Коль Клиту суждена за преступленье Петля на шею, а Менандру — трон, Кто будет, о Юпитер, устрашен Пред молнией, что стынет в промедленье? Когда б ты дубом был от сотворенья, Не высшим судией, чей свят закон, Твой ствол кричал бы, кривдой возмущен, И, мраморный, ты б вопиял о мщенье. За малое злодейство — строгий суд, Но за великое — на колеснице Преступника в венце превознесут. Клит хижину украл, и он — в темнице; Менандр украл страну, но люди чтут Хищенье — подвигом его десницы.

Перевод М. Квятковской