РОКСАННА.
Коротко вздохнув, Катя огляделась по сторонам, а потом обернулась, осмотрев заднее сиденье. Она сидела в машине одна, пока Хокинс и док Блейк разговаривали в переулке, стоя в лужице света, образованной уличными фонарями и открытой дверью клиники.
Хокинс дал имя своей железяке, и назвал он ее Роксанной.
Имя было подходящее.
Она и была Роксанной. Большая, зеленая и злая, горячая под капотом, с черной, как ночь, кожей на сиденьях.
— Как Роксанна? — спросил его док, когда с осмотром было покончено.
— В отличном состоянии, — ответил Хокинс. — Скитер поколдовала над ней немного. На треке мы сделаем новый Камаро Куина, если они с Реган когда-нибудь вернуться из свадебного путешествия.
Ага, подумала Катя. Они говорят о машине, о той ракете, что унесла их с парковки у Ботанического сада.
У Ботанического сада, где ее прекрасный Олег Генри, скорее всего, лежит в руинах. «Кому, черт возьми, понадобилось взрывать аукцион произведений искусства? — гадала она. — И взрывать его фейерверками?». Какая-то неонацистская, ненавидящая окружающую среду и орхидеи организация радикалов решила рассказать миру о себе, взорвав ботанический сад?
Это было бессмысленно. Сколько бы она не задавала себе этот вопрос, она ни на миллиметр не приблизилась к ответу.
Она не знала, покроет ли ее страховка акт антиприродного терроризма. Если это была халатность работников Ботанического сада, какая-то ошибка с фейерверками, она, как и любой другой владелец галереи, могла подать в суд. Ее совершенно точно не предупреждали насчет фейерверков — хотя иск Ботаническому саду не особо хорошо скажется на бизнесе. На самом деле, все происшедшее было одной большой PR-катастрофой.
Боже, она надеялась, что никто не пострадал. Это беспокоило ее больше всего. Огромное количество людей шныряло около сцены, хотя все они все же находились дальше, чем она — а ведь даже ее ранило не так серьезно.
Ей нужно было позвонить Алексу и убедиться, что с ним все в порядке, но у дока она телефона не заметила, а ее мобильник по-прежнему лежал в сумочке, оставленной в Ботаническом саду.
Телефон был у Хокинса. Она видела, как он говорил по нему, пока док очищал ее лицо, и собиралась попросить его на время, как только Хокинс вернется в машину.
Он сказал, что работает на министерство обороны, а не на ее мать, но она никак не могла избавиться от ощущения, что именно ее мать сделала ужасную ошибку и наняла Кристиана Хокинса в качестве телохранителя. А потом, по какому-то кошмарному стечению обстоятельств, ему пришлось подключиться к действию — что, следовало признать, он сделал весьма успешно.
Исключительно успешно. Она едва успела приземлиться на газон, как он уже оказался поверх нее, закрывая от опасности. Казалось, это стало его профессией.
Конечно, насколько она помнила, ее профессией было разрушать его жизнь.
Тихо выругавшись, она закрыла руками лицо.
Она в беде. О, черт, может и так, но панике она не поддастся. Она сделает это позже, но не сейчас — не в этой машине.
Опустив голову, она еще раз вздохнула и снова огляделась. Переулок, в котором они припарковались, выходил на Семнадцатую улицу. Ее галерея находилась на Семнадцатой улице в ЛоДо в паре миль на запад, прямо за Юнион-Стейшн, что, конечно, не имело никакого значения, потому что она не собиралась выпрыгивать из машины и убегать. Она не скроется, не улизнет. Наверное, ушла бы, будь с ней не Хокинс, но его она не бросит. Не сможет.
Она собиралась извиниться перед ним, да поможет ей Бог, и хоть немного облегчить бремя своей вины прежде, чем оно окончательно раздавит ее в том месте в груди, куда давило все тринадцать лет. Извинения были ее сильной стороной, козырной картой, запасным выходом из скользких ситуаций. А она никогда не оказывалась в более скользкой ситуации. И никогда не была так сильно обязана извиниться. Произнесенные вслух слова могут хоть немного облегчить дыхание. А потом, когда они приедут к галерее, она поблагодарит его у дверей, закроется внутри и поддастся панике в ожидании Алекса.
Она не собиралась уступать его заботам и исчезать вместе с ним, вне зависимости от того, на кого конкретно он работал, и сколько картин погибло в пламени фейерверков. Они с Хокинсом уже однажды исчезли, на месяц, в двухместном номере отеля Браун-Палас, пользуясь услугами горничных, поздно вставая, шатаясь по ночным вечеринкам. Он показал ей Денвер, о существовании которого она и не подозревала.
Это было самое дикое время за всю ее жизнь. Иногда она думала обо всем этом, мечтала о нем. Хотя после сегодняшних событий, она была уверена в том, что эти милые моменты ленивых размышлений покатятся прямиком в ад. Он был отличной фантазией, связанной с большими переживаниями и тоской, а она была так безумно в него влюблена. По-сумасшедшему, на самом деле — ее мать была так добра, когда указала на это. Она была невероятно, безответственно безумна, отбросила прочь всю свою жизнь, швырнула ее в канаву, на самое дно канавы, связавшись с уличным бандитом. Этого ее мать вынести не могла. И это — женщина, которая несла на себе бремя Свободного Мира каждый день своей жизни; женщина, которая гордилась этим; женщина, которая долго и тяжело боролась за привилегию нести бремя Свободного Мира на своих плечах.
Гордость. Вот это слово. Неужели у Кати вообще не было гордости? Ни маленького кусочка? Она ничему не научилась у своих родителей? Особенно у матери?
Ну, вообще-то научилась, но выразить это словами было тяжело. Так что она прикусила язык и попыталась пережить страшную бурю, потом была отослана в Париж — так далеко от Денвера, убийц-наркодилеров и угонщиков машин, как только смогла устроить ее мать.
И вот она вернулась, приземлилась в самый центр разразившейся катастрофы, попала в ночь, которая по отвратительности сравнялась с абсолютом.
Ее взгляд нечаянно скользнул к мужчинам в переулке, и она тихо выругалась, передумав: ночь могла стать еще хуже, намного хуже.
Хокинс не изменился, ну, или изменился, но все равно не так сильно, чтобы подходить ей. Было так легко смотреть на него и видеть того девятнадцатилетнего ангела мщения, появившегося из ниоткуда и спасшего ее. Только теперь он был ангелом мщения в дорогом, хорошо пошитом костюме, — прекрасным ангелом, в лице которого было больше углов, чем округлостей. Его волосы касались воротника рубашки. В плечах он стал шире, ростом, вероятно, выше. Все такой же гибкий, но крепче, чем раньше.
В его объятьях она чувствовала себя защищенной, но так ведь было всегда: с того первого раза, когда он поймал ее в переулке и до последнего — вот на этом ей и стоило сосредоточиться. Теперь он был незнакомцем, и ей не нужна была мать, чтобы сказать себе: таким он оставался всегда.
Но она все равно испытывала удивительное любопытство. Ей стоило попросить Алекса разузнать о нем побольше. Иногда секретарь поражал ее связями, которые успел приобрести, работая на Лос-анджелесскую полицию. Если он пожелает, Алекс найдет о Кристиане Хокинсе все: раскопает его секреты и грехи и передаст ей в запечатанном желтом конверте.
Но то была бы не первая ее попытка раскопать что-то о его жизни. Конечно, Алекс должен был проделать работу лучше, чем частный детектив, которого она нанимала пару лет назад, взявший кучу денег за информацию о том, что Кристиан Хокинс по-прежнему живет в Денвере и на жизнь себе зарабатывает торговлей машинами.
Тогда она только открыла новую галерею в Лос-Анджелесе и решила, что, наконец, оставила прошлое позади — преодолела его и начала новую жизнь. Ей нужно было знать, что с ним произошло то же. Его оправдали, но ей было необходимо удостовериться, что с ним все в порядке. Полученная информация ее вполне удовлетворила, так что она заплатила назначенную цену и забыла об этом.
Но он не торговал машинами.
Свет из открытой двери разливался по его лицу, тенями обозначая линии его лица, квадратные углы челюсти, которая казалась тяжелее, чем ей помнилось, прямые темные полоски бровей, серьезность взгляда — и самый потрясающий рот на свете. По крайней мере, так ей казалось тринадцать лет назад, когда она была молодой и наивной.
В Браун-Палас с наивностью он справился меньше чем за неделю.
Румянец разлился по щекам, и ей пришлось признать, что за исключением страха, вины и беспокойства о том, что произошло в Ботаническом саду, она, по крайней мере, должна была чувствовать хоть капельку смущения при встрече с ним.
Да, это была прекрасная смесь ощущений: страх, вина, беспокойство и ступор.
Увидев, что он спустился с заднего крыльца клиники дока и направился к машине, она поблагодарила Бога за то, что ей уже не восемнадцать.
Он скользнул за руль и бросил взгляд в ее направлении.
— Как твоя голова? — спросил он.
— Лучше. Спасибо.
— Док сказал, что дал тебе аспирин.
— Две таблетки и ибупрофен. — О, просто идеально, так вежливо. Вежливой она могла быть все ночь напролет. Это относилось к тому же списку, что извинения — списку навыков выживания в обществе.
— К старости он стал слишком консервативен. Если хочешь что-то посильнее, я могу достать.
— Нет. Спасибо. Я в порядке. — И она была в порядке, по большей части. Ужасная головная боль чуть отступила, визжащая из последних сил паника перешла на более низкий уровень, превратившись в управляемый гул. Кристиан Хокинс был вежлив, а она была в порядке, и все было идеально. За исключением ада, разверзшегося на аукционе, и того, что по какой-то причине двое мужчин, вероятно (что было маловероятно), работающих на министерство обороны, оказались на вечеринке, и один из них (просто невероятно) — бывший угонщик машин (с которым у нее когда-то был роман), попавший в тюрьму за убийство ее бывшего парня.
— Отлично. Я рад, что тебе лучше, — сказал он.
Ох, батюшки. Больше вежливости и придумать было сложно.
Сделав очередной глубокий, успокаивающий вздох, она приготовилась произнести слова искреннего раскаяния, нечто, окрашенное приобретенной нелегкими годами мудростью, касаемо печальных ошибок юности — и, да поможет ей Бог, она бы выплеснула все, если бы в этот момент он не завел этот монструозный мускулкар, вынудив ее быстро сменить приоритеты. Одной рукой она вцепилась в дверь, другой — в сиденье, вложив в хватку все имевшиеся в распоряжении силы.
Хокинс снова скосил на нее глаза и заметил, с какой яростью она вцепилась в ручку двери — аж костяшки пальцев побелели. Винить ее было не в чем. Поездка из Ботанического сада получилась дикой, но он о ней не сожалел. Учитывая новости, которые сообщил Дилан, скорость их передвижения была не выше необходимой.
— Пока ты была с доком, я поговорил со своим партнером. Он дал добро на возвращение домой. Они с твоим секретарем будут ждать нас в галерее. — Теперь она должна почувствовать себя в большей безопасности, ведь от встречи со своим слабаком-бойфрендом ее отделяла лишь пара минут.
— Значит с Алексом все хорошо? — Она повернулась на сиденье, встревожено посмотрев на него. — Он не ранен?
— С ним все в порядке. Он очень беспокоится о тебе.
Облегчение мгновенно смягчило черты ее лица, хотя рука, сживавшая ручку двери, так и не расслабилась.
— Он самый большой невротик в мире, все время кудахчет надо мной. Конечно, именно поэтому он так хорош в своей профессии.
Кудахчет? Так про бойфренда не говорят. Вот про соседа — да.
— Ты сказал ему, что со мной все хорошо? — спросила она.
— Мой партнер сказал, — заверил он. «Сосед. Такой же гейский, как и его шмотки», — решил он, исподтишка снова посмотрев на нее. Ни один нормальный гетеросексуальный мужчина не смог бы делить с ней спальню в платоническом смысле — об этом он судил на основе собственного опыта. Месяц, проведенный с ней в Браун-Палас, стал увлекательным путешествием в бескрайнюю страну девушек и их девчачьих вещей. Ему нравилось все: шелковые лифчики, свисавшие с крючков для полотенец, белье, выстиранное вручную, восемь видов лосьонов, бусы, заброшенные на зеркало, куча духов — каждый на свое настроение, секс в душе — все эти чувственные ощущения, усиленные теплой влажностью и замкнутым пространством ванной. Правда, еще больше ему нравилась кровать и открытое окно, через которое в комнату залетал ночной летний бриз, обдувавший их обнаженную кожу.
Следовало признать: в девятнадцать лет его мозги были сосредоточены только на одном, но теперь все изменилось. Все остальные мысли настойчиво требовали уйти с этого порочного пути — уйти и держаться от него подальше.
Он откашлялся.
— В Саду был ранен только один человек. — Даже и не ложь, на самом-то деле. Смерть была одной из травм, которую мог получить человек.
— Кто?
— Я пока не знаю имени, — сказа он, переключаясь на задний ход. — Ты была с кем-нибудь знакома на этом аукционе?
— С несколькими людьми. Это было общественное мероприятие, и я… — Она замолчала, но да, он понимал, почему она была знакома с несколькими людьми из денверского светского общества. Более чем «с несколькими».
— Кого ты знала?
Она задумалась, но только на секунду.
— Ну, тебя, конечно.
Конечно, мысленно повторил он, гадая, почему включение в ряд знакомых ей людей вызвало в нем чуточку удовлетворения.
— И Вики Мартин, — продолжала она. — Мы вместе дебютировали. Она была со своим мужем, которого я раньше не встречала, и Бренда Каплан была там, и ее мать, Мэри-Энн Парфитт, и Тед Герре…
Она резко замолчала.
— Геррети, — закончил он. Так она его тоже видела. Тед Геррети был одним из тех парней в переулке. Их имена всплыли в процессе судебного разбирательства — невоспитанные богатенькие мальчики, которые не потратили и часа своей жизни, чтобы терроризировать королеву выпускного бала. Против парней из академии Уэллон обвинений выдвинуто не было — ни единого — но потом Джонатана Трейнора нашли в переулке мертвым, и один из этих ублюдков показал на Хокинса пальцем, объявив его убийцей. — Ты разговаривала с ним?
— Н-нет, — сказала она, внезапно побледнев. — Я избегала его, но ты, я и Тед Геррети в одном месте — это… немного странно, так ведь?
Да. И с каждым часом это казалось все более странным. Если мертвяком окажется Геррети, не видать ему Южной Америки в ближайшее время. Эта мысль совсем не улучшала его настроения.
Он вытащил из кармана мобильный и начал набирать номер Дилана, когда телефон зазвонил.
— Хокинс, — ответил он, одной рукой прикладывая телефон к уху, а другой переводя Роксанну на нейтраль.
— И так. Все плохо, — сказал Дилан.
— Геррети. — Он так и знал. Нутром чуял.
— Да. Геррети, — сказал Дилан. — У него в кармане нашли испачканный кусок ткани, и речь не о носовом платке. Копы идентифицировали его «неизвестный текстиль», но взглянув на него, я сразу вспомнил о кровавом лоскуте выпускного платья, который нашли в кармане Джонатана Трейнора — розовом и прозрачном.
Все внутри Хокинса замерло на одну ужасную секунду. Потом он выругался.
— Я так и думал, что ты это скажешь, — сказал Дилан.
Хокинс посмотрел в окно и ослабил галстук. Неверодерьмоятно. Убили еще одного парнишку-короля выпускного бала.
Что бы ни происходило, Хокинс был уверен: он увяз в этом по уши и скоро увязнет еще сильнее.
— Ты, случаем, гороскоп свой недавно не смотрел? — спросил Дилан.
Хокинс коротко рассмеялся. Это выходило за границы плохого гороскопа.
— Не думаю, что эту кашу заварили из-за меня.
— Как давно Катя Деккер вернулась в Денвер? — спросил Дилан, словно прочитав его мысли.
— С месяц назад. Достаточно, чтобы кто-то решил, что у него остались незаконченные дела. — Это была его точка зрения.
— Этого я и боялся, — сказал Дилан. Потом, помолчав секунду, продолжил: — Нам придется побыстрее что-нибудь придумать.
Да, Хокинс это понимал.
— Наши приказы распространялись только на вечеринку, а вечеринка окончена, — продолжал Дилан. — Это означает, что я могу отправиться в Южную Америку хоть сейчас или могу остаться здесь, помочь тебе с этим делом и позволить Киду и морпехам закончить все в Колумбии.
— Я отлично работаю один, и тебе это известно, — после длинной паузы сказал Хокинс. Его не обрадовало бы даже расстояние в миллион миль между собой и этой заварухой, но Дилан был прав. Он не мог просто уйти. Не сейчас. Но ему не хотелось, чтобы Дилан ехал в Южную Америку без него. Крид лежал в больнице, и он остался единственным оперативником, подготовленным к работе в джунглях.
— Окей. Я позвонил генералу Гранту — он собирается копнуть поглубже и попытаться разузнать, кому понадобилось наше присутствие на той вечеринке. Он свяжется с тобой, как только появится какая-нибудь информация, — сказал Дилан. — Я могу приземлиться в Колумбии через три часа, полечу из Петерсона. Я дам повстанцем из НСР еще один день, и если они так и не отдадут тело Джей Ти, мы пойдем за ним сами.
— Нет. — Хокинс сел немного прямее. — Паршивая идея.
— Я бы запросил атаку с воздуха, если бы мог, — сказал Дилан, — но не думаю, что американский посол меня поддержит. Нефтяные компании — возможно. Они мечтают подорвать ублюдков-леваков к чертям собачьим, но пусть они и владеют половиной колумбийской армии — они ей не управляют.
— Наш малыш — это уже не целые сто процентов. — Проклятье, да от Кида, наверное, осталось меньше пятидесяти. Или вообще десять, и им управляет только жажда крови, а не мозги, что было прямым путем к смерти. Он был молод и крут — лучший стрелок в ОПО, но они привезут кости его брата домой в мешке, если, конечно, повстанческие силы их отдадут.
Хокинсу нужно было быть в Колумбии. Он не хотел, чтобы Дилан и Кид шли на повстанцев без него, особенно с морпехами, которые получили приказ выдвигаться оттуда. Господи, эта операция вышла за пределы любых инструкций, и они останутся без подкрепления, когда морпехи уйдут — а они уйдут.
Оперативники ОПО были незаменимы. В этом состояла суть их существования, но никто не мог позволить себе связать мертвое тело с операцией засекреченного отряда, в случае паршивого финала.
— Возможно, тебе стоит подождать меня. Дай мне два дня разобраться со всей этой хренью: Неудачей, Ботаническим Садом…
— Неудача? — прервал его Дилан, коротко рассмеявшись. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не называешь ее так в лицо.
Проклятье. Он только что именно это и сделал. Да не в том суть.
— Я могу быть в Колумбии в воскресенье вечером.
— А Катя Деккер? — спросил Дилан. — Она увязла в этом по уши.
— Проще простого. Если к воскресенью в поле нашего зрения не появится подозреваемый, мы передадим все, что имеем лейтенанту Брэдли. Я перекинусь парой слов с Алексом Чэнгом и посажу их с… — На долю секунды он замолчал. — …с мисс Деккер в самолет на Вашингтон.
— Отправим обратно к мамочке? — спросил Дилан.
В общем, да.
— Да, — ответил он.
— Уверен, из сенатора получиться отличный телохранитель.
— Она определенно готова к такой работе, — сказал Хокинс. — Она как Дарт Вейдер. В Шанель.
— Ну, образ определенно захватывающий — и поразительно точный, — послышался голос Дилана. — Но, думаю, ты чрезмерно оптимистичен насчет утра воскресенья. Тебе придется доверить это дело мне и морпехам, Супермен.
Супермен. Точно. Хокинс чертовски хотел бы действительно быть Суперменом.
— Ты же знаешь, я верну Кида домой, — продолжал Дилан.
— Да, — он зарылся рукой в волосы. — Мне не следовало оставлять его, не ради этого, и неважно, от кого исходил этот приказ.
— Мы оставили с ним целый отряд морпехов — он ведь не один. А если бы мы с тобой не следовали приказам, то оказались бы в Ливенворте со списком преступлений длиной в милю. Тебе это известно так же хорошо, как и мне.
Да, он об этом знал. Цепочка вышестоящих ОПО была короткой, но жесткой, как и любое ответвление структуры военных сил, и «спасибо, но нет» как вариант без особых последствий в ней не рассматривалось.
— Перед отъездом я поговорю с лейтенантом Брэдли. Дай мне полчаса. Я заеду в галерею к Чэнгу по дороге на Стил-Стрит и дам тебе знать, что она накопала. Хочешь, я подключу Скитер?
— Нет. — Что за глупость? Хокинс мог порасспросить денверского арт-дилера и ее голубого секретаря и без поддержки Скитер. Он сомневался только в одном: сможет ли он проделать это без сигареты? Видимо, нет: не сегодня и не с этим арт-дилером. Кроме того, моральная поддержка не относилась к сильным сторонам натуры Скитер.
Возня с электронными прибомбасами Кида, граффити и двигатели внутреннего сгорания были ее сильными сторонами.
На самом деле Дилан хотел знать, справится ли он с Катей Деккер в одиночку. Однажды она сломала его — никому другому на всей земле этого не удавалось.
— Я свяжусь с тобой, когда подхвачу Кида, — сказал Дилан. — Мы должны вернуться в Денвер завтра вечером.
Хокинсу план не нравился, но его одобрение и не было частью сделки — и, несмотря на все, это могло быть тем шансом, который они не надеялись получить, шансом выяснить, кто на самом деле убил Джонатана Трейнора III.
— Если, в конце концов, окажется, что ты вылетаешь из Панамы на этом дерьме от Цессны, которое Мигель Ромеро называет самолетом, проверь герметизирующую ленту на двери у переднего сиденья перед взлетом.
— Хорошо. — Дилан издал короткий мрачный смешок и отключился.
С секунду Хокинс смотрел на телефон, потом закрыл его и засунул в карман пиджака. Проклятье. Несмотря на представившуюся возможность навсегда обелить свое имя, все катилось в сторону, противоположную той, которую он предпочитал — точно в обратном направлении.
Отлично.
— Дарт Вейдер? — повторила его Немезида с соседнего сиденья. — В Шанель?
Он не собирался на это отвечать. Ни за что.
Вместо этого он вздохнул, осторожно, чтобы это не прозвучало страдальчески или раздраженно. Постарался удержать взгляд на дороге. Он застрял с Неудачей, оказавшись в непосредственной близи, по меньшей мере, на два дня. Вероятно, даже на срок более долгий — если быть совершенно честным с самим собой, а меньшее он просто не мог себе позволить в ситуации с убийствами тринадцатилетней и шестидесятиминутной давности; и Катей Деккер, поданной ему на блюдечке и почти сидящей у него на коленях; и смертью Джей Ти, которая тяжким грузом легла на душу.
«Мама Гваделупе» — вот куда ему нужно было поехать, чтобы найти Мики Монтана, ведь Мики был парнем, которого ему нужно было найти. Полицейский под прикрытием, чья преданность вертелась из стороны в сторону со скоростью ужа на сковородке, Мики работал в ЛоДо долгое время — достаточно долгое, чтобы застать «Убийство короля выпускного вечера». К удаче Хокинса, любимое место Мики было единственным, где продавали марку сигарет, которые он курил.
Потянувшись к рычагу переключения передач, он снова перевел машину на задний ход. Короткая остановка, немного болтовни, одна пачка «Фарос» (всего одна, он клянется), а потом они с Катей и Алексом могут усесться в галерее и разобраться во всем, что само собой должно быть весьма любопытно.
Ему так и не представилась возможность поговорить с ней после ареста. Он ни разу не видел ее после вынесения приговора. В те часы, что они с Диланом и Мики провели в попытках разгадать это дело и понять, кто свалил на него убийство Трейнора и почему, она была недостающим звеном. Она была тем единственным, что было у него, и что мог захотеть кто-то еще, единственным, ради чего стоило совершать убийство — ведь кто-то сделал именно это. Не Мэнни Попрошайка и не наркодилер, которого никто не смог найти, но кто-то, кто хотел Катю для себя. Так он всегда думал.
И вот, через тринадцать лет, у него наконец-то появится шанс прижать ублюдка. Появление в эфире и убийство Теда Геррети станут последней судьбоносной ошибкой преступника.
Повернувшись, чтобы посмотреть назад, он положил руку на пассажирское сидение и опустил сцепление Роксанны. Заревев, Челленджер покатился по переулку. Достигнув Семнадцатой, он резко затормозил, снова посмотрел назад и, дождавшись перерыва в дорожном движении, ударил по газам и метнулся на другую сторону улицы к переулку, ведущему на юг.
Он заметил, как она застыла на своем сиденье, заметил страх, отразившийся на лице, но все равно постарался над этим особо не раздумывать, потому что угрозой ему в данный момент был не ее испуг.
Угрозой было ее платье с двумя маленькими булавками, совершенно неэффективно выполнявшими свои обязанности, и изгиб ее груди, который он изо всех сил старался не замечать, и ее запах: женщины, духов и чистой Кэт.
Роксана уже никогда не будет прежней — не после ночи, проведенной с Неудачей. Проклятье. Он сам никогда не будет прежним.
— Геррети мертв?
— Я никогда не промахиваюсь, Бёрди. Тебе это известно, — сказал громила, закрывая за собой французскую дверь. Дом был настоящим особняком: старый кирпич, старые деньги и пара слуг, не задававших вопросов по поводу прихода и ухода гостей.
— Что с винтовкой?
— С Ремингтоном?
Была еще какая-то пушка, помимо Ремингтона? Еще одна пушка, кроме винтовки, за которую он заплатил пять тысяч долларов бедному пехотинцу с военно-морской базы в Квонтико, штат Вирджиния, ускользнувшему во время увольнения. Винтовка, из-за которой он отказался от поездки по стране с армейскими рейнджерами, чтобы убить еще одного идиота в Денвере?
— Я оставил его на крыше, как ты и сказал.
Отлично. Полиция найдет ее вместе с отпечатками Кристиана Хокинса. На этот раз, упав на дно, эта уличная мразь там и останется. Начальник Бёрди годами ждал восстановления справедливости, и Бёрди дарует ее — снова.
— А фейерверки?
— Они всех отвлекли.
Гениальный ход. Драматичный, несомненно, но все, что касалось «Убийства короля выпускного бала» было таким — пресса устроила целый спектакль. Бёрди желал воссоздать ту атмосферу, вкусить ее, кроме того, драмы ему нравились, особенно те, что он творил сам.
— А твоя часть? Как продвигается? — спросил бывший Рейнджер.
Идеально, конечно же. Бёрди всегда превращал свои планы в жизнь идеально.
— Кате Деккер понадобятся замки получше, — весело ответил Бёрди.