Приближая этот день всеми силами, я никак не могла представить, что в момент кульминации мне может не хватить духу.

Переплетя наши с Ранди пальцы, я смотрела на расплывающийся, будто масляный, городской пейзаж за окном такси. Его рука — тёплая, широкая и твёрдая — пеленала мою дрожь. В отличие от меня Атомный не нуждался в напоминании. Он как сейчас помнил ворвавшихся в наш дом солдат, ненависть к захватчикам, страх смерти, муки голода. Он так же хорошо помнил сцену в душевой: меня у его ног, требующую отмщения. Он знал, зачем едет и ни на секунду не сомневался в правильности своих решений: он убьёт полубрата, но сначала изнасилует на его глазах его жену. Он покажет, на что именно Свен обрёк тех, кого поклялся защищать, на что дал молчаливое согласие, когда попрал присягу, отрёкся от своей фамилии и променял родную семью на семью врага.

В конце концов… да-да-да… мы убивали и за меньшее. Вот только не единокровных родственников.

Но я знала, как преодолеть это малодушие: прежде полубрата и его детей, я должна была увидеть мать.

Закрыв глаза, я вспомнила её такой, какой видела в последний раз: машущей мне из окна машины комиссарского кортежа. Холод и боль вытатуировали её образ — полусумасшедшей, почти незнакомой мне женщины — в мозгу. То, что сделали с ней, было хуже убийства, и если бы Гвен Дуайт сохранила разум, она бы сама потребовала отмщения. И первым, кого она захотела бы призвать к ответу, стал бы её собственный сын. Следом его друг. И только потом Батлер, Митч, Саше, Таргитай и майор Эмлер. Так что, если я в чём-то и виновата перед ней, так это не в том, что «не уберегла Свена своим сердечком», а в том, что не соблюла очерёдность. И в том, что до сих пор сомневалась…

Хотя сомнения отпали, как только машина плавно затормозила перед высоким витым ограждением, за которым, словно за кружевной вуалью, белел фасад каменного особняка. Три этажа, балкончики с мраморными балясинами, высокие окна в резном обрамлении, под карнизом крыши — круглые розетки. В солнечный день дом казался сахарным.

Я выбралась из машины и подошла к ограде, обхватив ладонями прутья. Когда же ко мне приблизился Ранди и мы переглянулись, я поняла, что он думает о том же самом.

Что предательство неоправданно высоко цениться в Ирд-Аме. Что подлость, в отличие от честного труда, способна обеспечить красоткой женой, статусом и роскошным жильём, где ты — вне зависимости от времени года и суток, погодных условий и исторических волнений — будешь в безопасности, тепле и сытости.

— А мы чуть дуба не дали от холода, — озвучил мою мысль Атомный, сплюнув себе под ноги.

— Это свадебный подарок, — пояснил Дагер, решив, что мы лишились дара речи от восторга. — Он, конечно, огромен, но теперь, когда приехали вы, а у Свена с Евой родилась дочка… Как видите, семья растёт. Думаю, генерал Кокс рассчитывал именно на это. К слову, он души не чает в своих внуках.

И Гарри кивнул на машину, которая стояла за воротами у самого крыльца. Вокруг неё, пожёвывая папиросу, прогуливался солдатик в ожидании начальства. Но как только в поле его зрения показался Дагер, он затушил бычок о подошву, спрятал его в карман, поправил форму и вытянулся по стойке смирно, приветствуя старшего по званию.

— Вольно, — отмахнулся от него комиссар, как будто оказанный при нас почёт позорил его.

Как и то, что в дом, где живёт мой брат и моя мать, он должен зайти первым.

Из открытого на верхнем этаже окна доносилась топорная фортепьянная музыка. Оглядываясь, я пыталась представить, в какой именно из этих просторных комнат находится мама, а в какой — полубрат. Будет ли она слышать его вопли, когда мы призовём его к ответу? Могла ли она предпочесть такую музыку той, что непрестанно звучит в этом доме — образце благопристойности и достатка?

Поёжившись, я высвободила влажную ладонь из чужих пальцев, вытирая её о брюки.

В случае с комиссаром такого не было. Никаких сомнений. Вырванные с поля боя, одичавшие в заключении, мы даже не задумывались над тем, что, карая предателя, можем поступать неправильно. В голове ещё не смолк рёв Гектора Голдфри, призывающий убивать всех «чёрных» без разбора. А теперь прошло слишком много времени. В тепле, уюте и безопасности, под одной крышей с Дагером, который не упускал ни единой возможности напомнить, какие у Свена замечательные детки и жена.

Двойные двери распахнулись, и выбежавший навстречу комиссару дворецкий с горячностью объявил о своей радости его здесь видеть.

— Что за приятный сюрприз, господин комиссар! — Повернувшись, он щёлкнул пальцами, и проходящая мимо служанка юркнула вверх по лестнице. — Госпоже немедленно доложат о вашем прибытии.

И пока мы ждали госпожу, дворецкий, сияя улыбкой, расхваливал погоду, сыпал комплиментами, сетовал на то, что Дагер явился без предупреждения и не дал им подготовиться к принятию столь важной особы. Потом справился о его здоровье и спросил, почему комиссар приехал в столицу не на машине, которую ему подарил господин этого дома?

— Какое несчастье! — воскликнул он, когда Дагер неохотно продемонстрировал причину.

— Пустяки. Несчастный случай.

Пока Гарри, пряча руки за спиной, путался в собственных лживых объяснениях, я разглядывала внутреннее убранство фойе: люстры, картины и широкую лестницу с резной балюстрадой. Недостаточно хорошо для дваждырождённого, но слишком хорошо для преступника.

Променяв наш дом на этот, Свен прогадал во всех отношениях.

— Гарри! — Этот голос трудно было не узнать. Ева бежала по лестнице, подобрав юбки. В домашнем, полосатом платье и с небрежной, но элегантной причёской она смотрелась красивее, чем на плакатах и обложках пластинок. — Уитни на прогулке, а Свен сейчас с отцом в кабинете. Как видишь, самые дорогие тебе люди в сговоре, и, клянусь, ты их не увидишь до тех пор, пока не расскажешь мне всё о…

Умолкнув, она приложила ладонь к сердцу, потому что первым, кого она увидела, был Ранди. А потом — ко рту, потому что страх уступил место жалости, когда она посмотрела на меня.

Но она быстро взяла себя в руки.

— Рональд, немедленно распорядись насчёт ужина. — Дворецкий поклонился, но прежде чем он ушёл, Ева добавила: — Чтобы никакого больше арахиса, у Томми ужасная аллергия. И принеси напитки в гостиную.

Она вышла из образа кокетливой легкомысленной особы, привыкшей к поклонению, превращаясь в радеющую о своих гостях хозяйку, заботливую мать. При иных обстоятельствах я бы даже решила, что она заискивает передо мной — единственной родственницей мужа, которая может её старания оценить.

Дагер преувеличенно бодро представил нас друг другу, и Ева мягко укорила его за то, что он не сообщил им о своих планах.

— Ты же сама говорила, что обожаешь сюрпризы, — напомнил он, по-дружески её обнимая.

— Да, но не такие, - с натянутой улыбкой шепнула она, после чего обратила всё внимание на нас. — Добро пожаловать домой! Ты Пэм? А это, значит, Ранди. Просто поразительно, но вы оба не выглядите на свой возраст. — Она тихо рассмеялась. Не потому что ей было смешно, а потому что знала, как прекрасно звучит её голос и не могла лишний раз себя не проявить. — Но это же просто прекрасно! Хрупкие, маленькие женщины в любом возрасте выглядят девочками, а такие физически развитые мальчики уже могут сойти за взрослых мужчин. Никогда не поверю, что тебе двадцать один. Ты выше моего мужа.

Несомненно, Ранди хотел знать, что она только что прощебетала, но начни я ему переводить, он бы принял её слова за оскорбление и события приняли бы крутой поворот раньше времени. Хотя дело тут не в злом умысле, а в недалёкости.

Не дождавшись ни ответа, ни объятий (первой она ко мне подходить не решилась, и не потому что видела во мне жертву насилия и уважала моё личное пространство, а потому что за моей спиной стоял Атомный) Ева всплеснула руками.

— Свена сейчас тревожить нельзя, у них с отцом очень важный разговор. Малышка спит, а Томми занимается с учителем музыки, так что ближайший час придётся терпеть моё докучливое общество. Ну хватит стоять на пороге, пройдёмте в гостиную. Я столько хочу разузнать о вас…

Когда Дагер двинулся следом за ней, я дёрнула его за рукав.

— Она что издевается? Не понимает, для чего мы сюда притащились? Говорит о своих детях, и ни слова — о моей матери. Мне нужно её видеть. Немедленно!

— Что-то случилось? — Ева уставилась на Гарри, словно ища в нём поддержку. И когда я проигнорировала вопрос (убедив её тем самым в том, что не понимаю по-ирдамски), комиссар ответил за меня. — Ты не рассказал им? Почему ты им не объяснил, Гарри? Ты же знаешь… это невозможно. График, предписания врача…

— Она их мать, Ева.

— Это для её же блага. Я знаю, как это важно, но если они любят её, то поймут. Не сейчас. Ей нужно отдыхать. Ты же знаешь, как она реагирует на посторонних…

Беспокойно глянув на меня, Дагер взял её под локоть и отвёл в сторону. Спор долетал до меня беспорядочными обрывками фраз. Госпожа дома напомнила Дагеру, что она госпожа дома, и что нам придётся с этим считаться. Что в прошлый раз, когда Гвен увидела незнакомого мужчину, у неё случилась страшнейшая истерика. Она грозилась себя убить и едва не откусила себе язык, а Свен потом спустил всех собак на неё, на Еву. Так что, если мы так хотим увидеть мать, нам придётся спросить разрешения у полубрата.

И это было то, что нужно. В смысле, эти её слова про «посторонних» и дополнительное разрешение на то, чтобы увидеть родную мать. Я едва не забыла, что эта женщина разрушила нашу семью. Её намерение встать у нас на пути в очередной раз, но теперь уже не в метафорическом, а в буквальном смысле, меня отрезвило.

Когда она посмотрела на нас поверх плеча Дагера, я попросила Ранди наклониться ко мне и прошептала ему на ухо:

— Кажется, она настаивает, чтобы сначала мы уделили внимание ей.

По мере наблюдения за нами её взгляд менялся, одновременно с тем, как ширилась безумная улыбка на лице Ранди. Когда же я подошла к Дагеру, чтобы сказать, что мы с огромным удовольствием навестим сначала малышку-Гвен и посмотрим на успехи Томми в музыке, Ева посмотрела через стекло входной двери на улицу. Словно шофер, околачивающийся возле её крыльца, мог помочь ей в случае чего.

— Что… что она сказала?

Дагер не торопился с моим разоблачением, поэтому согласился на роль переводчика. И, надо же, узнав о моём желании увидеть племянников, Ева тут же изменила своё решение на все сто восемьдесят.

— Если только ты будешь присутствовать, Гарри…

— Конечно.

— Но как только я замечу, что происходящее пугает её…

— Да, безусловно. Они понимают.

Я пропустила все предостережения госпожи Кокс мимо ушей, хотя она дала их кучу. Правила, указания врачей и её собственные советы — на каждую ступеньку лестницы по одному. Ведя нас по коридорам, она постоянно останавливалась, говорила, что это важно, что она прекрасно нас понимает, хотя не понимала ни черта.

Остановившись у двери, она легонько постучала.

— Говорите шёпотом. Вообще старайтесь не создавать шума…

Когда дверь с той стороны открыла сиделка, я влетела в комнату так быстро, что едва не сбила её с ног. И прежде чем женщины смогут возмутиться, а Дагер отреагировать, Атомный зашёл следом, выпроводил сиделку за порог и защёлкнул замок.

Звуки снаружи практически не проникали в эти стены. Не слышно было ни криков госпожи этого дома, которую оставили за бортом, ни пения птиц. Окна закрыты, южная сторона зашторена. Пахло лекарствами. В комнате оказалось очень просторно. Настолько, что в обилии мягкой мебели, я едва нашла свою мать. И Ранди пришлось придерживать меня на случай, если я грохнусь от увиденного в обморок.

Всё внутри затрепетало, и я с усилием потёрла центр груди. Я никак не могла поверить в то, что это происходит со мной, после стольких лет и всего пережитого. Что я жива, она жива, что жив Свен — все те, кто должен был умереть в первые же дни войны.

Она сидела в кресле, устало обмахиваясь веером. Казалось, она дремала, и если бы не веер, я бы решила, что она умерла. От старости. Золото её волос превратилось в серебро, старость набросила на её лицо сеть скорбных морщин — у глаз и рта. Она слишком много плакала и слишком часто кричала. Она высохла, стала как будто меньше.

Или это мы выросли?

— Мама, — прошептала я, касаясь её щеки (хотя это, кажется, тоже возбранялось). — Мам?

Она вздрогнула, распахнула глаза и беспомощно закричала. Хватаясь за подлокотники, она забралась в кресло с ногами и съёжилась. И столкнувшись с её безумием лицом к лицу, я потеряла мужество, пятясь назад. Потому что ничего страшнее я в жизни не видела, хотя повидала много, и мне в пору было вторить её крику.

Натолкнувшись на Ранди, я решила, что дело в нём. Ведь своими габаритами он мог напугать кого угодно, тем более женщину, на протяжении года подвергающуюся сексуальному насилию. Но кто бы мог подумать, что дело во мне, в цвете моего костюма.

— Спаси меня! Не дай ей подойти! На ней кровь! Везде! Так много крови! — запричитала она. — Джереми! Не дай ей!.. Я не хочу!..

Оступившись, я повисла на его руках, и Ранди подхватил меня, направляясь к двери. Воссоединение прошло по худшему из возможных сценариев, и за дверью меня ждала госпожа этого дома с лекцией «я-же-говорила».

На меня накатила страшная дурнота, но как бы мне ни хотелось сбежать из этого кошмара, я остановила Атомного:

— Погоди.

— Джереми, не уходи! Не бросай меня! Я так долго ждала! Думала, ты никогда не придёшь. Почему ты стал таким…

— Она хочет, чтобы ты остался. Побудь с ней.

— А разве?.. — Похоже, Атомный тоже решил, что проблема в нём.

Я вцепилась в него изо всех сил. Не знаю, как это назвать — одновременную ревность его к матери и матери к нему. Наверное, просто нездоровый эгоизм. Плюс ненависть к этому дом и жалость к себе.

Живёт с предателями под одной крышей. Не узнаёт меня. Не хочет видеть. Боится.

— Расскажи ей… Я знаю, она не поймёт, но, пожалуйста, расскажи ей обо всём. Через что мы прошли. Всё, что мы делали, мы делали во имя неё. И о том, что стало с Таргитаем, Митчем и Хизелем, расскажи тоже. Скажи, что я её люблю. — Вопреки словам, мне захотелось обнять его руками и ногами, самой превратиться в ошейник для него. — И что мы любим друг друга, как она и завещала.

Ранди не нужно было долго уговаривать: он понимал насколько это важно. Поэтому, оставив меня у двери, вернулся к креслу. Он утёр маме слёзы, взял её руки в свои и сел на пол у неё в ногах. Последнее, что я увидела, прежде чем выйти за дверь, была её полная облегчения улыбка. Она выглядела спасённой.

Ева Кокс и сиделка пролетели мимо меня, забегая в комнату, а Дагер, озабоченный моим весьма бледным видом, предложил свою помощь.

— С тобой всё в порядке? Пэм? Ты меня слышишь? Воды! Пойдём, Пэм, тебе нужно присесть…

Отмахнувшись от его рук, я добралась до следующей комнаты, где меня стошнило в мусорку.

Момент, который должен был стать пиком надежды, стал дном отчаянья. Долгожданная встреча превратилась в кошмар наяву. И, как ни прискорбно, на этом нельзя было останавливаться.