тринадцать лет назад, сейчас она не только возникла снова, но и усилилась. Потому что она знала, чего стоит потерять его.

Так если любовь была ответом на все жизненные проблемы, почему она чувствовала себя такой обреченной?

— Ты снова слишком усиленно думаешь, — пробормотал он в подушку, даже не потрудившись открыть глаза. — Я слышу, как в твоем мозгу шевелятся шестеренки.

— Не слышишь, — возразила она.

— Слышу. Именно это меня и разбудило. — Он перевернулся на спину и потянулся.

Она медленно сглотнула. Боже, он такой красивый.

— Думаю, нам нужно поговорить.

— Хочешь сделать это в душе? — спросил он, зевая.

— Нет. Нет, я… ну, я думаю, нам стоит одеться.

— Нет, — твердо сказал он, открыв глаза и пригвоздив ее взглядом к месту. — Мы не будем одеваться и разговаривать. Если ты хочешь поговорить, мы либо сделаем это в душе — голые, либо прямо здесь — голые.

— Ты не можешь вот так устанавливать правила для разговора, — раздраженно ответила она. Она не хотела разговаривать голой. Она была такой уязвимой, а он… когда он голый, от него одни неприятности.

— Правило номер один: мы делаем это голыми. Правило номер два: никто не покидает постели, пока разговор не закончен.

— О, да ради Бога. Я пытаюсь быть серьезной. — Она бросила на него раздраженный взгляд, но отвести его не смогла.

Он следил за ней, следил словно ястреб.

— Я никогда не бываю серьезней, чем когда голый, детка.

Это она знала. Он доказывал это снова и снова всю ночь напролет, а потом еще раз час назад.

— Я не имела в виду, что нам нужно поговорить о… сексе.

Он просто невозможный.

— А я думаю, что это отличное начало для разговора. — Он повернулся на бок и подпер голову рукой. — Секс. С тобой. Мне нравится, очень.

Приложив огромные усилия, она сдержала тяжелый вздох, рвавшийся из горла. Он был совершенно невозможным. Она боролась с огромным количеством различных чувств и с очередной влюбленностью в него, которая полностью смешала ее планы (если она вообще осмелилась бы назвать это «влюбленностью»). Она не могла просто спеть соло и справится со всем этим без него.

— Должно быть что-то большее, чем секс, — сказала она. У нее появилось такое ощущение, что она уже потеряла контроль над разговором, потому что перестала понимать, куда он движется.

— А я думаю, ты преуменьшаешь то, что происходит между нами, когда мы занимаемся любовью. Все это не просто так, Кэт. — Он выглядел чертовски серьезным. Она могла судить по тону его голоса и твердости взгляда.

— Нет, это не просто. Это… ты уверен, что нам необходимо делать это голыми?

— Нагота — это компромисс, Кэт. Ты хочешь поговорить? Хорошо, мы поговорим. Что до меня, то я думаю так: мы встанем, оденемся, предпочтительно после долгого горячего душа, который примем вместе, потом потратим весь день на перевозку твоих вещей ко мне, и с этого момента просто будем продолжать проживать наши жизни, только вместо того, чтобы делать это по отдельности, мы будем делать это вместе.

— Вот так просто? — Она ничего не могла с собой поделать — вопрос прозвучал недоверчиво.

— Вот так просто.

— И как долго это продлится?

Торопиться с ответом он не стал. Глубоко вздохнув, он, наконец, дал его. Но глаза его ни на секунду не отрывались от ее лица.

— Мы провели тринадцать лет даже не видя друг друга. Будучи двумя разумными ответственными взрослыми людьми, думаю, мы способны на большее, если приложим чуточку усилий.

Больше, чем тринадцать лет? Его план больше походил на предложение пожениться, чем на сожительство, и она, правда, не знала, что и думать.

— Может, нам стоит вернуться к разговорам о сексе.

— Нет, — он покачал головой. — Это мы проехали.

Это был сигнал к бегству. Она чувствовала его, чувствовала желание в покалывании мышц ног. Ей нужно было выбраться из кровати и бежать изо всех сил или она на самом деле, на самом-самом деле, обречена.

Но она задолжала ему правду.

— Я не могу дышать. — Это было правдой. Она начала задыхаться.

— Ох, черт, Кэт. Садись, — сказал он, приподнявшись с постели и протянув ей руку. — Знаешь, ты не очень-то мне помогаешь.

Она понимала. Он не мог выбрать себе худшего сожителя. Если бы у нее был выбор, она не стала бы жить сама с собой четыре дня из семи в неделю — что на самом деле даже было достижением. Было время, когда она не могла жить сама с собой все семь дней в неделю. Просто она не могла уйти.

— От меня одни беды, — сказала она — и это еще часть неприкрытой правды.

— Я знаю, солнышко. Так, попробуй вот что: расправь грудь, не зажимая легкие. — Он показал на себе, потом осторожно нажал ей на грудь и слегка подтолкнул вверх. — Тут помогла бы йога или какие-то лекарства. Ты не пробовала принимать лекарства?

— У меня есть привод.

Это привлекло его внимание.

— Привод в полицию? — Его брови нахмурились.

— Во Франции. — Она кивнула. Дыхание по-прежнему было частым и неглубоким. Следующим шагом были слезы — мерзко, но сделать что-то другое она была не в состоянии. Это был старинный замкнутый круг — перестать дышать, заплакать, превратить все в кошмар.

— За что? — Нужно было отдать ему должное: из вежливости его вопрос прозвучал совершенно недоверчиво.

— За побег.

Внезапная перемена в нем была просто пугающей.

— Какого хрена она с тобой сотворила, Кэт? — Его голос был жестче гранита. — Куда конкретно она отправила тебя в Париже?

— В Беттенкуртскую школу для девочек. На самом деле, она больше напоминала тюрьму, эксклюзивную, очень дорогую тюрьму для les incorrigibles. Ну, нет, думаю, это скорее была психушка. На ночь они закрывали нас в комнатах и давали много лекарств, а я… — Она остановилась на секунду, пытаясь подобрать нужные слова, но для того, что она пыталась рассказать, правильных слов не существовало. — Я не очень хорошо переносила лекарства, но она думала, она на самом деле считала, что я ненормальная, раз полюбила тебя — и вот, я здесь, снова люблю тебя, и я… я не могу дышать.

У ХОКИНСА было такое ощущение, что его кожа горит, а волосы объяты языками пламени. Мать запихнула ее в психушку? Поразительно, с каким холодным расчетом он мог взвесить все последствия убийства сенатора Соединенных Штатов — поразительно для человека, который горел огнем. Он мог убрать Мэрилин Деккер. Он не был так хорош, как Кид, но убрать ее он мог.

«Но что станет с Кэт?», — спросил он себя, сохраняя прежнюю хладнокровность, пока голова, кожа и сердце горели.

«Все будет еще хуже», — решил он. Убитая мать, даже убитая мать-монстр — такое ей не вынести.

— Хорошо, — сказал он поразительно спокойным голосом. — Вот как мы поступим. Мы все здесь бросим и рванем в маленькую хижину, крытую соломой, на Бора-Бора. Мы будем есть рыбу, фрукты и консервированную ветчину — на островах эту ветчину обожают — мы проведем наши дни, плавая и втирая друг в друга кокосовое масло. Этим мы и займемся. Навсегда, до конца наших дней.

Она просто тупо смотрела на него, очевидно, пораженная его гениальностью, потому что не произносила ни слова, пока снова не бросилась в слезы, а потом и в его объятья, опрокидывая его на кровать.

Он поймал ее, и обнял ее, и позволил ей плакать, плакать, плакать, и вытирать простынями глаза, нос и еще Бог знает что, потому что у него была целая куча чистых простыней, но только одна Кэт.

 

ГЛАВА 22

МИР СЛАБО ПАХ КРАСКОЙ… и жасмином. Кид потянулся и тут же понял, что лежит на шелковых простынях. Они скользили по его коже, почти такие же мягкие и нежные, как женщина в его объятьях.

Наклонив голову, он поцеловал ее в макушку, потершись губами о шелковистые волосы. Бесценная, бесценная женщина. Ночью она спасла его. Он по-прежнему чувствовал себя ужасно, но ощущение того, что он умирает, пропало. А благодаря ей, он уже не чувствовал, что хочет умереть.

Вчера ночью, придя к ней в мастерскую, они соорудили на полу кровать. Но сначала она покормила его. За последнюю пару дней он словно забыл про еду, и трапеза слегка привела его в порядок. Впрочем, именно совместная трапеза, Никки, сидевшая на его коленях и целующая его во время еды, внесли большую лепту. Когда он был с Никки, ему казалось, что он нечто большее, чем просто один человек — так он исцелялся.

У него и раньше были девушки, но с Никки он не был одинок, он не мог дать этому другого названия, кроме как «любовь». Он любил ее, каждый квадратный дюйм, внутри, снаружи, везде до самой сердцевины ее души.

Не просыпаясь, она свернулась калачиком рядом с ним. Мелкий дождик стучал за окнами, а свет серого утра ложился на пол.

Дилан не будет терять времени в Вашингтоне. Кид не помнил ничего, кроме его обещания вернуться меньше, чем через двадцать четыре часа. Никаких других обещаний он не давал.

Ну и хорошо.

Киду не нужны были ничьи обещания или одобрения американского правительства. Благодаря пище и достойному сну — первому за последние несколько недель — он почувствовал, что голова снова начала работать нормально. Он знал, что ему следовало сделать, чтобы получить возможность жить в согласии с собой. А генералу Гранту и министерству оборону придется отвалить в сторону и позволить ему сделать задуманное.

Вчера вечером Скитер сказала ему, что Крид вышел из игры. Пройдут недели, может, месяцы прежде, чем он будет готов встать в строй — это означало, что ему как никогда необходимо переговорить с Суперменом. Ему нужно это сделать, но только не этим утром.

Этим утром ему нужна Никки.

Нужна как воздух.

Натянув на них с Никки простыни, он зарылся глубже в подушку, прижался носом к ее волосам и просто вдохнул ее, наполняя себя ее ароматом, мягкостью ее кожи и нежной силой гладкого тела, вытянувшегося рядом с ним.

Никки проснулась, почувствовав, как его рука скользнула вниз по ее спине. Ее разбудила горячая сила его тела и мысль о том, что она, возможно, никогда им не насытиться.

Он разговаривал с ней прошлой ночью, шептал о любви, о жажде, своем брате. Он рассказал ей о Джей Ти, о том, как он жил, о том, каким был диким, о автомастерской на Стил Стрит, о том, как он вырос и стал морпехом прежде чем связался с Диланом и Хокинсом, Куином и Кридом, и один раз — один единственный — он заговорил о мести, о возвращении в Колумбию и завершении работы, в результате которой убили его брата.

Это ужасно напугало ее. И пугало до сих пор. Связавшись с ним, она поступила как полнейшая идиотка, она отдала ему свое сердце, а он разобьет его на тысячи мельчайших кусочков. Она не знала, хватит ли ей сил, чтобы пережить все это. Ее родители погибли в Южной Америке восемнадцать лет назад, и она до сих пор разгребала последствия.

Она рисовала, она творила. Вся ее жизнь состояла из изучения процесса творения — и она полюбила мужчину, способного подчинить себе силу разрушения, человека, который почти стал этой силой.

Как такое могло случиться?

И как она сможет опустить его, зная, зачем он уходит?

Его желудок заурчал, и, несмотря на страхи, она ухмыльнулась, прижавшись к его груди.

— Голоден?

— Умираю от голода, — признался он.

— Тогда давай займемся этим, пока не отвлеклись. — Быстро поцеловав его, она вскочила с кровати и потянула его за руку. Он так сильно потерял в весе, что желание накормить его перевешивало желание заняться с ним любовью.

По крайней мере, так она думала до того, как он встал и потянулся, закинув руки за голову и широко расставив ноги на груде синих шелковых простыней.

О, ух-ты.

— Не… двигайся, — сказала она, попятившись к полке с камерами. Схватив 35миллиметровую, она быстро проверила наличие пленки, следом вцепилась еще и в цифровую, перекинув ремешок через плечо.

— Э, Никки, да ладно тебе, — сказал он с полуулыбкой. — Ты не можешь… О, да ладно. — Он покраснел и отвернулся, как только она начала снимать. — Ник, ну правда. Я же голый.

— Бесценно, прекрасно. — Она кружила вокруг него, пока камера пожирала пленку.

Он продолжал поворачиваться, пока не сдался окончательно и не повернулся к ней лицом, уперев руки в бока, словно бросая вызов камере.

Ей это нравилось.

Через секунду бравада закончилась — снова смутившись, она закрыл лицо рукой. Классика. Потом зарылся пальцами в волосы — даже лучше, чем классика. А потом он отправился за ней.

— Кид! — взвизгнула она, и, засмеявшись, бросилась бежать вокруг маленького стола, который поставила в служившем кухней углу мастерской. Впрочем, соревнованием назвать это можно было с натяжкой. Несколько шагов и он загнал ее в ловушку между холодильником и раковиной. Внезапно еда стремительно потеряла свои позиции в списке желаемого. По крайней мере, в этот конкретный момент.

Он поднял ее, и она обвила ногами его талию, не спуская с него глаз и покрывая лицо поцелуями. Между ласками она стащила с шеи свои камеры и поставила их на прилавок.

Он был таким сладким, его губы — такими сладкими. Она целовала его рот, его щеки, крылья его носа, пробегала языком по бровям — тем самым суровым бровям, которые придавали его лицу схожесть с ястребом.

Отступив назад, он сел на кухонный стол, не опуская ее с колен.

— Еды, девчонка! — прорычал он, покусывая ее кожу.

Захихикав, она потянулась к ручке холодильника.

— У нас есть пудинг и… хм, пудинг. Я закажу пиццу.

— В девять часов утра? — Он поднял на нее глаза.

— Доставка пиццы двадцать четыре часа семь дней в неделю, — сказала она, потянувшись еще дальше к телефону.

Сработал быстрый набор и пару минут спустя на девять тридцать были заказаны супербольшая «Пепперони» и «Чикаго-стайл» с ветчиной.

— Уговор вы знаете, — сказала она в телефонную трубку, снова открыв холодильник и вытащив оттуда упаковку пудингов. — Запишите на мой счет, возьмите пять долларов на чай, постучите один раз и уходите.

— Ты установила правила для доставки? — спросил Кид.

— Конечно, установила, ковбой. — Она повесила телефонную трубку и, надорвав крышку на одном из пудингов, облизала ее с внутренней стороны. — Не хочу, чтобы кто-то разрушил чары, пока я работаю, не хочу болтать впустую с мальчиками из доставки, поэтому я и завела там свой счет — они присылают мне счета каждый месяц.

— Мило, — сказал он.

— Ммммм, — согласилась она, погружая ложку в пудинг, а потом отправляя ему в рот.

Он проглотил первый кусочек, потом еще и еще, пока она не оторвала крышку с третьего пудинга. Пока они обрабатывали следующие две упаковки, ей доставалась каждая четвертая ложка. К тому времени, как от пудингов ничего не осталось, она умудрилась впихнуть в него еще полпиццы. А потом, снова занявшись с ней любовью, она заснул на груди шелковых простыней.

И тогда она достала свои камеры и принялась за работу.

ДОМ ГУДЕЛ словно улей: горничные открывали застоявшиеся комнаты, проветривали запылившиеся крылья, телефонные звонки дребезжали, стремясь дать последние указания, поставщики провизии сновали туда-сюда, повсюду мельтешил обслуживающий персонал. Большой Джон и Лил Бэт Трейнор вернулись в Денвер, а их первое политическое событие сезона — толчок компании Мэрилин Деккер — должно было начаться через несколько часов. Впрочем, сей факт никаким образом не повлиял на обычный утренний ритуал Большого Джона.

Альберт наблюдал за стариком, влившим в себя целый бокал виски и готовым продолжать пьянствовать весь последующий день. Спальня располагалась в западной части дома, окна ее выходили на южные сады и застекленный бассейн, в котором Альберт, будучи подростком, так часто плавал с другими детьми из академии Уэллон.

— Ты уже видел утренние газеты? — спросил Большой Джон. В типичной для себя манере ответа он дожидаться не стал: — Какая беда приключилась с Тедом Геррети!

— Да, сэр. Ужасная беда.

Волосы Большого Джона давно поседели, но он все еще оставался широк в плечах и по-прежнему обладал привлекательностью крепкого здоровяка. Джонатан был сложен куда деликатнее, почти хрупко, и даже в восемнадцать лет был на несколько дюймов меньше своего шестифутового отца. Им так же было куда сложнее управлять — вероятно, то было самым ужасным в глазах Большого Джона — но «ужасов» и без того было такое количество, и все они озвучивались грозным голосом Большого Джона, постоянно, год за годом, пока Джонатан не нашел утешения в наркотиках.

Альберт давно знал, что все идет именно к этому. Милый, дорогой Джонатан никак не подходил под амбициозные планы своего отца. Сенатору нежен был другой сын — тот, чей мозг не игнорировал бы жестокие жизненные необходимости.

Альберт никогда их не игнорировал.

— Знаешь, я никогда не предъявлял обвинения Мэрилин, — сказал Большой Джон, неизбежно возвращаясь к смерти своего сына и снова наполняя бокал виски. Возвращение в Денвер всегда ставило смерть Джонатана в центр внимания, именно поэтому Альберт изо всех сил старался удержать Большого Джона в Вашингтоне. — Она игрок бывалый, и мы отлично проработали на страну все эти годы.

«Поработали на себя», — мысленно поправил Альберт. После скандала Большому Джону пришлось расстаться со своими президентскими амбициями, тогда, покинув политику, он понял, что в частном секторе куда больше места для маневров. Он сколотил целое состояние, лоббируя Конгресс от лица американского военно-промышленного комплекса. Он также построил прочную сеть корпораций и организаций, отлично скрывающих огромное количество компаний, производящий оружие, которыми либо владел сам, либо управлял через подставных людей. Он обладал широчайшими связями от министерства иностранных дел до министерства обороны и был лично знаком с половиной членов правительства.

Он отлично поработал на себя, особенно за последние несколько лет, и Альберт гордился, что стал значимой частью этого успеха. Как правая рука Большого Джона, он часто спасал здоровяка от мели. Он был тем самым сыном, которого заслуживал Большой Джон — умным, беспощадным, имеющим цель.

— Но эта ее дочка, сплошная трагедия, если ты понимаешь, о чем я, — закончив, Большой Джон сделал еще один глоток виски.

Альберт точно понимал, о чем он. Все это он слышал уже тысячи раз.

— Она использовала моего мальчика, — сказал Большой Джон, и Альберт на секунду заволновался, что они близятся к взрыву раздражения и гнева.

В Денвере Большой Джон был склонен к раздражительности и задумчивости, но сегодня он не мог этого сделать. Когда Большой Джон начинал раздражаться и ныть, он превращался в настоящего размазню, тупого пьяницу и просто переставал нормально функционировать. Сегодняшнего терпения на тупость у Альберта не хватит.

— Она использовала его, а потом выкинула. Из-за нее он пошел по наклонной и вляпался по самые уши. Вот что убило его, а не пуля.

— Кристиан Хокинс убил его, Джон, — сказал Альберт, зная, что именно это хочет услышать здоровяк. Он всегда хотел слышать именно это.

Большой Джон сделал еще один глоток, а потом вытер рот рукавом халата.

— Суд заявил, что он этого не делал, но думаю, ты прав, Альберт. Ублюдок убил моего сына, а Катя Деккер вложила пистолет в его руку и приставила его к голове Джонатана.

— Ты сказал, что девчонка может явиться сегодня сюда со своей матерью?

— Вероятно. Я не хотел оскорбить столь почетного гостя, указывая ей, кого она может привести с собой, а кого — нет, — сказал Альберт. На самом деле, он сделал все возможное, чтобы Катя появилась вместе с матерью, послав сенатору осторожное напоминание о том, скольким пришлось пожертвовать семье Трейнор из-за нее. Большой Джон лишился сына и шанса занять президентский пост — он заслуживал, по меньшей мере, запоздалых личных извинений от девчонки, которая стала причиной той трагедии. Если Катя Деккер хочет вернуться в Денвер, ей придется поваляться в ногах у Большого Джона.

— Пока она была заперта в Париже, я не слишком беспокоился, — проворчал Большой Джон. — Впрочем, жизнь в Калифорнии тоже не особо отличается от пребывания в психушке, но эта девчонка несет с собой несчастье, и я не позволю ей жевать травку на моем пастбище. Либо она сваливает из Денвера, либо ей конец. Я не рассчитываю на что-то меньшее. Прошло то время, когда ее можно было приструнить.

Альберт думал точно так же.

— Такое несчастье с Тедом Геррети, — продолжил Большой Джон, повторяясь. Прежде, чем подойти к письменному столу, он снова наполнил бокал. — Вы были замечательной компашкой. Чертовски хорошей… Кроме Роберта Хьюза. Его винтики давно разболтались.

— Чертовски хорошей, — согласился Альберт.

— Геррети собирался материально поддержать кампанию Мэрилин — напомни мне послать соболезнования его семье.

— Да, сэр.

— Где, черт возьми, носит Германа? — проворчал старик, оглядываясь в поисках своего камердинера.

— Думаю, он помогает Мэри Бэт в гостиной.

Большой Джон фыркнул и указал на гардеробную.

— Ну, Альберт, сегодня я желаю надеть серый костюм. Ты знаешь, какой.

— Да, сэр. — Он точно знал, о каком костюме идет речь.

— Ты можешь снова спуститься в прачечную и объяснить мое мнение, насчет накрахмаленных рубашек? Герман уже разговаривал с ними, но они все равно все делают неправильно. Тебя они послушают.

— Да, сэр. — Альберт направился к гардеробной Большого Джона.

— А мне понадобиться бронь на частную столовую в Вашингтоне на следующую пару недель. Ресторан выбирай сам. Ко мне должны приехать кое-какие саудовцы, а ты же знаешь, как они дергаются, попадая в Вашингтон.

Альберт точно знал, в какой ресторан звонить: в тот, что недавно дал ему десятипроцентные комиссионные с огромного счета. Не было в Вашингтоне не одного владельца отеля или ресторана, который не был бы в курсе положения дел и не знал, как Альберт выбирает места для деловых встреч Большого Джона. Он не гнушался пользоваться громким именем босса, наращивая свой собственный вес.

Войдя в гардеробную, он направился прямиком к вешалке с серыми костюмами.

— Мои коричневые туфли нужно почистить. Ты знаешь, какие. Можешь напомнить Герману, что он должен был заняться этим еще вчера?

Да, он мог, и да, он знал, о каких туфлях идет речь. Если большой человек тащит тебя наверх у себя на фалдах, приходится быть в курсе состояния его туфель.

Скитер резко проснулась, глаза ее широко распахнулись, сердце бешено колотилось в груди.

О, проклятье, о, проклятье, о, черт. Она вскочила с кровати и бросила бежать. Стил Стрит была под осадой. Мощная волна опасности прорвалась в ее сны и врубила все сигналы тревоги, дремлющие в мозгу. Когда она подлетела к окну, куча полицейских машин, скопившихся под окнами, переключила мысленные сигналы тревоги на «красный уровень».

Схватив кепку, модифицированный КПК и мобильник по дороге к двери, она вбила в телефон несколько цифр, выделив все номера, принадлежавшие записной книжке со статусом «самые важные». Выскакивая из дверей, она нажала «отправить всем» и помчалась по холлу к дверям Супермена. Начав колотить в дверь, она услышала, как сработал сигнал тревоги на его мобильном.

— Супермен! — проорала она. — Супермен!

Внутри лофта Хокинса Катя с изумлением наблюдала, как за считанные секунды сонный Кристиан превратился в героя боевика. Он буквально подлетел к двери.

— Одевайся! — прокричал он, оказавшись на пороге.

Сначала она могла думать лишь о том, что наступил конец света, а у нее даже нет одежды. Платье она оставила в машине. К тому времени, как она вспомнила, что в ванной лежит ее чемодан, и поняла, что это вовсе не Армагеддон, а просто человек, колотящий в дверь, он распахнул дверь и втащил внутрь девочку в кепке, низко надвинутой на лоб, черных леггинсах и белом спортивном лифчике.

Он по-прежнему был совершенно голым, но девочка даже глазом не моргнула.

— Кто еще здесь? — резко спросил он, закрывая мощную задвижку на двери.

Девочка начала яростно вбивать какой-то код в устройство, похожее на КПК — каждые несколько секунд его экран вспыхивал разными цветами.

— Джонни свалил в Коммерс Сити около пяти часов утра. Куин проводит ночь в Эвергрине. Кид все еще в Боулдере. Значит, только мы. — Девушка подняла голову от крохотного экрана, взгляд ее остановился на кровати, где по-прежнему находилась Кэт, застывая в ступоре. — Только мы трое. Привет.

— Привет, — выдавила Кэт, пытаясь, по крайней мере, соображать с той же скоростью, что эти двое, о том, чтобы двигаться так же быстро, речи не шло. Но Хокинс был прав. Чтобы ни происходило, она бы предпочла встретить это одетой.

Соскользнув с кровати, она обернула вокруг себя одну из его простыней, и отправилась через холл. На полпути в ванную до нее донеслось грубое ругательство, вырвавшееся у него, и, остановившись, она обернулась, чтобы посмотреть, что происходит. Он схватил те же штаны, что были на нем прошлой ночью, и натягивал их, стоя у окна.

— Хооспаади, да тут же, наверное, штук десять полицейских машин.

— Господи в квадрате, — едва слышно прошептала девочка. — Морпехи. Откуда, черт возьми, они взяли морпехов?

— Первое, что приходит в голову, — военно-воздушная база Бакли. Ну, проклятье… только что подъехал гребаный лимузин.

— Дерьмо, — одновременно выругались оба.

Прежде, чем все услышанное смогло хоть немного уложить в мозгу Кэт, она услышала дребезжащий звук, в котором невозможно было ошибиться — старый грузовой лифт пополз вниз.

Мужчина и девочка уставились друг на друга.

— Ни у кого нет такого уровня доступа, — прорычал Хокинс сквозь зубы. — Поднимай Дилана. Скажи ему, что нам нужен генерал Грант. Прямо сейчас.

Он снова помчался к запасной комнате мимо Кэт, но вот девочка все же остановилась и обратила на нее внимание.

— Супермен, у нас тут кролик в свете фар.

Он вернулся, в три широких шага подошел к ней, поцеловал долго и крепко, а потом подтолкнул по направлению к ванной.

— Одевайся, Кэт. У меня паршивое предчувствие, что вот-вот сюда нагрянет твоя мать, а мне бы очень не хотелось, чтобы она обнаружила тебя голой.

Этого хватило, чтобы оживить ее. Этого было достаточно, чтобы ее затошнило. Алекс позвонил ее матери — как он мог так с ней поступить? Он ведь знал. Он ведь все знал.

Когда она проскользнула мимо девочки в ванную, Хокинс протянул пистолет. Девочка взяла его, одев кобуру на плечи, и снова начала вбивать что-то в свой сотовый.

— Господи Иисусе, Хокинс. Только не говори, что задумал перестрелку с копами.

— Проклятье, нет, конечно, — донесся ответ из запасной комнаты, где он выбирал оружие и амуницию.

— Господи Иисусе в квадрате, с морпехами?

Он взглянул на нее так, словно спрашивал, не сошла ли она с ума.

— Так ты собираешься палить по лимузину? — Судя по тону ее голоса, эта мысль вообще не имела никакого смысла.

— В яблочко.

Захлопнув дверь, Кэт бросилась к чемодану. Кровь бешено стучала в венах. Она не просто не хотела оказаться голой, когда появиться ее мать, она не хотела выглядеть так, словно ее катали по его матрасу всю ночь напролет. Это не имеет к ее матери никого отношения. Это вообще не ее дело.

ВЫЙДЯ ИЗ ГАРДЕРОБНОЙ с заряженным Глоком, Хокинс направился прямиком к сумочке Кэт.

— Скит… я только хочу, чтобы ты выглядела взвинченной, дерганной и вооруженной. — Он включил мобильный Кэт и нажал кнопку повторного вызова. Высветился номер галереи «Тусси».

Скитер бросила взгляд на дверь.

— Я и есть взвинченная и дерганная.

— Ага, точно. — Приложив телефон к уху, он услышал гудок. — Просто подыграй. Выиграй нам время, если оно понадобиться. Заставь их понервничать.

— Я не буду палить по морпехам. — Она твердо стояла на своем.

— Да ты вообще ни по кому палить не будешь. У тебя патронов нет.

Скитер начала, было, что-то фырчать, но он оборвал ее, подняв руку.

— Достань Дилана. Достань генерала Гранта. Достань хоть кого-нибудь. Ладно?

На другом конце Катиного телефона трубку снял какой-то мужчина, и Хокинс выдвинул вероятное предположение:

— Чэнг?

— Да!

— Хокинс.

— Да! Слава Богу! Ребята, почему вы вчера не брали трубку? Она уже на пути к вам. Уже на пути. Понял? Тебе нужно убрать Катю оттуда!

— Слишком поздно, и, полагаю, ты говоришь о сенаторе? О своем боссе?

— Босс, вот ведь херня. Да, Мэрилин Деккер наняла меня приглядывать за ее дочерью, но, черт, ты же знаешь Кэт. Как думаешь, долго я продержался прежде, чем стал ее парнем? Фигурально выражаясь… конечно.

— Конечно. Так это не ты сдал ее сенатору две ночи назад?

— Господи, нет. Если бы я это сделал, она была бы здесь еще вчера. Ты-то уж должен понимать.

Да. Хокинс понимал.

— Так что же тогда случилось? Или это просто газетный треп привел ее в Денвер?

— Если бы. — Алекс тяжело вздохнул. — Этим утром у сенатора Деккер была запланирована остановка в рамках политической кампании, но… Послушай, где вы? У меня есть кое-какие вещи, которые тебе нужно увидеть. Куча вещей.

— Ты знаешь переулок Стил Стрит? В четырех кварталах на север от галереи?

— Вы были там? В этом районе? Все это время? Проклятье. — Голос его звучал довольно уныло.

— В середине переулка есть дверь. Входной код девять-три-семь-один-восемь. Скитер изменит настройки биометрического сканера. Мы на одиннадцатом этаже. И осторожнее, у нас тут осада со стороны улицы: копы и морпехи. — Повесив трубку, Хокинс взглянул на Скитер. — Ну?

Она покачала головой и снова принялась вбивать что-то в телефон. Секунд через пять, широкая улыбка растянула ее губы. Она бросила ему мобильный.

— Дилан, это Кристиан, — сказал он. — У нас тут разверзнулся ад. Думаю, кто-то сильно жаждет заполучить мою задницу. Генерал Грант откопал какие-то имена, связанные с нашим последним назначением?

— Он сумел добраться до компании Западная Военная Корпорация, но потом уперся в стену. Что ты имеешь в виду под адом? Сенатор Деккер?

— И целый взвод морпехов, которых она, видимо, вытащила на утреннюю тренировку на Стил Стрит.

— Она притащила морпехов? — Судя по тону голоса, Дилану в это верилось с трудом. Проклятье, да даже сам Хокинс не верил в это, хотя и смотрел прямо на них.

— И десяток полицейских кортежей.

— Дерьмо. Я сначала позвоню лейтенанту Брэдли. По крайней мере, ты не окажешься в тюрьме… надолго.

— Я тоже не горю желанием осесть в долбаном карцере.

— Генерал Грант может их отозвать. Тебе останется сенатор.

— Чертовски верно.

— Господи, Хокинс. У меня полдня уйдет на то, чтобы отцепить сенатора от твоего зада.

— Ну, так и займись этим, пожалуйста.

— Просто сиди смирно. Им не пробраться на Стил Стрит.

— Дилан. Они уже на Стил Стрит. Они взяли под контроль старый грузовой лифт. С минуты на минуту мы услышим, как взвод штурмует лестницу, напевая «Из залов Монтесумы». Думаю, «сиди смирно» — это вообще не вариант в данной ситуации, разве что я придумаю, как приковать самого себя к батарее. «Избранные, гордые и смелые» двигают сюда, чтобы разорвать мне задницу, и, судя по масштабу атаки, именно так и будет.

Тишина, потом: «Где Скитер?». Очевидно, теперь Дилан действительно заволновался, и, откровенно говоря, Хокинс был насказано этому рад. Теоретически Стил Стрит была неприступна — практически тоже была, пока кто-то не завладел кодами и не смог пройти или обмануть сканеры. Это была внутренняя работа. Оставался только один вопрос — внутри чего она велась? Ответ мог быть только один — министерство обороны. Ни один человек со Стил Стрит не сдал бы охранную систему. Ни один.

— Она со мной.

— Мисс Деккер тоже с тобой?

С ним, под ним, на нем — и он планировал продолжить этот ряд, пока не появились войска.

— Да.

— Кид и Куин?

— Кида я достану, но давай оставим Куина снаружи. Там от него помощи будет больше.

— Окей. Я со своей стороны сделаю, что смогу. В любом случае, сегодня вечером вернусь. — Дилан повесил трубку, и уже секунд через тридцать Хокинс заметил, что половина полицейских расселась по своим машинам и уехала.

Он набрал еще один номер. Да, то было воскресенье, одиннадцать часов утра, но ему нужен был его адвокат.

— Франческа? — спросил он, когда трубку сняли.

— В твоих интересах, чтобы это было что-то хорошее, Кристиан. Сегодня воскресенье.

— Вызов на дом. Немедленно.

Решение заняло несколько секунд.

— Конечно. Пара штук лишней не будет. Начинаю отсчет.

Пара штук. Проклятье. Но он вполне мог предвидеть такой поворот событий.

Хорошие новости все же имелись. Скитер удалось завладеть лифтом, связавшись с компьютером в главном офисе на седьмом этаже, и вынудить его остановиться между этажами. Но, учитывая его возраст и состояние, она не могла точно сказать, как долго этот захват продержится.

Повысив градус странности, объявился Алекс Чэнг — три минуты спустя после разговора с Хокинсом, что заставило их со Скитер задуматься, а не зовут ли Чэнга на самом деле Флэшем?

Примерно через пятнадцать минут тяжких испытаний они сократили численность врага вдвое, заполучив на свою сторону союзника и подкрепление, направляющееся в город, и только решили приступить к осмотру вещей, которые принес Алекс, как открылась дверь ванной.

Господи Иисусе, подумал Хокинс, подбирая челюсть с пола. Как ей это удалось?

Она вся была такой напомаженной и прекрасной, и поразительно сексуальной, и снова совершенной. Она вся состояла из «не трогай мои губы» и «не трогай мои волосы», хотя он только и делал, что трогал все это ночь напролет. Она одела обтягивающие черные слаксы и черный топ без рукавов, черные сандалии на шпильках и большие серебряные сережки-кольца.

Он не паковал никаких серебряных колец. Откуда она их достала?

От нее так и веяло прохладой и сливками, как от того латте с двойной порцией шоколада и тройной — взбитых сливок, которой она залила всю Роксанну. А он мог думать лишь об одном: запереть ее в ванной и не выпускать, пока все не закончиться.

Он не хотел, что бы ее мать даже приближалась к ней, но мог поспорить на свой первый миллион, что сенатор придерживалась ровно такого же мнения на его счет.

 

ГЛАВА 23

ПЕРВЫМ СДАЛСЯ старый грузовой лифт. Они действительно услышали, как он освободился и начал падать, но, пролетев пол-этажа, был спасен тросами, которые сохранили жизнь всем, кто в нем находился. Нельзя сказать, что это было плохо. Просто это создало дополнительные неудобства.

Алекс, который, между прочим, не шутил, говоря: «У меня есть кое-какие вещи, которые тебе нужно увидеть. Куча вещей», успел показать ему, Кэт и Скитер кусок окровавленного платья, при виде которого Кэт едва не упала в обморок. Откровенно говоря, он сам чуть не повалился вслед за ней. На этом куске ткани крови было значительно больше, чем на первом лоскутке. За эти годы она забыл, как сильно она была ранена.

— Ты была королевой выпускного бала? — только и сказала Скитер. Впрочем, она повторила эти слова, по меньшей мере, дюжину раз. — Настоящей королевой? Так та корона прошлой ночью была твоей? — А вот этот вопрос, по каким-то причинам, вынудил ее стукнуть его в плечо, а Скитер никогда не била в полсилы — ни на деле, ни на словах. — Ты должен был сказать мне, Супермен. Королева бала, охренеть!

«Охренеть» — звучало скорее как ругательство, нежели как выражение восхищения. Или могло послужить описанием воплощению желаний Бобба-Роммы. Но, казалось, Катя поняла, что девочка просто под впечатлением.

Проклятье, а кто бы не был? Десять минут в ванной, и эмоционально измотанная дикая любовница превращается в холодную гламурную цыпочку? Должно быть, она установила рекорд.

— Но вот, что странно, — сказал Алекс, вытряхивая содержимое конверта на кухонный стол. — Прошлой ночью посреди улицы мужчина по имени Рей Карпер отдал эти газетные вырезки Трэвису Джеймсу. Трэвис притащил их мне.

— Кто такой Трэвис Джеймс? — спросил Хокинс.

— Модель Никки МакКинни, — к его удивлению на вопрос ответила Скитер. — Прошлой ночью он провожал меня домой. Видимо, Рей слышал, что мы его разыскиваем, и поджидал Трэвиса на пути из «Тусси», думая, что он — это Крид.

— С чего это Рею думать, что этот парень — Крид? — спросил Хокинс в то же время, что прозвучал голос Кати: — Крид Ривера? Помнится он был, хм… ну, помощнее Трэвиса. Покруче.

— Ага, — сказала Скитер Кате. — Так и есть. — Потом она повернулась к Хокинсу. — Впрочем, Супермен, он его копия.

— Крид теперь блондин? — спросила Катя.

— Нет, — хором ответили Хокинс и Скитер.

— Да ради всего святого… Это не имеет значения, — наконец вмешался Алекс. — Народ, суть вообще не в этом. Суть в том, что старик передал Трэвису. Смотрите.

Он разложил статьи на столе.

— Полагаю, что вы знаете это дело так же хорошо, как и я, а может, даже лучше, хотя я и работал над ним два дня напролет — в промежутках между подготовками к шоу Никки МакКинни, — быстро исправился он, — которое, кстати, прошло прекрасно.

Он еще не полностью завоевал Катино расположение, но она, по крайней мере, кивнула ему.

— В любом случае, здесь наблюдается пара интересных связей, если, конечно, все остальное в словах старика — правда.

— А что еще он сказал? — спросил Хокинс, бегло просматривая статьи. Большую часть тех, что касались убийства Трейнора, он помнил, но здесь так же были материалы о некой Джейн Доу, найденной тем летом, и вырезки из статей о Теде Геррети. Была даже подборка о Потерянном Гарольде.

Алекс достал из кармана сложенный листок бумаги и, развернув его, сказал:

— Вот, что Рей Карпер сказал Трэвису. Мы снова и снова изучали это и пришли к выводу, что он хорошо потрудился, чтобы все это запомнить. — Обратившись к листку, он начал читать с самого начала. — «Шлюха не должна была так умереть. Парни обошлись с ней слишком жестко. Я все сидел той ночью, все, но никто не слушал старого Рея. Они звали ее Джейн Доу, но имя ей было Дебби Голд. Она пробыла под землей тринадцать лет, она, мальчишка Трейнор и Потерянный Гарольд. Их убрали одни и те же резвые ребята, и, похоже, один из них снова вернулся в ту ночь в Ботаническом саду».

Алекс поднял глаза от листа.

— Мне удалось достать копию отчета о вскрытии Джейн Доу, которую выловили из реки 1 июля того года. Не спрашивай, — сказал он прежде, чем Хокинс успел открыть рот. — Там говориться, что тело разлагалось на протяжении трех-четырех недель — и это самая лучшая из возможных оценок, учитывая, что тело находилось в воде. Таким образом, где-то между третьим и девятым июня компания парней, шатавшаяся по ЛоДо — эти «резвые», о которых говорил Рей, сильно помяли шлюху, которая проворачивала для них дела. Она умерла, и они сбросили ее в Сауф Платт. И, если Рей был прав, одним из тех парней был Тед Геррети — добрый друг Джонатана Трейнора III.

— Джонатан никогда в жизни никого бы не убил, — сказала Катя, вставая на защиту своего друга. — И он никогда бы не занялся сексом с проституткой… или… или какой-нибудь другой девушкой.

«Вот это неожиданный поворот сюжета», — подумал Хокинс.

Брови Алекса взлетели вверх.

— Сын сенатора был голубым?

Катя кивнула.

— И это ни разу не всплыло?

Она покачала головой.

— Выпускной бал проходил пятого июня, — сказал Хокинс. — Неплохо подходит ко временным рамкам убийства шлюхи.

— Думаешь, те парни, которые накинулись на Катю на парковке, вместо нее прикончили шлюху? — спросила Скитер.

Именно так и начал думать Хокинс, но сказал он лишь:

— Нам нужно отыскать Рея Карпера. — Много лет назад, разговаривая с Реем, Хокинс подумал, что тот говорит о Кате и борьбе на парковке — «девочка, которую обработала компания парней, та, что умерла», — сказал тогда Рей. Но Катя не умерла. Тогда Рей не отдал ему пачку газетных вырезок. Не упоминал он ни о Джейн Доу, ни о Дебби Голд — только о девочке в красивом платье.

— Прошлой ночью он был между «Тусси» и Стил Стрит, вероятно, он и сейчас в этом районе, — сказала Скитер. — Он никогда не уходит далеко от Курс Филд.

— Нам нужно ввести его в игру — только вот в данный момент мы не можем выбраться отсюда.

— Куин с ним знаком. Пусть он подберет старика и привезет его в отель «Оксфорд».

— Скитер, устрой.

Девочка опять начала барабанить по кнопкам мобильного.

— Есть еще кое-что, — сказал Алекс. — Джонатан Трейнор был убит всего через четыре дня после того, как тело мертвой проститутки всплыло на поверхность, а такое могло спровоцировать острое чувство вины у мальчика, который был виновен в ее убийстве, или знал тех, кто был в нем виновен, например, компанию парней, чей первый бандитский «выход» в ночь выпускного бала успехом не увенчался.

— Куин… — начала Скитер прежде, чем они услышали это — топот морпехов по лестнице.

Хокинс повернулся к Кате. Он очень сильно хотел сказать ей, как сильно ненавидит ее мать за все то, что она сделала, за все то, что она продолжала делать. Но не сказал.

Он снова посмотрел на Алекса.

— Мы их впустим? Или заставим их ломиться сквозь мои двери от Томаса Алехандро?

— Они войдут в любом случае, но, если мы впустим их, сможем спасти двери.

Он был прав, но Хокинсу это не обязательно должно было нравиться.

— Скитер, заканчивай с Куином. Я хочу, чтобы ты была сзади, у стены. Возьми стул, держись подальше от неприятностей. Кэт…

«Боже, Кэт. Твоя мать мчится сюда, словно четыре всадника Апокалипсиса, и мне бы хотелось, чтобы тебя здесь не было».

— Кэт, сядь, пожалуйста, на барный стул около прилавка. Алекс, ты и я — на переднем фронте.

Он подошел к двери и рывком открыл задвижку. Проклятье.

А потом все внезапно стихло. Долго это не продлилось, но, когда звук шагов раздался снова, он утихал — морпехи спускались вниз по лестнице.

«Спасибо, Дилан… и спасибо, генерал Грант».

И все же Хокинс понимал, что они лишь уклонились от пули. Шансы на возвращения морпехов сохранялись… ведь мать Кэт могла быстро сообразить, как обойти состряпанные второпях (да еще и временные) приказы Гранта. Даже и без морпехов Мэрилин Деккер найдет для этой работенки банду бравых мужичков. Эта женщина была безжалостной — вероятно, безумной. Морпехи — ради всего святого!

— Сколько сейчас людей с сенатором Деккер?

— Пятеро: ее секретарь и четверо подхалимов, — ответил Алекс.

Это его насмешило.

— Кто из них вооружен?

— Двое.

— Ух-ты, наши шансы в этой игре внезапно сравнялись.

Алекс посмотрел на него, как на ненормального.

— Твои шансы никогда не сравняются с сенаторскими. Никогда.

— Она не может чувствовать себя уж очень уверенной. — Хокинс посмотрел на часы. — Двадцать пять минут назад у нее была армия, а теперь с ней лишь свита.

— Успокаивай себя, сколько хочешь, но она уже подожгла мне задницу и обдумывает обвинения — а я ей нравлюсь. А с другой стороны — ты, проклятье всей ее жизни.

— Это она тебе сказала?

На секунду Алекс опустил глаза, потом снова поднял их и скосил на Кэт виноватый взгляд.

— Меня ввели в курс дела всех аспектов Катиной жизни, включая и мысли сенатора на предмет твоего текущего положения. Она никогда не выпускала тебя из поля зрения, хотя информация о продаже машин — явно прикрытие для твоей настоящей работы, какой бы она ни была.

— Так ты не думаешь, что это она приставила меня телохранителем к Кате два дня назад в Ботаническом саду?

— Не знаю. Если это и да, то мне она ничего не сказала, что в общем-то бессмысленно, потому что она была сильно взволнована Катиным возвращением в Денвер. Твое имя всплывало в каждом нашем разговоре, и мне всегда приказывали пресекать любой контакт, чего бы это ни стоило.

— Как, например, устроить убийство, которое точно свяжут с моим именем, или, возможно, повяжет меня и снова упечет в государственную тюрягу?

— Нет.

Алекс больше не выдавал чужие ответы вместо своих, что склонило Хокинса поверить ему.

— Ты хороший стрелок, Алекс?

— Нет, — ответил мужчина, слегка побледнев. — Бывший коп, да, но не стрелок в твоем понимании.

— Ну, а я — стрелок, — сказал Хокинс тоном, который не давал простора для интерпретации. — И, если они выволокут меня отсюда, я возлагаю на тебя всю ответственность за Катино благополучие.

Алекс побледнел еще сильнее.

— Не могу себе представить, чтобы сенатор Деккер ввязалась в такие неприятности, не имея при себе ордена на арест или ключи от Ливентворта.

Несмотря на их плачевное положение, Хокинс ухмыльнулся.

— Я тоже не могу. — В этом-то и была засада, но Алекс начинал ему нравиться. Эффективность, ум и ловкий маневр, проделанный им утром со скоростью света, не могли не нравиться, не говоря уж о его кристальной честности.

Когда в дверь постучали, он посмотрел на часы и взглянул на Скитер.

— Где Кид?

Она взглянула на GPS на своем КПК.

— I-25 и I-70, Моустрэп, — сказала она, указывая на перекресток двух крупнейших автострад Денвера. Шансы на то, что Кид успеет добраться до Стил Стрит прежде, чем на Хокинса наденут наручники, были 50/50.

Никто не потрудился открыть дверь. Черт, да свита Деккер уже проникла в здание. Было очевидно: они войдут с приглашением или без.

И уж конечно, повторного стука прежде, чем полиция и политики выломали дверь, не последовало.

В тот же момент Хокинс осознал, что не полностью подготовился к встрече лицом к лицу с Мэрилин Деккер. Он часто бывал в Вашингтоне и вел достаточно много дел, чтобы знать, как она выглядит — так что кишки его свернулись узлом не от ее внешнего вида. Причина была иной — она ступила на его землю, со своим «бобом» из коричневых волос, со своими квадратными плечами, со своими чертовыми тощими ногами и практичными туфлями. Его тошнило от ее пиджака на трех пуговицах, от светлых чулок, от жемчужных серег. Он мог поклясться, что она пахнет нафталином, но будь он проклят, если окажется достаточно близко, чтобы проверить свои подозрения.

Наблюдая за тем, как она входит в его лофт, он попытался, да поможет ему Бог, попытался найти хоть что-то в ее костюме, лице, личности, характере или внешности, что не вызывало бы в нем ненависти — потому что именно она станет бабушкой его детей.

Эта мысль вызывала приступ тошноты.

Вместе с ней вошла лейтенант Лоретта Брэдли, и, когда Мэрилин остановилась, приняв вызывающую позу посреди его гостиной, лейтенант прошла дальше в одиночестве. Она была крупной женщиной, не полной, просто высокой и крепко сбитой, нос ее был слишком велик, но золотисто-карие глаза отличались поразительной красотой. Волосы она стригла коротко и всегда красила их во всевозможные оттенки красного. За всего годы знакомства он видел, как они менялись от цвета каштана до морковки, а однажды стали почти розовыми.

Никто над этим не насмехался.

— Кристо, — спокойно произнесла она.

— Лоретта, — ответил он на приветствие.

— У меня имеется орден на твой арест и Ремингтон.308, сплошь покрытый твоими отпечатками, который мы нашли в Ботаническом саду позапрошлой ночью.

Вот отстой.

— Зачитай ему права, Карл.

Пока Карл зачитывал ему права, Хокинс перевел дыхание и пораскинул мозгами над неверодерьмоятным развитием событий.

— Я стрелял из Ремингтона.308 только один раз — в Куантико, три месяца назад.

Лоретта, не моргнув, встретилась с ним взглядом.

— Дилан подумал точно так же.

Дилан. Значит механизм заработал, и лейтенант, очевидно, готова чуть замедлить процесс, давая Дилану шанс вникнуть в ситуацию.

— Итак, — продолжила она, — Дилан позвонил одному вашему общему другу. Ганни Хаузер? И этот Ганни сказал, что пистолет украли, почти сразу после твоего визита.

— Так почему же ты здесь? — Хокинс посмотрел прямо на Мэрилин Деккер прежде, чем встретиться взглядом с Лореттой — и увидеть искреннее сожаление.

— Ты знаешь правила. Нам все равно положено станцевать. Так что ты выбираешь: драму с наручниками или тихий отход?

Ему хотелось крикнуть что-нибудь непристойное, врезать кулаком по стене, а потом схватить Мэрилин Деккер за горло и трясти ее, пока не посинеет.

— Без драм.

— Сдай свое оружие, пожалуйста.

Он отдал ей Глок.

— Ты позвонил Франческе?

— Она уже едет сюда.

— Ну, позвонишь ей еще раз из участка. Уверена, она не будет возражать против дополнительного путешествия. Как она выставляет тете счет? По миллисекундам? — невозмутимо спросила лейтенант.

— Обхохочешься, Лоретта.

Посмотрев вниз, он заметил, как подернулся уголок ее рта — это его разозлило. Это не смешно. Это ужасно.

— Ладно. Пошли.

Он повернулся и на долю секунды встретился глазами с Кэт прежде, чем перевести многозначительный взгляд на Алекса. Он надеялся, что его послание кристально ясно, и, судя по безумному взгляду, полученному в ответ, оно было получено: если что-то случится с ней, что-то определенно случится с тобой.

КАТЕ ВДРУГ пришло в голову, что в присутствии Мэрилин было нечто тонизирующее. Во-первых, при матери у нее никогда не случалось проблем с дыханием. Никогда. Она просто не решалась часто дышать. Эмоциональные кризисы лучше переживать в кругу друзей и любимых — тех, кто заботиться о тебе больше, чем о себе самом. В этом плане, ее мать оказывалась за бортом. Еще одним преимуществом присутствия Мэрилин были неизменные правила игры. Они всегда сохраняли однозначность. Им всегда следовали все заинтересованные стороны. Вежливость — благодетель выше истины. Украшение дневного порядка.

Кэт была так рада, что оделась в черное.

— Катя, серьезно, ты слишком стара для подобных штучек. — После нескольких секунд злорадства, вызванного уходом Хокинса, Мэрилин обратила свое внимание к дочери. — Этот человек — преступник в лучшем случае, в худшем — убийца. И мне плевать, что там говорилось в оправдательном приговоре. Мне казалось, что ты выучила этот урок. То, как настойчиво ты липнешь к нему, стоит тебе оказаться хоть в сотне миль от родного штата — штата, прошу тебя не забывать, который дал нам шанс служить столице нашей родины — отвратительно, да, отвратительно.

Боже, ее мать, воистину, была просто поразительной. Она привела морскую пехоту, чтобы отчитать дочь.

— Я действительно думала, что ты в опасности. Этот мужчина не тот, кем кажется.

— Не тот? — Сыграла дурочку Катя. Мэрилин никогда не ожидала от нее многого, и со временем она поняла, что самое лучшее — соответствовать ее ожиданиям. Радар ее матери так и не отметил огромного успеха художественных галерей. То была изысканная, интеллектуальная, культурная карьера, которая полностью соответствовала имиджу Мэрилин как изысканного, интеллектуального и культурного политика — никакой другой оценки не существовало. Подобный успех был излишне приземленным в глазах Мэрилин, поэтому Катя оставляла его при себе.

Ее матери это было неинтересно.

— Нет, дорогая моя. Не тот. О, я так скучала по тебе. — Мэрилин пошла к ней навстречу, раскинув руки в стороны, и Кэт постаралась собраться с силами и подготовиться к этому формальному объятью, воздушному поцелую — зависанию над каждой из щек, которое гарантировало, что никто не смазал помаду и не оставил ее следы на коже. То была старая пьеса, сценарий которой носил название «Приветствие». Она всегда следовала за «Нравоучением», и никогда не предшествовала ему.

Мэрилин всегда начинала с наставлений. Наставления создавали комфортную для нее атмосферу. Ей нравилось указывать людям, что делать, и она всегда была права — осознание этого приносило ей безграничный комфорт.

Конечно, все это доставляло окружающим страдания, но Мэрилин не особо заботили чужие чувство — ведь ее собственные были куда интереснее.

Катя вытерпела фальшивое прикосновение губ к своей щеке. Вытерпела и легкое сжатие плеч. Когда все закончилось, Мэрилин снова обошла стол, чтобы встать перед прилавком.

— Не волнуйся, дорогая. Очевидно, этот мужчина некоторым образом очарован тобой, но об этом можно позаботиться, — продолжила ее мать, и на секунду Кэт засомневалась, сможет ли удержать в норме свое дыхание, как сильно бы ни старалась. Материнские представления о том, как нужно «позаботиться», стали ее самым страшным кошмаром.

Вернее, они были ее самым страшным кошмаром. Арест Хокинса, случившийся три минуты назад, стал ее самым страшным кошмаром. И она не собиралась сидеть на попе ровно, пока он отправляется в тюрьму. Самое полезное, что она могла сделать для него, — занять мать и удерживать ее как можно дальше от него, позволить ей решить, что ситуация находится под ее контролем. В противном случае, Мэрилин стала бы куда менее управляемой и куда более опасной.

И Кэт нужно было сделать телефонный звонок — один единственный.

Она уже, было, потянулась за мобильником, как заметила излишнее возбуждение матери. Тревожная дрожь пробежала вниз по позвонкам. А, взглянув на материнскую свиту, состоявшую из четверых мужчин и одной женщины, она заметила, что все они настороженно следят за каждым движением матери, словно предвидят катастрофу. В двух мужчинах Кэт узнала помощников; женщина, Линда Гудрич, была персональным ассистентом. Другие двое мужчин выглядели как телохранители, но не нанятые со стороны, а правительственные.

— Ты должна знать, что вспылыли кое-какие улики, — сказала Мэрилин, меряя шагами небольшое пространство посреди лофта. Голос ее был натянутым, сдержанным.

Эти слова были явно обращены к Кате, и из обострившегося чувства самосохранения она ответила:

— Улики?

— Да. — Короткое, отрывистое слово. — Вот почему все это стало так важно, так чрезвычайно необходимо.

Катя припоминала, что ее мать совсем недавно уже употребляла это словосочетание: в новостях, когда потворствовала военному захвату армией Соединенных Штатов какой-то маленькой страны Третьего мира. Чрезвычайно необходимо.

— Ты должна знать, что я это просто так не оставлю, — голос ее матери задрожал, и Кэт начала понимать, почему ее помощники выглядят столь нервными. Дрожащие сенаторы — опасные сенаторы, а от слова «не оставлю» веяло катастрофой. — Ты должна была сказать мне, Катя. Тебе следовал мне все рассказать. О нем могли бы позаботиться еще в тюрьме.

О, Боже. Тревожный сигнал взвыл на полную мощность. Вот опять появилось что-то, о чем ее мать могла «позаботиться», и это «что-то» явно имело отношение к Хокинсу. Нервный холодок на позвонках рос, грозя превратиться в огромную приливную волну.

— Точно так же, как он позаботился о том мужчине в Кэньон Сити. — Ее мать развернулась на одном месте и прошла к другому концу кофейного столика. — Не о том, которого он убил открыто, а другого.

— О ч-чем, черт возьми, ты говоришь? — едва выдавила она, ей вдруг стало трудно дышать.

— Катя. — Алекс двинулся вперед. На его лице застыло выражение глубокой озабоченности, но ее мать одернула его.

— Не лезь, Чэнг. Ты уволен, а ей пришло время все узнать. Я достаточно долго защищала ее от правды.

Если даже этого не было достаточно, чтобы заледенить кровь Кати, то она не могла себе представить, что для этого необходимо. Представления Мэрилин о защите неизбежно опускались до эмоционального шантажа/ментальных пыток/изощренных манипуляционных схем, которые могли включать все, что угодно, кроме правды. Словно ее мать была рождена с генетической предрасположенностью к спиндокторингу. Каждое ее слово было вывернуто наизнанку. Сама она видела в этом один из своих величайших природных талантов — умение отклониться от правды в любой ситуации.

— Я знаю, что его посадили за убийство Джонатана. — Мать начала аккуратно выбирать дорожку. — И, если бы существовала хоть малейшая возможность снова открыть дело, я бы сделала все, чтобы справедливость восторжествовала. Большой Джон прошел все круги ада после того, как убийца его сына вышел на свободу. Круги ада! Вот почему он оставил публичную жизнь, и, согласившись стать главой моего предвыборного штаба, он сделал даже больший вклад в наше дело. Я чувствую, что обязана ему. Обязана восстановить справедливость.

О, да, даже Мэрилин можно было купить — и это не требовало большой суммы денег.

— И это происшествие с Тедом Геррети, — продолжала ее мать. — Уверена, это тоже дело рук Кристиана Хокинса, и, как не неприятно мне это говорить, думаю, он оказал миру большую услугу. А теперь, Кэт, — она подняла руку, — знаю, это звучит жестоко, но мир вообще жестокое место, хотя, Бог свидетель, я пыталась оградить тебя от реальности.

Кэт прикусила язык.

— Тед Геррети был извращенцем, — сказала Мэрилин. — Просто больным, и мир без него стал лучше.

Извращенцем?

— Хм, откуда ты знаешь о Теде? — спросила она. Она и представить себе не могла, что ее мать посещала «Раскрашенного пони».

— Я следила за всеми мальчиками, Кэт. Не спускала в них глаз в ожидании, когда они переступят черту и попадутся в лапы закона. Несмотря на… — На секунду ее мать заколебалась. Эта необычная заминка обострила Катин интерес к происходящему. — Ну… несмотря на то, каким образом тогда все решалось, большинство из них заслуживало тюрьмы за сделанное с тобой, и, откровенно говоря, только парочка парней со временем доказали, что хоть чего-то стоят для общества.

Катя не знала, что сказать. Ее мать только что признала, что совершила ошибку — ошибку, которая давила на Катю с момента смерти Джонатана. Но в то же время ее одолевали противоречивые чувства. Секс с Кристианом Хокинсом полностью разрушил ее доброе имя, о чем мать не раз визжала в те ужасные дни. Никто не слушал ее. Никто не хотел слышать, как несчастлив был Джонатан. Никто не хотел поверить, что в ту ночь Кристиан был героем, а не преступником, не соблазнителем.

Они лишь желали скорой на руку справедливости для всех. Хотели, чтобы дело исчезло, неважно где именно: в Кэньон Сити или Беттенкуртской школе для девочек. А ее мать только что признала, что не справилась тогда с ситуацией. Катя ничего не могла с собой поделать — она чувствовала долгожданное облегчение.

— Кстати, к разговору об извращенцах, — продолжала ее мать. — Были и похуже Теда Геррети.

«Должно быть, она говорит о Бобби «Бобба-Ромма» Хьюзе», — подумала Катя. Она хотела спросить, кто те двое, что, по мнению матери, оказались полезными обществу, но так и не решилась. Она хотела знать о том, что мать «так не оставит» и кого Хокинс якобы убил в тюрьме.

— О каком мужчине из Кэньон Сити ты говорила? — Она никогда не называла свою мать «мамой». Звучало как-то неправильно.

Мать бросила на нее обиженный взгляд, словно хотела показать, что сделал бы все возможное, чтобы защитить ее от этого, но, увы!

— Линда, — сказала она. — Отдай ей фотографии.

Линда Гудрич, брюнетка среднего роста с гарвардским юридическим дипломом, которой ее мать предвещала светлое будущее — в отличие от нее самой — не колеблясь, шагнула вперед и через кухонный стул протянула Кэт папку.

Кэт заметила, как со своего стула поднялась Скитер. Девочка шагнула вперед с мрачным выражением лица.

Она вернулась к конверту, надорвала его сверху — и побледнела. Внутри лежали фотографии мертвых мужчин, приколотые к обеим сторонам. На одно ужасное мгновение, когда она переводила взгляд от одного снимка к другому, ее сердце остановилось. Один мужчина, по всей видимости, был забит до смерти; причина смерти другого ясна не была. Но он был мертв — рот его скривился от боли, ноги развалились в стороны, голова запрокинулась назад.

— Кристиан Хокинс открыто признался в побоях, от которых умер Клайв Леннокс, смерть была следствием самозащиты, так же были и свидетели, которые сей факт подтвердили. Конечно, все они были заключенными, поэтому — кто может сказать, что там произошло на самом деле? — полным сомнения голосом спросила Мэрилин.

Рука, протянувшаяся через прилавок, захлопнула конверт. Подняв глаза, Катя встретилась с глазами Алекса.

— Ему было девятнадцать лет, он был в тюрьме, Кэт, — сказал он. Голос его был низким и полным ярости. — Ты же знаешь, как он выглядит. Не будь наивной. Это тебе не идет, детка.

— Это вас не касается, мистер Чэнг, — произнесла ее мать с другого конца комнаты. Ее тон не терпел никаких возражений.

Другая рука появилась в поле зрения и взяла конверт. Отпустив его, Катя подняла глаза на Скитер, которая обошла комнату и протянула фотографии Мэрилин.

— Думаю, ваша дочь видела достаточно, сенатор.

— А ты? — Мэрилин посмотрела вниз на вежливую, но ужасно одетую девочку.

— Скитер Бэнг, сенатор Деккер. — Скитер протянула руку. — Я голосовала за вас на последних выборах.

— О. — Мэрилин не смогла удержаться. Улыбнувшись, она взяла предложенную руку. — Думаю, это очень важно — обращаться к юным избирателям моего округа.

— Да, мэм. — Скитер пожала ей руку, и Мэрилин протянула конверт Линде.

— Как умер второй мужчина? — шепотом спросила Кэт Алекса. Фотографии были отвратительны, просто ужасные, и ей была ненавистна сама мысль о том, что Хокинс имел к ним какое-то отношение — но Алекс был прав. Она не могла позволить себе быть наивной, да она такой и не была. Даже в восемнадцать. Она знала, что может случиться с ним — и это едва не убило ее.

— Выстрел, — помолчав, сказал Алекс. — Сделан снаружи, полагаю, Диланом Хартом; у него связей больше, чем у твоей матери. Мертвец, Уэс Лейк, серьезно наехал на Хокинса. Один из них должен был умереть.

— Ну, очень приятно познакомиться с вами, мисс Бэнг, но у нас с дочерью назначена встреча, — голос Мэрилин повысился настолько, что прервал их с Алексом разговор.

— Встреча? — спросил Алекс, повернувшись к матери. Внезапно голос его наполнился неуверенностью.

— Да, — коротко ответила Мэрилин. — События этих выходных еще сильнее сфокусировали внимание на потере Большого Джона. Старт моей кампании запланирован на сегодня, и теперь мы можем слегка смешать удовольствие с работой. Он часто высказывал желание снова увидеть тебя, Катя. Ты была Джонатану дорогим другом, и, я думаю, он скучает по тем временам, когда вы с Джонатаном носились по дому. Кэт, моложе мы не становимся, и иногда кажется, что время летит слишком быстро.

Вот так вот. Без тормозов на полной скорости Катя влетела в сумеречную зону.

 

ГЛАВА 24

МИНИМИЗАЦИЯ НЕГАТИВНЫХ последствий — вот необходимое решение. Не поддаваться искушению и не спросить у матери, не сошла ли она с ума окончательно.

Маленький миленький визит к новому менеджеру кампании, для начала, сам по себе вызов. Менеджер кампании, Большой Джон Трейнор, был ужасен. Она не хотела идти, но собиралась сделать это — тихо и без ссор — ради Кристиана. Для него было безопаснее, чтобы ее мать оставалась под укрытием поместья Трейноров, полностью увлеченная своей кампанией, и особо о нем не вспоминающая. Для одного дня Мэрилин нанесла уже достаточно ущерба.

Этот ущерб Катя собиралась уменьшить. Она не могла вынести мысль о том, что он попадет в тюрьму. Снова. За то, чего он не совершал. Снова.

Поэтому она позвонила своему адвокату, тайком, под всеобщий гомон, сопровождавший уход из лофта, пока Алекс демонстрировал куски окровавленного платья и напрашивался пойти с ними, а Мэрилин приказывала ему исчезнуть, потому что имелось еще кое-что похуже чем то, что было известно Кате — а об этом Катя даже не хотела думать — и все это было его виной, раз уж разговор зашел об этом.

— Джордж? — спросила она, когда трубку подняли.

— Да?

— Это Катя. Моего жениха арестовали и отвезли в центр Денвера. Его зовут Кристиан Хокинс. Офицер, взявший его под арест, — лейтенант Лоретта Брэдли. И мне бы хотелось, чтобы он вышел еще вчера. Чего бы это ни стоило.

— Считай, уже сделано. Что-нибудь еще?

— Нет. И спасибо, Джордж.

— Поблагодаришь меня, когда увидишь счет.

Кэт захлопнула телефон как раз в тот момент, когда битва титанов стихла. Ее мать победила. Естественно.

Но Кэт тоже только что одержала победу. Она пошла против всех, даже против своей матери — мало кому удавалось выйти из схватки с адвокатом победителем. Джордж был беспощаден и, плюс ко всему, тесно связан с Белым домом. Он будет на месте еще до того, как они с матерью доберутся до особняка Трейноров.

Оставив позади перепуганного Алекса и недовольную Скитер, они отбыли. Она чувствовала себя овечкой, идущей на закланье — собственно, это и соответствовало ее целям. И как овечка, несмотря на кипение внутри и волнений по поводу того, что ее мать может сделать с Кристианом, она шла туда молча.

Она ожидала, что поездка к Трейнорам будет напряженной, и мать не разочаровала ее.

— Всплыла кое-какая… тревожная… информация, — начала Мэрилин, как только они уселись на заднее сиденье лимузина. — Очень тревожная. Она может разрушить всю кампанию. Линда? — Она протянула руку, и ее помощница вытащила из портфеля желтый конверт.

В таких конвертах приходили тысячи различных вещей. Даже нет, миллионы, но крохотное смутное подозрение подсказывало Кате, что может быть именно в этом конверте. Конечно, она не могла в это поверить. Это было бы слишком ужасно для того, чтобы просто обдумывать, не говоря уж о том, чтобы это на самом деле пережить. Нет, действительность, в которой ее мать получала копии тех фотографий с ней и Кристианом, что подкинули в ее квартиру, была просто неприемлема.

Дрожащими руками Мэрилин открыла конверт, и Катя подумала: «О, ради Бога, ты серьезно? Мы на самом деле должна рассматривать их в присутствии Линды и четырех амбалов?»

Ответ стал очевиден, когда Мэрилин вытащила фотографии из конверта и бросила на колени Кате.

— Ты… ты хоть понимаешь, как это может повлиять на мое переизбрание, если выйдет наружу? Мы едва пережили твой последний скандал, как ты впутываешь нас в новый, в очередную грязную историю. Ну, право же, Катя.

Катя просмотрела фотографии, медленно, одну за другой. Она уже не могла даже испытывать потрясения при виде них. С прошлой ночи они стали выглядеть немного приличнее. Куда приличнее.

— Нет, я не знаю, как это может повлиять на твою кампанию. По мне, совершенно очевидно, что на фотографиях не ты. Линда, ты как думаешь? — Она протянула конверт материнской помощнице, изо всех сил старавшейся выглядеть потрясенной, если не чопорной. Но, черт возьми, Катя знала наверняка: в этой машине не было ни одного человека, который не видел бы этих фотографией и, вероятно, не сделал бы с них копии.

Впрочем, Мэрилин сработала быстрее и выхватила конверт прежде, чем им завладела Линда.

— Не умничай, Катя. Это тебе не идет.

Боже, мать вообще ее слышала?

— Разрушить меня — вот как они могут повлиять. И куда тогда покатиться вся та тяжелейшая работа, которую мы проделали? Хмм? Ты об этом подумала?

Нет, она определенно думала не о тяжелой работе матери, пока кто-то снимал эти фотографии.

— Ты думала, что творишь? О чем ты думала, Кэт? — Голос Мэрилин становился все выше.

«Вытрахивала прочь последние мозги», — хотелось ответить Кэт. Но вместе этого, проявив капельку осторожности, она просто закрыла лицо обеими руками и съехала вниз на сиденье.

Ее мать была безумна.

— Я поговорила одним с частным детективом из Вашингтона, и он заверил меня, что эти фото можно подправить так, чтобы это выглядело как изнасилование. Обвинение в насилии плюс к обвинению в убийстве, не говоря уж о старых обвинениях в убийствах, возможно, позволят добиться повторного рассмотрения дел Леннокса и Лейка и, надеюсь, на этот раз засадить его за решетку на всю оставшуюся жизнь.

Полностью и безоговорочно безумна. Кто-то должен сообщить CNN.

Выглянув наружу через щелку между пальцами, она взглянула на часы. Почти полдень. Через час она перезвонит Джорджу, чтобы узнать, как продвигаются дела с Хокинсом. В ту же секунду, как он выходит из тюрьмы, она бросает мать. На самом деле, выбора у нее не было. Это превратилось в вопрос выживания — выживания Кристиана — только это и имело значение.

Катя почувствовала первую искру надежды, когда они свернули на Спир Бульвар.

В реве, раздавшимся позади них, ошибиться было невозможно: лошадиные силы, много лошадиных сил. Быстрый осмотр экстерьера через окно лимузина показал, что с одного бока машины находился черный матовый Порше, а с другого — большой зеленый злющий автомобиль с черной гоночной полосой на капоте.

Роксанна сорвалась с цепи, везя с собой Скитер, сидевшую за рулем, и Алекса, вцепившегося в ручку двери и выпучившего от страха глаза. Она не знала парня, который вел Порше, но не сомневалась — он на ее стороне.

«ВЛЮБЛЕННЫЕ АДВОКАТЫ — зрелище завораживающее», — решил Хокинс. Сцена напоминала битву стервятников за падаль, в которой роль падали играл он, а стервятников — Франческа, его прекрасный, пухленький, всезнающий и дорогущий адвокат среднего возраста, и Джордж Дейл, подкрепление, пришедшее от его прекраснейшей Кати. Искрометно диспутируя, устанавливая сумму залога и обмениваясь двусмысленными замечаниями, они влюбились друг в друга с первого взгляда. Он никогда не видел Франческу такой возбужденной. Он никогда бы не поверил, что немолодой лысеющий старший партнер из «Дейл, Престон и Дойл» при обычных обстоятельствах ведет свои дела с идиотской ухмылочкой на лице.

Они оба просто получали слишком много удовольствия — а было уже три долбанных часа пополудни.

— Мы уже можем идти? — спросил он. Его терпение стали таким тонким, что через него уже можно было видеть насквозь. Его удивляло лишь то, что они этого не замечали.

— Нет, — хором ответили они, вскоре поняв многозначительность полного согласия. Их улыбки стали шире.

Ох, батюшки. И за это он платит по три с половиной тысячи баксов в час?

— Как насчет меня? Я могу уйти?

Франческа взглянула на него так, словно только что заметила.

— Конечно, Кристо. Ты свободен.

Он мог уйти, а она даже не сказал ему? Он оштрафует ее, из принципа.

— Могу я взять твою машину? Мистер Дейл подкинет тебя до дома.

Он подготовил почву для сделки — ее радостная реакция на предложение была очевидна.

— Конечно, — сказал Джордж, просветлев.

— Франческа, ключи. — Он протянул руку.

Пять минут спустя, он позвонил Скитер и направился к особняку Большого Джона.

«ТОШНОТВОРНЫЙ» — было самым подходящим словом, которое смогла придумать Катя для описания торжественного ланча, который устроили Большой Джон и его жена, Лили Бэт, для финансового комитета кампании Мэрилин. Дело было не в еде. Дело бы в людях. Помимо Трейноров, Мэрилин и ее служащих, здесь находилась еще, по меньшей мере, сотня других людей — людей, вложивших деньги в кампанию и желавших принять в ней участие, влиятельных лиц. Одним из них оказался Филипп Каннингем. С резкими чертами лица, узким носом и тонким ртом, по-прежнему рыжими волосами и веснушками он был легко узнаваем — неуклюжий парнишка, которого они прозвали Аистом. Он приехал поздно и сел за другой столик, но от того, как пристально он наблюдал за ней краем глаза, ее желудок завязался узлом — и это все равно не шло ни в какое сравнение с тем, как на нее смотрел Большой Джон.

Она поняла, что этот человек ненавидит ее. Последний раз она видела его на суде, и, видимо, была слишком потрясена происходящим, чтобы заметить это. Но он ее ненавидел; она чувствовала это каждый раз, как их взгляды встречались. Он стоял во главе столе, красочно представляя ее мать людям, которые будут транжирить ее деньги на протяжении следующих восемнадцати месяцев, но время от времени его взгляд падал на нее и промораживал до самого мозга костей.

Насколько ей было известно, и Филипп, и Большой Джон могли заполучить снимки вместе с кусками окровавленного платья, могли сделать еще множество вещей, чтобы запугать или уничтожить ее. Но она не могла представить, что один из них убил Теда Геррети, просто чтобы напугать ее. Нужен был мотив, а ей в голову приходил только один: «Мертвец не болтает».

Может, Тед пытался шантажировать Филиппа смертью Дебби Голд. Конечно, в связи с этим возникал вопрос причастности Большого Джона. А она сомневалась, что тогдашний сенатор шлялся по улицам ЛоДо с дружками своего сына, снимая проституток и сбрасывая их трупы в реку Сауф Платт.

Нет, такого просто не могло быть, пусть даже сенаторы никогда не были святыми.

Что возвращало ее обратно к Филиппу, нервно поглядывавшему на нее и промокавшему пот на лбу салфеткой. Он выглядел так, словно у него вот-вот случиться сердечный приступ. Если при виде нее он впадал в такое состояние, неудивительно, что он продинамил ее вчера.

Конечно, вопрос состоял в другом — почему при виде нее он так напрягся?

— Мисс Деккер, вам звонят. — К ней наклонилась одна из служанок, чтобы тихо передать сообщение.

Катя была только счастлива получить возможность улизнуть. Она встала из-за стола, пробормотав извинения, и последовала за горничной прочь из гостиной Трейноров.

— Прошу прощения мисс, но звонок прошел по телефонной линии бильярдной, а это в южной крыле.

Катя помнила бильярдную и южное крыло. Там же располагался бассейн, где всегда собиралась вся ребятня.

— Обычно, мы можем перевести звонок в более удобное место, но сегодня здесь столько людей… Полагаю, все линии заняты.

Катя не возражала. Чем дальше она сможет уйти от финансового комитета кампании, тем лучше. Где она, знали только Скитер и Алекс, поэтому звонок встревожил ее. Она решила, что у них, наверное, появились новости насчет Кристиана, а ответив на этот звонок, она получит и возможность связаться со своим адвокатом.

Когда она звонила в последний раз, Джордж уже был в участке и пытался вытянуть Хокинса из паутины лжи, которую сплела ее мать, чтобы захватить его. Он сказал ей, что все идет хорошо. «Никаких проблем не будет» — это принесло ей несказанное облегчение. «Но потребуется немного больше времени» — это заставило ее понервничать. Она хотела, чтобы он убрался оттуда. Хотела сама убраться из особняка Большого Джона Трейнора.

Она не знала, куда отправились Скитер, Алекс и тот мужчина, что вел Порше. Они прогрохотали мимо, когда лимузин ее матери свернул на подъездную дорожку дома Трейноров. Хотя она и не видела их с тех пор, звонок Алексу подтвердил, что они расположились где-то рядом — и, если она выйдет через входную дверь, кто-то обязательно ее подхватит.

За эту твердую и успокаивающую мысль она цеплялась каждый раз, как Филипп или Большой Джон бросали на нее свои взгляды.

Она собиралась отречься от своей матери, если до этого дойдет — полностью разорвать все связи. Смена имени пойдет на пользу, а самым сердечным ее желанием было стать Катей Хокинс.

Особняк Трейноров включал более сорока комнат, расположившихся на двух тысячах квадратных футов. Он больше походил на небольшую крепость, чем на обычный дом. Особняк сохранился со старых времен, поэтому комнаты в нем были просторными, но переплетение их составляло настоящий лабиринт. Как только служанка указала ей в направлении южного крыла, Катя отправилась на поиски бильярдной, уверенная, что сможет быстро отыскать ее. В течение многих лет дом расстраивался, и комнаты добавлялись в случайном порядке. И хотя передняя часть дома сохранила свою архитектурную целостность, задняя часть походила на лабиринт.

Услышав звук бьющихся шаров, она пошла на него, подумав, что один из детей Трейнора мог быть дома. Джонатан точно был старшим, но за ним родились еще шестеро детей.

Завернув за угол, она вошла в бильярдную и пораженно застыла. Мужчина, в одиночестве игравший в бильярд, никак не мог быть Трейнором. Во-первых, он был слишком стар, во-вторых, если верить татуировке на его руке, служил армейским рейнджером. Ни один из сыновей Большого Джона Трейнора никогда не пошел бы в армию.

И вдруг она заметила в нем что-то знакомое.

— Стюарт? — спросила она, гадая, что, черт возьми, мог делать Стюарт Дэвис в бильярдной Трейнора.

Он вскинул голову, явно изумленный, но потом широко ухмыльнулся.

— Катя.

Стюарт никогда не относился к светлым умам, и ему потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что в последний раз они виделись той ночью, когда он оторвал половину ее платья, пытаясь настигнуть ее в переулке.

А вот она ничего не забыла. Видимо, это отразилось на ее лице, потому что после секундной радости от встречи, его лицо потемнело.

— Что ты здесь делаешь?

— Я… эммм… обедала с Трейнорами. Большой Джон — новый менеджер кампании моей матери.

— Вероятно, тебе не стоит здесь находиться. — В солдатской одежде он выглядел просто огромным, бицепсы выступали из-под оливковой футболки, грудь была широченной. Он держался так, что не оставалось никаких сомнений — от самого черепа и до самых кончиков пальцев на ногах он состоит из мускулов. Это не предвещало ей ничего хорошего.

Внезапно Филипп перестал выглядеть так подозрительно, как ей показалось вначале. А вот Стюарт выглядел так, словно могу убить кого угодно голыми руками.

— Да, — выдавила она сквозь растущий ком в горле. — Я… эммм… уверена, что ты прав. — Она развернулась и вышла, благодаря свою счастливую звезду. Но дойти успела только до середины холла.

Другой мужчина вышел из комнаты сбоку, преграждая ей путь и прижимая к уху телефон.

— Да, сэр, — проговорил он в трубку. — Она у меня.

— Альберт? — Отличное завершение утра — полная катастрофа. Она понятия не имела, почему Стюарт Дэвис и Альберт Торп шатаются около бильярдной Большого Джона и почему ее послали сюда, но сомневалась, что ее действительно ожидает телефонный звонок и была достаточно умна, чтобы сообразить: ничто из этого не сулит ей ничего хорошего.

СКИТЕР была недовольна ситуацией. Алекс точно знал это, потому что она сообщала ему о своих опасениях каждые пять минут. А у дома Большого Джона Трейнора они торчали уже два часа.

Кид Хаос был недоволен ситуацией. Алекс знал это, потому что парень сообщал Скитер о своих опасений через наушник каждые пять минут. Он был в разведке где-то позади особняка Трейнора.

— Киду не нравится то, что он видит, — сказала она.

— А что он видит?

— Не много. Несколько силуэтов, которые двигаются внутри.

Ну, черт. Ему тоже не нравилось то, что он видел, а видел он… ничего. Катя была в доме, а он был снаружи. А увидеть что-то внутри такого мавзолея как дом Трейноров достаточно сложно, если ты запаркован в конце квартала, даже при наличии бинокля, которым щедро поделилась с ним Скитер — правда, недостаточно щедро.

Кид Хаос, Скитер Бэнг и Алекс Чэнг. Хаос, Бэнг, Чэнг — их имена подошли бы для команды из комиксов, а Скитер вписалась бы туда целиком и полностью в качестве героини — со своим высоким светлым хвостиком, зеркальными очками и низко сидящей круглой кепкой. Мускулы проступали под ее кожей, но она не казалась слишком крупной. Она была изящной, и еще у нее были груди. Алекс не был фанатом грудей. Он был геем. Но ее груди были прекрасны, это он не мог не заметить. Он так же заметил, как много она курит.

— Это, наверное, уже сотая сигарета, — сказал он, разглядывая бумажную трубочку, к которой она присосалась. — Или ты перешла на что-то другое?

— Это просто сигарета, — заверила она. — Мексиканская. Я нашла пачку «Фарос» в бардачке Роксанны.

— Роксанны?

Скитер похлопала по капоту машины, на которой они сидели.

Ну конечно, подумал Алекс. Роксанна. Он снова оглядел машину, и понял, что имя подходит идеально. Она выглядела как Роксанна.

— Скоро Хокинс приедет?

Посмотрев на часы, Скитер перевела взгляд в конец улицы и сказала:

— Через пять секунд.

Прежде, чем он смог озвучить свои сомнения, ее правота была доказана. Из-за угла вырулила машина и затормозила рядом ровно через пять секунд.

Чертовщина какая-то.

Хокинс выбрался из машины Франчески и подошел к капоту Роксанны. Пожав руку Алекса, он приобнял Скитер.

— Просветите меня.

— В этом доме больше сотни человек, — сказала Скитер. — Они обедают примерно с двенадцать тридцати. Довольно сложно уследить за действом через эти окна со средниками и прозрачными занавесками, но Кид сзади справляется немного лучше — там у пристроек окна побольше. Нас уже пытались прогнать: два раза горничные и один — копы.

— Кто-то из знакомых?

— Да, офицер Шон Эванс — так что с тех пор проблем нет. Я заставила его позвонить лейтенанту Брэдли.

Хокинс обратил свое внимание к особняку Трейноров, методично рассматривая окна, одно за другим.

— Ланч, да? — обратился он к Скитер.

— Да. С ее матерью и финансовым комитетом в преддверии перевыборов на пост сенатора Соединенных Штатов в одном из самых престижных районов, который только способен предложить этот город. Очень стильно. Высококлассно. Привилегированно.

— Так почему предчувствия такие паршивые? — Вопрос был не риторическим, и Скитер знала это. Она много чего знала. Они никогда не использовали ее в операциях, только в качестве связиста или во время засад, но она взяла под свой контроль их офис почти сразу после того, как Хокинс привел ее пару лет назад. Он просто хотел дать маленькой напуганной потеряшке-граффитчице шанс выжить, построить свою жизнь заново. Но вместо этого, она начала управлять их жизнями.

— Ну, после твоего ухода старая карга притащила кое-какие фото Клайва Леннокса и Уэса Лейка — снимки тел. Использовала их в качестве шокового фактора. Суда по лицу Кэт, сенатор преуспела только наполовину.

— В смысле? — он едва смог протолкнуть слова сквозь внезапно возникший в горле ком ярости.

— Ну, вид мертвых тел всегда шокирует, и знать, что к этому приложил руку твой любимый — нелегко. Одно тебе скажу точно, фотка Клива с годами неулучшилась.

— Не трахай мне мозг, Скитер. — Дерьмо, снимки Леннокса и Лейка. Твою мать. Ненавистны ему были не сами снимки, а истории, стоявшие за ними.

Дерьмо.

— Но Алекс быстро встал на твою защиту, прочитал речь а-ля «жизнь жестока», и она не зацикливалась на снимках после того, как я их забрала.

Хокинс сделал долгий глубокий вздох, сознательно пытаясь удержать руки в расслабленном состоянии по бокам тела.

— Я эту бабу ненавижу.

— Таким образом, даже если там и не происходит ничего криминального, я все равно отовсюду чую опасность. А самое главное, вопреки всем своим желаниям, Катя Деккер снова оказалась в зоне влияния своей матери, что означает — из нее высасывают жизнь. Видели, знаем. Хокинс, это порочный круг.

Ладно. Он спросил; она ответила.

— Что думает Кид?

— Кид? — произнесла она в микрофон. Несколько секунд она слушала, потом ухмыльнулась. — Кид понятия не имеет, какого хрена мы несем. Он хочет знать только одно: мы сегодня войдем туда и надерем пару задниц или нет?

Хокинс проиграл этот сценарий в голове: они с Кидом проводят операцию по захвату в денверском районе Загородного клуба, спасая прелестную дебютантку из острых когтей сенаторского финансового комитета. В этой сцене словно чего-то не хватало… В ней не было и подобия реальности.

— Алекс?

— Мы не будем ни атаковать, ни захватывать, ни штурмовать особняк Трейнора. И уж тем более, не будем надирать задницы, — ответил азиат, очевидно, потрясенный такой идеей. — Так что выбросите эти мысли из головы.

Хокинс скосил взгляд на Алекса. Черт, он, что, как Скитер, читает мысли?

— Хорошо, но я согласен со Скитер. Кэт нужно спасать. Для начала я просто не могу поверить, что она отправилась куда-то со своей матерью. Впрочем, она могла думать, что пойдя на такое сотрудничество, уводит тебя с линии огня. Но из тех, кто там находится, я не доверяю не только Мэрилин.

— Кому?

— Кажется, с последней группой прибыл Филипп Каннингем. В тот момент я не смог заполучить доступ к биноклю… — Алекс бросил обвиняющий взгляд на Скитер, — так что точно сказать не могу. Но если это был он, мне это не нравится.

— Каннингем, — сказал Хокинс, холодная нитка рока изогнулась у него в животе. — Ты узнаешь его, если увидишь?

Алекс кивнул.

— В отличие от вас, уличных хулиганов, отследить мальчиков с выпускного бала проще простого. Мэрилин присылала мне новую информацию по ним каждые полгода или около того, включая текущие фото.

Черт, подумал Хокинс. Ему стоило больше разговаривать с Чэнгом, а не потакать разгулявшимся собственническим инстинктам.

— Ты знаешь, где сейчас Стюарт Дэвис?

— Нет, у меня нет на него ничего с момента уход из армии. После демобилизации он словно исчез с карты.

— А что насчет Альберта Торпа? У нас есть его адрес в Мэриленде, но он сказал, что сегодня утром прилетает в Денвер. Мы договорились о встрече — которую очевидно пропустили.

— Альберт «Бёрди» Торп работает на Джона Трейнора, редко покидая его. Так что, если Трейнор там, — Алекс указал в сторону особняка. — Альберт тоже.

— Скитер? — спросил Хокинс.

— Я проследила его по бумагам до Мэриленда и компании под названием Западная Военная Корпорация, — сказала девушка.

Потребовалось несколько секунд, чтобы мозг Хокинса переварил название, и, когда это случилось, волна абсолютного чистейшего ужаса омыла его. Это название — Западная Военная Корпорация — сегодня утром генерал Грант передал Дилану. Кто-то, работающий там, взял на себя ответственность за их снятие с операции в Южной Америке и приписку к Катиной садовой вечеринке. Этот кто-то, вероятно, сейчас находился внутри особняка Трейнора — вместе с Катей.

— Трейнор имеет контрольный интерес в Западной Военной, а также владеет домом в Мэриленде — большим, как этот, — пояснил Алекс, подкрепляя страшнейшие опасения Хокинса. — Вероятно, он списал с себя и дом, и компанию.

Вот, дерьмо. Текущая ситуация отливала всеми оттенками жуткой катастрофы, в самой середине которой находилась Катя.

— Никаких штурмов? — спросил Хокинс, все же отдавая предпочтение откровенному захвату.

— Нет, — Алекс был непреклонен. — Осторожность — единственный способ проникнуть в дом.

— Значит, это работа для одного, — сказал Хокинс.

— Для одного человека, — согласился Алекс.

— Суперчеловека, — кивнула Скитер. — Супермена.

 

ГЛАВА 25

— АЛЬБЕРТ, — СКАЗАЛА КАТЯ, проглатывая страх. — Рада тебя видеть. Прости, что мы пропустили встречу сегодня утром. В город приехала моя мама, и времени, чтобы позвонить и отменить встречу, просто не осталось. Надеюсь, мы доставили тебе не очень много неудобств. — Вежливость, вежливость, вежливость — это ее единственная надежда.

Из всех мальчиков, которых она уже увидела, Альберт Торп изменился меньше всего. Он по-прежнему был высоким, темноволосым и пресно привлекательным: голубые глаза, атлетическое телосложение и порочная улыбка, призванная очаровывать.

Не считая Бобби Хьюза, Стюарт Дэвис изменился сильнее всех, и Кэт никак не могла справиться с собой и все время бросала на него взгляды, просто чтобы держать его в поле зрения, на тот случай, не приведи Господь, если он двинется в ее сторону. Он был сложен как горилла, и у нее в голове крутилась лишь одна мысль: «Стероиды, Стюарт?».

— Это не проблема, — заверил Альберт. — Я в любом случае собирался перенести место встречи в дом Большого Джона. Он так хотел тебя увидеть — а Джон может быть очень убедительным.

— Ну, да, — она принужденно рассмеялась. — Я знаю, что моя мать надеяться, что она убедит некоторых людей расстаться с несколькими миллионами долларов в грядущие месяцы, многими миллионами долларов.

— Давай вернемся в бильярдную, — предложил Альберт. — Думаю, Большой Джон хотел бы, чтобы ты посмотрела на его новые картины Чарльза М. Рассела. — Жестом он указал ей следовать вперед, Стюарт тоже пропустил ее, таким образом они успешно повели ее точно туда, откуда она старалась убежать.

Зайдя в бильярдную, Альберт махнул в сторону картин.

— Большой Джон любит всю эту дребедень в стиле старого Запада. — Он снисходительно рассмеялся. — Однажды я был в твоей галерее в Лос-Анджелесе. Тебя не было, но коллекция были потрясающей. Высший класс. Никакого Рассела или Ремингтона.

— Спасибо, — сказала она со всей вежливостью, на которую была способна — сердце ее бежало со скоростью миллион миль в час. — Так ты работаешь на Джона Трейнора?

Альберт кивнул.

— Я работаю на военно-исследовательскую службу, которая является частью международного конгломерата, в которой Большой Джон имеет большой вес. Я делаю для него и некоторую частную работу. Он тоже. Вместе мы отличная команда, и оба слишком долго ждали справедливости.

— Справедливости? — звучало паршиво.

— Мы не причиним тебе вреда, Катя, — сказал Альберт, проигнорировав вопрос и улыбаясь так, что это вызывало все чувства, кроме очарования. Она гадала, каковы ее шансы выйти на веранду и не быть схваченной одним из них или, упаси Господь, схваченной Стюартом. — Но нам нужно поговорить с тобой, выяснить пару вещей. Откровенно говоря, после вчерашнего звонка Бобби…

— Бобби Хьюза? — перебила она. — Бобба-Ромма?

— Да, — подтвердил Альберт. — После того, как он позвонил и рассказал, что ты повсюду таскаешь с собой этого мужика, пытаясь организовать какую-то «встречу старых друзей», мы кое-что проверили — и снова, королева выпускного бала, ты выбрала не ту сторону. Почему тебе так нравятся плохие парни? Эта уличная мразь убивает Теда Геррети, а ты сбегаешь с ним в ночь? По-твоему, это правильное решение? Знаю, ты в свое время намучилась с математикой, Катя, но я всегда думал, что в твоей маленькой симпатичной головке имеется природная сообразительность. По крайней мере, так я думал, пока ты не забурилась с Кристианом Хокинсом в Браун Пэлэс тем летом, а теперь это?

— Что «это»? — спросила она, надеясь, что выигрывает время.

— Эта беготня с ним выходные напролет, — с явным отвращением ответил Альберт. — Паршиво выглядит. Кристиан Хокинс убил двух наших друзей — он обречен. А ты, если достаточно умна, позволишь ему пойти ко дну в одиночку.

Значит, Хокинс был прав: все это было задумано, чтобы поймать его.

— А если я недостаточно умна? — Вполне вероятно, что мать была права, утверждая, чтобы быть умной ей не идет. В это конкретное мгновение это ей действительно совсем не подходило.

— Ты же видела снятые Тедом фотографии. Черт Катя, ты хочешь, чтобы миллионы людей тоже получили возможность на них взглянуть?

Он собирался шантажировать ее фотографиями с обнаженкой? Чертовски не похоже. Эти глянцевые снимки могли испугать ее мать, но ее они не пугали. Они разозлили ее, шокировали, потрясли, но не напугали. Она арт-дилер, ради всего святого. Если Альберт продаст их средствам массовой информации, она поступит умнее и выставит их в галерее как эротические полотна. Может, даже пригласит Никки МакКинни, чтобы их усовершенствовать.

Однако в его словах все же была одна вещь, от которой по ее коже побежали мурашки.

— Тед сделал снимки?

Сама мысль об этом была настолько отвратительна, что она испугалась, что ее стошнит. Может, она даже сама передаст их средствам массовой информации, просто чтобы распространить, уменьшить бремя одного маленького извращенного Теда, тащившегося от высоких окон и заснявшего их с Кристианом.

Чем больше она думала об этом, тем больше ей нравилась эта мысль. Она бы предпочла, чтобы фотографии стали достоянием общественности, чем грязным секретом какого-то больного.

— Да, и сделал для всех нас копии. — Альберт коротко рассмеялся.

— Поэтому Теда и убили? Из-за фотографий? — Она попятилась к двери на террасу, не спуская глаз с Альберта.

— Я так не думаю, — новый голос вступил в разговор, и Катя повернулась, чтобы посмотреть, кому он принадлежал.

— Филипп, — задохнулась она, увидев мужчину, стоявшего в дверях бильярдной, но Филипп не спускал глаз с Альберта.

— Это не имело никакого отношения к фотографиям, так ведь, Бёрди?

Выглядел Филипп по-прежнему ужасно. Лицо покраснело, бисеринки пота скопились на лбу, словно его галстук был затянут слишком сильно. Она видела, как адамово яблоко дергается на его шее.

— Я сдулся, Бёрди, — продолжал Филипп голосом, полным отчаяния. — Я не могу больше так. Думаю, когда мы начинали, я полагал, что мы где-нибудь да закончим. Но ведь этому не будет конца, не так ли? Ты будешь продолжать, пока ничего не останется, пока не будет иметь значения, что Кристиан Хокинс незаслуженно понес свое наказание, а Мэнни Попрошайка умер лжецом. Все это будет зря, вся работа, просто потому, что тебе никогда не будет достаточно. Ты будешь продолжать.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, Филипп, — сказал Альберт, брови его беспокойно нахмурились в замешательстве. — Может, тебе стоит вернуться наверх, где тебе и место.

Но Филипп никуда не собирался. О чем бы он ни говорил, он находился на грани безумия.

— Тед пытался шантажировать тебя? В этом дело? — спросил Филипп.

— Проклятье, нет, — сказал Стюарт. — Он собирался донести насчет девчонки.

Обернувшись, оба мужчины взглянули на бывшего рейнджера, который, казалось, был сыт по горло препирательствами.

— Ты, идиот, — прорычал Альберт.

Выражение отвращения постепенно покидало лицо Стюарта, но Катя слышала достаточно и медленно, дюйм за дюймом, продолжала продвигаться к двери террасы.

— Докладывай ситуацию, — прошептал Хокинс, устраиваясь рядом с Кидом в густых зарослях позади поместья Трейноров.

— Два мужчины вошли и вышли с террасы, — ответил Кид, наблюдая за задней стороной дома через прицел своей снайперской винтовки. — Один из них большой, будто сидит на стероидах или чем-то подобном, здоровяк, короче. На нем военная форма, а на плече старая добрая тату американских рейнджеров.

Черт. Хокинс полез в карман за микрофоном и наушником, которые ему вручила Скитер, и включил их.

— Скажи Алексу, что я только что нашел Стюарта Дэвиса, — передал он Скитер по радио.

— Второй парень тощий, — сказал Кид. — Одет в костюм, часто говорит по телефону. Я не могу их отследить, когда они внутри главного дома. Там слишком темно, как в пещере, но последние несколько часов, в помещении были только они, шатаясь туда-сюда около бассейна, словно ждут что-то.

— Или кого-то.

Кид кивнул и протянул ему винтовку.

— Сейчас они снаружи.

Хокинс осмотрел заднюю часть дома через прицел. Там было около полудюжины дверей, сквозь которые можно было попасть внутрь, две из них были открыты, включая ту, что вела на веранду. Это означало, что никто внутри никаких неприятностей не ожидает.

— Выманить их оттуда очень просто, — сказал Кид.

«И надрать задницы», — мысленно закончил за него Хокинс.

— Нет. Исходя из того, что нам известно, они безобидны, — сказал он, возвращая винтовку. — Просто парочка парней, которые когда-то были вовлечены в паршивое дело об убийстве, навещают старого друга и шатаются около бассейна.

Кид недоверчиво фыркнул, повесил ремешок винтовки на плечо, и снова взглянул в прицел.

— Нет, они не безобидны. Рейнджер такой же дерганный, как Скитер в день гонки, — сказал он, потом вздрогнул и слишком поспешно вынул наушник. Через пару секунд он вставил его обратно. — Прости, Скит, но ты же сама все знаешь.

— А другой парень? — спросил Хокинс.

— Рейнджер ищет неприятностей, а другой парень их создает. От всего этого дурно пахнет.

— Да. Я тоже так думаю, — сказал Хокинс, гадая повезет ли ему войти через парадную дверь и забрать ее, или проскользнуть через черный вход. — Скитер притащила целую сумку с радиоаппаратурой, но не взяла даже гибких наручников. Что у тебя есть?

Покопавшись в карманах, Кид вытащил на свет божий пригоршню презервативов и три пары гибких наручников.

— Со вкусом вишни? — ухмыльнулся Хокинс, разглядывая контрацептивы.

— Ага, — ухмыльнулся в ответ Кид, подняв глаза и посмотрев на Хокинса в первый раз за долгое время. Но потом вдруг вновь стал серьезным.

Хокинс тоже перестал улыбаться, почувствовав то, что увидел на лице Кида — тоску по Джей Ти.

— Скитер не нужно было тебя на это дело вызывать. Думаю, мне стоило вернуться к тебе и приказать сидеть смирно.

— Нет, — сказал Кид. — Продолжать движение — самое лучшее для меня. Я готов работать, но нам нужно поговорить.

— Давай сначала с этим разберемся, потом поговорим, — ответил он.

Кид кивнул. Оба знали, что должны делать.

— Я пойду один. Разузнаю, что и как, — сказал ему Хокинс. — Если я попаду в неприятности, спасение своей задницы я ожидаю от тебя.

Кид кивнул, и Хокинс выдвинулся.

— ТАК это ты убил Теда, Стюарт? — спросила Катя. — Ты армейский рейнджер. Ты, вероятно, хорошо знаешь, как обращаться с оружием, особенно с украденным с базы морской пехоты в Куантико.

— Ты сама роешь себе могилу, Катя, — предупредил Альберт. — Отпечатки на том пистолете принадлежат твоему дружку, Кристиану Хокинсу. Его и спроси, почему он решил убрать Теда. Нам это видится так: он решил достать всех, кто был в переулке той ночью, и, могу тебе гарантировать, мы не позволим ему перестрелять нас одного за другим, какой «праведный» гнев им бы ни завладел. Сейчас он в тюрьме, там и останется. На этот раз Кристиану Хокинсу не выбраться. Не будет никакого оправдательного приговора. Дело закрыто.

Катя не обратила на него внимания, сосредоточившись на Стюарте как на самом слабом звене в цепочке из трех мужчин. Впрочем, казалось, Филипп тоже почти развалился на куски.

— А что с Дебби Голд, Стюарт? Ты и ее тоже убил?

— Не знаю никакой Дебби Голд, — уверенно ответил бывший рейнджер, словно это сняло бы с него обвинение в преступлении.

— А как насчет проститутки Джейн Доу? Той, которую нашли в Сауф Платт?

— О, нет, — сказал Стюарт, попятившись назад. — Мне ты это не пришьешь. Бёрди, — он повернулся к Альберту, — ты должен был разобраться с этим. Вот почему я столько сделал для тебя на протяжении всех этих лет — чтобы ты мог с этим разобраться. Когда я отошел от нее, она еще дышала, но, когда сбрасывал ее в реку — уже была мертва. Клянусь, или я бы никогда не сделал этого. Разве не так все было, Бёрди?

— Да заткнешься ты?! — рявкнул Альберт на Стюарта, потом повернулся к Кэт, лицо его потемнело от ярости. — Я надеялся, что не придется убивать тебя, Катя, но ты не оставляешь мне выбора.

Ну, она уж точно не собиралась вынуждать его убивать, на самом деле, она была вполне уверена, что не делала этого.

— Нет, Бёрди, — сказал Филипп, проходя в комнату. — Пора завязывать с убийствами. Смерть Теда — это уже слишком.

— Я не убивал Теда, — сказал Альберт, голос его опасно снизился. — Стюарт убил Теда.

— Только потому, что ты приказал мне убить его. Одним точным выстрелом — вот, что ты сказал. Это ты и получил.

— Точный выстрел? — повторил Филипп ослабшим голосом. — Один раз и я дал тебе чистый выстрел.

— Заткнись, Филипп! — Альберт почти сорвался на крик.

— Не рой себе яму глубже, чем она уже есть, Альберт, — сказала она с большей уверенностью, чем на самом деле чувствовала. — У нас есть свидетель, который хочет дать показания по делу Дебби Голд. Он видел вас всех, видел, что вы сделали, как вы это сделали, видел, где вы выкинули ее в реку. — Ну разве это не прозвучало чрезвычайно круто несмотря на то, что ужас съедал ее до самых кончиков пальцев.

Чем дольше она говорила, тем ближе придвигалась к двери на террасу. Если она сможет выйти через нее, она просто закроет их в доме, а сама убежит через задний двор.

Неспроста замок на террасной двери располагался с двух сторон: на случай, если кто-то захочет без свидетелей голышом искупаться в бассейне. Все знали, что каждое утро Большой Джон голым наматывает свои круги, и по району уже не первый год ходили слухи о том, что Большой Джон не такой уж и большой.

— И этот парень — что? — спросил Альберт. Его улыбка превратилась в презрительную усмешку. — Он просто шатался где-то на протяжении тринадцати лет и ждал большого прорыва в деле, чтобы наконец излить душу. — Он не выглядел убежденным. — Сомневаюсь, Катя. Нет никаких свидетелей, впрочем, я готов присудить тебе пару очков за попытку.

— Рей Карпер, — сказала она, обходя кресло-качалку. — Он говорит, что и Джонатана вы убили.

Стюарт подкрадывался к ней с другого конца бильярдной, ведомый своими хищническими инстинктами, которые разожгло ее осторожное отступление. Когда она решится бежать, ей придется действовать очень быстро. Если Стюарт задумает схватить ее своими мясистыми лапами, то порвет ровно пополам.

— Какой Рей? — спросил Альберт.

— Карпер, — повторила она. — Рей Карпер. Он все видел, и он сейчас в номере мотеля в центре города. У тебя фотографии; у меня Рей Карпер. И вот, что я скажу: лучше тебе сотрудничать со мной, чем убить меня. Пораскинь мозгами, Альберт. Если я умру на торжественном ланче в особняке Большого Джона Трейнора, как долго моя мать позволит тебе еще просуществовать? Гарантирую, она пройдет все круги ада, чтобы отомстить, и потонут все: Большой Джон, его семья, его бизнес и все, кто когда-либо говорил о нем что-то хорошее. Тактика выжженной земли, а когда Рей Карпер изольет душу, ты, Стюарт, Филипп и все остальные, кто замешан в смерти Дебби Голд и Джонатана, будут уничтожены — чего бы это ни стоило. Она не будет рассматривать степень вины. Она сотрет вас с лица земли. Она отлучит вас от церкви, уволит, депортирует — и только тогда начнет злиться. — Кэт остановилась, но перестать говорить не могла, и чем больше она говорила, тем сильнее ее охватывало чувство одновременно ужасное, и прекрасное, и отвратительное. — Моя мать разорвет вас голыми руками, Альберт. Она страшна. И ты это знаешь. Она не остановится ни на секунду, пока окончательно не уничтожит вас.

И это было правдой, поняла Кэт, страшной, болезненной правдой. Ее мать сделала бы все это, убей ее Альберт со Стюартом.

И Альберту об этом было известно. Она видела это по его взгляду — он был в замешательстве, как и она сама.

— Ты пожалеешь, что не умер задолго до того, как она решила отправить тебя в ад. Это станет твоим самым худшим кошмаром, Альберт, даже хуже, чем самым худшим кошмаром.

Он думал над этим. Она точно могла сказать. Он взвешивал весь этот бардак, пытаясь придумать способ очиститься от него и не спуская глаз с странно притихшего Филиппа.

Но способа очиститься не существовало.

— Нет. Она не зайдет так далеко, — сказал он, но особой уверенности в голосе его не было. — Даже близко. Она засунула тебя а Браун Пэлэс на те последние месяцы, что ты училась в школе потому, что не могла утруждать себя нахождением в городе и ведением домашних дел, а после суда она отправила тебя во французскую психушку. Тим рассказал нам по возвращении. Он все нам рассказал про Беттенкуртскую школу для девочек. Это была дурка, элитная дурка. Мне на самом деле было тебя жаль, Катя.

Альберт ошибался насчет ее матери, и, может, она, да поможет ей Бог, тоже ошибалась, потому что в глубине души знала: ее мать пойдет на самое страшное, чтобы отомстить тому, кто обидел ее дочь. Взять хотя бы Кристиана. То, что она до сих пор пыталась сделать с Кристианом. Ее мать была одержима его уничтожением, потому что любила ее. Любила со страстью, которой Кэт никогда не понимала, и думала, что Кристиан причинил ей боль.

А все эти ужасные, страшные вещи, что творила с ней мать на протяжении всей жизни, шли от любви. Это было так странно, но было правдой. Теперь Кэт поняла это. Все эти притеснения, неловкие вмешательства, чертовы телохранители, Алекс, даже ужасающая Беттенкурская школа для девочек — все шло от любви. Умная, амбициозная, яростная соперница, выпускница юридической школы Гарварда Мэрилин Деккер, которая выше всего ставила толстый кошелек и высокий статус, каким-то образом получила под свое покровительство ребенка, который никогда не спускался с небес, который совершал ошибки, который не стремился взобраться на самый верх и стать самым лучшим, который едва ли был достаточно серьезен, чтобы хоть чего-то добиться в этом мире. Даже хуже: Кэт добилась чего-то в мире, только в своем мире, а он лежал так далеко за пределами мира Мэрилин, что ее мать даже не увидела ее успеха.

Все это так неожиданно свалилось на Кэт, что она поняла, что сейчас заплачет прямо перед тремя мужиками, которым точно не выйти сухими из воды за убийство, ее или кого-то другого.

— Что за херня, Альберт, — сказал Стюарт, отступая. — Ты опять все слажаешь, как было с Джонатаном.

— Заткнись, — процедил Альберт сквозь зубы.

— Нет, приятель, я не заткнусь, — рявкнул в ответ Стюарт. — Ты сказал, что этот чувак, Хокинс, сядет за убийство Джонатана, но через два года твоей милостью он выходит из-за тупого признания, которое ты выкупаешь у какого-то пьянчуги Мэнни Попрошайки из ЛоДо. Господи Иисусе, Альберт, ты все время всем рассказываешь, какой ты умный, но это самое тупое, что я когда-либо видел.

— Он бы все равно вышел, идиотина. Кто-то рвался снова открыть дело. Только благодаря Мэнни дело снова закрыли и, между прочим, я сделал это, чтобы прикрыть и твою задницу тоже, Стюарт, и твою, Филипп. Если бы у вас на двоих была бы хоть половина мозга, вы бы поняли.

— У меня достаточно мозгов, чтобы понять, кто здесь настоящий идиот, Альберт, и это не я. Джонатана я не убивал, это сделал ты, и это было реально глупо, потому что, как бы он не распсиховался из-за шлюхи, плывущей по реке, он никогда бы нас не сдал.

— Нет, — наконец заговорил Филипп. — Бёрди не убивал Джонатана. Это сделал я. Я его застрелил.

Катя не могла поверить в услышанное. У нее буквально начала кружиться голова.

— Ты никого не пристрелил, Филипп, — усмехнулся Альберт. — Кишка тонка. Мне буквально пришлось вложить в твою руку пистолет и нажать на спусковой крючок. Если бы ты не был так пьян, то понял бы, что он уже был мертв от героина, которым я его накачал.

— Но… но… — запинался Филипп.

— Но я шантажом вытащил из тебя полмиллиона долларов за убийство, которые ты даже не совершал? Ты это пытаешься сказать, Филипп, старина? Ну, так не трудись, — сказал Альберт, вытаскивая пистолет из-под полы пиджака. — Ты только что стал ужасной помехой, которую я себе позволить не в силах.

Глухой звук удушья заставил всех присутствующих повернуть головы в сторону двери, ведущей в холл.

О, Боже мой, подумала Катя.

— Ты убил моего сына? — Это был Большой Джон, застывший в дверях с лицом, белым как пепел, и рукой, прижатой к сердцу. Он прислонился к косяку. — Бёрди?

Альберт не колебался. Он двинул руку с пистолетом, пока прицел не уперся точно в Большого Джона Трейнора.

ХОКИНС услышал выстрел, за тем еще один, и все внутри него замерло на одну тысячную секунды прежде, чем он понесся бегом по коридору с пистолетом наготове.

— Господи Иисусе, Альберт! — проревел кто-то в последней комнате. На нижнем этаже началась суета, послышался топот бегущих ног.

Повернув за угол, Хокинс увидел двух мужчин, растянувшихся на пороге последней двери. Первый — здоровяк с копной седых волос. Второй, лежащий поверх него, был более тощим и рыжим. Не останавливаясь ни на секунду, Хокинс вошел в комнату, просто перешагнув через тела. Все его тело сосредоточилось в преддверии выстрела, но помещение оказалось пустым. Потом он увидел обритую макушку, высовывавшуюся из-за бильярдного стола.

— Ты спятил, Альберт! — снова проорал Стюарт Дэвис.

На поверхности стола Хокинс увидел следы от пуль. Стрелок из Альберта вышел никудышный, даже справься он сразу с двумя нападавшими, ранен, скорее всего, был лишь один.

Услышав стон, раздавшийся с порога, он снова побежал, но вдруг раздался вопль:

— Катя! — Крик женщины перекрыл топот приближающихся ног. — Где Катя?

Боже, это была Мэрилин Деккер, и она только что сообщила плохую новость. С обедавшими Кати не было.

Он направился к бывшему рейнджеру.

— Не с места, ублюдок, — сказал он, вжимая ствол Глока в шею Стюарта, точно в ствол головного мозга. — Где Катя Деккер?

Стюарт оказался достаточно умен, чтобы понять, что означает «не с места». Он полностью окоченел. Едва дыша, он проговорил:

— Альберт увел ее на террасу.

На секунду Хокинс задумался, а не пристегнуть ли ему парня наручниками, но все инстинкты вопили, что нужно срочно найти Кэт. Пробежав через дверь в бассейн, он мельком увидел, как ее тащат к двери на противоположенном конце помещения, ведущей на задний двор. А потом его сбил локомотив.

Ударившись головой об край бассейна, он соскользнул в воду с двухсотфунтовым громилой-рейнджером на спине. Мир погас.

КИД медленно дышал, наблюдая за хаосом выстрелов и неразберихой, людьми, бегающими туда-сюда внутри особняка, их тенями, танцующими на занавесях, криками, эхом отдающими во дворе.

Только… одна… вещь — и он дышал для нее. Прижавшись щекой к ружейной ложке, успокаивая мускулы, успокаивая сердцебиение и выравнивая пристрел.

Он собирался сделать только один выстрел, и, как все его выстрелы, он должен быть идеален — в самую сердцевину яблочка. В руках его мишени находилась вырывавшаяся женщина и пистолет, приставленный к ее голове.

Это была единственная истина, известная Киду. Единственная истина, имеющая значение. Два с половиной фунта давления на спусковой крючок чуть позже, и жизнь покинула мужчину розоватым кровяным следом и разорванной плотью. Миллисекунду спустя, звук выстрела потряс воздух.

Но мужчина уже был мертв, тело его повалилось на землю, а ровно между глаз зияла дыра.

КЭТ застыла на месте от потрясения, не совсем понимая, что произошло. Альберт тащил ее волоком, извергая словесный понос ругательств, а потом вдруг смолк. Его хватка пропала.

Она взглянула на землю, посмотрела его, не уверенная в том, что видит. Кровь вытекала из его макушки, но она заметила ее не сразу.

А потом до нее дошло. Альберта застрелили. Он был мертв. Он застрелил Большого Джона или Филиппа, она точно не поняла, кого из них, потом повернулся, чтобы застрелись Стюарта, а теперь был мертв.

Подняв голову, она увидела мужчину с винтовкой, выходящего из-за кустов и деревьев на дальнем краю двора, и поняла, что следующей жертвой станет она сама. Но он побежал к ней, изо всех сил, быстро перебирая ногами, лицо его потемнело от эмоций, имени которым найти она не могла. Он даже не взглянул на Альберта, но она знала наверняка — именно он убил ее несостоявшегося похитителя.

Когда мужчина бросил винтовку на землю, проломился через дверь террасы и прыгнул в воду, она снова начала двигаться, и к ее удивлению, двигаться по направлению к нему, медленно переходя на бег, пока паника, захватившая ее целиком, не вынудила ноги шевелиться быстрее.

Даже достигнув террасы и увидев яростную драку, происходившую под водой, кровь, борющиеся тела, она все еще не знала точно, что заставило ее с такой скоростью нестись сюда. А потом она заметила еще одно тело, медленно идущее ко дну бассейна.

О Боже. Ее сердце перестало биться, но она не колебалась ни секунды. Нырнув, она изо всех сил поплыла ко дну. Кто-то схватил ее за ногу и развернул. Она яростно лягнулась, почувствовав, как ее каблук врезался во что-то твердое. Высвободившись, она подхватила Кристиана под руки и потянула к поверхности.

Как только они вынырнули, он начал откашливать воду, а она нечеловеческим усилием вытащила его к мелководью.

Подводная битва внезапно остановилась, когда кто-то взвыл от боли посредине бассейна. Взглянув туда, она увидела Стюарта, который плыл как-то странно, одной рукой гребя к краю бассейна.

Мужчина с винтовкой вынырнул и направился вслед за Стюартом, поймав его у самого края. Мощным движением он помог бывшему рейнджеру выбраться из воды, но это дорого обошлось Стюарту. Он упал прямо на руку, которая изогнулась под неестественным углом, и с гортанным стоном отрубился.

Молодой мужчина, подтянувшись на руках, вылез из бассейна и зашагал к мелководью, чтобы помочь им с Кристианом. Кристиан выкашлял из легких всю воду и коротко дышал, но почти не двигался. На его лбу зиял кровавый порез.

Так они втроем и сидели там, пытаясь восстановить дыхание, Катя держала голову Кристиана на коленях. Звук бегущих, разговаривающих и кричащих людей приближался.

— Он жив? — наконец спросила она, кивнув в стороны неподвижного Стюарта.

— Да, — сказал молодой человек. У него были темные волосы и темные глаза. Его лицо выглядело искаженным и усталым, что заставило ее гадать: все ли с ним в порядке? — Мне пришлось сломать ему руку, чтоб чуть притормозить, но он выживет.

Она не понимала, как ему это удалось. Стюарт выглядел в два раза больше. Руки Стюарта были в два раза больше рук этого парня.

— Ты убил Альберта. — Может, говорить об этом и было глупо, но думать о чем-то другом она не могла.

— Да, — снова согласился он, не выказывая никаких эмоций. — Я убил его.

— Кэт. — С ее коленей послушался слабый голос. — Кэт, ты в порядке? Он не причинил тебе вреда?

— Нет, — ответила она, возвращая внимание к Кристиану и встречаясь с ним глазами. На какой-то момент весь остальной мир пропал, остались лишь они вдвоем — а потом на них опустился хаос. На террасу ворвалось полдюжины людей: Мэрилин Деккер и Лили Бэт Трейнор, охрана Мэрилин, еще пара мужчин с поднятыми пистолетами. Снаружи во двор вывалила толпа, направляясь к подъездной дорожке.

«Разумное решение при стрельбе, — подумала Кэт. — Бежать прочь». Но ее мать бежала к ней.

— Катя! — прорыдала Мэрилин, упав на колени рядом с ними и обняв их обоих.

 

ГЛАВА 26

«ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО», — ДУМАЛА Никки. И никогда не будет достаточно. За последние десять дней она отсняла двадцать восемь пленок с Кидом, но и их было мало.

Она стояла рядом с ним под горячим летним солнцем, смотря на гроб его брата, опускающийся в землю. Его отец, Ставрос, крупный мужчина с грубоватыми чертами лица, стоял рядом с Кидом с другой стороны. Лицо его служило полотном полнейшему опустошению. Мать Кида, Дженнифер, симпатичная блондинка, стояла между бывшим мужем и старшим братом Кида, Дэмианом, рыдая — бесконечный поток слез стекал вниз по ее лицу.

Куин и Реган тоже были здесь, как и их дедушка, Уилсон, и еще куча народу, которого Никки не знала. Вся семья Кронополус пришла на церемонию после похоронной службы: здесь были дюжины тетушек, дядюшек и кузенов. Некоторые люди, стоящие около могилы, тоже работали на Стил Стрит — так сказала ей Реган. Другие приехали из Вашингтона: из министерства иностранных дел и министерства обороны. На некоторых была униформа. Здесь были представлены все ветки военных сил, включая денверскую полицию. Но одного человека не заметить было невозможно: Крида Риверу, мужчину, бывшего вместе с братом Кида в Колумбии. Он бы ранен — его пытали — шептала ей Реган — и мог стоять только при помощи трости и друга. Усилие, которое требовалось для того, чтобы стоять на ногах, проявлялось в яростно сжатой челюсти и дрожащих руках, но сесть он отказался — только не во время похорон Джей Ти.

Странным, волнующим образом он выглядел как Трэвис, только крупнее и по-уличному суровым — как выглядел бы Трэвис, если бы делал то, что, как сказала ей Реган, делал Крид, и если бы пережил то, что пережил Крид. От всего этого по коже Никки бежали мурашки, потому что она знала: Кид тоже делал все это.

Никки не видела, чтобы Крид говорил с кем-то с тех пор, как его доставили в церковь, даже с мужчиной, удерживавшим его на ногах. Он был поразительно красив, красив настолько, чтобы послужить моделью для рисования, несмотря на бинты и синяки, но определенно слишком суров: миловидность его лица исчезала под мрачной маской лица. Его глаза были серо-голубыми и совершенно холодными, словно арктический лед. Его выгоревшие на солнце волосы были связаны сзади у основания шеи.

Мужчина, на которого опирался Крид Ривера, был знаком ей. Реган сказала, что его зовут Кристиан Хокинс. Никки не могла вспомнить, как и где они встречались, разве что он был одним из тех угонщиков, которых послали на раскопки ее деда много лет назад вместе с Куином, но его она знала. Она чувствовала это глубоко внутри. Она помнила его татуировку. Она виднелась под манжетой его белой рубашки — черные чернильные изгибы, извивавшиеся по тыльной стороне руки. Каждый раз, как ее взгляд падал на них, искра узнавания пронзала ее.

Она должна расспросить его, но не сегодня. Сегодня ей удавалось лишь держать себя в руках.

Кид покидал ее.

В сотый раз вытерев руку об юбку, она приказала себе расслабиться и не сжимать ткань в кулак. Так проходил весь день: мокрые ладони, натянутые нервы, минуты, когда она не могла справиться с дыханием — все это началось этим утром, когда она проснулась от шума, который производил Кид, чистя свое оружие.

Ее кухонный стол был завален пистолетами, винтовкой, автоматами, двумя дробовиками — разобранными на части. Он протирал каждый кусочек мягкой хлопковой тряпочкой. За ночь до этого он был на Стил Стрит, и большая сумка, лежавшая у его ног, была наполнена оружием разного размера и калибра.

Он был воином и отправлялся на войну. Осознание этого было сравни взрыву.

Он обещал ей, что это не станет личной местью. У него есть работа, правительственное задание — привлечь к правосудию убийц его брата. С ним отправляется его партнер, Кристиан Хокинс, и все будет в порядке. Он будет дома через несколько недель — так он обещал ей.

Но он лгал. Каждое его слово было ложью. Она знала это, даже если сам он и не догадывался. С того момента, как он вернулся в ее жизнь, она постоянно наблюдала за ним. Она знала силу, стоявшую за его молчанием: то была не справедливость — то была месть.

Она вторгалась в его сны и разговаривала с ней — выкрики имени Джей Ти, болезненные стоны, от которых он сворачивался клубком, отодвигая от нее прочь, глубокая печаль, наводнявшая его взгляд по утрам.

Она любила его. Он был как дыхание, как красота, как жизнь — и каждая клеточка его существа была сконцентрирована на смерти.

Его рука сжала ее плечо сильнее, когда первая лопата земли ударилась о гроб, а ей хотелось зарыдать от душераздирающей печали, от мысли о том, что им осталось похоронить лишь обуглившиеся кости Джей Ти — кости, которые Кид привез домой.

Могила была засыпана, и люди начали разбредаться по своим машинам, толпа мельчала, пока не остались лишь люди со Стил Стрит, разговаривавшие рядом с ними. Через пару минут от них отошли еще двое мужчин: Куин Йонгер, ее зять, и Дилан Харт.

Кристиан Хокинс поднял голову и посмотрел на Кида, и в то же мгновение Никки поняла, что все кончено. Он не просто покидал ее. Он уезжал прямо сейчас.

— Кид, — только и смогла выдавить она прежде, чем голос отказал. Она не была готова к этому — к жизни без него.

— Все в порядке, Никки, — сказал он, поворачивая ее в своих объятьях, прижимая к себе и целуя в макушку. Подняв ее лицо, он поцеловал ее губы, потом еще раз, затем зашептал на ухо голосом, хриплым от переизбытка чувств: — Быть с тобой… я никогда ничего подобного не испытывал, Никки. Я люблю тебя. Знаю, я говорил об этом уже тысячу раз. Но это — правда, и ничто не сможет удержать меня вдали от тебя.

Ей хотелось верить ему, всем сердцем хотелось верить, но, пока он уходил от нее, она поняла: случится чудо, если он выживет в Южной Америке. Случиться чудо, если она выживет без него.

 

ГЛАВА 27

ТО БЫЛ ОЧЕРЕДНОЙ ДЕНЬ в южно-тихоокеанском раю. Сине-зеленое море растянулось до самого горизонта, мягкая пена прибоя разбивалась о скалы, окружавшие остров, тишина нарушалась лишь отдаленным пением птиц.

Хокинс дремал на двойном шезлонге, стоявшем на самом конце пристани, врезающейся в лагуну на тридцать метров. Соломенная крыша хижины отбрасывала на них с миссис Кристиан Хокинс тень — прохладный полумрак на фоне яркого великолепия моря и неба.

Миссис Кристиан Хокинс. Это ему нравилось. Очень нравилось.

За последние два месяца ему не раз приходила в голову мысль о том, что он так и не сможет этого сделать. В такие моменты они с Кидом уж слишком искушали судьбу, излишне рисковали. В Колумбию они вернулись через несколько дней после закрытия дела Убийства Короля Выпускного. Альберт остался единственным погибшим в тот день в особняке Трейнора. Стюарт находился в тюрьме в ожидании суда, Филипп вышел под залог, в то время как судебная система наравне с его адвокатами пытались понять, какие точно преступления он совершил, а какие — нет. Большой Джон Трейнор выжил после ранения, но, по словам Мэрилин, никак не мог смириться с тем, что держал на работе в течение тринадцати лет человека, убившего Джонатана.

Но, казалось, эти проблемы унес далеко-далеко мягкий пассат, дувший на их бунгало.

Катя возненавидела его за то, что он покинул ее и отправился выполнять задание в Колумбию. Катя прорыдала над ним несколько дней кряду, но, в конце концов, похлюпав носом, отпустила.

Но не Никки МакКинни. К тому времени, как она уехали, она почти обезумела, что сделало прощания еще более тяжелым для Кида. Хокинс понимал. Никки была совсем молодой, едва ли достигла двадцати одного года, артистичной по натуре и избалованной по жизни, и она не могла смириться с мыслью об отъезде Кида.

Впрочем, это было связано и с самим Кидом. Хокинс уезжал на работу, чтобы воздать долг чести. Кида же наполняла куда более мощная мотивация, съедала жажда куда более опасная.

Проклятье, она съедала его до сих пор. Хокинс не знал, когда Кид наконец насытиться и вернется домой — этого, должно быть, боялась и Никки.

Это было тяжело, быстро и грязно — то, что они совершили. Направляясь туда, он знал, как это будет, а возвращаясь, ни о чем не жалел. Иногда мир был суровым местом, а в таких местах выживали лишь суровые люди — но тоже не всегда.

Джей Ти не смог, и они поймали суровых людей, пытавших и убивших его — всех, кроме двух.

Двоим ублюдкам удалось уйти.

Крид поправился настолько, чтобы заменить его, и они с Кидом до сих пор гонялись за оставшимися мятежниками. Криду было необходимо приехать и стать частью этого. Это Хокинс понимал. Понимал лучше, чем собственную жажду уйти и вернуться к Кэт. Он всегда стоял до последнего, как капитан, последним покидал тонущий корабль — но не теперь. Она была словно зов сирены, и ближе к концу возвращение домой стало более важным, чем завершение работы — что послужило сигналом уезжать из Колумбии прежде, чем из-за него их с Кидом убьют.

Однако свеженьким был Крид, свеженьким и снедаемым кровавой жаждой мести. Хокинс не пожалеет ублюдошных партизан, когда они их поймают — а они поймают их. Ни Крид, ни Кид не знали слова «бросить».

А вот сам он начал узнавать это слово, начал думать о нем — бросить все это. У него было достаточно денег, чтобы они с Кэт могли безбедно прожить несколько лет, в зависимости от того, как они будут жить, может, и дольше. Катя по-прежнему владела галереями, а он мог легко представить себя в мире искусства. Искусство он любил, обладал чутьем коллекционера, которое запросто могло перерасти в нечто большее.

Он не будет скучать по перерезанным глоткам — впрочем, ему не хотелось думать об этом в такой замечательный день.

— На самом деле я согласен со стариком, — сказал он, снова начиная разговор, который вроде как затих некоторое время назад. В этом и была роскошь пребывания здесь, с ней: оставлять что-то, потом снова возвращаться к этому, без препятствий на пути потока мыслей их медового месяца. — Мужчине от женщины нет никакого проку, так я ему и сказал. Никакого. — Противореча своим собственным словам, он повернулся на бок и проложил влажную дорожку языком от ее ребер к подмышке, остановился на секунду, пощекотав ее, потом продолжил свой путь вниз к локтю. На вкус она была как соленая вода и кокосовое масло. И пахла так хорошо, что хотелось ее съесть.

От щекотки она захихикала. Боже, ему так нравился этот звук.

— А ты рассказал ему, что практически привязал меня голую к шезлонгу возле этой соломенной хижины на причале?

— Нет, — отозвался он, покусывая кожу ее запястья. — На острове не так много женщин. Думаю, будет лучше, если старик решит, что ему нет нужды в женском обществе.

— Это был последний раз, когда я позволила тебе пойти в город за пивом одному. Одни беды от тебя.

— Город? — Он рассмеялся. — Солнышко, там только дайверская будка и барная стойка. О Боже, ты посмотри на время! Три часа.

— Кристиан, — засмеявшись, сказала она. — Сегодня утром температура у меня не поднималась.

— Ну а у меня поднималась. Так где это сексуальное устройство? — Он свесился с шезлонга, чертовски надеясь, что оно не свалилось в воду. В этом и состояла фишка жизни в соломенной хижине на причале посреди лагуны. Рано или поздно все оказывалось в воде.

— Сексуальное устройство? — спросила она, приподняв бровь. — Ты про подушку?

— Ага. — Он обнаружил его под ее саронгом. — Поднимись.

Она послушалась, и он сунул его под ее соблазнительную обтянутую трусиками-бикини попку. Потом развязал завязки на бедрах. Она уже была без лифа.

— Нет необходимости поднимать бедра вначале.

— Это ты так думаешь. — Он ухмыльнулся, покрывая поцелуями нежную шелковистую кожу ее живота.

Она уже созрела для этого — для того, чтобы сделать ребенка. Он знал это, как знал еще множество вещей про нее, а чем больше он узнавал, тем больше росло его восхищение ею.

Он дразнил ее не торопясь прежде, чем скользнуть языком к этим сладким нежным складочкам, которые просто сводили его с ума каждый раз, как он прикасался к ней. Она мгновенно напряглась, вскоре откинувшись на подушку со слабым стоном удовольствия.

Черт возьми, это отлично ему удавалось, что в свою очередь доставляло массу наслаждения. Доставлять ей удовольствие стало его любимым времяпрепровождением.

— Кристиан?

— Хммм?

— Ребенка делают не так. — Ее голос был тихим, прерывистым, но в то же время совершенно серьезным. Какая прелесть, она давала ему совет.

Он поднял голову.

— Да нет же, солнышко. Именно так делают мальчиков, — сказал он, возвращаясь к тому, что делал так хорошо, слава Богу, и она приподняла бедра чуть выше. Ему нравилось читать язык ее тела: левее, Кристиан, пожалуйста, выше, ниже, о, вот здесь, Кристиан… да… да… да… Ему нравилось следовать ее маленьким намекам и молчаливым просьбам, следуя по пути, по которому она плыла к удовольствию. Ему нравилось быть зачинщиком, катализатором.

— Языком?

Конечно же, языком, подумал он. Все на свете его языком. Язык был создан для того, чтобы исследовать ее.

Потом, вспомнив обсуждаемый предмет, он снова поднял голову. Видит Бог, он не понимал, как они смогут продвинуться дальше со всеми этими остановками.

— Это же было в книге, Кэт. Ты что, не читала книгу?

Она снова засмеялась, и он принял это за «нет».

— Шаг первый, — сказал он. — Доведите женщину до оргазма — он изменит показатель pH ее самых секретных местечек. Мы сейчас именно здесь — в самой середине шага первого.

Она только ухмыльнулась в ответ, очевидно, так и не приняв всерьез его слова.

— Шаг второй — приступите к сексуальному контакту. — Он поднялся выше, опираясь руками на шезлонг. — Шаг третий — продолжайте контакт до эякуляции. Это моя часть. — Наклонившись, он поцеловал ее, медленно и глубоко. Потом еще раз, быстро и сладко. — Думаю, благодаря тебе, я в этом преуспею.

Она снова рассмеялась, а он стал гадать: когда же секс стал таким чертовски забавным делом? Впрочем, раздумывая над этим, он сам ухмылялся.

— Шаг четвертый — не позволяйте женщине двигаться, по крайней мере, полчаса. Если есть желание, можно поднять бедра.

— Ты хочешь мальчика, Кристиан? — посерьезнев, спросила она.

— Мальчик, девочка — это неважно. — Он снова наклонился и поцеловал ее в нос, провел языком по губам и прошептал: — Мне просто нравится доводить тебя до оргазма.

Она взглянула на него глазами, затуманенными любовью, и в ту же секунду он почувствовал, как сердце сжалось от тех чувств, что он испытывал к ней — словно дыхание перехватило.

— Кэт?

— Хммм?

— Я люблю тебя, Кэт.

— Ты уже сегодня это говорил, — прошептала она. — Сегодня с утра за завтраком, потом снова — за ланчем, и дважды, когда мы подкреплялись ананасами.

— Да знаю, но на этот раз я серьезно. На самом деле. — И он любил, со всем сердцем, и нужно было, чтобы она поняла это, верила в этой с той же силой, что и он сам.

— Ты так говорил вчера.

— Знаю, но на этот раз все по-другому, Кэт. На этот раз, это как закат на твоей коже. — Свесившись с шезлонга, он подхватил бутылочку с кокосовым маслом. — На этот раз, это как океан, текущий в венах.

Он заметил, как дымка исчезла из ее взгляда, глаза вдруг беспокойно сузились. Ему было все равно. Он потерял голову. Он был влюблен. Он продолжил, открыв крышку бутылки.

Он оглядел ее тело — на все его изгибы, перетекающие один в другой. Этого было достаточно, чтобы любой сошел с ума от любви.

— Кристиан, — предупредила она.

— На этот раз, это как прилив, Кэт. Неизбежно. — Он медленно перевернул бутылочку, выдавливая масло на ее грудь, вниз по телу, по ногам, обратно к бедрам.

— Кристиан… милый. — Она обхватила ладонью ручку шезлонга. — Когда ты в последний раз начал сходить с ума с кокосовым маслом, ты соскользнул с меня в воду.

— Знаю, но на этот раз все будет по-другому.

— То есть как позавчера, когда мы свалились оба, словно парочка скользких свиней и едва смогли залезть на причал?

— Да. — Он ухмыльнулся и выдавил еще один слой, потому что ему нравился этот запах на ней, этот вкус, нравилось это ощущение, когда он был внутри нее. — Это так сексуально, когда ты говоришь: «скользкие свиньи».

Она попыталась сдержать улыбку, и не смогла, потом попыталась сдержать смех — с тем же успехом.

— Ты покалечишься, понимаешь? Если не справишься со своим помешательством на кокосовом масле.

— Не волнуйся, малышка, — заверил он с ужасно самоуверенной улыбкой. — Я могу справиться с кокосовым маслом. Я же Супермен.

«О да, — подумала Кэт, когда он наконец скользнул внутрь нее, наполняя собой. — Супермен».