Подводные течения оставляют спокойной поверхность воды, но таят в себе огромную опасность.

Из дневника Хейдена Стоуна.

Чарити выбирала стручки зрелого красного перца в овощном отделе продовольственного магазина. Она опустила несколько самых больших колоколооб-разных красавцев в полиэтиленовый пакет и положила его в свою тележку для покупок.

Крепко ухватившись за ручку, Чарити попыталась повернуть тележку в следующий проход между стеллажами с продуктами. Ей пришлось приложить немало сил, чтобы тележка при этом не опрокинулась. Одно ее колесо развернулось поперек движения, и Чарити никак не могла заставить его вернуться в нужное положение.

У нее вырвался вздох облегчения, когда она обнаружила пакеты сушеных водорослей, лежавшие рядом с выдержанным рисовым винным уксусом. Чарити взяла два пакета, полных блестящих темно-зеленых листьев нори, и бутылку уксуса. Все это она добавила к своим покупкам.

Ей стоило немалого труда составить меню предстоящего обеда. В основном беспокойство вызывала необходимость выбирать такие рецепты блюд, продукты и специи для которых можно было бы найти в продовольственном магазине Бухты Шепчущих Вод.

Всего лишь год назад, когда Чарити впервые появилась в этом городке, предполагаемое меню было бы просто недосягаемой мечтой. Но ее постоянные обращения к менеджеру магазина по закупкам в конце концов принесли свои плоды и окупились сполна.

Однако главная проблема, которую ей предстояло решить, после того как она справится с этой непокорной тележкой, заключалась вовсе не в покупке продуктов для приготовления обеда. Более важным для Чарити был вопрос: почему она, забросив все свои дела, суетится ради того, чтобы приготовить что-нибудь пикантное для Илиаса Уинтерса?

У Чарити до сих пор не выходил из головы утренний разговор с Илиасом. Теперь она прекрасно понимала, что Илиас совсем не хотел бы открывать ей свою душу, но в то же время был не прочь продолжать их связь, тем более что начало этому было положено.

«Он такой же, как все мужчины, — подумала Чарити. — Опять все просто и до обидного буднично. А впрочем, может, и нет, если быть до конца честной перед самой собой, — решила она, прикупив пакет риса и соевый соус. — До сих пор Илиас никак не походил на остальных представителей сильного пола».

Чарити взглянула на свой список: нужно было купить свежих фруктов на десерт, а она уже опаздывала. Хотя Чарити и поручила Ньюлину закрыть «Шепот», все равно оставалась еще масса неотложных дел, которые надо было закончить до прихода Илиаса.

Чарити с трудом дотащила тележку до угла и увидела, что дорогу ей перегораживает другая точно такая же тележка. Это Дженнифер Питт стояла около открытой двери холодильника для скоропортящихся продуктов.

— Ох, извините меня, пожалуйста, Дженнифер! — По какой-то необъяснимой причине тележка, с которой Чарити боролась практически за каждый сантиметр пути, вдруг покатилась вперед со скоростью чистокровной скаковой лошади. Чарити всем своим весом оперлась на каблуки и с трудом остановила буквально взбесившуюся тележку. — Я не видела вас.

Дженнифер как-то кисло и холодно улыбнулась.

— Не расстраивайтесь; проходы здесь и правда слишком узкие. Когда же наконец по-настоящему изменится положение вещей в этом городе? Мне бы, например, очень хотелось увидеть здесь большой, современный бакалейный супермаркет, где можно было бы купить все необходимое.

— Но и этот магазинчик не так уж и плох, просто очень маленький.

— Вы, наверное, скажете то же самое и обо всем этом жалком захолустье.

Чарити поспешила отъехать с тележкой назад из этого прохода, поскольку меньше всего ей сейчас хотелось вступать в пространный разговор с нынешней миссис Питт. Она догадывалась, что семейная жизнь у Дженнифер в последнее время складывается не лучшим образом. А это лето стало для нее настоящей мукой. Разве можно было сравнить Дженнифер с неяркой бывшей миссис Питт, порхающей по городу в возмутительных нарядах вояджеров?..

Однако Чарити считала, что Дженнифер как бы то ни было вела себя, на удивление, благопристойно. Возможно, играло на руку звание законной, а не бывшей супруги мистера Питта. Это и придавало ей, наверное, стойкости и заставляло быть выше возникшей щекотливой ситуации.

Дженнифер в свои тридцать лет была высокой, холеной женщиной с довольно яркой внешностью. Ходили слухи, что она даже работала какое-то время фотомоделью в Лос-Анджелесе. Чарити почему-то охотно в это верила, поскольку у Дженнифер были все необходимые данные для занятия этим ремеслом — высокий рост и особый южнокалифорнийский шарм, напоминавший о теплых пляжах и бесконечном лете. Все женщины в городе знали, что Дженнифер холит и лелеет свою фигуру, регулярно занимаясь на тренажерах комнатного гимнастического зала, который Лейтон приобрел для нее. В результатах этих занятий можно было убедиться воочию.

Дженнифер умела стильно и модно одеваться, что было большой редкостью в Бухте Шепчущих Вод. Сегодня на ней была шелковая рубашка, выделанная под грубую хлопчатобумажную ткань, и красивые широкие брюки, как бы струящиеся над ее туфлями при ходьбе.

Ее длинные золотисто-каштановые волосы тоже свидетельствовали о том, что она долгое время прожила на солнечном юге, а не на облачном северо-западе. Они ниспадали до плеч и были уложены в пышную свободную прическу. Создавалось такое впечатление, что волосы у Дженнифер постоянно как бы немного раздуваются ветром. Кольцо с крупным бриллиантом, подаренное Лейтоном в день свадьбы, сверкало у нее. на левой руке. В довершение всего она всегда носила элегантные темные очки, сдвинутые на волосы надо лбом, а ее косметика была просто вне конкуренции.

Большинство людей считали, что Лейтон Питт никогда бы не смог обратить на себя внимание Дженнифер. Поэтому более интригующей и неразрешимой для горожан была загадка: почему Дженнифер все-таки пожелала выйти замуж за Лейтона, а не почему он развелся с Гвендолин?

Конечно, Лейтон был самым респектабельным и богатым человеком в городе, но многие чувствовали, что со своей красотой и умением одеваться Дженнифер могла бы добиться гораздо большего в Сиэтле. В конце концов все знали, что Сиэтл был миром больших денег — множество современных компаний и предприятий с самыми передовыми технологиями располагались именно там и удовлетворяли потребности практически всего океанского побережья.

— Я полагаю, вы сегодня тоже придете к обрыву в полночь, чтобы присоединиться к толпе зевак? — сказала Дженнифер, взяв своими тонкими пальцами с длинными кроваво-красными ногтями из холодильника пачку масла с пониженным содержанием жира.

— Да уж, я постараюсь не пропустить это предстоящее шоу, — Чарити с удивлением посмотрела, как Дженнифер положила во вместительную тележку только одну порцию овощей в специальной упаковке для микроволновой печи. — Это же величайшее событие в нашем городе.

— О котором все стараются умолчать, не так ли? — Темно-красные губы Дженнифер скривились в горькой усмешке, когда она закрывала дверцу холодильника. — Слава Богу, завтра все это закончится. Вояджеры Гвендолин наконец смогут убедиться в абсурдности ее культа. Мне даже интересно посмотреть, что они сделают, когда поймут, что их попросту надули?

Немного подумав, Чарити сказала:

— Я считаю, что некоторые из Вояджеров могут обратиться в суд.

Дженнифер элегантно и легко пожала плечами.

— Я сильно сомневаюсь, что из этого получится что-нибудь путное. Более того, я даже уверена, что Гвендолин и ее напарник Рик Свинтон надежно спрятали эти деньги.

— А может, ничего и не изменится, после того как путешествие на космических кораблях не состоится? — предположила Чарити. — Один мой друг говорит, что люди, желающие поверить во что-то необыкновенное, часто продолжают в это верить, даже получив исчерпывающие доказательства, что ничего похожего в природе просто не существует.

— Ваш друг, наверное, прав, — Дженнифер пристально смотрела куда-то в пространство мимо Чарити, прищурив глаза. — Некоторые люди, доверяющие свои сбережения мошенникам, считают, что лучше продолжать верить в благие намерения доброго дяди, чем просто согласиться с тем, что их надули. Но кое-кто может сильно обидеться, узнав правду.

Не дожидаясь ответа, она легко развернула свою тележку, слегка надавив на ручку. Тележка сразу же ей подчинилась, даже не пошатнувшись при этом. Дженнифер заставила свою тележку искусно лавировать по проходу с такой виртуозной точностью, которая была присуща только сложным европейским спортивным машинам.

Чарити восхищенно наблюдала за ней: немногим людям могло так повезти при выборе в магазине тележки для покупок.

— Ну и ну! Маленькая мисс Калифорния, кажется, сегодня не в настроении, — протяжно произнесла за спиной Чарити Гвендолин Питт. — И могу поспорить: эту замороженную нежирную еду она брала совсем не для Лейтона. Такая еда ему не подходит. Я думаю, что он сегодня снова будет до самого вечера сидеть в кабаке и наполнять свое брюхо пивом. А наша сладкая Дженнифер, вероятно, ждет не дождется, когда же его наконец хватит удар.

Чарити неохотно оглянулась назад и увидела Гвендолин при всех регалиях вояджеров. Ее длинный, синий с белым халат выглядел особенно причудливо в этой маленькой продовольственной лавке.

Внешний облик гуру тоже сильно контрастировал с цепким, оценивающим взглядом Гвендолин, Чарити без труда смогла разглядеть под этим экзотическим нарядом явные признаки преуспевающего агента по продаже недвижимости.

— Здравствуйте, Гвендолин! Вы успели подготовиться к знаменательной для вас ночи?

— Конечно, все вояджеры уже готовы и с нетерпением ждут ее наступления. Мы готовили себя к этому историческому событию, которое произойдет сегодня ночью, в течение нескольких месяцев, — ответила Гвендолин, провожая глазами Дженнифер, исчезающую за поворотом прохода. После этого она перевела свой острый и пристальный взгляд на Чарити; — Я уверена, эта ночь никого не оставит равнодушным.

— Да, можно даже уверенно держать пари, что они все соберутся ночью на обрыве. — Чарити взялась за ручку своей коляски и приготовилась уйти. — Конечно, если не поднимется туман, который помешает нам увидеть прибытие межпланетных кораблей.

— Не волнуйтесь, — прожурчала Гвендолин. — Весь город очень скоро станет свидетелем интереснейшего зрелища.

«Ничто так легко не поддается, как вода, но и нет ничего сильнее воды. Тот, кто хочет посвятить свою жизнь изучению Пути, должен сначала познать свои собственные силы и слабости».

Этот совет Хейдена Стоуна вспыхнул в сознании Илиаса, когда он выполнял последнее сложное движение своих упражнений, состоящее из одновременного скручивания и скольжения тела. Илиас сделал выдох и послал кожаный ремень в цель. Конец ремня вылетел вперед со змеиной стремительностью и точностью: он обернулся вокруг пустой алюминиевой банки из-под содовой и смял ее.

Илиас сделал глубокий вдох и нагнулся, чтобы поднять смятую банку. «Плохо, — подумал он, — я придал ремню слишком большую силу. Очевидно, сегодня никак не получится точно рассчитать нужное усилие».

Он вышел на край утеса и посмотрел на окутанную туманом бухту.

Чувства расчета и предвидения у Илиаса дремали, пока он выполнял свои упражнения. Однако ему совсем не понадобилось тратить часы на внутреннее созерцание по системе Тэл Кик Чары, чтобы понять причину своего состояния. Ему мешали сосредочиться воспоминания прошедшей ночи.

Илиас пристально вглядывался в серый туман над бухтой: картины в его сознании сменяли друг друга…

Чарити, опускающаяся рядом с ним на берег чистого прудика в саду, гладкая поверхность которого давала очень хорошее отражение всех вещей.

Чарити, запустившая пальцы в его волосы во время поцелуя.

Глаза Чарити, когда он рассказал о попытке самоубийства Кейворта.

Чарити, трепещущая под ним в порывах неистовой страсти.

Теперь Илиаса беспокоило только одно. Это никак не было связано с жесткой кушеткой, ставшей первым ложем их любви. Если честно, Илиасу было безразлично ложе любви — будь то пол, пляж или еще что-нибудь. Его беспокоило совсем другое обстоятельство. Он не знал, когда и где сможет снова повторить то, что произошло между ними вчера.

Илиас буквально кипел от жгучего желания, вчерашний вечер только разжег его страсть. Сегодня вместо чувства удовлетворения он испытывал только нестерпимый, всепоглощающий голод.

Чарити вчера согласилась рассматривать все происшедшее между ними просто как игру. А сегодня утром ясно дала понять, что она еще не готова играть по его правилам. На самом деле Илиас догадывался, почему Чарити умалчивала о самом главном для него. Об этом год назад его уже предупреждал Хейден Стоун. Он говорил, что настоящая женщина всегда требует слишком многого в обмен на свою любовь.

Все вышло так, как и предупреждал Хейден. Чарити не довольствовалась просто хорошим сексом, она хотела завладеть частью его души.

Он почувствовал, как холодный пот выступил на его плечах. Сложные движения Тэл Кик Чары немного ослабили то внутреннее напряжение, которое не давало покоя Илиасу.

Однако вечером, сидя на кухне у Чарити, он все еще ощущал нервный трепет. От Илиаса не укрылось стремление Чарити, впрочем, как и его самого, немного охладить пыл их отношений. Молодая женщина была спокойна и невозмутима, словно и не было их утреннего разговора. Они снова вернулись к легкому флирту, с которого начинались их отношения.

Итак, они снова стали друзьями-коллегами. Илиас даже попытался убедить себя в том, что все так и должно быть. Однако при этом он отнюдь не почувствовал облегчения, несмотря на то что волна его внутреннего напряжения медленно спадала.

Илиас остановился на пороге кухни, с любопытством изучая этот райский уголок блестящих сковородок, европейских бытовых приборов и других самых современных приспособлений для приготовления пищи. Внутреннее убранство кухни прекрасно сочеталось с изящной и дорогой обстановкой остальных комнат коттеджа. Всю мебель Чарити привезла с собой в Бухту Шепчущих Вод из Сиэтла.

Да, подумал Илиас, убранство этого дома разительно отличается от строгой простоты его жилища. Но тем не менее Илиасу доставляло немалое удовольствие наблюдать, как Чарити суетится среди этого красочного разнообразия кухонной утвари.

Рассеянно помешивая коктейль в своем фужере, он произнес:

— Я хотел бы сообщить тебе о сведениях, полученных моим юристом Крэгом Торгудом о Гвендолин Питт и ее вояджерах.

Чарити удивленно оглянулась на Илиаса, продолжая сбивать смесь из соевого соуса, имбиря, сока лайма и хереса в своей чашке.

— Наверное, что-нибудь интересное? — спросила она.

— Да, нечто поразительное о бизнесе этой гуру. Дело в том, что Гвендолин создала компанию под названием «Достояние вояджеров». Сама она стала президентом этой компании, а Свинтон — ее единственным служащим.

Чарити замерла, открыв рот от изумления:

— Так вот куда пошли деньги, которые они получили от членов секты! Что ж, все это можно было предвидеть.

Илиас едва заметно улыбнулся.

— Я с тобой полностью согласен — настолько все прозрачно, хотя уверен, что Гвендолин и Свинтон тщательно стараются замести следы.

— Может быть, некоторые вояджеры смогут получить свои деньги обратно, после того как космическое путешествие не состоится? У меня такое чувство, что Арлин Фентон, например, окажется в незавидном положении, как только она поймет, что полет к звездам не состоится. Ньюлин рассказывал, что Арлин сняла все свои средства с банковского счета и отдала их в распоряжение секты.

— Думаю, будет весьма не просто вернуть вклады из фонда без согласия бывшей миссис Питт или Свинтона, и сильно сомневаюсь, что кто-нибудь из них согласится помогать обманутым вояджерам.

— Вероятно, Гвен и Рик собираются завтра забрать деньги и смыться отсюда, — предположила Чарити. — Хотя мадам и произнесла странную фразу сегодня в продовольственном магазине.

— И о чем же она говорила?

— Она сказала, что сегодня вечером случится нечто интересное, о чем непременно узнает весь город.

— Я в этом не сомневаюсь. Остается только один вопрос: почему именно сегодня, что связано у нее с этой датой? — Аромат имбиря достиг Илиаса, и он оценивающе вдохнул его. — Чем ты меня сегодня угостишь?

— Овощное рагу, салат из жареного красного перца и сладкий, словно нектар, черничный пирог.

— Не могу поверить в это! Ты, наверное, завязала в узел менеджера по закупкам? Чарити улыбнулась:

— Я все-таки не зря потратила время, работая в Корпорации Трута, и научилась договариваться с людьми.

— Вижу, наше соревнование становится все более увлекательным. Это может оказаться весьма опасным, прошу прощения, я хотел сказать, очень вкусным.

— Уверена, что ты придумаешь какой-нибудь очень простой, но изящный рецепт, когда наступит твоя очередь готовить. Я уже убедилась, с какой потрясающей простотой ты готовишь свои блюда, придавая им совершенно неповторимый вкус.

— Как я догадываюсь, ты основательно проштудировала кулинарные журналы, не так ли?

— Да, ты прав, — Чарити бросила венчик в раковину. — Кстати, сегодня в полдень я видела в продовольственном магазине и нынешнюю миссис Питт. Встреча Гвен и Дженнифер была довольно враждебной. Мне очень повезло, что я не стояла между их тележками для продуктов, а то бы они могли превратить меня в лепешку.

— Что ж, это неудивительно.

— Да уж конечно.

Илиас медленно потягивал свой коктейль.

— Полагаю, я узнал нечто любопытное о планах Гвендолин.

— О том, что она собирается убежать? Об этом было нетрудно догадаться.

— Но еще больше меня интересует Рик Свинтон.

— Чем же он тебя заинтересовал?

— Прежде-всего тем, что он, в свою очередь, интересуется мною.

Чарити застыла, удивленно подняв брови и взглянув на Илиаса.

— Странно. Я не могу даже предположить, в чем же заключается ваш взаимный интерес друг к другу.

— Я имел в виду совсем другое. Очевидно, Свинтон что-то хочет узнать обо мне, он даже устроил обыск в моем доме ночью в пятницу.

— Что он делал? — У Чарити округлились глаза. — Ты не шутишь, он рылся в твоих вещах? Как же ты узнал об этом?

— Я стоял в своем саду и мог неплохо разглядеть, как он вылезал из моего дома через окно.

— Хорошенькое дельце! — Чарити поставила небольшую чашку назад на тумбу и оперлась на ее резной край. — Что-то невероятное, я с трудом могу поверить в это.

— Хотя со стороны и казалось, что Свинтон немного нервничает, однако у меня сложилось такое впечатление, что он не первый раз развлекается вечером подобным образом. После того как Свинтон закончил обыск в моем доме, он огляделся и направился к моему магазину.

— Это же возмутительно, крайне возмутительно! Он взял у тебя что-нибудь?

— Нет, ничего.

— А ты не звонил шефу Тиберну?

— Не звонил.

Чарити негодующе взмахнула руками.

— Но Свинтон же действует незаконно, ты не можешь оставить это безнаказанным!..

— Я, кажется, догадываюсь, чего хочет Свинтон, поэтому сегодня вечером тоже займусь взломом и проникну в одно место.

— Подожди-ка секундочку. Сказанное тобой сейчас означает, что ты собираешься… — Чарити замолчала, задумавшись.

— Обыскать один домик на колесах, пока все будут увлечены представлением на берегу? — Закончил за нее вопрос Илиас, выпив оставшийся глоток вина из фужера. — Да, абсолютно точно, именно это я и сделаю.

Чарити предполагала, что представление на обрыве в одиннадцать тридцать ночи будет чем-то средним между дешевым фильмом ужасов и карнавалом. В качестве спецэффекта в основном будет использоваться туман, пухлое одеяло которого укрывало воды бухточки и обволакивало группу автомобилей, стоящих на территории палаточного городка.

Трейлеры вояджеров и домики на колесах были едва различимы в этом тумане; над ними весело мерцали слабые лампочки, почти ничего не освещая вокруг.

Чарити догадалась, что вояджеры уже спустились на берег, откуда доносилось их гипнотизирующее пение, то усиливающееся, то стихающее, подобно морским волнам. Как она смогла заметить, флейта пока молчала, и барабанщик старался восполнить ее молчание своим громким боем. В тумане повисло таинственное свечение, создаваемое фонарями палаточного городка.

Чарити оглянулась через плечо на скопление автомобилей и грузовичков, поставленных вдоль обрыва. На этих машинах сюда приехали большинство горожан, желающих посмотреть, как вояджеры улетят в свое галактическое путешествие. Взрослые в основном ждали в своих машинах или стояли группками, болтая с друзьями. Несколько мужчин собрались около первого спуска из лагеря на берег. Прихлебывая пиво, они покатывались со смеху. Стайки маленьких детей играли в пятнашки перед первой линией припаркованных автомобилей.

Подростки отважно переносили холод и туман, собравшись у ограждения, откуда открывался вид на берег. Их крики и шутки смешивались с торжественным пением вояджеров. Некоторые из подростков тянули из жестяных банок содовую, купленную в передвижном ларьке, который тут же развернули Би и Юппи.

Рэдиенс была в самом центре группы подростков, которые, перевесившись через ограду, наблюдали за происходившим на берегу. Тед щеголял в футболке, надпись на которой гласила: «Передай наверх, Скотти, здесь внизу нет никакой разумной жизни», — и составлял компанию Би и Юппи. Развалюха-пикап Ньюлина был оставлен на окраине лагеря. Сам он, очевидно, предпочел остаться в грузовичке, пока не наступит полночь.

— Ты уверен, что это необходимо? — в который раз спросила Чарити у Уинтерса.

— Ты боишься, что это будет трудно сделать? — Илиас шел, приноравливаясь к ее шагам, между рядами домиков. — Для того чтобы взломать замок и забраться в чужой дом, не надо иметь высшего образования и высокой квалификации; по крайней мере способ, которым я собираюсь это сделать, не требует ни того ни другого.

— А что ты будешь делать, если тебя поймают?

— Что-нибудь придумаю.

— Мне это все страшно не нравится.

— Я уже сказал тебе, подожди меня в машине. Чарити нахмурилась, посмотрев на его ровную спину.

— Я не собираюсь позволить тебе провернуть это дело в одиночку.

— Тогда перестань ныть.

— А я и не ною. — Чарити подняла воротник куртки и с нетерпением стала всматриваться в затуманенную темноту между двумя трейлерами. — Я просто пытаюсь внести хоть сколько-нибудь здравого смысла в твои планы.

— Все это опять напоминает мне обычное нытье.

Замечание Илиаса сделало свое дело, и Чарити наконец-то стиснула зубы. Она пыталась использовать любой разумный аргумент, который могла придумать, чтобы отговорить Илиаса от этой рискованной затеи. А он, в свою очередь, злился, обзывая ее нюней. Молодая женщина поклялась не вымолвить больше ни слова, даже если Илиаса арестуют и он будет умолять взять его из тюрьмы на поруки.

Илиас свернул в узкий, заросший бурьяном проход между двумя рядами палаток и внезапно остановился. Чарити налетела на него сзади и затаила дыхание. Илиас взял ее за руку, чтобы немного успокоить.

— Все тихо, — прошептал он Чарити на ухо. Чарити откинула волосы со лба, закрывавшие глаза, и сделала шаг в сторону, чтобы посмотреть, почему они остановились. Она сразу узнала домик на колесах Свинтона, окрашенный в знакомые бордовый и белый цвета и стоящий в последнем ряду машин.

— Ты не передумал? — с надеждой спросила Чарити.

— Нет. Кто-то все равно должен это сделать.

Чарити пристально всматривалась в темные окна.

— Ты в этом уверен?

— Лучше пойди проверь заднее окно.

Она стала вглядываться в комнату через темное стекло. Тусклый луч на мгновение осветил разрисованные оконные занавески и тут же погас. Через какое-то время он появился снова на несколько секунд. Чарити судорожно сглотнула.

— Фонарь? — прошептала она.

— Да, — ответил Илиас.

— Но это никак не Свинтон, он внизу, на берегу, вместе с другими вояджерами. Мы же видели его в толпе несколько минут назад.

— Совершенно верно. Кроме того, Свинтон не станет пользоваться фонарем в своем собственном домике.

Чарити почувствовала, как у нее открылся рот, и поспешно закрыла его.

— О Господи! Видно, еще кто-то, кроме тебя, собрался заняться обыском в домике Рика.

— Интересно, кто же выйдет из этого домика? — Илиас решил сменить место наблюдения и потянул Чарити за собой в небольшое пространство между трейлером и большой палаткой.

Чарити сморщилась от боли, ударившись коленом о сцепку трейлера.

— О черт! — в сердцах воскликнула она.

— Тише. Кто бы там ни был, он собирается уходить. — Илиас отодвинул Чарити подальше в тень.

Дверь домика заскрипела, открываясь, и из нее показалась фигура человека в халате с капюшоном. Человек быстро спустился вниз по ступенькам. Чарити попыталась рассмотреть лицо злоумышленника, но капот машины и густой туман помешали ей это сделать.

Человек повернулся и поспешил вниз по тропинке между рядами машин. Чарити и Илиас неожиданно оказались прямо за спиной у неизвестного.

Илиас прижал Чарити к стенке трейлера. Она поняла, что он хочет закрыть ее своим телом и защитить на случай непредвиденных обстоятельств.

Чарити встала на цыпочки, смотря поверх руки Илиаса. Ей удалось на мгновение выхватить из мрака фигуру. Что-то неуловимое в походке убегающего человека подсказывало Чарити: злоумышленником является женщина.

Илиас, подождав еще немного, отодвинулся, выпуская Чарити.

— Любопытно, весьма любопытно, — задумчиво промолвил он.

— Согласна с тобой. — Сердце у Чарити бешено колотилось. — Мне тоже интересно узнать, кто она.

— У меня такое чувство, что у Свинтона предостаточно врагов обоего пола. Поэтому мне лучше не мешкая взглянуть на его жилище, пока не показался кто-нибудь еще из желающих осмотреть этот домик, — сказал Илиас. — Подожди меня здесь.

— Ты не должен входить туда один.

— Мне нужно, чтобы ты постояла здесь и покараулила: вдруг кто-нибудь появится.

Это было довольно убедительно: Чарити даже не смогла возразить.

— Хорошо, и что же я должна делать, если увижу кого-нибудь?

— Стукни один раз в стену домика. — Илиас еще раз оглядел окутанное туманом тускло освещенное пространство и вынул похожий на карандаш небольшой фонарик из кармана куртки. — Я скоро вернусь.

— Если ты не выйдешь оттуда через пять минут, то я вытащу тебя сама.

Зубы Илиаса на мгновение блеснули в темноте, когда он улыбнулся ей в ответ.

— Хорошо. — Уинтерс направился к двери домика.

Чарити из-за угла наблюдала, как он поднимается по ступеням и входит внутрь.

С исчезновением Илиаса наступила зловещая тишина; казалось, даже туман стал еще более тяжелым и густым. Она старалась убедить себя, что это даже хорошо, поскольку помогает Илиасу в его опасном, противозаконном деле.

Пение, доносившееся с берега, усиливалось, барабаны и флейта тоже заиграли громче. Возгласы и смех наблюдающих за вояджерами подростков разносились по всему лагерю.

Из домика Свинтона, наоборот, не доносилось ни единого звука, и не было видно ни одного лучика света в его темных окнах. Что бы ни делал там Илиас, он соблюдал лри этом крайнюю осторожность. Чарити бросило в дрожь от холода и возрастающего беспокойства; гнетущее ощущение предстоящей опасности сгушалось вокруг нее вместе с туманом.

Внизу на берегу барабанщик начал свою длинную сольную партию, звуки которой разносились далеко над обрывом. Волнующее, ритмичное пение возбужденных вояджеров подхватывало громкое эхо. Кто-то прогудел сигнал, хриплый смех подростков стал громче и резче. Чарити услышала щелчок и последовавший за ним хлопок петарды.

Ей показалось, что прошло несколько часов, прежде чем дверь домика со скрипом отворилась. Чарити почувствовала сильное облегчение, увидев, как Илиас легко спрыгнул на землю. Он направился к ней своей быстрой и бесшумной походкой.

— Уходим. — Илиас взял Чарити за руку. Чарити не стала спорить.

— Ты был там целую вечность, — укоризненно проговорила она. — Удалось хоть что-нибудь найти?

— Может быть.

Чарити с удивлением смотрела на Илиаса, наблюдая, как он торопится выбраться из лабиринта раскрашенных автомобилей.

— Что означает твое «может быть»? — спросила она.

— Я нашел номера нескольких банковских счетов. Ты когда-нибудь замечала, чтобы люди оставляли свои банковские требования в ящике стола?

— Никогда, — засомневалась Чарити, мысленно представляя пачку требований, лежащих в ящике стола у нее дома. — Хотя если хорошо подумать, то, возможно, кто-нибудь и делает так. Ну и что из того? Что можно узнать по номерам счетов?

— Мне еще надо подумать об этом. — Илиас остановился на пересечении двух тропинок. — Но зато теперь мы точно знаем, что вся финансовая деятельность вояджеров проходит через банк.

— Хм. Ты, наверное, прав.

Множество петард горели в темноте. Пение вояджеров достигло апогея. Разгоряченные пивом мужчины, стоявшие около спуска вниз, принялись что-то громко выкрикивать людям на берегу. Молодежь тоже не отставала от них и осыпала градом насмешек и издевательств.

— Обстановка накаляется, — заметил Илиас, как только они миновали последний ряд машин и вышли к обрыву.

— Полночь вот-вот наступит, — Чарити огляделась вокруг. — И странно, что еще не показалось ни одного космического корабля. Отыщем Ньюлина: наверняка Арлин будет не до него.

— Хорошо.

Они направились вдоль утеса к пикапчику Ньюлина. Разваливающийся грузовичок стоял в самом конце временной стоянки. Почти все водители, приехавшие поглазеть на грандиозный спектакль, постарались поставить свои автомобили как можно ближе к палаточному лагерю.

Пикап был почти не виден в тумане. Чарити подошла к окну со стороны водителя и нахмурилась, не обнаружив Ньюлина в машине.

— Он, наверное, у ограды, ждет, когда Арлин возвратится с берега, — предположил Илиас.

— Может быть.

Внезапно рядом раздался короткий и резкий сигнал автомобиля. От неожиданности Чарити даже отбежала назад. Из темноты донеслись отголоски чьей-то перебранки.

Она обернулась на шорох из стоящей недалеко от них машины. Это был тоже грузовичок, его пассажирская дверь была открыта, но свет в салоне не горел. Чарити прислушалась. Ей удалось уловить только негромкую музыку и голос диктора, доносившиеся из радиоприемника в машине.

— Черт возьми! — пробормотал кто-то в грузовичке. — Я же тебе говорила, что надо быть осторожнее. Или ты хочешь, чтобы нас кто-нибудь услышал?

— Это, наверное, вышел тот парень из пикапа. — Внутри автомобиля послышался приглушенный смех.

— Я надеюсь, ты запомнил, что говорить надо тише, дубина ты этакая. Если ты этого не усвоишь, то, клянусь Богом, Кевин, ты ничего от меня не добьешься сегодня вечером.

— Хорошо, хорошо. Я понял и затвердил это навсегда, будь спокойна.

Чарити быстро вернулась к Илиасу и сказала, набрав в легкие побольше воздуха:

— Давай все-таки поищем Ньюлина. — Она взяла его за руку и потянула обратно к той же дороге, по которой они пришли сюда.

В рассеянном туманом свете можно было видеть, как на лице у Илиаса появилось озадаченное выражение, однако он не стал сопротивляться решительности Чарити.

Она повела Илиаса к толпе, собравшейся у ограды. Как только они подошли, внизу установилась таинственная тишина. Там, на берегу, замолкли флейта и барабан, прекратилось и пение вояджеров.

— Полночь, — тихо произнес Илиас.

— Эй, Чарити, Уинтерс! — окликнул их Юппи, когда они поравнялись с его фургончиком, приспособленным под ларек. — Мы уже собираемся закрываться. Не хотите ли немного горячего кофе?

— Спасибо, не надо, — сказал Илиас. — Мы здесь ищем Ньюлина.

— Я видел его с час назад. Он взял кофе с собой в машину и с тех пор здесь не появлялся.

— Все потянулись к ограждению, чтобы посмотреть на грандиозный финал, — сказала Би, укладывая кучу неиспользованных бумажных стаканчиков назад в ящик. — Посмотрите, нет ли там Ньюлина. Хочется надеяться, что Арлин наконец сбросит с себя эту зависимость. Если этого не произойдет, я не знаю, что бедный Ньюлин может с собой сделать.

Чарити с Илиасом направились к большой толпе около ограждения над обрывом, которая наблюдала за происходящим на берегу.

— Илиас, мне как-то не по себе: Ньюлина нигде не видно.

Уинтерс обнял Чарити, успокаивая:

— Мы обязательно его найдем.

«Конечно, сказать легче, чем сделать», — подумала Чарити. Тем временем стремительно нарастала всеобщая неразбериха, поскольку космические корабли не соизволили появиться в назначенный час. В тумане стали происходить странные вещи, а толпа возбужденных, одержимых любопытством зрителей стала совершенно неуправляемой. Насмешливые крики раздавались в группе любителей пива. Подростки начали улюлюкать, когда некоторые вояджеры стали подниматься на обрыв с берега.

Чарити и Илиас ходили от одной группы горожан к другой, ища Ньюлина, однако его нигде не было.

— Эй, — кричал один из любителей пива возвращающимся вояджерам, — может, ваши пришельцы перепутали восточное время с западным?

Удрученные последователи культа старались не замечать этих насмешек.

Высокий, пронзительный крик раздался в темноте сразу после того, как Чарити предложила поискать Арлин среди возвращающихся вояджеров.

Этот крик произвел на толпу примерно такое же впечатление, какое произвело бы зрелище неба, заполненного инопланетными космическими кораблями. Все как один, в том числе и вояджеры, замерли.

Чарити осмотрелась вокруг, пытаясь увидеть, кто же кричал.

— Как ты думаешь, кто кричал? Не один ли из разочарованных вояджеров? — спросила она Илиаса.

— Точно не знаю. Но кричали не с берега. — Рука Илиасакрепче обняла Чарити. — Этот крик донесся из дальнего конца палаточного городка, — сказал Илиас и направился в ту сторону.

Снова душераздирающий крик разорвал ночь.

— Что случилось? — выкрикнули в толпе. — Кто кричит?

Второй раз за эту ночь Чарити позволила Илиасу увлечь себя в лабиринт между палатками, домиками на колесах и трейлерами, которые заполонили весь старый палаточный городок. На смену пронзительным крикам пришел зов о помощи.

— Кто-нибудь вызовите машину «скорой помощи»! — кричал человек. — Ради Бога, поскорее!

Чарити и Илиас прошли между рядами машин и увидели группу вояджеров, очевидно, возвратившихся с берега первыми и собравшихся у входа в большой бело-синий домик.

— Это домик Гвендолин Питт, — сказал кто-то рядом.

Когда Чарити и Илиас подошли поближе, они увидели, что дверь домика открыта и в нем горит свет.

Илиас протиснулся сквозь небольшую толпу людей.

— Это произошло потому, что корабли не прилетели! — рыдала женщина в наряде вояджеров. — Она сделала это, потому что корабли не прилетели.

Молодая женщина заметила Ньюлина и Арлин. Взявшись за руки, они тоже стояли у злополучного домика. Чарити негромко окликнула своего помощника.

Ньюлин ошеломленно посмотрел на нее.

— Чарити, мистер Уинтерс, вы не поверите, что случилось!..

Арлин уткнулась лицом в плечо Ньюлина:

— Она не виновата в том, что корабли не прилетели.

Илиас отпустил руку Чарити и произнес:

— Ждите меня здесь. — Он поднялся по ступенькам посмотреть, что произошло в домике. Остановившись в дверях, Илиас, словно завороженный, пристально смотрел в комнату.

Чарити последовала за ним и тоже заглянула внутрь.

При виде картины, представшей перед ее глазами, она тут же пожалела, что не послушалась Илиаса и не осталась ждать снаружи.

Гвендолин Питт лежала, распростертая, на голубом ковре. Ее бело-синий халат был мокрым от крови. Рик Свинтон стоял, опираясь на встроенный в стену столик, пристально глядя на лежащее тело. Он поднял глаза и увидел Илиаса и Чарити.

— Мы сами только что увидели эту картину, — произнес Рик дрожащим голосом. — Некоторые решили возвратиться в лагерь, чтобы узнать, почему она не пришла к нам на берег, и увидели вот это зрелище. Я попросил кого-нибудь вызвать «скорую помощь», хотя она уже вряд ли поможет.

Не сказав ни слова, Илиас подошел к телу и опустился рядом. Прижав пальцы к горлу Гвендолин, он покачал головой.

— Вы правы, — тихо сказал Илиас. — Слишком поздно, уже ничего нельзя сделать.

— Она, по-видимому, решила покончить жизнь самоубийством, так как космические корабли сегодня не прилетели, — прошептал кто-то.

Илиас поймал взгляд Чарити и с уверенностью произнес:

— Это не самоубийство.