С самого утра Аннабелла By сопровождала мэра Моне Лебница. День проходил скучно, она попыталась вспомнить хоть что-нибудь примечательное и не смогла.

Это не стало для нее неожиданностью. Когда Аннабелла только начала работать в «Дабл-Ю-Три-Эн», ей приходилось делать репортажи о собраниях в муниципалитете и всяком таком прочем, – воспоминания о тех временах были не из приятных.

Рабочий кабинет Моне ее несколько разочаровал. Аннабелла побывала в кабинетах мэров пяти разных городов в С-2. Она видела сдержанную элегантность особняка Грейси в Нью-Йорке, в котором с тридцать второго после уничтожения нью-йоркого Сити-холла работал мэр, старомодное величие кабинета мэра в Балтиморе и великолепную современную архитектуру Паша-холла в Камдене.

Поэтому она так поразилась, обнаружив, что Лебниц трудится в маленькой тесной комнатушке на двадцатом этаже, за обычным канцелярским столом, вокруг которого стояли на редкость неудобные стулья.

Пока камера послушно записывала все скучные встречи и переговоры, проводившиеся во имя поддержания гражданского порядка, Аннабелла смотрела в окно. На пустынных улицах, которые патрулировались бойцами ВОИ, можно было увидеть лишь отдельных прохожих. Кое-где встречались играющие дети. Несколько ребятишек прыгали в классики – ничего подобного Аннабелла не видела со времен своего детства. Другая группа детей и один взрослый играли в бочче чем-то вроде пластиковых шариков из «бобового пуфа». На автостоянке стучали мячом баскетболисты.

Увидела она и «тибериумных бродяг». Аннабелла слышала, что они есть даже в Желтых зонах, контролируемых ВОИ, но не верила этому. Конечно, в Синих зонах проблемы с бездомными не существовало.

В своем электронном помощнике она сделала пометку взять интервью у кого-нибудь из бродяг, зараженных тибериумом.

Аннабелла отметила, что на улице оказалось гораздо больше машин, чем она ожидала. В Нью-Йорке их почти не было, и даже в сельских районах в родном краю она встречала лишь большие грузовики или автобусы. Очевидно, здесь некоторые люди располагали личными автомобилями. Это было очень необычно.

Лебниц оторвал ее от осмотра достопримечательностей:

– Извините, Аннабелла…

– Да, ваша честь.

– Я же просил вас не называть меня так, а?

– Да, сэр, но я медленно учусь. – Аннабелла сказала это намеренно, чтобы поддразнить Териз, но та не поддалась на провокацию.

– Что ж, скоро у меня обед, а я еще собирался заехать в больницу имени Лаубенталя и выразить соболезнование людям в доме напротив. Вы сказали, что хотите встретиться с ними, так что пойдемте.

Вслед за мэром и его помощниками Аннабелла вышла из кабинета. За дверью к ним присоединилась охрана, все вместе они сели в лифт и спустились в гараж.

Фургон, похожий на тот, что отвозил ее вчера в особняк и обратно в отель, ожидал рядом с лифтом. Когда они уселись, водитель, средних лет мужчина с большим носом, произнес:

– Вас по-прежнему гоняют, мисс By?

Аннабелла улыбнулась;

– Именно поэтому мне хорошо платят, Майк.

Териз в изумлении посмотрела на нее. «Да, эта сучка из Синей зоны помнит, как зовут наемного работника».

Они ехали по Пичтри-стрит, затем повернули на другую улицу. Здесь Аннабелла опять увидела игру в бочче.

– У нас это не редкость, – заметил Лебниц, не дожидаясь вопроса Аннабеллы. – В эту игру можно играть везде и ее можно прекратить в любое время.

Прежде чем Аннабелла успела поинтересоваться, почему возможность прекратить игру столь важна, раздались оглушительные завывания сирены. Закрыв уши руками, она спросила:

– Что, черт возьми?…

Никто не отвечал, пока сирена не смолкла. Затем Лебниц пояснил:

– Ионная буря. Майк…

– Понял, – ответил водитель и, развернувшись, поехал обратно, затем направил машину к ближайшему гаражу.

Аннабелла не могла оторвать взгляда от детей, играющих в бочче.

– Скоро ли начнется буря?

– После того как включается сирена? Минут через десять. Спутник улавливает приближающуюся бурю, а сирена сигнализирует о том, что всем необходимо вернуться домой.

Аннабелла снова посмотрела на детей. Майк подъехал к успевшей образоваться на стоянке очереди.

– Ваша честь, ребята все еще на улице. Разве они не должны вернуться домой?

– Должны. – Лебниц вздохнул. – Но они дети и думают, что неуязвимы. Поэтому-то в палатах для зараженных тибериумом полным-полно детей.

Когда они подъехали к двери, над приборной панелью появилась голограмма солдата ВОИ в шлеме.

– Мэр Лебниц, рад, что с вами все в порядке.

– Спасибо, капитан. Слушайте, примерно в квартале отсюда ребятишки играют в бочче на улице. Окажите мне любезность и отправьте их домой, а?

– Если мы сможем выделить кого-нибудь, сэр, то с радостью…

– Вы уж постарайтесь. Ребята на улице и…

– При всем моем уважении, сэр, – ответил капитан, и Аннабелла расстроилась из-за того, что не может видеть выражение его лица, – всем жителям сообщили, как поступать, если включается сирена. Мы не можем нести ответственность за тех, кто не следует этим указаниям.

Аннабелла вспомнила вчерашний разговор с мэром. Голос Лебница стад жестким.

– О, я полагаю, вы можете нести ответственность, и добьюсь, чтобы вы ее несли, если не увижу этих детей в гараже вместе с нами к началу бури. Я понятно выражаюсь, капитан?

– Мы сделаем все, что в наших силах, сэр. Заезжайте внутрь.

– Хорошо, – произнес Майк и завел фургон в гараж.

Аннабелла была очень рада, что не выключила встроенную в очки камеру. Возможно, эта запись окажется полезной.

– Вы молодец, – сказала она Лебницу, когда Майк, руководствуясь указаниями одного из военных, ставил фургон на стоянке.

Лебниц издал звук, напоминающий шум лопнувшей трубы.

– Ерунда это все.

– Вряд ли. Вы пытались…

Наконец заговорила Териз:

– Он хочет сказать, что это все было абсолютно впустую. Моне не обладает никакой властью над бойцами ВОИ и не может осуществить свою угрозу. Правда, я бы об этом не беспокоилась. Дети, вероятно, просто ждут до последней минуты, а потом уйдут домой. Мои дети все время так делают.

Аннабелле было трудно представить Териз в роли любящей матери. Обратившись к электронному помощнику, она заглянула в файл Териз Плашко. Конечно, та оказалась вдовой с четырьмя детьми. Ее муж умер от отравления тибериумом.

Глядя на Лебница и стараясь не смотреть на Териз, она спросила:

– А сколько продолжаются бури?

– По-разному, – ответил Лебниц. – Об этой буре нас заранее не предупреждали, поэтому, вероятно, она будет недолгой. Если буря должна продлиться два-три часа, мы заблаговременно знаем о ее приближении. Ну а эта – вероятно, на час, не больше.

Аннабелла решила спросить о том, что беспокоило ее с того момента, как она вернулась в отель.

– Вчера за ужином меня смутила одна вещь.

– Только одна? – спросила Териз. Аннабелла проигнорировала ее выпад.

– В первый день после уничтожения «Филадельфии» все только об этом и говорили. Одна из наших репортеров находилась на борту… Всем хотелось узнать подробнее об этом нападении и начавшейся войне, люди интересовались, кто пострадал, когда Братство Нод напало на Синие зоны, поэтому я была несколько удивлена тем, что здесь никто об этом не говорил.

– А почему мы должны говорить? – спросил Патель.

– Как понять: почему вы должны? – ответила вопросом на вопрос Аннабелла, ожидая очередной колкости от Териз. – Нодцы снова взялись за свое, и это затрагивает всех нас.

– Как именно? – поинтересовался Лебниц. – На нас они не нападали. У нас свои проблемы, если вы этого еще не заметили.

– Я понимаю, но нападение Нод затрагивает весь мир.

– Значит, это проблема всего мира. – Лебниц вздохнул. – Я знаю, это кажется грубым, Аннабелла, но сейчас я пытаюсь сделать так, чтобы наши люди остались в живых. Мы ведем войну.

– Против тибериума?

Лебниц кивнул.

– Если Нод решит нанести удар – что ж, у нас нет недостатка в бойцах ВОИ. А пока я забочусь прежде всего о жителях нашего города.

Если у Аннабеллы и были другие вопросы, они замерли у нее на губах.

– Скажите, мисс By, вы слушаете музыку? – спросила Териз.

– Конечно.

– Какую.

– Всякую. Я слушаю то, что обычно передают по «Джи-Эн». А что?

– По «Джи-Эн», да? – Териз хихикнула. – Ладно. Просто было любопытно.

Через некоторое время Аннабелла направилась в туалет. Выйдя оттуда, она заметила, что один солдат наблюдает за бурей на экране.

Гараж был звуконепроницаемым, окна отсутствовали, поэтому Аннабелла не видела бури и не слышала ее. Она пожалела, что не оставила дрон на улице, – снабженный хорошей системой защиты, он скорее всего не пострадал бы, но… Поскольку сейчас дрон был у нее, она дала ему команду зависнуть над плечом солдата и принялась наблюдать за происходящим на экране.

Небо стало темно-пурпурным, город приобрел зловещий облик. Рядом с металлическими объектами – фонарными столбами, светофорами, маяками, трансляционными башнями – сверкали электрические разряды, будто тысячи трансформаторов вышли из-под контроля. Молнии искрились и плясали, раскалывая асфальт и разбивая окна. Мусор взлетал на воздух, закручивался спиралью. С бумагой получалось еще интереснее: она поднималась, а затем резко падала на землю, словно ее прихлопывала гигантская рука.

Минут через пять солдат обернулся:

– Никогда раньше такого не видели?

Аннабелла покачала головой.

– Отсюда буря прекрасна. А вот если находиться на улице, то не очень.

Улыбнувшись, Аннабелла ответила:

– Не сомневаюсь. Не возражаете, что мой дрон все это записывает?

Солдат пожал плечами, и Аннабелла возвратилась к фургону.

Буря закончилась примерно через час после того, как началась. На голограмме появилось лицо капитана и прозвучало сообщение, что можно выходить. У Аннабеллы заурчало в животе, она вспомнила, что еще не обедала. Впрочем, гораздо важнее было то, что она благополучно перенесла бурю.

Лебниц спросил:

– Капитан, что с теми детьми?

– Я отправил туда несколько солдат, но, когда они прибыли, детей уже не было. Они оставили на улице мяч для игры в бочче и все остальное.

– Они играли не мячом, – заметила Аннабелла.

– Это была какая-то подушка, – быстро сказал капитан. – Я имел в виду, что они сами нашли себе укрытие, и не сомневаюсь, что с ними все в порядке. – Капитан не казался таким уж обеспокоенным.

Когда фургон выехал из гаража, Аннабелла увидела, сколь разрушительное воздействие оказал шторм: дороги были разбиты, смог еще не рассеялся. Майк умело объезжал рытвины, и Аннабелла спросила:

– Так всегда бывает после ионной бури?

– Нет, обычно еще хуже, но у нас в бюджете предусмотрена отдельная статья расходов на ремонтные работы такого рода. – Он улыбнулся. – Бизнес у дорожно-строительных компаний идет хорошо.

Когда грузовик заехал в подземный гараж больницы имени Лаубенталя, у Аннабеллы снова заурчало в животе. Вместе с ней вышли только Лебниц и Патель. Поймав вопросительный взгляд репортера, Лебниц пояснил:

– Нехорошо, если по коридорам больницы начнет ходить целая толпа. Лучше нам быть втроем.

Постовой возле лифта направил их на процедуру дезинфекции.

Лебниц и Патель проследовали в бокс. После этого вход за ними герметично закрылся и зажегся красный огонек. Секунд через семь зажегся зеленый огонек и бокс открылся. Мэр и его помощник надели желтые комбинезоны, а Аннабелла вошла в бокс. После того как он герметично закрылся, в нем стало темно. «Хорошо, что я не страдаю клаустрофобией», – подумала она, чувствуя, что ее обдувает горячий воздух. Это было очень похоже на ту процедуру, которую она проходила и в поезде. На выходе из бокса ее ожидал солдат.

– Простите, мэм, но вы не можете войти в больницу с вашим оборудованием.

– Извините, не совсем понимаю.

– Оборудование – очки и вот эта штука у вас на поясе.

– Это мои камеры. Я репортер и…

– Я знаю, кто вы, мэм. Сканируя вас, я обратил на это внимание. Также я связался с ВОИ, и там подтвердили, для чего вы приехали сюда, но боюсь, ваше разрешение на запись не распространяется на данную больницу. Вы можете войти и потом рассказывать, что видели и слышали здесь, но запись вести нельзя.

Вздохнув, Аннабелла сняла очки, скомандовала дрону подлететь к ее руке и отдала обе камеры солдату. К счастью, все то, что она записывала, автоматически передавалось на спутник «Дабл-Ю-Три-Эн», поэтому отснятый материал будет в безопасности. «Черт, Пенни наверняка его уже просмотрела, чтобы проверить меня, не выходя со мной на связь». Если эти головорезы испортят камеры, Пенни пришлет ей новое оборудование в течение нескольких часов.

Однако подобная ситуация все равно раздражала. Никому не нужны пересказы. Именно видеоролики пользуются успехом и дают высокие рейтинги, а не репортеры, что-то говорящие в кадре.

Но выбора у нее, похоже, не было, поэтому она выполнила указания солдата, влезла в желтый комбинезон и надела капюшон.

К своему удивлению, Аннабелла чувствовала себя в таком наряде очень комфортно. Она думала, что ей будет жарко, но создатели костюма позаботились не только о защите от «зеленой смерти», но и об удобстве.

Лифт поднялся на четвертый этаж, где, по словам Лебница, и располагались палаты для зараженных тибериумом.

Как только открылись двери, Аннабелла услышала вопль, по сравнению с которым сирена, возвещающая о приближении ионной бури, казалась просто хныканьем.

– Доктора! Доктора! – кричала какая-то женщина в зеленом комбинезоне, подбегая к бьющемуся в агонии человеку. Именно его истошный вопль и услышала Аннабелла, выходя из лифта.

Еще трое людей в зеленом и один в пурпурном бежали к несчастному. Мужчина в пурпурном провел какой-то палочкой по телу пациента, крики которого стали еще громче, и Аннабелла пожалела о том, что разработчики комбинезона не оснастили его звукоизоляцией вместо системы охлаждения.

– Ипекакуану, немедленно! – произнес «пурпурный».

Ему подали две таблетки, и он буквально забросил их в открытый рот кричащего пациента.

На полсекунды, пока мужчина глотал, вопли прекратились, затем возобновились. Больной так и не открывал глаз.

Потом все его тело затряслось, руки вытянулись, а крики перешли в булькающие хрипы. Изо рта потекла слюна, а на лбу начали набухать вены.

Затем он обмяк и рухнул на пол.

Аннабелла жалела, что у нее нет камеры, чтобы записать это, но в то же время знала, что вспомнит эту сцену в мельчайших подробностях.

– Проклятье! – воскликнул «пурпурный». – Мы опоздали. Желудок разорвался. Что, черт возьми, произошло?

Теперь, когда Аннабелла не отвлекалась на крики, она заметила, что одежда несчастного поношенная и грязная, в пропитанную потом кожу въелась грязь, а скудные волосы растрепаны. «Бездомный бродяга».

Один из людей в зеленом сказал:

– Он поступил с жалобой на боль в желудке. Вероятно, съел зеленую.

– Похоже.

– Аннабелла?

Услышав свое имя и повернувшись, она увидела, что рядом с ней стоит Патель. Лебниц же направился к главной конторке.

– Да?

– Они готовы отвести нас в палату.

– А, да. Извините. Я, – она покачала головой, – никогда ничего подобного не видела.

– Значит, вам повезло, – только и сказал Патель.

Пытаясь прийти в себя от только что пережитого ужаса, Аннабелла поспешила за Пателем и мэром вслед за человеком в зеленом комбинезоне. Патель объяснил, что цвет комбинезона обозначает статус человека: доктора ходят в пурпурном, медсестры и медбратья в зеленом, медики-технологи в оранжевом, а посетители в желтом. Комбинезоны носили все, кроме пациентов.

Аннабелла обратилась к медбрату:

– А люди часто поступают так, как этот бродяга? Ну, проглатывают тибериум.

– Видите ли… Если человек не знает, когда ему доведется поесть в следующий раз, он ест то, что удается раздобыть, считая, что риск стоит того.

– Ничто не стоит такого риска, – тихо проговорила Аннабелла.

– Если вы будете умирать от голода, возможно, вы станете думать иначе. Ну вот, сюда.

Аннабелла, конечно, видела погибших от тибериума на голограммах – все их видели, хотели они того или нет. Такие голограммы, показывавшие кристаллизированную кожу, опухоли и тому подобное, были наиболее убедительным предупреждением об опасностях, которые таило в себе ядовитое вещество. Аннабелла считала, что готова и в реальной жизни ознакомиться с результатами отравления тибериумом.

Она заблуждалась.

Голограммы не передавали запахи. Запах пораженной болезнью плоти пропитал все помещение и даже проникал через охладительные системы костюма. В носу жгло от аммиака, которым безуспешно старались дезинфицировать помещение.

В палате находились четверо. Мэр беседовал с молодой женщиной в дальнем углу, а внимание Аннабеллы привлек мальчик лет тринадцати. Его лицо было покрыто опухолями, одна из них сочилась гноем. На правой щеке горели зеленые пятна, а правая рука ниже локтя превратилась в зеленый обрубок.

Аннабелла порадовалась, что не успела пообедать, – к горлу подступила тошнота. Она судорожно сглотнула.

Повернувшись к одному из врачей, Аннабелла спросила:

– Сколько ему еще осталось?

Доктор медлил с ответом.

– Немного. Он был инфицирован лишь тридцать шесть часов назад, но тибериум уже у него в крови и вот-вот доберется до сердца или легких. Как только это произойдет… – Не было необходимости заканчивать предложение.

Аннабелла снова сглотнула. Еще чуть-чуть, и ее бы вырвало.

Оставшуюся часть дня Аннабелла провела как в тумане. Когда они вышли из больницы, солдаты выбросили их комбинезоны в установку для уничтожения отходов и без всяких возражений вернули Аннабелле ее снаряжение. Она посещала какие-то собрания, публичные выступления, но не могла забыть умирающего тринадцатилетнего мальчика и чувствовала лишь запах гниющей плоти, слышала только пиканье больничного оборудования.

День закончился около двадцати одного часа. Териз пришлось трижды обратиться к Аннабелле по имени, прежде чем она ответила:

– Извините, что?

– Я спрашивала, есть ли у вас планы на сегодняшний вечер.

– А… э… – Больше всего ей хотелось принять в отеле ванну. Она уже так давно не принимала ванну – даже не была уверена, что помнит, как это делается. – Ничего конкретного. А что?

– Я хочу вам кое-что показать. Я заеду за вами в гараж через час.

– Хорошо.

Она попрощалась с Лебницем, который сказал, что ему было приятно провести день в ее компании. Аннабелла еле сдержалась, чтобы не ответить: «Это потому, что весь день я была настоящим зомби за исключением того момента, когда чуть не блеванула в больничный комбинезон».

Молча Патель отвез ее в отель в небольшом автомобиле. Аннабелла поднялась в лифте на свой этаж, пять минут думала, в какой карман положила этот дурацкий ключ, затем еще три минуты вспоминала, как им пользоваться, и, наконец войдя в номер, первым делом проверила почту. Большую часть писем она решила прочесть потом или отправила в корзину, затем связалась с Пенни:

– Как дела?

– Думаю, должен получиться хороший репортаж. – Сообщить больше Аннабелла не решилась.

– Я бегло просмотрела то, что ты успела отснять. Неплохо.

Аннабелла буквально сдирала с себя одежду, липкую от пота.

– Мне не позволили войти в Лаубенталь с камерами. И поверьте мне, вы бы не захотели, чтобы я снимала то, что там было.

Пенни сердито спросила:

– Это почему еще, черт возьми?!

Обычно такой тон начальницы бросал Аннабеллу в дрожь, но не сегодня.

– Потому что я видела все собственными глазами, с голограммой и сравнивать нельзя.

Повисла долгая пауза. Аннабелла прикоснулась к наушнику, чтобы убедиться, что она по-прежнему на связи.

– Пенни?

– Прекрасно. У тебя есть еще два дня.

– Ладно. – «Не знаю, смогу ли я выдержать два дня». – Люди здесь очень помогают. Думаю, они хотят, чтобы жители Синих зон узнали об их жизни.

– Потому ты и делаешь этот репортаж, Аннабелла.

Она сняла с себя оставшуюся одежду и с наслаждением почувствовала, как влажная кожа покрывается мурашками от охлаждаемого кондиционерами воздуха.

– Одна из них пригласила меня куда-то сегодня вечером. Она не сказала, в чем дело, но думаю, она хочет помириться. Ее зовут Териз Плашко, и она все время была настоящей занозой у меня в заднице.

– Ого, а я отправила тебя туда из-за твоего дружелюбного лица.

Аннабелла едва со смеху не покатилась. С того момента, когда перед бурей включилась сирена, она даже не улыбалась ни разу.

Аннабелла кое-что вспомнила:

– Я не смогла записать ионную бурю. Мы находились под землей, и я не успела вовремя выпустить дрон на улицу. – Ложь, так как она на самом деле просто не подумала об этом, но зачем Пенни знать все? – Но если будет еще одна, я постараюсь ее записать.

– Не переживай из-за этого. Нам пока хватит присланных записей. Мне нужно больше материала о людях. Жаль, что ты не пронесла камеру в больницу.

– Нет, не жаль, – выразительно произнесла Аннабелла.

Териз, ожидавшая Аннабеллу на стоянке, казалась подавленной.

– Вот наша машина, – произнесла она, подходя к автомобилю, серебристому седану средних размеров. Аннабелла видела такие несколько лет назад, когда делала репортаж в северной части Нью-Йорка.

При приближении Териз дверцы не открылись. Ей пришлось воспользоваться жезловидным пультом.

– А ездить на ней не рискованно? – спросила Аннабелла.

– Ничего другого получить не удалось, – ответила Териз, садясь на водительское сиденье. – Все новое, оснащенное биосканерами нам не по карману даже с четырьмя источниками дохода.

– В семье? – спросила Аннабелла, втискиваясь на переднее сиденье. В фургоне было гораздо просторнее.

Териз кивнула и нажала на кнопку, чтобы завести машину. Они молча выехали из гаража под неодобрительным взглядом охранника. Аннабелла каким-то образом почувствовала взгляд солдата даже через шлем ВОИ. «Вот это и есть презрение», – подумала она.

Рядом с домом, к которому они подъехали, Аннабелла увидела уличную автостоянку – первую в этом городе.

Териз остановила машину и протянула руку к заднему сиденью.

– Прежде чем мы выйдем, вам необходимо кое-что надеть. – Она протянула Аннабелле пластиковую сумку. Расстегнув ее, Аннабелла увидела капюшон и перчатки, которые будут защищать ей голову и руки. – Идти недалеко, – добавила Териз, – но рисковать не нужно.

Натягивая перчатки, – они казались влажными, липкими, и ей пришлось дернуть их несколько раз, чтобы полностью натянуть на пальцы, – Аннабелла спросила:

– А зачем вообще рисковать?

Териз справилась с перчатками гораздо быстрее.

– Увидите.

Полностью защитив себя от возможного заражения тибериумом, они вышли из машины. Териз заперла ее с помощью пульта, и женщины бегом направились ко входу. Дверь находилась лишь в нескольких метрах, но казалось, что они бежали до нее целую вечность, и все это время Аннабелла продолжала видеть умирающего в больничной постели мальчика.

Войдя, Териз сняла капюшон и перчатки. Аннабелла последовала ее примеру, огляделась в поисках мусорного ведра, но не нашла его. Териз, с капюшоном и перчатками на руках, уже вела ее к одному из столиков.

Их было около десяти, стоящих в два ряда деревянных – Аннабелла испытала шок – столиков.

Со всех сторон доносился запах еды. Глядя на здание, она бы и не подумала, что внутри ресторан, но сейчас в этом не было никаких сомнений. «Прямо как на ужине у Моники и Фредди – когда zia в настроении…»

Напротив двери на кухню, на невысоком помосте, Аннабелла увидела четырех музыкантов. За ударными инструментами расположилась светловолосая женщина, темнокожий мужчина сидел за старомодным деревянным пианино, а двое других мужчин – оба бледные, на одном солнцезащитные очки – держали гитары. Аннабелла, мало что понимавшая в музыке, была уверена, что один играл на акустической, а другой на бас-гитаре.

Мужчина, игравший на обычной гитаре, подошел к переднему краю помоста.

– Добрый вечер! Сейчас мы исполним «Бродячий блюз».

Квартет начал отбивать забойный ритм, и Аннабелла едва не упала со стула. Музыка всегда расслабляла и успокаивала ее, а эти звуки заставляли двигаться.

Один из гитаристов запел:

С утра нашарил под кроватью башмаки, С утра почуял – встал не с той ноги, Нет, дома нынче мне не усидеть, Пойду с тоски бродить и блюз печальный петь. [23]

В словах песни не было ничего особенного, но сочетание мощной игры на гитаре, пианино, бас-гитаре и барабанах создавало ритм, ударами отдававшийся у нее в груди, – раз, два, три, четыре…

В середине песни к ним подошли, чтобы принять заказ. Аннабелла, увлеченная происходящим, даже не поинтересовалась, есть ли здесь встроенные в столы компьютеры. «Очевидно, – подумала она, сообразив, что Териз уже сделала заказ, – в ресторанах у них то же самое, что и в гостиницах».

Следующая песня оказалась не столь мощной в музыкальном отношении, зато текст обращал на себя внимание:

Ходит тут по домам чужак и спрашивает имена, Ходит он по домам с рассвета и дотемна, Он зачем-то имя моей сестры записал, Записал и ушел, ничего нам с ней не сказал. Ходит тут по домам чужак и спрашивает имена.

Сначала слова песни показались Аннабелле вполне безобидными, но потом она осознала, что в них содержится скрытый подтекст – комментарий к чему-либо, какое-то бунтарство?

Повернувшись к помощнице мэра, она спросила:

– Куда вы меня привели, Териз?

Та пожала плечами:

– Это просто музыка.

– Да, но то, как они играют… они играют слишком страстно!

– Разве музыка не должна быть такой?

У Аннабеллы чуть было не вырвалось «нет», но в последний момент она сдержалась. Группа сыграла еще несколько песен, и Аннабелла подумала, что певец придавал словам гораздо больше смысла, чем джазовые исполнители, к которым она привыкла на радиостанции «Джи-Эн».

Принесли заказ. Аннабелла никогда еще не ела ребрышки под таким соусом. Она хотела узнать рецепт для Моники, но оказалось, что он хранится в строгой тайне. Тогда Аннабелла рассказала Териз о zia и о том, как та берегла семейные рецепты.

Закончив есть, Аннабелла сказала:

– Спасибо, Териз. Я… я не знала, что музыка способна на такое.

Впервые за этот вечер Териз ответила в свойственном ей стиле:

– Вы еще многого не знаете, мисс By.

– Да, я вижу. Но я пытаюсь учиться.

– Надеюсь. Пора возвращаться.

Аннабелла надела капюшон и перчатки – натянуть их оказалось сложнее, чем в первый раз, – и они побежали к машине. Уже в гараже отеля, открыв дверцу и собираясь выходить, Аннабелла произнесла:

– Еще раз спасибо, Териз. Вы не обязаны были все это делать, но я очень рада, что вы так поступили.

– Я сделала это не ради вас, – сухо ответила Териз, – а ради ваших зрителей. Поэтому, какое бы прозрение у вас сейчас ни наступило, отразите его в своем репортаже. Это… – Она заколебалась.

– Что? – спросила Аннабелла.

– Мы ведь должны были стать Синей зоной, вы об этом знали?

Нахмурившись, Аннабелла спросила:

– Вы должны – что?…

– Я имела в виду первоначальные планы. – Териз так крепко вцепилась в руль, что костяшки пальцев побелели. – Когда они чертили зоны, С-2 должна была протянуться по всему Восточному побережью до Ки-Уэста.

Аннабелла моргнула.

– Я… я об этом не знала. – Она тайком включила камеру – этот разговор стоило записать.

Улыбаясь, Териз заметила:

– Они не слишком об этом распространяются. Но покопайтесь в архивах, поищите карты, начиная года с тридцать пятого, и сами все увидите. Вот почему в этой Желтой зоне столь велико присутствие ВОИ. Они, вероятно, чувствуют вину.

– Вину в чем? Что случилось?

– Они облажались. – Териз вздохнула. – В этом вообще-то никто не был виноват, но… – Она отпустила руль. – Видите ли, самая большая проблема всего побережья Мексиканского залива – это ураганы. Они приносят зеленую смерть в огромном количестве. Причина этих ураганов в том, что воздушные массы передвигаются от более теплой к более прохладной воде.

Аннабелла хихикнула:

– Спасибо, мистер Шиаме.

Териз недоуменно посмотрела на нее.

– Так звали моего учителя в третьем классе, извините. Продолжайте.

– ВОИ установила звуковые резонаторы вокруг всего полуострова Флорида и на островах Флорида-кис и использовала ионную пушку для нагрева прибрежной воды.

– Похоже на хороший план. Что произошло?

Териз вздохнула:

– Все дело в одной из частей берегового канала. Ее застроили, а потом совершенно забыли о ней. На рубеже веков численность населения во Флориде росла бешеными темпами, и началась безумная застройка, в том числе и на некоторых каналах. Там забыли поставить резонаторы, и этот проклятый тибериум смог проникнуть. – Еще один вздох. – На этом все и закончилось. Им пришлось отодвинуть границу зоны С-2 до Шарлотт. – Взгляд ее стал жестким. – По правде говоря, мисс By, именно поэтому вы мне так не нравитесь. У вас есть все то, что должно было быть у нас.

Прежде чем Аннабелла смогла придумать ответ, который не звучал бы как глупая банальность, Териз сказала:

– Послушайте, мне пора домой. Спокойной ночи.

«Ну вот и все», – подумала Аннабелла.

Дверца автомобиля захлопнулась, и Териз умчалась с такой скоростью, которую только мог развить ее неуклюжий старый седан, оставив погрузившуюся в размышления Аннабеллу на стоянке отеля.