Оставшийся в пещере со своим небольшим отрядом Ефимка совсем было взгрустнул, вспомнив своих ушедших друзей, но затем понял, что это ему не поможет. Печально смахнув набежавшие на глаза слезинки рукавом, он оглядел свой невеликий караван, оценил трезво свои возможности, и решительно махнул рукой в сторону выхода из пещеры. Таёжные его помощники поняли команду, положили бесчувственного Ала на заранее приготовленные носилки из ивовых прутьев, подняли его и споро двинулись к выходу. Факелов у них осталось не так уж и много, и надо было поспешать.

Они шли уже около часа, как впереди увидели мелькание света и шум чьих-то шагов. Испугавшись, что это в пещеру спешит банда Ахмеда, наши путешественники быстро затаились в ближайшем боковом ходе. Но когда Ефимка с удивлением увидел одинокого Дэна, деловито спешащего в глубину пещеры, то он не удержался и окликнул его. Он уже знал, что Дэн был товарищем Ала, и обязан помочь своему беспомощному другу.

На возглас Ефимки Дэн испуганно отпрянул в сторону, осветил фонарём весь отряд, но, не заметив для себя опасности, подошёл к ним. Ефимка показал рукой на лежащего без памяти Алквилла:

– Твой товарищ совсем плохой. Надо помогать.

Дэн, брезгливо поморщившись при виде тяжело больного напарника, небрежно махнул рукой:

– А, господь поможет. Где Марина? – спросил он у Ефимки. – С кем она, как долго они уже идут?

Кое-как поняв, что не так уж много потеряно времени, он открыл рюкзак, достал из него две банки тушёнки, передал их Ефимке, бросив на ходу:

– Кушать, костёр, огонь, – торопливо перекрестил их, и пустился далее в путь, повторяя:

– Всё во власти Господа нашего.

Ефимка обескуражено помахал ему вслед рукой, и они пошли в разные стороны, каждый торопясь осуществить свои планы. Скоро перед Ефимкой забрезжил дневной свет. Они вышли из пещеры после полудня. Яркое жаркое солнце уже перевалило через зеркало залива Находка и начало свой ежедневный путь к закату, осыпая своими жгучими лучами горы, лениво текущую к морю реку, жёлтые, совсем чистые, средневековые речные пляжи.

Приятно было после пещерного прохладного мрака окунуться в летний расслабляющий зной, разогреть озябшие под землёй косточки, вдохнуть тёплый живительный воздух, настоянный на свежести чистой реки, на аромате таёжного бора, на солёных брызгах недалёкого океана. Ефимка решил немного отойти от входа в пещеру и остановиться для отдыха на берегу реки выше по течению. Тем более, что ему надо было поухаживать за раненым, как его просила прекрасная Марина.

Отряд отошёл вверх по реке несколько километров и остановился на лужайке, на берегу реки, у крутого склона сопки, очень похожей на Сестру. Ефимка вспомнил, что Марина с Пашей называли эту горушку, круто стоящую посреди речной долины, ласковым именем Брат. На ласковом тёплом солнышке раненый Алквилл начал приходить в себя, открыл глаза, осмотрелся вокруг. Вспомнив про свой воинственный крест, стал осенять им и своих носильщиков, и Ефимку, шагающего рядом, и всё вокруг, видимо радуясь приближающемуся выздоровлению. Но, вскоре утомившись, он снова притих и заснул спокойным сном. Его положили в тенёчке под раскидистой вербой.

Бучу и Тучу отправились на охоту в ближайший лесок, а Ефимка раздул огонь из остатков ещё дымящегося факела, достал из своего бездонного мешка банку консервов, и недоумевающе стал вертеть её в руках. Он понял, что в этой блестящей твёрдой и звонкой штуке есть что-то съедобное. Но как до него добраться, ему не объяснил спешащий Дэн. Но Дэн сказал, что её надо подогреть в костре. Поэтому Ефимка, поцарапав банку ногтями, постучав ею о камень, с досадой бросил её в костёр и принялся за свои докторские обязанности.

Он тщательно, как учила его прекрасная подруга Марина, промыл и перевязал Алу рану, дал съесть ему белые и жёлтые камешки-таблетки, от горечи которых бедного больного скривило так, как не страдал он от самой раны. Только несколько ягод с ближайшего малинного куста сняли с лица больного мучительную гримасу горечи. В это время к очагу вернулись счастливые и усталые Бучу и Тучу, успевшие подстрелить из арбалета на знакомом болотном солонце крупного беспечного козла. Они ловко разделали его своими железными ножами, проворно посадили тушку на вертел, и через несколько минут аромат жареного мяса разнёсся по тайге, заставляя ноздри людей голодно раздуваться, а зверей и птиц – сторониться этих мест.

Уже вечерело. От реки повеяло прохладой, с моря подул свежий ветерок, принёсший стену белого плотного тумана. Усталый отряд собрался у очага, где источала вкуснейший аромат остывающая тушка. Как старший в отряде, Ефимка достал большой железный нож с рукояткой из рога изюбра, подаренный ему на память Унушу, отрезал большущий кусок от ароматной туши и подал больному Алу, благодарно принявшему дар и впившийся в него жадными жёлтыми зубами. Такими же сочными кусками он оделил и охотников, главных виновников этой трапезы. Наконец и сам он отхватил от туши кусок нежнейшей шейки, но ухватить её зубами не успел.

Оглушительный взрыв раздался в костре рядом с ними. Тихо догорающий костёр вдруг с оглушительным грохотом взметнулся в небо, насмерть перепугав мирных сидельцев. Что-то очень горячее, но очень вкусное, обдало ужинающих у костра. Ал тотчас выпал в долгий обморок прямо с куском мяса во рту. Бучу и Тучу упали в траву и долго лежали так, боясь пошевелиться, одним глазом всё же посматривая вокруг и пытаясь найти врага, так напугавшего их. Ефимка же, остался сидеть, как сидел, только закрыл глаза от испуга, и, наоборот, открыв от неожиданности рот, не успев даже укусить свой кусок жареного мяса. Все застыли, ожидая страшного продолжения начавшегося ужаса. Но вокруг было так тихо, что их уши уловили даже шум далёкого прибоя в устье реки Сучан. Ефимка открыл глаза и осмотрелся.

По-прежнему спокойно текла мимо к морю река, чуть пошумливал ветерок в кустах тальника на косе, мягко плеснула рыба в тёмном омуте. Ничего угрожающего вокруг не наблюдалось. Только на лице что-то несильно продолжало припекать. Он тронул языком это нечто. Показалось, что это очень вкусно. Он снял с лица остатки тушёнки из взорвавшейся банки и слизнул её. Затем заметил в костре вздувшуюся, почти круглую банку с рваной дырой сверху. Ножом он расширил дыру в банке, доел остатки тушёнки, покрутил банку в руках, но выбрасывать её не стал, а положил опять за пазуху. Всё пригодится в дальнем походе, особенно такая ценная посуда. Заметив деловитость Ефимки, ожили и его спутники.

Отойдя от испуга, сытно поужинав, и не заметив ничего угрожающего, они устроились на ночлег. Ефимка расположился под кустом густой вербы на берегу реки. Недалеко от него, на травке, отдыхал от ужина оживающий на глазах Алквилл. А Бучу и Тучу устроились, как было принято у них в племени, на нижних, крепких ветвях старого дуба, соорудив себе гнездо на манер гнезда орлана.

Ночь прошла спокойно, если не считать шороха мелкого лесного народа – мышат, бурундуков, белок, суетливо подбирающих возле тлеющего костра остатки былого ужина. Крупные хищники остерегались запаха дыма и близко не подходили.

Ранним утром они доели то, что ещё осталось от вчерашнего охотничьего трофея, и двинулись дальше в путь. По известному Бучу и Тучу броду они перешли реку наискось по перекату. Очень всех обрадовал выздоравливающий Ал, который уже сам осторожно пустился в путь, и только через реку его перенесли воины на носилках. Едва они перешли реку, как вдруг путь им преградили рослые незнакомые воины, внезапно вынырнувшие из кустов тальника, густо поросшего на другом берегу. Одеты они были подобно воинам Унушу. Бучу и Тучу узнали в них воинов соседнего племени Отважного Тигра, потому что на их груди были нашиты кусочки от шкуры хозяина тайги. Они радостно встретили своих соседей, долго хлопали друг-друга по плечам, о чём-то бурно беседовали, помогая себе отчаянной мимикой и жестикуляцией. Потом Бучу и Тучу указали своим новым друзьям на своих попутчиков, похлопали Ефимку и Ала по плечам, и были таковы, перейдя тотчас по перекату обратно через реку.

Ефимка понял, что их передали дальше другому племени для следования через их территорию. Отряд с новыми проводниками вновь двинулся в путь тайными тропами, и вскоре, за большим перевалом их опять передали воинам следующего племени Великого Изюбра. Тем временем, благодаря неустанным хлопотам Ефимки, лекарствам от Марины и сытному питанию жареным мясом, коего в достатке было в их скитаниях, Алквилл совсем поправился, ему идти стало легче, и отряд начал двигаться гораздо быстрее. Так они, в течении одной луны, пересекли всю территорию страны чжурчженей, побывали даже в их столице, где приобрели себе за один зелёный камешек от Матвеича новую одежду и обувь взамен истрепавшейся, обзавелись припасами на предстоящий путь по землям диких манчжур.

Алквилл совсем окреп, но стал очень подозрителен и груб с Ефимкой, стал покрикивать на него и пытался даже повелевать. Общались спутники между собой на монгольском языке, коим оба владели в достаточной мере. После того, как Алквилл увидел у Ефимки зелёный камешек, вовсе не спускал с него глаз. Доверчивый Ефимка не обращал на это внимания, пока вдруг как-то ночью не проснулся от подозрительного шума. Открыв глаза, он увидел Алквилла, тайком обшаривающего его карманы.

– Ты что ищешь, почтенный Алквилл? – спросил Ефимка?

Ал даже не смутился, косо бросив на попутчика злой взгляд:

– Зелёный камень где? Давай все камни мне, мальчишка.

– Я не могу их дать тебе. Мне их подарили мои друзья для того, чтобы мы с тобой вместе добрались домой.

– Я старше тебя, и потому только я должен распоряжаться этим сокровищем. А ты будешь моим слугой. Меня послал в эти края сам великий Папа, и я должен вернуться к нему и рассказать о моих странствиях и открытиях. А ты, еретик, глупый мальчишка, будешь помогать мне в моём великом походе.

– У нас один бог, Иисус Христос, и он учит нас добру и справедливости.

– Вот и я говорю. Давай делиться по справедливости. Тебе половину и мне половину камней.

Трудно было мальчишке Ефимке спорить со взрослым фанатичным монахом. Пришлось ему снять сапог, вынуть оттуда тряпичку с камнями самоцветными и разделить их поровну.

– Ладно, почтенный Алквилл. Будем делиться, но поровну. А рассчитываться в дороге будем вместе по камушку. Подставляй руку. Вот тебе камешек, а это мне камешек. Ещё тебе, ещё мне.

Но делёжка не получилась. Алквилл грубо выхватил у Ефимки всю тряпицу с каменьями.

– Ты глупый мальчишка, – шипел он на монгольском языке, пряча камни глубоко за пазуху. – Я буду командовать всем, а ты будешь прислуживать мне, грязный урус.

Он сильно толкнул Ефимку в грудь, отчего юноша упал, ударившись головой о камень у дороги, и потерял сознание. Очнулся он оттого, что Алквилл тряс его за одежду, приводя в чувство.

– Что разлёгся, как ханский сын? Давай вставай, уже светает. Иди за хворостом, разжигай костёр. Готовь завтрак, а я посплю ещё немного.

Очень болела голова, но Ефимка покорно отправился за дровами, и после завтрака они отправились дальше по извилистой, раскисшей конной тропе. На следующий день их в дороге нагнал манчжурский обоз, вёзший в Китай из приморских краёв вяленую рыбу и мясо, шкуры зверей и прочие таёжные товары. Начальник обоза, толстый китаец, за красный камешек позволил им идти вместе с обозом. Стало спокойнее и увереннее.

Несколько дней наши путники ночевали в шумной толпе обозников. Утром их поднимали крики погонщиков, собирающих своих лошадей по обочинам дорог, по зелёным лужайкам в тайге, на высоких террасках в долинах рек. Алквилл всегда любил по утрам понежиться в постели, а Ефимку посылал в лес за хворостом для утреннего костра.

Они ушли уже далеко от земли чжурчженей, в степи северного Китая. Через несколько дней должны были прибыть в северный китайский город, где были русские купцы, с которыми Ефимка рассчитывал добраться до родных земель за яицкими горами.

Стоял уже конец сентября. Ночи стали длинными и прохладными. Обоз стал на ночлег в глухом лесу на берегу небольшой речушки. Переход был трудным, под моросящим дождём, с тяжёлыми переправами через стремительные холодные реки. Очень измотались и люди, и лошади. Поэтому начальник обоза дал людям и лошадям подольше отдохнуть, и поднял обозников, когда солнце уже висело над соседней сопкой. Погонщики быстро собрали своих лошадей, впрягли их в телеги и сели завтракать.

Ефимка в это утро поднялся, по обыкновению, легко, быстро скатал толстую кошму-матрас, в которой он спал, завернувшись в неё и положив под голову походный мешок, и по привычке побежал в лес за хворостом. Обнаружив в небольшом овраге прекрасный сухой кустарник, он нырнул туда, наломал его достаточно, и, стянув вязанку хвороста кожаным ремешком, собрался было тащить её к костру, как вдруг услышал у обоза сильный шум, крики, топот лошадей и звон клинков. Высунувшись из оврага, он увидел, что на обоз напал крупный отряд китайских бандитов-хунхузов. В жестокой сече хунхузы одержали быструю победу, полностью истребив всех обозников. Ефимка с ужасом увидел, как рослый бандит с длинными усами прямо с лошади на скаку длинным копьём пронзил его попутчика Алквилла, пытавшегося спрятаться в лесу. Через несколько минут шум утих. Хунхузам осталось лишь тронуть подготовленный к движению обоз с места, и скоро на месте шумного ночлега осталась лишь тихая лужайка, залитая кровью и покрытая мёртвыми телами. Раненых не было, ибо свидетели бандитам были не нужны. Ефимка истово перекрестился, только сейчас сообразив, от чего его спасла нудная утренняя обязанность по сбору дров для костра.

Убедившись, что бандиты ушли далеко, Ефимка вылез из оврага и вышел на поляну. Алквилл лежал в луже крови с ужасной раной в груди. Его уже обшарили опытные руки лесных грабителей, которые сняли с него не только крепкую ещё куртку, но и ичиги, в которых он прятал драгоценные камни. Пока Ефимка тащил тело своего неудачливого попутчика в сторону от дороги, он почувствовал среди его рубахи что-то твёрдое. Это оказался забытый грабителями среди белья серебряный крест, столь долго служивший своему хозяину, но так и не спасший его в лихой час.

Ефимка снял крест с шеи погибшего, отмыл в ручье от крови и надел на себя. Ему сразу стало легче на душе. Здесь, в далёком краю, среди чужих богов, он был уже не одинок. Со святым крестом их было уже двое. Правда, не было с ним теперь заветной тряпицы с горстью драгоценных камешков, подарка Марины и деда Матвеича в дальний и трудный путь к родному очагу, но он почувствовал в себе твёрдую решимость достичь своей заветной цели. Предав по христианскому обычаю тело своего неудачливого попутчика земле, Ефимка перекрестил могильный холмик, перекрестился сам, и решительно двинулся в дальний путь, чувствуя, что с каждым шагом он приближается к родной земле.