ГЛАВА ВТОРАЯ
Даже после стольких лет одно упоминание этого имени повергло ее в трепет — вот глупость! Сэм, сокращенное от Самир, — арабский шейх ее детских фантазий. Она не видела его около одиннадцати лет, с пятнадцатилетнего возраста. Тогда она, глупенькая, отчаянно и безнадежно в него влюбилась — ему было двадцать три.
Маркус иногда приглашал Сэма, своего друга по колледжу, домой на выходные и праздники уже после того, как они окончили школу. Ким восхищалась его томной, влекущей красотой и спокойными, уверенными манерами; а его карие глаза — море загадок и глубоких страстей — ее гипнотизировали. И вообще, Сэм такой… таинственный.
Конечно, никакой он не шейх, а полноправный гражданин Соединенных Штатов Америки: отец, из Иордании, и мать, гречанка, переехали в Штаты, когда ему исполнилось десять лет.
— Ты ведь помнишь Самира, правда? — спросил Маркус.
— Очень смутно, — осторожно ответила Ким. Брат от души рассмеялся.
— Ну да, конечно!
Нет, он не дразнит ее; хоть Маркус и хорошо осведомлен о ее прежнем слепом обожании, Ким оставалось надеяться, что он не знает обо всех ее тайных фантазиях, касающихся его школьного друга.
Романтичная девочка, с живым воображением, Ким обычно представляла Сэма в длинном сером одеянии, с повязкой на голове; придумывала бесконечные сценарии, где она терялась в пустыне, а Сэм подъезжал на верблюде и увозил ее в свой лагерь, в шатер с множеством ковров и подушек, глиняных горшков и горами восточных сладостей и свежих фиг. И конечно же, он был страстно в нее влюблен.
Однажды она даже отважилась спросить его, насколько права в своих фантазиях, и Сэм заверил, что никогда не носил белых одеяний и повязок на голове; великодушно улыбнувшись, он сообщил: «Мне было десять, когда моя семья покинула Иорданию, Ким. Я хожу в джинсах и футболках. — И рассмеялся. — Не надо смотреть так разочарованно, девочка!» «Девочка»… А чего она ожидала? В пятнадцать лет Ким выглядела на двенадцать: маленькая, тощенькая, со скобками на зубах — в общем, младшая сестра друга.
— Так ты говорил, что Сэм приезжает в Нью-Йорк?
Ким практически ничего не слышала о Сэме за последние одиннадцать лет. Маркус как-то обмолвился, что друг работает на семейную компанию, международный электронный концерн, мотается по всему миру.
— Он пробудет здесь месяц или около того. «Рашидс электроникс» основывает на Яве новый производственный филиал, и Сэм намерен прожить там бог знает сколько времени. Ищет кого-нибудь, кто подготовит для него дом, обставит, наберет прислугу и все такое.
— Разве у него нет жены, которая занялась бы этим?
— Нет. От них слишком много неприятностей, говорит Сэм. Все эти их непомерные требования… на которые куча времени уходит. А потом детей нарожают — только представь!
Маркус шутил: сам он счастливо женат, у него двое четырехлетних близнецов, и третий ребенок на подходе.
— Так или иначе, — продолжал брат, — когда Сэм упомянул о Яве, я сразу о тебе подумал — ты же всегда хотела туда вернуться. Вот для тебя работа, ты с ней отлично справилась бы. Не знаю, как там насчет творческих исканий и вдохновений, но конкретное соглашение ты могла бы с ним заключить.
Остров Ява, Сэм… Обставлять дом для Сэма… Что это — замечательная возможность или соблазн, перед которым нужно устоять? Конечно же, возможность — по своему обыкновению, она смотрела на вещи с оптимизмом, предпочитая во всем видеть хорошую сторону. Весьма кстати она припомнила, как дня два назад ее посетила мысль о смене обстановки. Даже поразительно, какой вещей она оказалась! Ким вообще верила в сны, в предзнаменования, в интуицию.
— Сегодня днем Сэм обещал заехать ко мне в офис, — услышала она слова Маркуса. — У него есть ко мне какое-то дело, требующее обсуждения. Почему бы и тебе не зайти… скажем, в шесть? Постараюсь организовать ужин, если он никуда не спешит.
— В шесть, — повторила она. — Ладно, приду.
— Ким — само совершенство. — Маркус взглянул на сестру.
Сэм, стоя у большого окна — пиджак расстегнут, руки в карманах, само обаяние и шарм, — пристально оглядел ее. Так смотрят, когда имеют серьезные сомнения в совершенстве, — впрочем, ей могло и показаться.
А он еще красивее, чем она помнит: старше, более зрелый; лицо — сплошные резкие черты; гибкое тело, широкие плечи. Когда она вошла, Сэм слегка пожал ей руку и вежливо улыбнулся:
— Здравствуй, Ким! Как приятно снова тебя видеть!
— Мне тоже приятно с тобой встретиться.
Здорово, что Сэм не упомянул — мол, как она выросла, а ведь такая была маленькая девочка…
— Подлинное совершенство! — продолжал ее рекламировать Маркус.
Ким, чувствуя себя чем-то вроде товара, выдавила улыбку. Она приложила все силы, чтобы выглядеть серьезно и внушительно, — это было совсем не просто, вовсе не в ее стиле. И зачем она надела пурпурное платье (одно из самых своих любимых)! Слишком легкомысленное и короткое, здесь, в роскошном офисе Маркуса, под придирчивым взором утонченного, стильного Сэма, оно кажется неуместным.
— В самом деле, я совершенство, — подтвердила она, глядя Сэму прямо в глаза.
Сердце ее исполняло тем временем удивительный, волнующий танец, — получить бы эту работу и снова поехать в Юго-Восточную Азию…
— И к тому же говорит по-индонезийски, — не унимался Маркус. — Где ты достанешь такого специалиста?
— Это, конечно, важная деталь, — спокойно согласился Сэм, холодный и уверенный.
«Полная мне противоположность», — решила Ким, заправив за ухо непослушный завиток; вот и причесалась не так — надо было собрать волосы в элегантный пучок, а она отпустила их на волю, и они рассыпаются в своей дикой неукротимости.
— А еще Ким прекрасно ладит с людьми, — расхваливал ее Маркус. — И даже умеет готовить! Представь себе: женщина в девяностых годах умеет готовить настоящую еду!
— Действительно, впечатляет. — Уголки губ Сэма слегка приподнялись, когда он встретил взгляд Ким. — Ты умеешь работать с компьютером?
— Нет, но печатать умею.
— Скромничает, — прокомментировал Маркус, — компьютер знает: текстовые редакторы, Интернет и все такое. Очень удобно в непредвиденных обстоятельствах.
— Правда? — Сэм скептически выгнул бровь.
— Правда, — кивнула Ким.
Наверное, ему трудно поверить, что маленькая, глупенькая блондиночка, которую он знал одиннадцать лет назад, способна на что-то столь сложное, как работа на компьютере.
— И знает, как развлечь гостей, устраивает прекрасные вечеринки, — продолжал Маркус. — Иногда ей даже платят за то, чтобы она их организовала.
— И это не все: могу чинить самые разнообразные вещи в доме, — подхватила Ким. — Выключатели, розетки и прочее. Я очень способная личность.
— А также не боится змей и тараканов, — добавил Маркус.
— Вообще, я настоящая женщина Ренессанса. — Ким светло улыбнулась Сэму.
На этот раз он улыбнулся в ответ, и сердце Ким выполнило очередной акробатический этюд — к вящему ее беспокойству. Почему она так реагирует, он же совершенно не в ее вкусе: ей нравятся простые, легкие в общении парни, те, что носят джинсы и свитера. А Сэм сидит перед ней в дорогом костюме, его темные глаза завораживают ее, и она снова чувствует себя пятнадцатилетней девчонкой.
— Все это еще более впечатляет, — проговорил он глубоким, красивым голосом.
Этот голос будто обвивается вокруг сердца, рождает приятное, покалывающее тепло или даже нечто большее… «Ну-ка уймись! — приказала себе Ким. — Он не твой тип мужчины — слишком уж холодный, отстраненный…»
— Я еще не все сказал, — счел нужным уточнить Маркус.
Будто продает ее на рынке — это он-то, выпускник Гарвардской бизнес-школы! Ким бросила на брата испепеляющий взгляд.
— Я не дешевка, — возразила она, — и настаиваю на достойной плате за свои услуги.
Поняв, как нелепо прозвучали ее слова — этакая девушка по вызову, — Ким смутилась. Весь разговор приобретает какой-то торгашеский оттенок, с досадой подумала она. Не к добру это, надо показать себя серьезным, компетентным, работоспособным специалистом, если она хочет получить работу. Сэму, как успешному бизнесмену международного масштаба, нужен только такой.
Проблема для нее в какой-то степени в том, что при всей ее серьезности и компетентности у нее весьма легкомысленная внешность — кудрявая блондинка, с огромными голубыми глазами и длинными ресницами. Кроме того, она не способна долго усидеть на месте и обожает смеяться. Природа наградила ее великолепным бюстом, и при первой встрече с ней ни одному мужчине не придет в голову считать ее умной, исполнительной, деловитой. Иной раз это ей безумно мешало.
— Я подумаю над этим. — Сэм взглянул на часы, голос его не допускал возражений.
Очевидно, он вообще немногословен, как и одиннадцать лет назад. О чем бы ни думал, никогда этого не скажет. Ким почувствовала беспокойство: ей импонируют люди, которых легко понять, прочесть; которые не боятся говорить, что думают и чувствуют. Сэм, к несчастью, не из таких.
Правда, иногда в его непроницаемо черных глазах появляются искорки скрытого веселья. Чувство юмора у него есть, просто он помалкивает об этом, и обычно лицо его бесстрастно. Нелегко ей иной раз бывает поладить с такими натурами, напоминающими глубокие, тихие омуты. Но когда Сэм улыбается, все отступает на второй план, и сердце у Ким замирает…
— Мне пора, — подытожил он. — Рад был повидать тебя после стольких лет, Ким.
Как ни странно, эти слова прозвучали довольно искренне.
Прошло два дня, а от Сэма все еще не поступило никаких известий. Это время она провела в мечтах об Индонезии, о новой работе, о настоящем приключении. Ах, снова отведать местные блюда, услышать туземную музыку, увидеть изумрудные рисовые поля!..
Кроме того, ее не оставляли мысли о Сэме.
Вот это уже ей ни к чему. Пусть вспомнилась юношеская влюбленность, пусть он потрясающе хорош собой — не говоря уже об успешном бизнесе и внешнем лоске. Все же он не подходит ей — слишком серьезен, слишком долго обдумывает ее кандидатуру… Ким уже начала нервничать: сколько ему еще понадобится времени, чтобы принять простое, в сущности, решение?
В конце концов, она сама позвонит ему. Но оказалось, это проще решить, чем сделать: лишь с великим трудом ей удалось пробиться через бесконечную вереницу секретарей и помощников. Какой занятой человек! Наконец он взял трубку лично.
— Доброе утро, Сэм! — Сердце билось учащенно, но Ким говорила в деловом тоне. — Прости за беспокойство, однако хотелось бы узнать, нашел ли ты время рассмотреть мою кандидатуру. Скоро ты уедешь, неплохо бы провести некоторые подготовительные работы как можно скорее.
Последовала пауза — хоть и короткая, но явно вызвавшая замешательство.
— Боже мой! — наконец откликнулся он. — Так ты это серьезно?!
— Разумеется, — ответила она холодно.
А Сэм подумал, что они с Маркусом шутят? Что ж, едва ли можно винить его в этом, учитывая, как развивалась их беседа и что поначалу Ким не принимали всерьез. Маленькая, глупенькая сестренка Маркуса, в детстве влюбилась по уши в его друга… Она-то надеялась, что Сэм забыл все те глупости, которые она придумывала, чтобы привлечь его внимание.
— Ты хочешь ехать на Яву, чтобы приготовить для меня дом? Покупать чайники и сковородки, подбирать мебель? — Он будто предлагал ей чистить общественные туалеты или убирать в хлеву.
— Да, именно это я и делала бы с удовольствием.
— Видишь ли, Ким, не думаю, что это будет для тебя тем, что называется «продвижением по службе».
— Я известна полным пренебрежением к карьере, — ответила Ким неожиданно для себя. — Спроси моего бедного, страдающего отца.
— Вот как! — отозвался он кратко, но многозначительно.
— Но, как бы там ни было, обычно все мои старания приносят хорошие результаты. Когда я принимаю решения, то основываюсь на интуиции, на своем творческом чутье, а не на логических размышлениях.
— И это должно меня успокоить? — осведомился Сэм.
— Да, пожалуй, вряд ли. Твоя жизнь, скорее всего, управляется логикой, трезвым расчетом, здравым смыслом и интеллектом.
— Именно это работает на меня и мой успех.
Ким скорчила рожицу — хорошо, что по телефону не видно. Сэм, наверно, скучнейшее существо во вселенной, хоть и убийственно красив.
— Вот и прекрасно! — произнесла она уверенно. — Мне это не мешает…
— Это сумасшествие, Ким! — прервал он. — Я не собираюсь поощрять твои фантастические планы — найму кого-нибудь из местных.
Ким начала уже злиться — он говорит с ней так, будто она ребенок, а не взрослая женщина, способная сама принимать решения.
— Сэм, мне уже не пятнадцать! И это вовсе не фантастические планы. Я действительно хочу попасть на Яву.
— Извини, у меня нет времени выслушивать эту чепуху. Мне надо отправляться на встречу.
— Сэм! Я…
— Мне пора! Пожалуйста, извини меня, Ким. — И повесил трубку.
Ну и разозлилась же она! Что это он возомнил о себе — так вот от нее отделываться, не принимать всерьез? Как он смеет! А нанять из местных — да кого он там найдет? Скучающую жену какого-нибудь консультанта или американского подрядчика, которая не смогла получить разрешение на работу и сидит дома; ни вкуса, ни способностей к дизайну…
Такая покроет все стены, и кровати, и мебель жуткими красными розами, декорирует дом безвкусными искусственными цветами, розовыми абажурами (а на них оборки) и подушками (а на них розовые рюши)… Так Сэму и надо!
Ким представила, как он опускает голову на подушку в розовых рюшах, и рассмеялась от души.
Как бы все-таки привлечь его внимание? Ким лежала в постели, уставившись в потолок, и мечтала — ну точно как в пятнадцать лет.
Звонки по телефону не сработают: Сэм просто найдет предлог, чтобы прекратить разговор. Надо встретиться с ним лицом к лицу, без сотрудников, которые без конца отвлекали бы его.
Решено — она пригласит его на ужин! Вот то, что нужно. И вовсе это не вызывающий жест: в конце концов, она ему не совсем чужая. Сэм хорошо знает всю их семью, много времени провел в доме ее родителей. Как истинный джентльмен, он ей не откажет, и ему придется ее выслушать. А уж убедить его, уверенно и профессионально, что именно она лучше многих сделает работу, она сумеет.
На следующее утро Ким снова удалось преодолеть все препоны и дозвониться до Сэма. Пришлось представиться его сестрой Жасминой — звонит из Иордании по срочному семейному делу.
— Сэм, мне нужна минута твоего времени! — заявила она категорично.
— Ким! — Похоже, он не особенно удивился. — А я-то думал, это моя сестра Жасмина.
— У тебя нет сестры, — возразила Ким.
— Приходится согласиться, — подтвердил он сухо.
— Но есть армия людей, защищающих тебя от всех претендующих на твое время и внимание. Мне кажется, твои секретари излишне ревностно относятся к своим обязанностям.
— Я с ними поговорю.
В голосе его слышались иронические интонации, и слава богу — не хватало еще, чтобы кого-то уволили. Ким собралась с духом.
— Сэм, я звоню, чтобы пригласить тебя на ужин.
Вот так — она это сделала! Какая все-таки храбрая…
— В любой вечер на этой неделе, когда тебе удобно. — Если пауза и последовала, то едва заметная. — Мне будет очень приятно с тобой поужинать, но при одном условии.
Сейчас предложит не говорить о работе.
— При каком же?
— Что ты позволишь мне пригласить тебя на ужин.
Ким с облегчением рассмеялась.
— Сэм…
— Знаю, что ты собираешься сказать, но давай сейчас не спорить по этому поводу, ладно?
— Ладно! — легко согласилась она.
Все равно, кто кого приглашает; главное — они за одним столиком и она завладевает его вниманием.
— Вот и прекрасно, Ким! Как насчет сегодняшнего вечера?
— Идет, Сэм!
Сестра Жасмина — это надо же! Сэм усмехнулся и положил трубку, все еще слыша звенящий, как колокольчик, смех Ким. Он сразу понял, конечно, что это она — общительная младшая сестренка Маркуса, с развевающимися светлыми кудрями; женщина Ренессанса; комфортно чувствует себя в Интернете, не боится змей и тараканов и умеет готовить настоящую еду. Как всегда, безрассудна, импульсивна — вздумала отправиться на Яву и подготовить для него дом… Вот этого он как-то не планировал.
Сэм взглянул на лежавшую перед ним на столе папку — чем он занимался, до того как раздался этот звонок? Встретившаяся в офисе Маркуса несколько дней назад Ким с тех пор не выходила у него из головы — факт тревожный и требующий немедленных действий. Он занят, а непрошеные мысли постоянно лезут в голову, даже в разгар самых важных переговоров.
Когда Ким позвонила в первый раз и попросила взять ее на работу, он был с ней резок — в основном потому, что злился на себя. Почему он не перестает думать о ней? И вот она позвонила снова. Милая маленькая сестренка Маркуса уже взрослая; в сущности, Ким мало изменилась с тех пор: импульсивная, жизнерадостная, очаровательная… Сегодня вечером он идет с ней ужинать — интересно…
Ким в отчаянии перебирала пестрое содержимое шкафа в спальне: все ее платья и костюмы безнадежно не подходят, но бежать покупать что-то новое нет времени.
Она любила приобретать одежду, но ее никогда не удовлетворял стандартный набор. К счастью, на работе не требуется выглядеть официально. Свободный коммерческий дизайнер, она может позволить себе совершенно немыслимые туалеты и предпочитает нечто веселое, забавное, яркое, необычное. Но для сегодняшнего ужина надо что-то утонченное… Застонав от разочарования, она в последний раз запустила пальцы в разноцветную груду в надежде найти хоть что-то приемлемое.
Как ни странно, ей повезло: руки зацепили маленький, облегающий черный костюм, строгий, респектабельный купленный в прошлом году на похороны дяди Амоса. Со вздохом облегчения Ким извлекла его из шкафа и разложила на кровати. Из дальнего ящика достала черные лакированные туфельки. В шкатулке с драгоценностями нашлась пара скромных золотых сережек и тоненькая золотая цепочка — подарок на день рождения от консервативного отца. Ура, она экипирована!
Теперь волосы — собрать их, тщательно уложить… Ким улыбнулась: если так пойдет и дальше, она просто поразит мистера Самира Рашида своим деловым имиджем!
Сэм приехал за ней на длинном, обтекаемом лимузине. Ким уже ждала его снаружи, у двери здания. Старинный лифт, похожий на клетку, неисправен, не стоит заставлять Сэма карабкаться по ступенькам на верхний этаж.
Водитель в форме почтительно открыл для нее дверь, и она скользнула на сиденье. Бог мой, да здесь, помимо всего прочего, телевизор, компьютер, телефон, факс, холодильник, бар… Лимузин, принадлежащий компании, рассчитан на то, чтобы деловой человек не прерывал свою деятельность по пути из аэропорта в офис или в номер отеля, а может быть, и на пути к подруге.
— Привет! — Она постаралась, чтобы голос прозвучал сдержанно.
Даже в консервативных рыжевато-коричневых брюках и темно-синем свитере Сэм сногсшибателен — каждый ее нерв стало покалывать иголочками. Ему, видимо, ничего не стоит так выглядеть, что бы он ни надел.
Ким разглядывала его: крошечные морщинки у рта, квадратный подбородок свежевыбрит, в глубине темных глаз сверкают веселые искорки…
— Едва узнал тебя, Ким, ты — и вдруг в черном.
— Да я и сама себя едва узнаю. Всего один раз надевала этот костюм, да и то на похороны. — Она прикусила язык: Сэм засмеялся.
— На похороны? Надеюсь, что ужин со мной ты не считаешь столь же трагическим событием?
— Не беспокойся, — заверила его Ким, — я не настроена на трагические события: они так угнетают.
— А ты не из тех, кто любит чувствовать себя угнетенным, — закончил он. — По крайней мере так было в детстве.
— Ты прав.
Не стоит наводить его на воспоминания о маленькой дурехе, какой она была, — наивной, безнадежно в него влюбленной. Та девочка, без сомнения, надела бы сегодня красное платье — у нее в шкафу висит одно, изумительное, глубокого, насыщенного, страстного красного цвета. Оно как нельзя лучше подходит, чтобы выразить истинные надежды Ким относительно предстоящего ужина с Самиром Рашидом — с мужчиной, который заставлял ее глупое, неопытное сердечко то замирать, то восторженно биться. Сколько раз он спасал ее от ужасной смерти в пустыне — к несчастью, только в фантазиях. И уж разумеется, никогда еще они не ужинали вместе, вдвоем. Да и вообще едва ли оставались наедине, если не считать того единственного раза в саду у дома ее родителей, вечером…
Не самое, однако, лучшее направление мыслей. Ким решительно выбросила из памяти этот эпизод и выглянула в окно: неоновые огни, плакаты, афиши; автобусы и такси; спешат люди — как в немом кино. Сквозь темные стекла лимузина с кондиционером не долетает ни звука — оазис тишины и спокойствия в городской суете.
Но ей было неспокойно. Никогда раньше она так не осознавала власти над собой прошлого, воспоминаний, и это ее злило. Ведь теперь она не глупый подросток! То, что Ким чувствовала тогда, не имеет никакого отношения к сегодняшнему моменту. Она уже совсем другой человек — взрослая женщина, которая не имеет ни малейшего интереса к холодному, загадочному мужчине в дорогой одежде, пусть он и убийственно привлекателен и сексуален. В то время вокруг Сэма витал экзотический ореол, она подозревала в нем вулкан сдерживаемой страсти, готовой извергнуться…
А сейчас ноздри щекочет запах его одеколона, беспокоит ощущение его близости. Так легко дотронуться до него — до запястья, плеча, бедра… О боже, о чем она думает? Сэм всего лишь очередной богатый бизнесмен-трудоголик — человек, умеющий одно: делать деньги. Который не способен поддерживать теплые, дружеские отношения ни с друзьями, ни с любовницами. Скорее всего, он до невозможности скучен; у него нет жены, нет личной жизни. Вечера, скорее всего, проводит за игрой в солитер или у телевизора, слушая биржевые новости по Си-эн-эн.
К счастью, путь до ресторана занял немного времени. Весьма престижное место, Ким еще не представлялось возможности здесь побывать.
— Это просто великолепно! — проговорила она.
Изысканное современное оформление зала, тонкие гравюры на стенах. Ароматы над столиками многообещающи, даже меню — настоящее произведение искусства. Подошел официант в безукоризненном черном костюме, принял заказ на аперитив — говорит с настоящим французским акцентом. Ким попросила шардоне и поймала темную вспышку в глазах Сэма.
— Ах да, — заметил он спокойно, — тебе уже можно пить.
Намек понятен: однажды на вечеринке в честь пятидесятилетия отца Ким выпила втихую два бокала шампанского, хотя ей было еще далеко до восемнадцати. Сэм при этом присутствовал. Скрыть свое смущение стоит ей теперь немалых усилий — только бы не покраснеть…
Шампанское сделало ее тогда храброй и проказливой. Она затащила Сэма в сад, за большое дерево, и кинулась ему на шею, по крайней мере попыталась, поскольку была не слишком опытна в таких вещах. Ужасно неловко даже вспоминать об этом.
Но то дело прошлое, а теперь ей, зрелой женщине, нужно всего лишь убедить Сэма принять ее на работу.
— С тех пор прошло одиннадцать лет. — Она небрежно пожала плечами и принялась расправлять салфетку, чтобы не смотреть на него.
Сэм повел себя деликатно — не стал развивать эту тему.
— Так расскажи мне, что произошло с тобой за эти одиннадцать лет, если не считать очевидных перемен.
— Рассказать в двух словах? — рассмеялась Ким. — Попробую. Так вот… Я крупно поспорила с отцом и поступила в художественную школу. Потом еще немного поспорила — и окончила ее. Получила отличную работу в рекламном агентстве. Вскоре мне наскучило работать на косметические и мыльные компании, и я решила уйти в свободный полет, чтобы развиваться творчески.
Она умолкла, переводя дыхание.
— Отец все еще думает, что я никогда не сделаю настоящей карьеры, но в целом мои дела не так уж плохи. В том, что делаю, я хороша, и время от времени мне подворачиваются по-настоящему выгодные контракты. Работаю с архитекторами и художниками, дизайнерами интерьеров и…
Дальше рассказ ее о своей работе покатился сам собой, но каждый раз, когда она собиралась остановиться, хотя бы из вежливости, Сэм задавал новый вопрос.
— А сейчас, — сказал он наконец, — ты готова бросить все это для того, чтобы ехать на Яву ради временной работы — подбирать для меня дом, прислугу и мебель?
— Но моя работа состоит не только в этом. В твоем изложении все кажется слишком… прозаичным.
— Обычно покупка нового дома и есть довольно прозаичное занятие. — В его голосе не слышалось ни капли воодушевления.
Ким отпила глоток вина и опустила бокал.
— Ты сказал Маркусу, что хочешь иметь дом — не просто жилище, а именно дом. Что устал от стерильных номеров отелей, от безликих меблированных комнат.
Сэм уткнулся в свой бокал.
— Да. Последние десять лет я жил как проклятый кочевник.
Ну, не в юрте же и не в палатке, подумала Ким, без сомнения, в самых роскошных номерах лучших отелей. Но ведь ни один из них нельзя назвать домом. Трудно представить себе такую жизнь… Для нее даже маленькая, убогая квартирка, где она жила, прежде чем переехать в просторную мансарду, стала настоящим домом; она всегда считала ее своим домом, хотя поначалу приходилось покупать подержанную мебель. Это потребовало времени и усилий, но у нее постоянно был дом — наполненный подобранными ею вещами, ее любимыми цветами; Ким сама клеила обои, вешала картины.
— Как долго ты собираешься прожить в Индонезии?
— Думаю, не меньше пяти лет, а может, и дольше. На этот раз я решил заиметь место, которое смогу называть своим домом. А не снимать чье-то помещение, заставленное чужой мебелью.
Но времени, чтобы заняться самому необходимыми для этого делами, у него нет — это Ким знала, так сказал ей Маркус. Сначала надо найти помещение, потом купить мебель, нанять слуг. А Сэм занят созданием новой компании, управлением ею и снабжением. Что ему действительно нужно, так это жена, но ставить его о том в известность она не собирается — скорее всего, сам понимает.
Вот она сидит здесь, в шикарном ресторане, в своем похоронном костюме, и пытается убедить Сэма, что раз уж у него нет жены, то она, Ким, для него оптимальный вариант, чтобы выполнить нужную ему работу. Как бы сказать ему об этом напрямую? Ким думала, а сама разглядывала его галстук (кстати, очень хороший). Только она решилась пустить в ход все свое обаяние и способность убеждать, как явился официант принять заказ.
Они попросили первое блюдо — что-то с уткой. Почти сразу принесли большие белые тарелки: искусно разложенные кусочки мяса, окруженные изысканным гарниром.
— Еда как форма искусства! — провозгласила Ким. — Вот это по мне. Так красиво — страшно есть, но все же попробую. — И погрузила вилку в самый центр кулинарного шедевра. — Вот что, Сэм, — молвила она немного погодя, — дай мне эту работу, и я найду тебе замечательный дом, с отличной верандой. Куплю мебель и обставлю его в соответствии с твоими вкусами и предпочтениями, найму самую лучшую прислугу. А захочешь — организую званый обед или вечеринку с коктейлями, когда все будет закончено. Покажешь свой новый дом коллегам и друзьям — лопнут от зависти. Проделаю для тебя всю работу быстро и качественно. Знаешь, я и в самом деле хорошо это умею.
Сэм оглядел ее с некоторым любопытством.
— Это интуиция подсказала тебе бросить все, чего ты успела достичь в Нью-Йорке, и сломя голову кинуться на край света? Думаешь, таким образом как-то продвинешься в своей карьере?
— Никогда я не кидаюсь сломя голову куда бы то ни было, — спокойно возразила она. — Но если отвечать на твой вопрос — да, можно сказать, так.
— «Можно сказать»? — с подозрением переспросил Сэм.
— У меня есть кое-какие корыстные мотивы, — призналась она с покаянным видом.
— Ах, вот как… Вот мы и докопались до истины.
Тогда Ким стала рассказывать, как давно мечтала вернуться в Юго-Восточную Азию, как сильно любит Яву; нет на свете ничего зеленее рисовых полей, нет ничего лучше, чем…
Об этом она могла говорить бесконечно. А Сэм сидел молча и слушал о замечательных произведениях искусства, о том, что такое батик, о красоте заливов, о деревянных скульптурах Джепара, о чудесных спектаклях, которые идут всю ночь, о вкуснейших блюдах местной кухни… Жизнь там даст ей вдохновение, она получит огромный заряд положительной энергии. Когда Ким наконец умолкла, то сообразила вдруг, что увлеклась. «Пожалуй, я веду себя как возбужденный ребенок», — с ужасом подумала она и, заправив за уши выбившиеся завитки, опустила глаза в тарелку: утка почти не тронута. Сэм смотрел на нее. Его взгляд, как горячее прикосновение…
— Очаровательно! — подытожил он, улыбаясь. — Считай, что ты получила эту работу.
Закрыв за собой дверь, Ким пустилась в пляс по гостиной. Она сделала это! Провальсировала в спальню и стала раздеваться. Завтра она снова увидит Сэма: встреча назначена на шесть часов у него в офисе — все равно она окажется в это время неподалеку. Потом они поедут к ней — пусть увидит плоды ее трудов как декоратора — и обсудят дальнейшие планы.
Поймав свое улыбающееся отражение в зеркале, Ким подумала: почему бы ему завтра не остаться у нее на ужин — она приготовит не хуже, чем сегодня в ресторане.
Слишком взволнованная, чтобы уснуть, она, в кимоно, расписанном ярким павлиньим узором, бродила по комнате, мысленно прокручивая весь сегодняшний вечер, словно киноленту. Вспоминала каждое слово Сэма, его темные глаза, мужественное лицо…
Почему он так нигде и не осел? У него даже нет постоянной квартиры в Нью-Йорке; бывая в городе, живет в пентхаусе компании. Сам он объяснял это тем, что не видит в том особого смысла: частые отъезды за границу, смена впечатлений…
Насколько ей известно, у него не было ни сестер, ни братьев, родители умерли, когда ему исполнилось двадцать лет, и он потерял родительский дом. Помнится, мать ее всегда удивлялась, с какой благодарностью Сэм воспринимает их гостеприимство, как любит оставаться у них на выходные и праздники. Еще он всегда привозил с собой небольшой, но приятный подарок, чтобы отблагодарить хозяйку дома. Тогда Ким не понимала многого и вот теперь, беспокойно меряя шагами мансарду, размышляла о том, как одинок был Сэм — ему, видимо, отчаянно не хватало семьи, дружеского участия.
А сейчас он так же одинок? Потому, быть может, и кочует по свету… Кроме вдовствующего дяди и одной замужней кузины, живущих в Нью-Йорке, вся остальная семья Сэма обосновалась в Иордании и в Греции. Хотя он полностью американизировался за долгие годы, проведенные в школе и университете, детство его прошло в Иордании. Там он учился, но много времени проводил и в Греции, с семьей матери.
«У меня нет чувства принадлежности к какому-либо месту», — так он сказал, и его темные глаза еще более потемнели. Странно думать об одиночестве человека, который кажется таким самодостаточным. Но разве поймешь, что творится в душе другого?..
Ким слегка вздрогнула: не так просто, должно быть, не чувствовать ни к чему привязанности, не иметь корней, даже места, которое можешь назвать своим… Ныне он желает иметь свой дом, чтобы все в нем принадлежало ему, — родной дом. Что ж, она поможет ему завести свое гнездо.
На следующий вечер они встретились у Сэма в офисе, чтобы в деталях обсудить предстоящую работу, а потом отправились домой к Ким — посмотреть, чего ей удалось добиться у себя в мансарде.
Когда подъехали к зданию, на ступеньках сидел… цирковой клоун, в костюме и с красным носом, грустный клоун: уголки рта опущены книзу, на физиономии нарисованы крупные слезы, в руках связка шариков всех цветов радуги. Вокруг собрались детишки — смеются, дразнят его…
Привел его сюда вовсе не детский день рождения; на одном из шариков надпись: «Я обожаю тебя, Ким!», на другом — «Прошу тебя, будь моей!».
— Ким! — позвал грустный клоун, стоило ей выйти из лимузина. — О, пожалуйста, Ким, выслушай меня! Мое сердце разбито!
А ее сердце потяжелело, словно на него высыпали тонну булыжников. Сэм стоял рядом с ней, молча наблюдая за спектаклем. Ей это совершенно не нужно, клоун не входил в ее планы!
— Тони, — произнесла она холодно, — с меня хватит, ты слышишь? Это уже не смешно. Прекрати этот балаган!
Но он вошел в роль — принялся хлюпать носом, шумно всхлипывать и рыдать. Дети веселились вовсю.
— Она меня не лю-юбит! — взвыл Тони, заходясь от горя. — Я умру-у, потому что у меня разбитое се-ердце!
Смех усилился, прибежали еще мальчишки.
Ким вынула ключ и вставила в замок, не говоря больше ни слова. Сэм следовал за ней — наверное, гадает, кто такой Тони…
— Не обращай на него внимания! — посоветовала она громко, чтобы и Тони расслышал. — Это мой преследователь.
— Твой преследователь?
Подошли к лифту.
— Новый сумасшедший, ты таких еще не видел?
— Кто этот парень? — Сэм нахмурился. — Чего он хочет?
— Я встретила его три недели назад на вечеринке. Он зажал меня в угол и до конца вечера мучил историями о том, какой он непонятый и гениальный. Актер и художник; весь мир задолжал ему. Странное дело, но им никто не восхищается, никто его не уважает. Я уж старалась быть милой и вежливой, хоть это и трудно. Кажется, он решил, что я… как бы это сказать…
— Очаровательна?
— Ну да, что-то в этом роде, — скорчила рожицу Ким. — Вовсе я не хотела его очаровывать. Наоборот, избавиться от него поскорее.
— Похоже, именно это тебе и не удалось, — сухо констатировал Сэм. — А что еще он делает, кроме того, что играет клоуна?
— Пытается меня задобрить: посылает цветы, картины, стихи, билеты на круиз для влюбленных; оставляет на автоответчике плаксивые сообщения… В общем, обычный актер, страдающий из-за отсутствия работы и жизненных перспектив.
— И при этом посылает тебе билеты на круиз?
— У него богатый папочка.
Пожилой лифт не спеша прокладывал путь к верхнему этажу. Что подумает Сэм, когда познакомится с ее необычным соседом? А впечатление от допотопного лифта?..
Все утро Ким провела в подготовке к визиту Сэма: прибралась, потом пробежалась по магазинам, забила холодильник продуктами. Не стоит перегибать палку, предлагая что-то сверхдорогое или необычное, ключ к победе — в простоте и элегантности. Приготовила холодный соус (оливковое масло, горгонзола, проскито, сушеные помидоры и чеснок) — это к горячим итальянским макаронам, называемым «паста»; нужно еще туда добавить петрушки и измельченных орехов; оставалось только порезать салат — вымытые овощи и имбирно-лимонная приправа лежат наготове.
Открыв дверь квартиры в предвкушении приятного вечера, она застыла на месте: посреди комнаты на софе, безжизненно раскинувшись, лежит мужчина… Спит, а может быть, умер или в коме: рот открыт, рука откинута в сторону…