Однажды, когда правитель Египта сидел в диване и вокруг него собрались вельможи и знатные люди государства, вдруг в диван вошли люди, раздетые и униженные, всем видом своим выражавшие отчаяние. Их спросили, что с ними случилось, и они сказали:
— Мы жители Мархумы. У нас недавно появился юноша сильное льва. Он убил нашего эмира, а когда люди сбежались, к нему, он изранил и избил многих. Нас послали к тебе, чтобы мы рассказали тебе об этом, но он опять напал на нас по дороге, отнял у нас наше платье и сказал: «Пойдите к царю и поведайте ему обо мне и о моих делах».
Когда царь услышал их, он велел немедля позвать. Зибака и рассказал ему обо всем. Зибак пришел в неистовый гнев и воскликнул:
— Я непременно доставлю его тебе униженным и в оковах!
А тот, кто совершил это, был зловреднее великого бедствия и звали его Али ибн Ахмад аз-Зайят. Он прослышал о делах Зибака, о его различных проделках против Салаха в городе Каире, которые возвысили его до службы самому царю и принесли ему честь и славу, и сказал себе: «Я должен перехитрить этого Зибака и отобрать у него должность, тогда и я достигну великой славы». Вот, почему он начал усердствовать в таких злодеяниях.
Али ибн Ахмад узнал, что десяток молодцов засели в засаду и подстерегают его, чтобы убить. Он вышел против них с палкой и крикнул:
— Горе вам, собаки, я знаю, что вы задумали, радуйтесь же гибели!
При его словах молодцы вытащили мечи из ножен и напали на него, но он закрылся щитом и ударил одного из них палкой по голове так, что убил его. Потом он набросился на других, рыча, как лев, сокрушающий все на своем пути. Но молодцы, увидев его удар палкой, испугались, что если они будут и дальше сражаться с ним, то он никого из них не оставит в живых, и пустились бежать. Потом они вернулись, подобрали убитого и отнесли его к лива, жалуясь ему на убийцу Али аз-Зайята.
Лива отправил нескольких молодцов за-его отцом, который был маслоделом. Когда тот пришел, лива сказал ему:
— Приведи ко мне своего сына, не то я убью тебя и не послушаю никого, кто будет за тебя заступаться.
Тот человек сказал:
— Я не знаю, где он. А в чем его вина?
Лива рассказал ему, что сделал его сын. Старик испугался и сказал:
— Я заплачу выкуп за убитого и на этот раз прошу простить моего сына.
Люди вступились и начали хлопотать о примирении и договорились, что старик даст за убитого выкуп — двадцать кошельков денег. Старик отдал деньги и пошел к себе домой, опасаясь за своего сына.
Вернувшись домой, он застал Али аз-Зайята там, стал упрекать и бранить его и приказал не выходить из дому, рассказав, как поступил с ним лива. Али аз-Зайят рассердился и сказал себе: «Я должен убить лива». Но он скрыл свое решение от отца и притворился, будто послушен ему и не собирается больше выходить из дому.
Однако ночью он опоясался мечом и крадучись вышел на рынок. Там он увидел нескольких пьяниц, которые собрались для того, чтобы выпить вина, и с ними был один из тех, которое нажаловались на него лива. Обнажив меч, Али ударил этого человека мечом я убил его на месте, а потом сказал его товарищам:
— Пойдите и расскажите лива о том, что сделал сын маслодела.
Затем Али вернулся к себе домой.
Наутро его отец отправился к себе в лавку, Али последовал за ним и уселся рядом. Вдруг он увидел, что люди лива направляются к ним. — Они сказали:
— Твой сын убил человека! — и добавили: — Родные убитого уже у лива, и он требует тебя к себе.
Тогда встал Али и сказал:
— Если сын этого человека преступник, то в чем вина старика? Я — его сын!
Услышав это, люди лива набросились на него, чтобы схватить, но он ударил палкой одного из них по затылку, и тот упал, потеряв сознание, а другие удрали в страхе. Когда старик увидел, что сделал его сын, он воскликнул:
— Беги отсюда, я боюсь, что тебя убьют!
Но тот сел на мула и отправился прямо к лива. Там увидел убежавших молодцов, которые пришли к своему господину и рассказали ему о том, что случилось, а лива кричал на них:
— Хватайте этого разбойника!
Тогда Али ибн Зайят крикнул:
— Я здесь, хватайте меня!
Он кинулся на лива и, ударив его мечом, убил на месте. Потом он набросился на его молодцов, но те спаслись бегством, и страх поселился в их сердцах. А Ибн Зайят вернулся к отцу и рассказал ему, что он сделал. Потом он снял свою одежду и, переодевшись в платье эфенди, отправился на рынок, чтобы послушать новости.
Что касается жителей Мархумы, то они похоронили лива, и отправили своих старейшин в Каир, чтобы известить правителя Египта о поступках Али и попросить у него помощи против этого разбойника. Но Али вышел, переодевшись, и подстерег их, когда они выходили из города. Когда они приблизились, он преградил им дорогу и спросил:
— Куда путь держите?
Они ответили:
— Мы едем за невестой, дай бог, чтобы твое появление принесло нам счастье.
Тут Али открыл им, кто он такой, и прибавил:
— Мне известно, что вы хотите сделать и на что решились. Снимайте одежду, не то я убью вас, и никто об этом не узнает!
Когда они поняли, кто перед ними, они испугались и тотчас сняли одежду. Али забрал их платье, а людей погнал перед собой. Потом он оставил их, и они, войдя в диван, рассказали царю о поступках Али аз-Зайята, как мы уже знаем.
Правитель сказал Али:
— Ты обещал нам, что схватишь этого разбойника и приведешь его сюда.
— Слушаю, — ответил Али.
Затем он принес одежду и раздал ее жителям Мархумы, чтобы те могли прикрыть наготу. Али решил пробраться в Мархуму и в ночной темноте схватить Али ибн Ахмада.
Но Ибн аль-Хусри сказал ему:
— Тебе нет нужды выходить самому сегодня, я отправлюсь туда ночью и приведу этого разбойника.
— Иди и узнай, где он находится, — согласился Али.
Ибн аль-Хусри взял с собой нескольких молодцов, направился в Мархуму и спрятался там. Когда прошла большая часть ночи, он двинулся к дому Али аз-Зайята, забросил на крышу его дома крючья и забрался туда, а с кровли проник в дом.
Старик и его жена проснулись, и отец Али спросил:
— Чего тебе надо?
Ибн аль-Хусри сказал ему:
— Укажи мне, где твой сын.
— Его нет дома, — ответил старик.
Ибн аль-Хусри стал осматривать все потаенные места в доме, но никого не нашел. Тогда он покинул дом Али аз-Зайята и стал ходить но домам, обыскивая их и выспрашивая людей. Распространилось известие, что Иен аль-Хусри явился, чтобы схватить Али ибн аз-Зайята, и что всякий, кто знает, где тот находится, должен прийти и сообщить ему.
Тем временем Али вернулся домой, и отец рассказал ему, что приходил Ибн аль-Хусри и обыскал весь дом, и попросил сына скрыться где-нибудь, боясь за него. Но Али ответил ему:
— Не бойся, отец, я буду во всем послушен тебе, однако сегодня ночью останусь дома.
И Али провел эту ночь дома, радуясь, что его целью было сыграть шутку с Али Зибаком и перехитрить его, чтобы приблизиться к правителю Египта, заслужить высокий чин, почет и уважение.
Утром Али ибн аз-Зайят встал с постели, опоясался мечом и вышел на рынок. Он вошел в лавку цирюльника, взял зеркало и уставился в него, так что ему было видно все, что происходит в цирюльне. Он видел, как Хозяин лавки сделал знак своему слуге, чтобы тот известил Ибн аль-Хусри, что Али находится у него. Слуга тотчас же выбежал, а Али про себя воскликнул: «Ах ты негодяй!» Через несколько минут появился Ибн аль-Хусри, и с ним пятьдесят молодцов. Увидев их, Али обернулся к цирюльнику:
— Ты послал своего слугу, чтобы рассказать Ибн аль-Хусри, что я нахожусь у тебя. Неужели ты думаешь, что я опасаюсь его или боюсь его молодцов?
С этими словами Али выхватил меч из ножен, ударил его и убил на месте.
Ибн аль-Хусри с криком набросился на него вместе со своими молодцами, но Али встретил их ударами меча, так что нанес им большой урон, убив троих и ранив семерых.
Тогда Ибн аль-Хусри крикнул:
— Пощады, господин всех молодцов и доблестных храбрецов!
Али ответил:
— Я прощаю тебя, раз ты прибег к моему покровительству. Возвращайся к Али Зибаку и расскажи ему о поступках Али аз-Зайята, но только все вы должны сложить оружие.
Люди Ибн аль-Хусри сложили оружие, а Ибн аль-Хусри отправился к старшине погонщиков верблюдов и приказал ему пригнать верблюдов, так как хотел вернуться в Каир. Старшина выполнил его приказ, Об этом узнал Али ибн аз-Зайят. Он явился домой к старшине и, объявив, кто он такой, сказал ему:
— Если ты не подчинишься моему приказу, я убью тебя, как собаку.
— Скажи, чего ты хочешь, — взмолился тот.
— Я хочу, чтобы ты передал мне своих верблюдов, а утром скажешь молодцам Ибн аль-Хусри, что верблюды дожидаются их у твоего родича.
Старшина погонщиков ответил:
— Как прикажешь, господин!
Ибн аз-Зайят взял десяток верблюдов, изменил свой облик, намазавшись различными мазями, и стал ждать, когда придут молодцы Ибн аль-Хусри. Утром те явились к старшине и потребовали верблюдов. Он ответил:
— Я передал десять верблюдов своему родственнику, он ждет вас.
Увидев Али, переодевшегося погонщиком верблюдов, люди Ибн аль-Хусри взяли его с собой, погрузили на верблюдов своих раненых, и он повел их в Каир прямо в Зал молодцов.
Али Зибак, узнав, что Ибн аль-Хусри прибыл, вышел к нему навстречу и увидел того в горе и печали. Он стал его расспрашивать, и тот рассказал ему обо всем. Услышав его рассказ, Али удивился и сказал ему:
— Сегодня оставайся стеречь город, потому что я хочу сам отправиться в Мархуму рано утром.
Али аз-Зайят услышал, что говорил Зибак, ведь он смешался с молодцами Зибака, переодетый погонщиком верблюдов. Зибак отправился в Мархуму, взяв с собой несколько своих молодцов. Что же касается Ибн аз-Зайята, то он подождал, пока Салах, помощник Зибака, отправится охранять город, пошел в Зал молодцов, забрал все припасы и оружие, запер дверь, связал привратника и сказал ему:
— Когда придет твой господин, передай ему: «Сегодня ночью тебя посетил Ибн аз-Зайят, который говорит тебе, что он обязательно отнимет у тебя твою должность, как ты отобрал ее у Салаха».
После этого Ибн аз-Зайят отправился в Мархуму и по дороге встретился с Зибаком, который возвращался в Каир, так как уже побывал в доме Ибн аль-Зайята и, не найдя его там, подумал, что тот наверняка в Каире. Зибак тотчас же повернул назад, и они встретились в дороге. Увидев Зибака, Ибн аз-Зайят сразу же признал его и сказал себе: «Мне не следует сейчас объявлять ему, кто я такой, потому что я очень устал. Я обязательно найду его в Каире и добьюсь от него того, что мне нужно».
Зибак спешил из всех сил, не зная, что случилось. Когда он подъехал к залу, он крикнул молодцам, которые сопровождали его:
— Что-то здесь неладно, наверное, произошло что-то непредвиденное!
Али вошел и увидел, что привратник крепко связан. Он развязал его, и тот рассказал, что Ибн аз-Зайят побывал в зале, забрал припасы-и оружие, и передал ему слова Ибн аз-Зайята.
Услышав это, Али рассмеялся и сказал:
— Он посягнул на великое дело, его неминуемо постигнет столь же великая беда!
Вот что было с Зибаком. А что до Ибн аз-Зайята, то он вернулся домой к отцу, и тот рассказал ему, что случилось в их доме, и попросил поскорее покинуть город. Али обратился к отцу:
— Дай мне немного денег, чтобы я мог существовать.
Отец принес ему деньги и сказал:
— Сообщай о себе, сынок, а я буду просить Аллаха, чтобы, он облегчил тебе всякое трудное дело.
Али обещал отцу присылать вести и направился в Каир, взяв с собой разные вещи, необходимые ему для тех проделок, которые он хотел устроить. Прибыв в Каир, Ибн аз-Зайят увидел у ворот сада какого-то человека, который приветствовал его и пригласил войти, Али ко шел в сад и увидел там красивое строение, возле которого росло развесистое дерево, а под деревом стояла мастаба, длина которой была равна ее ширине. Возле дерева был колодец, и когда Али увидел это место, оно ему очень понравилось. Он решил: «Я посулю садовнику деньги, а потом постараюсь заманить Зибака и его молодцов в этот сад и брошу их всех в колодец».
Он сказал садовнику:
— Я хочу, чтобы ты отправился на рынок и купил всякой еды.
С этими словами Али вынул из кармана пять золотых монет и дал их садовнику. Тот взял деньги, пошел на рынок и принес еды. Они поели, а потом Ибн аз-Зайят дал садовнику пять динаров и сказал:
— Это деньги за ужин.
Садовник возразил:
— У меня еще осталось четыре динара!
Но Али ответил:
— Я хочу сказать тебе кое-что, но боюсь, что ты раскроешь тайну.
Садовник поклялся, что будет хранить эту тайну, и тогда Али ибн аз-Зайят рассказал ему, что приехал в Каир только для того, чтобы сыграть шутку с Зибаком. Потом он добавил:
— Я хочу завести их всех в этот сад, а ты покроешь эту мастабу коврами и закроешь — одним из ковров этот колодец, чтобы о нем никто не подозревал. И всякий раз, как ты заманишь сюда кого-нибудь из людей Зибака, я буду давать тебе по десять динаров.
Услышав слова Али, садовник обрадовался и стал молиться за него, желая ему исполнения всех его желаний.
Утром Ибн аз-Зайят встал, надел женское платье, нарумянил щеки и насурьмил брови. Потом он набросил поверх платья широкое покрывало, а на ноги надел женские сапожки. А под платьем он опоясался мечом. При виде его всякий сказал бы: «Как прекрасен этот лик!» Потом он вышел на улицу жеманясь. Его увидели пятеро молодцов из людей Зибака, переодетых купцами, и среди них был Салах. Зибак послал их разыскать Али ибн аз-Зайята. Ибн аз-Зайят подошел к ним, и, когда он откинул покрывало, они увидели девицу, красотой подобную полной лупе. Салах, посмотрев на такую красоту, потерял голову и молвил:
— Нет ли у тебя какого-нибудь желания, чтобы, я мог выполнить его?
— Девица, улыбнувшись, ответила:
— Единственное мое желание, чтобы ты был здоров и благополучен.
Салах сказал:
— Пойдем ко мне домой, и я дам тебе все, что ты пожелаешь.
— Окажи честь моему дому, он недалеко, — возразила девушка.
Салах предложил своим людям:
— Пойдемте с этой девушкой, мы развлечемся у нее.
Оли согласились. Силах, положив руку на плечо Али ибн аз-Зайята, воскликнул:
— Веди нас, дорогая красавица!
Али повел Салаха и его спутников к тому саду, Садовник встретил их, произнося слова привета, и Салах, полный радости, вошел, уселся на ковер — и провалился в колодец, глубина которого была больше, чем два человеческих роста, и вода в нем вся высохла. Тогда Али ибн аз-Зайят сбросил женскую одежду и накинулся на остальных молодцов, размахивая обнаженным мечом. Он выкрикивал свое имя, и они ослабели, сраженные страхом, и промолвили:
— Мы просим пощады и покровительства, молодец.
Али велел им:
— Сложите оружие и снимите одежду, или я убью вас.
Они выполнили его приказание и скинули одежду. Тогда он приказал им связать друг друга, они сделали и это. После этого Ибн аз-Зайят подошел к колодцу и крикнул:
— Эй, Салах, вот тебе веревка, привяжи к ней свое оружие.
Салах привязал свое оружие к веревке, которую опустил ему Али, тот поднял оружие наверх, потом бросил ему обратно в колодец веревку и велел связать самого себя, а затем вытащил Салаха из колодца, стянул путы крепче и опустил обратно в колодец вместе с его людьми.
После этого Ибн аз-Зайят обратился к садовнику!
— Сколько я тебе должен?
— Пятьдесят динаров, — ответил тот.
Али дал садовнику деньги, и они уселись за еду. Наевшись, Али вытащил пленников, покормил их и снова опустил в колодец.
Что же касается Али Зибака, то он долго ждал Салаха и наконец сказал Ибн аль-Хусри:
— Я беспокоюсь о Салахе, не иначе, как тот разбойник сыграл с ним шутку и перехитрил его и его молодцов, которые были с ним. Наверное, он нарядился в женское платье.
С этими словами Зибак переоделся носильщиком, опоясался под платьем мечом, взял осла и положил на него мешок, чтобы никто не мог узнать его, и: отправился разыскивать Али ибн аз-Зайята, надеясь встретиться с ним в каком-нибудь переулке или квартале. Он рассчитывал пойти за ним следом, чтобы узнать, где тот живет, а уж потом поймать его.
Что же касается Ибн аз-Зайята, то он переоделся купцом и вышел побродить по рынкам Каира. Вдруг он увидел Али Зибака и узнал его, Ибн аз-Зайят следовал за ним, пока тот не дошел до рынка Хадра и поставил там своего осла. Ибн аз-Зайят купил кучу овощей и сказал зеленщику:
— Поищи для меня носильщика, который отнес бы эти овощи ко мне домой.
Тот увидел Зибака, стоявшего неподалеку, и крикнул ему:
— Эй, носильщик!
Али подошел, ведя в поводу своего осла, и спросил:
— Что тебе нужно? Тот сказал ему:
— Отвези овощи в дом этого купца, а он заплатит тебе за это.
Али взвалил ношу на осла и пошел за купцом, надеясь, что встретится с Ибн аз-Зайятом. Так они шли, пока не поравнялись с тем садом. Ибн аз-Зайят позвал садовника:
— Отец, я привез овощи!
На это садовник отвечал:
— А ведь ты обещал мне овцу!
— И Зибак был обманут их разговором. Они вступили в сад и дошли до той мастабы. Зибак снял ношу со спины осла и сказал:
— Заплати мне.
Но Ибн аз-Зайят стал клясться, что носильщик не уйдет от него, пока не поест с ним. Потом он стая — всячески улещать его, говоря:
— Любезный, садись, сделай милость, поешь с нами!
— Не подобает такому, как я, садиться рядом с большими людьми, — ответил Али Зибак. Когда Зибак сказал это, Али подумал, что тот узнал его. Он вытащил клинок из ножен и набросился на него, ударив мечом изо всех сил. Но он промахнулся, к удар его пришелся по ослу, разрубив того пополам.
Когда Зибак убедился, что перед ним его соперник, он достал свой заколдованный меч и прыгнул на противника, как лев, приговаривая:
— Сейчас ты поймешь, козел из Мархумы, что такое настоящий бой! Как же ты осмеливаешься нападать на того, кто сильнее, хитрее и коварнее тебя!
Али Зибак стал всерьез биться с противником, и это был час, от которого волосы встают дыбом и головы младенцев седеют от страха и ужаса.
А в этом саду было несколько пальм. И когда один из противников промахивался, он рубил пальму, рассекая ее пополам. Они сражались, пока Ибн аз-Зайят не почувствовал, что Али Зибак сильнее его. Он испугался за себя, так как ослабел и потерял решимость. Тогда он крикнул:
— Сжалься надо мной, господин, возьми меня в слуги и товарищи и прости!
Так он просил пощады и прощения у Зибака, и тот простил его, сказав:
— Радуйся тому, что жив и невредим!
Потом Али Зибак стал упрекать Ибн аз-Зайята за то, что он убил лива, и тот ответил:
— Он первый напал на меня.
Тут Ибн аз-Зайят рассказал, как лива вымогал у его отца деньги и угрожал убить старика и как он отомстил обидчику. Потом он добавил:
— Я хотел помериться с тобой силами, чтобы стать предводителем стражи Каира, ибо каждый ищет для себя чести и высокого положения. Но после того как я испытал свои силы, сражаясь с тобой, я понял, что напрасно подвергал себя опасности, потому что я не равен тебе. Делай со мной что хочешь.
И Али Зибак простил его.
Они помирились, побратались и поклялись друг другу в верности, любви и дружбе. Потом Али спросил Ибн аз-Зайята о Салахе и его людях. Ибн аз-Зайят ответил:
— Я перехитрил их и бросил их всех в этот колодец.
— Какой же хитростью ты заманил их туда? — спросил Али. Ибн аз-Зайят рассказал обо всем, и Зибак рассмеялся и сказал:
— Поделом Салаху, ведь он не стыдится совершать недостойные поступки. Затем Али попросил своего побратима отпустить Салаха и его людей и вернуть им оружие и одежду, добавив:
— Ты также должен одеться, взять с собой оружие, и я поведу тебя во дворец, чтобы представить правителю Ахмаду ибн Тулупу и испросить для тебя прощения, и тогда тебя признают все.
Затем Зибак позвал садовника, который был также хозяином того сада, и сказал ему:
— Оказывается, ты сговариваешься с людьми и бросаешь стражников в колодец?
Но тут Ибн аз-Зайят вступился за садовника, объяснив, что это он принудил его, и Зибак простил его из уважения к побратиму, он сказал:
— Сейчас же засыпь этот колодец!
Садовник поцеловал ему руку и поклялся тотчас исполнить приказ.
Что же касается Зибака, то он оставил Ибн аз-Зайята и вернулся в Зал молодцов. После его ухода Али вытащил из колодца Салаха и его молодцов и отпустил их, и они поспешили к Зибаку. Узнав о том, что Салах уже явился, Зибак велел позвать его и потребовал рассказать все, что с ним случилось. Салах поведал, как Ибн аз-Зайят перехитрил его и какие мучения ему пришлось претерпеть, и все стали смеяться над ним.
А в это время Ибн аз-Зайят надел свою одежду, опоясался мечом и направился в Зал молодцов. Войдя туда, он увидел, что Зибак сидит среди своих предводителей и храбрецов. Ибн аз-Зайят снял меч с пояса и положил его перед Зибаком, попросив у него прощения за то, что было. Зибак поднялся, снова надел на него меч и усадил рядом с собой, говоря слова привета. Его обступили молодцы, чтобы хорошенько рассмотреть. Потом они выпили кофе, и Зибак отправиться во дворец Ибн Тулуна вместе с Ибн аз-Зайятом. Войдя, Зибак приветствовал царя, пожелал ему вечного величия и славы, тот приказал ему сесть, и он сел.
Что же касается Ибн аз-Зайята, то он стоял, не говоря ни слова. Царь, обратившись к Али, сказал ему:
Ты привел этого преступника Ибн аз-Зайята? Али ответил:
— Да будет жизнь твоя вечной, царь, если на нем есть грех, то он заслуживает смерть, но если он невиновен, то ты ведь великодушен и Справедлив и можешь рассудить по совести.
Везир Кайс сказал тогда:
— Ты же знаешь, что он убил лива и совершил недостойные дела.
Но Али возразил:
— Я установил истину и не вижу за ним никакой вины, которая требовала бы наказания смертной казнью. Вот он стоит перед вами.
Потом, обратившись к Ибн аз-Зайяту, Али сказал:
— Подойди, поцелуй землю перед нашим царем и знай, что он справедлив.
Ибн аз-Зайят подошел к Ибн Тулуну, поцеловал землю перед ним и встал, ожидая решения. Царь спросил:
— Как ты осмелился убить лива и поступить недостойно с шейхами, как будто тебе нет никакого дела до меня?
Тогда Ибн аз-Зайят рассказал Ахмаду ибн Тулуну свою историю — как лива обидел его отца и был несправедлив к нему. Зибак подтвердил все его слова, так что царь понял, что Зибак благосклонен к юноше, и простил его. Потом, обратившись к Зибаку, он сказал:
— Сделай его своим предводителем и приближенным.
— Слушаю и повинуюсь! — ответил Зибак.
Ибн аз-Зайят, обратившись к предводителям, спросил их:
— Чего вы просите, храбрецы, от вашего брата, чтобы ему стать предводителем, как и вы?
— Мы хотим, чтобы темной ночью, когда все спят, ты вошел в заколдованную баню, вбил в стену гвоздь и повесил на него свою шапку, — отвечали те. Али воскликнул:
— Побойтесь бога! Вы бросаете этого юношу в пучину гибели!
Но Ибн аз-Зайят возразил:
— Клянусь жизнью царя я войду в баню в самую темную ночь, з: бью в стену гвоздь и повешу на него свою шапку!
Али Зибак стал упрекать Ибн аз-Зайята, советуя ему не Рисковать и не подвергать свою жизнь опасности. Потом он добавил:
— У этой бани удивительная история, и о ней рассказывают необычные вещи.
А рассказывали о ней вот что. В древние времена было два мудрых волшебника, один на востоке, а другой на западе. Восточный мудрец поклонялся господу, а западный — идолу. Услышав друг о друге, они решили встретиться на той земле, где стоит гора под названием Джуюши. Они отправились в путь, и первым прибыл на место восточный мудрец, который поклонялся единому Аллаху. Прибыв туда, где они условились встретиться, мудрец прежде всего начал строить баню и, когда закончил постройку, назвал ее «Заколдованная баня». После этого прибыл тот мудрец, который поклонялся идолу.
Они приветствовали друг друга, и тот, кто поклонялся Аллаху, сказал идолопоклоннику:
— Покажи мне, что может сделать твой идол, которому ты поклоняешься.
Тот вынул из рукава страусиное яйцо, надбил его, вылил содержимое, потом взял расческу, сделанную из иголок, и отделил желток от белка. Он достал сосуд, в котором было какое-то снадобье и мазь, и стал малевать по желтку страусиного яйца, пока не начертил фигуру, похожую на человека, и эта фигура начала двигаться.
Тот, кто поклонялся Аллаху, спросил его:
— Вот ты изобразил эту фигуру, можешь ли ты вдохнуть в нее душу, чтобы она говорила, как мы?
Западный мудрец смутился, зная, что не может сделать этого. Тогда восточный мудрец воскликнул:
— Ты пытаешься подражать творцу?
И он ударил его так, что тот расстался с жизнью, а восточный мудрец вернулся в свою землю. А та баня так и осталась стоять на горе в Египте, и никто не осмеливается войти в нее, потому что она заколдована до нашего времени. И джинны убивают каждого, кто войдет в нее, даже если бы их было пятьдесят храбрецов, вооруженных до зубов. И никто не может справиться с этими джиннами.
— Как же ты надеешься войти в эту баню в темную ночь и выйти из нее живым? — спросил Зибак Ибн аз-Зайята, а тот рассмеялся и ответил:
— Я непременно пойду туда темное ночью и выйду из нее до наступления утра.
Тогда Зибак сказал ему:
— Возьми мой меч, он заколдован и рубит джиннов, хотя бы они были из мятежных духов господина нашего Сулеймана. После этого Ибн аз-Зайят встал, опоясался заколдованным мечом, направился к торе Джуюши, вошел в баню, забил в стену гвоздь и повесил на него свою шапку. Вдруг загорелись огни, заструилась вода в трубах и показался дух, неся в руках девушку на рода человеческого, походившую на полную луну. Он усадил ее посреди бани и сказал ей:
— О желанная, ты просила, чтобы я привел тебя в баню, вот я сделал это. Если ты вернешься к своей родне, я боюсь, что они укроют тебя и я не смогу больше тебя, видеть. Раздевайся, я сейчас помою тебя!
Девушка заплакала, не желая подчиняться ему. Дух ударил ее кулаком и крикнул:
— Раздевайся сейчас же!
Тут Ибн аз-Зайят не выдержал и закричал:
— Ах ты собака среди джиннов!
Дух вскочил и бросился на Ибн аз-Зайята, чтобы спалить его огнем, но Али ибн аз-Зайят ударил его заколдованным мечом, и джинн упал мертвым. Девушка воскликнула:
— Пусть не ослабнет твоя рука, пусть враги никогда не порадуются твоим неудачам!
Ибн аз-Зайят спросил ее:
— Из каких ты земель и как ты попала в, руки итого духа?
— Я из города Каира, и этот джинн принес, меня сюда вопреки моей воле, — ответила девушка.
— Если я отведу тебя обратно, сможешь, ли ты найти свой дом? — спросил Ибн аз-Зайят».
Она ответила:
— Найду!
Али отвел ее в Каир, и ода показала ему, где находится ее дом, а потом сказала:
— Назови мне свое имя, чтобы я рассказала-родным, кто мои благодетель, а они достойно вознаградили тебя.
Али ответил:
— В этом нет необходимости.
С этими словами он оставил девушку и удалился.
Ибн аз-Зайят был очень доволен, что выполнил требование предводителей и спас девушку, которая пленила его своей красотой, и думал о ней всю ночь.
Наутро он с Зибаком и Салахом отправился к царю, который приветствовал их и спросил Ибн аз-Зайята, что он видел а той бане. Али молвил:
— Я вошел в баню, забил гвоздь, — повесил на него свою шапку и вернулся домой.
Царь же сказал:
— Царица говорила мне, что у нее есть невольница, отличающаяся красотой и прекрасным голосом, а также ученостью и красноречием. Я попросил ее показать мне эту девушку. Вчера вечером она привела эту девушку ко мне, и та стала петь и читать стихи, так что радовала душу каждому, кто ее слушал. Она пела нам до полуночи и играла на лютне, и мы заснули под звуки струн. А когда я утром проснулся, то спросил царицу, где эта девушка. И она ответила мне: «Не знаю, где она и кто похитил ее». Я сказал тогда: «Кто же смеет похищать у меня девушку из дворца?»
Но этой ночью после полуночи девушка вернулась, и царица спросила ее: «Где ты была?» Девушка ответила: «В то время как я играла на лютне и пела, а вы задремали, вдруг передо мной появился джинн. Я испугалась и не могла вымолвить ни слова. А он отнес меня в дальние страны и сказал мне: „Не бойся ничего, мне понравился твой голос. Пой мне, а потом я отнесу тебя обратно домой", Я стала петь, а он слушал и радовался моему пению и никак не хотел отнести меня обратно. Тогда я попросила отнести меня в баню, чтобы избавиться от него. Он принес меня в заколдованную баню и велел мне раздеться, а он будет ныть меня. Я не подчинилась ему, тогда он ударил меня и крикнул: „Сейчас же раздевайся!" Я заплакала и услышала голос, который кричал: „Ах ты собака среди джиннов!" Я обернулась и увидела юношу, который набросился на джинна и быстро ударил его мечом, так что тот упал мертвым. Потом этот-юноша подошел ко Мне, взял меня за руку и привел меня во дворец: Я просила его назвать свое имя, но он ответил: „В том нет необходимости"».
Потом царь добавил, обращаясь к Ибн аз-Зайяту:
— Никто, кроме тебя, не входил в эту баню, это ты спас девушку от джинна и убил его. Разве не так?
Али признался в том, что это од спас девушку, и царь решил подарить красавицу ему. Зибак обрадовался успеху своего друга и приказал приготовить для него отдельный дворец, чтобы он поселился там с женой. Это было исполнено, потом написали брачный договор, и на свадьбу пришли Ибн Тулун и все вельможи и знатные люди государства.