© Robert Sheckley , The Laxian Key, 1954
Роберт Шекли
Фантастический рассказ
Перевел с английского Виктор Вебер
Рис. А. Назаренко
«Юный техник» 1983'06
Грегор сидел в пыльном офисе «ААА Служба обеззараживания Планет» и раскладывал сложный пасьянс, изредка поглядывая на часы. Близился полдень, но Арнольд, его партнер, все еще не появлялся.
Наконец в холле что-то загремело, распахнулась дверь.
— Я только что добыл нам целое состояние, — гордо заявил Арнольд. И, повернувшись к двери, добавил: — Несите ее, ребята.
Четверо потных носильщиков втащили в офис черный куб размером с новорожденного слоненка.
— Вот она! — воскликнул Арнольд, восхищенно глядя на странную машину. — Бесплатный Производитель! Утром я проходил мимо магазина Джо, межзвездного старьевщика, и увидел машину в витрине. Фантастически мизерная цена. Джо даже не знает, что это такое.
— Я, кстати, тоже, — сухо заметил Грегор. — А ты?
Арнольд присел на корточки, пытаясь разобрать надпись на передней панели машины.
— Ты слыхал о планете Мелдж, не так ли?
Грегор кивнул. Мелдж, захудалая маленькая планетка в северной части Галактики, вдали от основных торговых путей. Одно время на Мелдже существовала высокоразвитая цивилизация, но так давно, что все уже забыли о чудесах ее древней науки. Тем не менее, время от времени на Землю попадали диковинные машины той эпохи.
— Значит, это штука с Мелджа?
— Точно! Мелджийский Бесплатный Производитель. Я думаю, что во всей вселенной осталось не больше четырех, в крайнем случае пяти, подобных машин.
— А что она производит?
— Понятия не имею, — буркнул Арнольд. — Дай мне мелдже-английский словарь.
Грегор, с трудом сдерживая кипящее в нем негодование, направился к книжной полке.
— Ты не знаешь, что она производит, и все-таки тратишь…
— Давай словарь! Спасибо. Какое это имеет значение? Главное, что она производит БЕСПЛАТНО! Эта крошка сосет энергию из чего угодно — воздуха, солнца или гиперполя. Она не требует технического обслуживания, вообще ничего не требует! Она может работать вечно!
Листая словарь, Арнольд начал переводить.
— Древние ученые не были дураками. Производитель, как я и говорил, берет энергию из воздуха. Теперь ты понимаешь, что нам безразлично, какой именно продукт он производит. Продав этот продукт, мы получим чистую прибыль.
Длинное лицо Грегора вытянулось еще больше.
— Арнольд, я хочу напомнить тебе о некоторых мелочах. Ты — химик, я — эколог. Мы ничего не понимаем в технологии, тем более в технологии давно забытых внеземных цивилизаций.
Арнольд рассеянно кивнул и повернул какой-то диск. В Производителе что-то булькнуло.
— Ну вот, — удовлетворенно вздохнул Арнольд, поднимаясь на ноги. — Мелджийский Бесплатный Производитель, великое достижение Глоттенских Лабораторий. Неразрушим, неуничтожим и надежен в работе. Не требует внешних источников энергии. Для включения нажмите кнопку 1, для выключения используйте лаксианский ключ. Мелджийский Бесплатный Производитель — вечная гарантия против голода. При обнаружении дефектов просим немедленно вернуть Производитель в Глоттенские Лаборатории.
— Может, я не совсем ясно выразился, — продолжал Грегор, — это не наше дело. Повторяю, мы занимаемся обеззараживанием планет…
— Ну что ты заладил одно и то же, — перебил его Арнольд. — Если эта штука заработает, сами мы работать больше не будем. А вот и кнопка 1.
Зловещий лязг Производителя перешел в ровное гудение. Потом из люка в нижней части машины посыпался серый порошок.
— Возможно, отходы, — пробормотал Грегор.
Прошло пятнадцать минут, и на полу образовалась небольшая горка.
— Что это? — спросил Грегор.
— А вот мы сейчас узнаем. — Арнольд набрал пробирку серого порошка и поспешил к лабораторному столу.
Грегор в задумчивости стоял перед Производителем, глядя на все увеличивающуюся горку.
— А может, нам выключить эту штуку, пока мы не выясним, что это за порошок?
— Ни в коем случае, — возразил Арнольд. — С каждой секундой работы Производителя мы становимся богаче.
Грегор пожал плечами. Он уже привык к оптимистичным планам своего партнера.
Прошло несколько часов. Арнольд проводил опыт за опытом, сверяя результаты с четырьмя толстыми справочниками. Грегор сходил в ближайший бар и принес кофе и сандвичи. Жужжание Производителя теперь стало еще громче, и серый порошок лился толстой струей. Еще через час Арнольд встал.
— Все ясно!
— Так что же это? — с интересом спросил Грегор.
— Тангриз.
— Если тебе не трудно, объясни, что такое тангриз?
— Я думал, ты знаешь. Тангриз — основная еда мелджийцев. Взрослый житель этой планеты потребляет в год до пяти тонн тангриза.
— Еда? — Грегор посмотрел на Производитель с уважением. Продукты питания всегда были в цене. Такая машина действительно могла приносить немалый доход. Тем более что она могла работать двадцать четыре часа в сутки и не требовала никакого ухода.
Арнольд уже открыл телефонный справочник.
— Галактическая Продовольственная Корпорация? Соедините меня с Президентом. Его нет? Тогда с Вице-президентом. Я звоню по важному делу… По какому? Я могу поставить вам неограниченное количество тангриза… Да… Я знал, что вас это заинтересует. Разумеется, я подожду. — Он повернулся к Грегору. — Эти корпорации не упустят… Да… Да, сэр. Совершенно верно, сэр. Вам нужен тангриз, не так ли?.. Отлично… Превосходно. Цена? А что вы могли бы предложить?.. О… Конечно, пять долларов за тонну не так уж и много, но я полагаю… что? Пять центов? Вы, должно быть, шутите?
Грегор устало сел в кресло.
— Да, да, — вяло продолжал Арнольд. — Пока не знаю… Благодарю, до свидания. — И он положил трубку.
— Похоже, на Земле тангриз не пользуется спросом. Тут живет лишь полсотни мелджийцев, а транспортировка тангриза на их родную планету экономически невыгодна.
Грегор взглянул на Производитель, и его брови удивленно поползли вверх. Вероятно, машина вышла на рабочий режим, и серый порошок вылетал из нее, как вода из насоса высокого давления. Рядом с Производителем толщина слоя порошка достигла полуфута.
— Ничего, — успокоил его Арнольд. — Тангриз наверняка применяется и в других областях. — Он вернулся к столу и раскрыл еще несколько фолиантов.
— А может, мы его выключим?
— Никогда! — отрезал Арнольд.
Грегор встал и прошелся по офису. Оказалось, что не так-то легко ходить по щиколотку в тангризе, и он снова опустился в кресло.
К вечеру уровень серого порошка поднялся на пару футов. Ножки стола и стулья исчезли в глубинах тангриза, и Грегор начал волноваться, выдержат ли перекрытия. Он проложил тропинку к двери, используя мусорную корзинку в качестве лопаты.
Наконец Арнольд закрыл книги.
— Я нашел, — не слишком уверенно сказал он.
— Что именно?
— Тангриз используют в качестве строительного материала. Представляешь, после выдержки на воздухе в течение месяца он становится прочнее гранита. Свяжись со строительной компанией. Сейчас мы пристроим весь тангриз.
Грегор позвонил в компанию Толедо-Марс и сказал мистеру О'Тулу, что они могут поставить неограниченное количество тангриза высшего качества.
— Тангриз? — хмыкнул О'Тул. — Не слишком удобный материал. Как вам известно, на нем не держится краска.
— Мне это неизвестно, — возразил Грегор.
— Поверьте мне на слово. Кстати, тангриз едят на какой-то планете. Почему бы вам…
— Мы предпочитаем продавать тангриз в качестве строительного материала, — прервал его Грегор.
— Ну, допустим, мы его купим. В конце концов, в каждом доме есть фундамент, а его красить не обязательно. Даю пятнадцать за тонну.
— Долларов?
— Центов.
— Я перезвоню вам. — И Грегор положил трубку.
— Ну что ж, давай прикинем, — сказал Арнольд. — Если наша машина будет производить по десять тонн в день, — он склонился над мини-компьютером, — за год мы получим без малого пятьсот пятьдесят долларов. На этом не разбогатеешь, но мы сможем заплатить за аренду офиса.
— Но мы не можем оставить его здесь. — Грегор с тревогой взглянул на покрывшее пол серое море.
— Разумеется, нет. Мы найдем пустующий участок земли где-нибудь за городом, установим там Производитель и предложим увозить тангриз в удобное для них время.
Грегор набрал номер О'Тула и сказал, что цена их устраивает.
— Отлично, — ответил тот. — Вы знаете, где находится наш завод. Привозите тангриз в любое удобное для вас время.
— Привозите? Я думал, что вы…
— При цене пятнадцать центов за тонну? Нет, мы и так делаем вам одолжение, покупая тангриз. Привозите его сами.
— Это плохо, — вздохнул Арнольд. — Транспортные расходы…
— Значительно выше, — закончил за него Грегор. — Ты бы все-таки выключил эту штуку, пока мы не решим, что делать с тангризом.
Арнольд подошел к Производителю.
— Давай посмотрим. — Он заглянул в словарь. — Для выключения используйте лаксианский ключ.
— Чего ты ждешь, выключай!
— Я не могу.
— Почему?
— Для этого нужен лаксианский ключ. А у нас его нет.
Следующие часы они говорили по телефону. Они звонили в музеи, исследовательские институты, археологические факультеты университетов. Никто никогда не видел лаксианского ключа и не слышал о его существовании. А серый порошок все сыпался и сыпался.
В отчаянии Арнольд позвонил Джо, Межзвездному Старьевщику.
— Разумеется, у меня нет лаксианского ключа, — ответил Джо. — Поэтому я и отдал Производитель практически даром.
— Так что будем делать? — спросил Грегор.
Арнольд вернулся к книгам, а Грегор, открыв дверь в коридор, начал выгребать из офиса тангриз.
Они едва заметили, что наступило утро, так как солнечные лучи с трудом пробились сквозь серую пленку, покрывшую стекла. Арнольд встал из-за стола и, потянувшись, зевнул.
— Ничего не нашел? — спросил Грегор.
— К сожалению, нет.
Грегор спустился в бар. Когда он вернулся с кофе и рогаликами, у двери стояли трое мужчин — владелец дома и двое краснолицых полицейских — и ругались с Арнольдом.
— Я требую, чтобы в моем коридоре не было ни единой песчинки! — кричал владелец дома.
— И, кроме того, в городе действует постановление, запрещающее создание промышленных предприятий в деловых кварталах, — вторил ему один из полицейских.
— Это не промышленное предприятие, — оправдывался Арнольд, — Мелджийский Бесплатный…
— А я говорю, это промышленное предприятие, — настаивал полицейский. — И вы должны немедленно прекратить его работу.
— В этом-то вся трудность, — вздохнул Арнольд. — Мы не можем его выключить.
Полицейский побагровел.
— Послушай, шутник, я вернусь через час. Если окажется, что машина все еще работает, а коридор не вычищен, вы получите повестку в суд.
И все трое, повернувшись, направились к лифту.
Грегор и Арнольд вернулись в офис. Слой серого порошка рос, как на дрожжах.
— Черт подери! — взревел Арнольд. — Мы должны найти рынок сбыта! Он же бесплатный! Ни одна унция тангриза не стоила нам ни цента!
Открылась дверь, и в офис вошел высокий худой мужчина в строгом черном костюме, держа в руке какой-то сложный прибор.
— А вот и он, — сказал незнакомец.
Грегор чуть не подпрыгнул от радости.
— Лаксианский ключ?
— Ключ? Нет, разумеется, нет. Это течеискатель.
— О, — печально вздохнул Грегор.
— И он, я вижу, привел меня к виновнику торжества, — продолжал незнакомец. — Я — мистер Гарстейрс. — Он очистил стол Грегора от серого порошка, взглянул на дисплей течеискателя и начал заполнять печатный бланк.
— Что это вы пишете? — подозрительно спросил Арнольд.
— Я представляю Метрополитен Пауэ Компани. Начиная с полудня вчерашнего дня наши приборы зафиксировали огромную утечку электроэнергии.
— А при чем здесь мы?
— Эту энергию пожирает ваша машина. — Заполнив бланк, мистер Гарстейрс сложил его и сунул в карман. — Счет вы получите по почте.
С трудом открыв дверь, он еще раз взглянул на Производитель.
— Должно быть, ваша машина создает что-то очень ценное. Если, конечно, судить по количеству потребляемой ею электроэнергии. Что это? Платиновая пыль? — Он улыбнулся и скрылся за дверью.
Грегор взглянул на Арнольда.
— Бесплатная энергия, а?
— Да, — вздохнул тот. — Как я понимаю, Производитель сосет энергию из ближайшего доступного источника.
— Это уж точно. Из воздуха, из космоса, а при случае прямо из электрического кабеля.
— Похоже, что так. Но основной принцип оста…
— К черту эти принципы! — взревел Грегор. — Мы не можем остановить этот паршивый ящик, не имея лаксианского ключа, никто слыхом не слыхивал об этом ключе, мы тонем в этой серой гадости, которая никому не нужна, да еще жжем энергию, как сверхновая звезда.
Арнольд сел за стол и закрыл глаза.
— Не все потеряно, — сказал он после долгого молчания. — Эта машина все-таки поможет нам разбогатеть.
— Давай лучше уничтожим ее, — предложил Грегор. — Бросим в океан или куда-нибудь подальше.
— Нет! Я понял, что надо делать! Пошли, подготовим звездолет к отлету!
Следующие несколько дней для «ААА» слились в один. Им пришлось нанять уборщиков, согласившихся за астрономическую плату очистить здание от тангриза, и грузчиков, взявших отнюдь не меньше за то, чтобы доставить выплевывающий серый порошок Производитель в грузовой трюм звездолета.
Но наконец все хлопоты остались позади, и их корабль покинул солнечную систему, держа курс на Мелдж.
— Как же мы сразу не догадались об этом, — удивлялся Арнольд. — Где еще, как не на Мелдже, мы сможем найти потребителей тангриза.
— Я до сих пор в этом не уверен, — возражал Грегор.
— И напрасно. Конечно, перевозить тангриз с Земли на Мелдж экономически невыгодно, но мы-то везем туда саму фабрику. И будем производить тангриз на месте.
— А если он не найдет спроса?
— Этого не может быть! Тангриз для мелджийцев, все равно что для нас — хлеб. Это их основная еда. Естественно, у нас купят ровно столько тангриза, сколько мы сможем продать.
Две недели спустя на обзорном экране звездолета появился диск Мелджа. К этому времени тангриз до отказа наполнил грузовой трюм. Вскоре после посадки в рубку вошел таможенный чиновник, высокий оранжевокожий мужчина.
— Добро пожаловать на Мелдж, — приветствовал он Грегора и Арнольда. — Гости довольно редки на нашей планете. Вы собираетесь остаться надолго?
— Вероятно, да, — ответил Арнольд. — Мы собираемся открыть торговое предприятие.
— Прекрасно! — Чиновник просиял. — Наша экономика нуждается в притоке свежей крови. Могу я узнать, что вы собираетесь продавать?
— Тангриз, основную еду…
Лицо чиновника потемнело.
— Что?
— Тангриз. У нас есть Бесплатный Производитель и…
Чиновник нажал кнопку на ручном приборе, отдаленно напоминающем часы.
— Мне очень жаль, но вы должны немедленно покинуть Мелдж.
— Но у нас есть паспорта, визы…
— Совершенно верно, но, находясь на Мелдже, вы обязаны подчиняться нашим законам. Улетайте отсюда вместе с Производителем!
— Послушайте, — вмешался Грегор, — мы же имеем право открыть торговое дело на вашей планете.
— Только не для продажи тангриза!
На обзорном экране показалась дюжина танков, быстро приближающихся к звездолету. Чиновник повернулся и направился к трапу.
— Подождите! — взмолился Грегор. — Вероятно, вы опасаетесь конкуренции. Как знак доброй воли примите Производитель в подарок.
— Нет! — завопил Арнольд.
— Да! Берите его. Накормите бедняков. А нам поставьте красивый памятник.
Появился второй ряд танков. В небе ревели самолеты, барражируя над звездолетом.
— Убирайтесь с нашей планеты, — взревел чиновник. — Вы действительно думаете, что сможете продавать тангриз на Мелдже? Да посмотрите вокруг!
Они посмотрели. Ветер поднимал серую пыль над серым полем космодрома. В двух сотнях футов от звездолета стояли серые некрашеные здания. За ними поднимались серые холмы, вдали переходящие в серые невысокие горы. Все, исключительно все напоминало о тангризе.
— Вы хотите сказать, — начал Грегор, — что вся планета…
— Прикиньте сами, что к чему. — Чиновник ступил на трап. — Мелдж — колыбель древней науки, и, к сожалению, до сих пор находятся охотники поиграть с диковинками тех времен. А теперь улетайте. Впрочем, если вы найдете лаксианский ключ, возвращайтесь и назовите свою цену.