Как по камням вприпрыжку Ты мчишься, клокоча, И солнцу на алтарь несешь ледышку Счастливый дар священного ключа! О, как, пригретый царственным светилом, Гордишься ты своим студеным пылом И, приобщась к весенней кутерьме, Бросаешь вызов дряхнущей зиме! Уйми-ка лучше свой порыв хвастливый, Не то, когда на следующий год, Уже озлившись, вновь зима придет, Припомнятся тебе твои порывы. Раскованность, увы, толкает в плен, В природе все во власти перемен, И, волею небес, метаморфозы Вершит, кочуя, каждая пора: Морозом остужается жара, Жарой испепеляются морозы. И пусть весна приходит растворить Хрусталь твоей темницы, Как ей угомониться И лету не доверить эту прыть! Боюсь, твоя свобода — лишь насмешка: К чему такая спешка, Ведь, воспарив, твой испарится ток; И на весну тебе роптать бы надо. А что зима?! Радушная прохлада, Чтоб, наскакавшись, ты остынуть мог.

Перевод Д. Шнеерсона