Обстоятельства написания статьи неизвестны.

Впервые напечатана в берлинском альманахе «Литературный мир» (Die literarische Welt) в 1927 году. Перевод выполнен по изданию: Dramen I, S. 917-922.

Стр. 295. ...как полифоническая волна канона. Канон (здесь) - полифоническое произведение, в котором основная мелодия сопровождается подобными ей, вступающими через некоторый промежуток времени после её начала.

...ценой утраты дикости естественного роста. Ср. начало последнего незаконченного романа Янна «Это настигнет каждого»: «Мы все отвыкли от дикости... от дикости любви, прежде всего. Напрасно ангелы иногда, молча прикасаются к плечу, пытаются дать нам понять, что не надо щадить себя» (Это настигнет каждого, стр. 123).

«Андрес, не иначе это все франкмасоны!». Бюхнер, стр. 188 (пер. Е. Михелевич).

Стр. 296. ...египтяне писали, собственно, «женственный человек»? Почти каждое значащее слово (существительное, прилагательное, глагол) в египетской письменности сопровождается так называемым детерминативом - знаком, показывающим, к какому классу понятий оно относится. После слова «женщина», написанного фонетическими знаками, часто стоят два детерминатива: «женщина» и «человек».

Стр. 297. Когда вверху не названо небо <...> Дней стало много, года умножились. См.: Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии. М., 2000, с. 35 (пер. В. Афанасьевой). Выделенные курсивом строки в русскоязычном тексте поэмы переведены по-другому.

Стр. 298-299. Как не впасть моим щекам, голове не поникнуть <...> Чтоб не встать во веки веков? Цитата из: Эпос о Гильгамеше («О все видавшем»), М.-Л., 1961, с. 69-70 (пер. И.М. Дьяконова). Тот же отрывок цитируется в «Угрино и Инграбании» (см. выше, стр. 120-121).

Стр. 299. ...заставил завесу в храме раздратъся надвое. Ср. Евангелие от Матфея (Мф. 27:51, рассказ о смерти Христа): «И вот, завеса в храме раз-дралась надвое, снизу доверху; и земля потряслась; и камни расселись...».

Иначе онумер бы смертью убийцы, вора, сутенера, развратника. Янн, видимо, намекает на обстоятельства смерти Кристофера Марло.