Великая игра

некрасова Наталья

Игра восьмая. ИГРА БЕЗ ПРАВИЛ

 

 

Незадолго до 3261 года Второй Эпохи

Самая почтенная харчевня в Умбаре называется «Золотой парус». Находиться она в патрицианской части города, и заходят сюда только люди с очень солидным достатком и столь же солидной и непременно давней репутацией или посетители весьма высокого происхождения. Короче это заведение отнюдь не для всех. Внезапно разбогатевший плебей тут тоже не появится. Просто побоится. Есть что-то этакое, неуловимое, по чему безошибочно видно, кто патриции, а кто — плебей. Даже имени спрашивать не надо. Тут и не спрашивают. Тут на людей смотрят. Вот войдешь — и слуги так посмотрят, что сразу выйдешь. Или, наоборот, ощутишь себя чуть ли не Столпом Небесным.

Нынче здесь изысканной приправой к прекрасному вину и столь же прекрасной трапезе служит пение недавно прибывшего из метрополии менестреля. Это почти юноша, стройный, хрупкий, с бледным одухотворенным лицом, светловолосый, с большими серыми глазами. Дамы не сводят с него взоров, тихонько перешептываясь. Дамам не возбраняется посещать сие почтенное заведение, особенно о Умбар изволит почтить своим присутствием заезжая знаменитость. Но дамы предпочитают прикрывать лица прозрачными вуалями, а то и полумасками. Впрочем, они и днем прикрывают лица, чтобы кожа не загорала и оставалась белой, это харадримкам да служанкам пристало быть смуглыми. Слуги молча разносят вино и угощение, почтенная публика ведет себя так, как и подобает почтенной публике.

Играет тихая ненавязчивая музыка, под которую так приятно разговаривать ни о чем, которая не мешает оценить изысканный букет вина или тонкий вкус очередного блюда. Да, поначалу нужно насытить тело — тогда настанет время насытить душу.

А менестрель не так юн, как кажется, хотя всеми силами старается сохранить свою кажущуюся молодость. Юная хрупкость нравится дамам, это заставляет чувствительные души открываться и глубже проникаться трогательной печалью его песен. Он же, несмотря на свой одухотворенный облик, прекрасно умеет ловить тот момент, когда публика готова слушать его. И он встает, откидывает со лба легкую светлую прядь, неторопливо, рассчитано изящным жестом берет лютню, пробегает пальцами по струнам. Шепот затихает. Юноша начинает неожиданно звучным, глубоким голосом:

— Ее звали Исилхэрин, и была она в родстве с королями…

…Жила-была в Нуменоре прекрасная дама, которую любили двое. Один был высокородным человеком, сильным и властным, другой — простым дворянином. Таковы законы песни, что красавица обязательно должна была полюбить неровню. Конечно же, властный соперник услал возлюбленного дамы на войну, но разве это могло ее удержать? Дама отправилась следом за возлюбленным. Но и вдалеке от Нуменора не оставил их злодей своей ненавистью. На сей раз мстил он обоим, и влюбленные, оклеветанные злодеем, погибли в огне.

Менестрель знает, что это был бы слишком печальный конец и песня не понравилась бы слушателям, если бы он не упомянул о высшей справедливости — злодея настигла кара. В то самое мгновение, когда потух последний уголь костра влюбленных, негодяй в страшных мучениях испустил дух, успев покаяться перед смертью и раскрыв свое злодейство…

И хотя такого не бывало, да и быть не могло никогда, почему-то верилось. Очень уж чувствительно пел мальчик. Все это скорее напоминало какое-нибудь харадское повествование, только кто в Умбаре будет слушать харадские байки? Это для рабов.

А менестрель внутренне трясся. На самом деле сия баллада была отчаянной попыткой привлечь внимание. На Острове назревает гражданская война, кому в такое время нужны люди искусства? Оставалось только сочинить нечто настолько из ряда вон, чтобы непонятно было — убить сочинителя сразу или все же сделать вид, что в этом что-то этакое есть. Если второе, то тогда сочинителю светит стать основателем нового течения в искусстве.

Менестрель хорошо запомнил и успех в известном столичном доме, а потом встречу в узком переулке с этими… друзьями эльфов, Верными, как они себя называют, — это уже в Роменне, куда государь изволил их сослать. Хорошо, что не убили. Но вспоминать было больно, и пришлось обзаводиться новым инструментом. А еще было сказано, что если он еще раз посмеет взять в руки что-нибудь отдаленно напоминающее музыкальный инструмент…

Он понял, что на Острове его найдут везде и доброго от этого не будет. И зарабатывать на жизнь ему станет попросту нечем. И вот тогда певец решил отправиться за море. И от грядущей войны подальше заодно…

Тишина. Затем слышатся вздохи, шепот. Менестрель знает, как подойти к слушателям. Пусть история просто невероятна, и все знают, что такого просто быть не могло, потому что не бывает, что она даже в какой-то мере кощунственна, но запретный плод сладок. Верно говорят, чем невероятнее выдумка, тем больше ей верят. Особенно дамы. Некоторые из расчувствовавшихся красавиц украдкой вытирают глаза платочками. Менестрель стоит, опустив голову, словно все еще во власти рассказанной им самим печальной повести. На самом деле просто ждет — будут бить или славить? Удрать все равно уже не удастся. Кто-то встает и кладет на поднос, который несет молоденькая служаночка, полновесную золотую монету. Звон монет развеивает очарование, теперь слушатели могут, в свою очередь, смутить менестреля таким образом отомстив ему за ту власть которую он на мгновение возымел над ними. Люди не любят, когда кто-то овладевает их чувствами. Звенят монеты, менестрель раскланивается, принимает комплименты от слушателей, ловя пылкие взгляды дам — он и правда очень привлекателен. И так юн! Совсем мальчик. По крайней мере, с виду.

Менестрель чуть ли не в обморок от облегчения падает. Да, он верно поставил на Умбар. Верных тут нет, бить не будут. История, послужившая основой, собственно, тоже когда-то имела место в Умбаре, давно. Один приятель, тут долго живший, рассказывал всякие местные байки. Может, потому это все так легко и приняли — место это такое странное, Умбар. Не Остров это. Ну да приукрасил, подправил, приврал, в конце концов, но ведь теперь — успех!

Один из гостей, сидевших в тени, за дальним столом, встает, бросает на поднос полный кошелек. Лица его не разглядеть в тени капюшона, да и маской оно прикрыто. Новая мода такая в Умбаре в последнее время — лицо скрывать. Он подходит к менестрелю.

— Вранье. Хотя красивое и душещипательное вранье, должен заметить, — негромко и очень спокойно говорит он. — Благодарю за удовольствие.

Отчего-то менестрелю становится ощутимо холодно.

Гость резко выходит, словно не желает тут задерживаться и на секунду.

Если бы кто-то выглянул следом за ним на улицу, он не увидел бы никого. Только ночной ветер пролетел по улице — и все.

 

Около 2300 года Второй Эпохи. Из ответов роквена Бреголаса, центуриона первой центурии второй когорты Четвертого легиона «Дагнир», офицеру корпуса Стражи

«Не могу сказать, что мы были с ним друзьями, но у нас было много общего, почему мы и сблизились. Мы оба родом из Хьярростара, из семей служилых дворян, ровесники. В наших семьях все мужчины служили, потому и мы оба выбрали военную стезю. Конечно, решали родители, но по-другому и быть не могло — мы привыкли к тому, что мужчины наших семей должны служить. И его, и мои родители сделали все, чтобы мы начали свой путь не с простых солдат, а учились на офицеров в столице, а для этого пришлось просить всех дальних родственников, старых друзей, которые имели хоть какие связи. Не буду рассказывать, сколько усилий пришлось приложить нашим родителям, и так понятно… Не хочу, чтобы вы думали, будто нас взяли лишь благодаря связям, я готовился упорно, а Орхальдор всегда был очень усерден, да еще и талантлив…

В конце концов нас обоих взяли на казенный кошт, чему родители были страшно рады. И мы оказались в огромном Арменелосе, в Королевской Академии, еще государем Тар-Кирьятаном основанной, как брошенные в воду щенки. Это после наших-то краев, где крошечный Ниндамос почитался за большой город!.. Так мы и сблизились, два хьярростарца, два мелких дворянина. Потому и держались вместе.

Что я могу о нем рассказать? Орхальдор не был, как говорится, «душа нараспашку», но и особенно замкнутым тоже не был. Просто имелся некий предел, до которого он раскрывался. Да так, наверное, у каждого. Он был не слишком разговорчив — предпочитал слушать. Он был хороший слушатель.

Учился он, как и все мы, выходцы из дворянских служилых семей, усердно. Память у него была — такую бы каждому! Да только брал он отнюдь не памятью. Он умел и любил находить во всем систему, закономерность. Не скажу, чтобы это у него получалось легко и просто. Он поначалу как бы останавливался, терялся, но не отступал никогда. И через некоторое, порой весьма короткое время находил решение даже самой запутанной задачи. Поразительная память и это прирожденное умение находить решение… Нужно ли говорить, что наставники наши имели на него в дальнейшем виды? Впрочем, это уже не мое дело.

Надо сказать, он никогда не отказывал в помощи — в учебе ли, в других ли делах, если только человек не был ему откровенно неприятен. Но таких у нас не водилось. По крайней мере, я не помню.

Любил читать. Вы сами знаете, что со средствами у таких, как мы, обычно туго. Нам родители не могли посылать денег, однако он порой неделями отказывал себе даже в необходимом, только бы приобрести полюбившуюся книгу или очередной нож… Я не говорил? Он питал пристрастие к ножам и собрал прелюбопытную коллекцию. Десятка три у него уже тогда было. Он мог часами рассказывать о ножах, о том, где он добыл тот или иной экземпляр, чем этот нож из каких-то запредельных краев лучше другого ножа из других запредельных краев, зачем этот нож нужен, как им орудовать, и прочее, и прочее. Откуда только узнавал! Наверное, на портовом рынке в Роменне или на огромном торжище в Арменелосе, где чего только не найдешь! Я не знаю, как он их добывал — покупал, воровал, обменивал; эти ножи после книг были его второй страстью. Еще он очень любил карты, но купить или заказать хорошую карту — дело немыслимо дорогое для курсанта. Потому ему, да и мне приходилось довольствоваться своими собственными работами. Так и вышло, что мы с ним по картографии были лучшими. Тем, кстати, порой и зарабатывали, делая копии карт хотя бы для той же Академии.

Что еще я могу сказать? Больше не было в нем ничего особенного… Правда, если коснуться того, о чем нынче говорить считается старомодным, что ли… Я имею в виду вопросы веры. Не принято как-то нынче об этом рассуждать. Впрочем, так было уже и в дни нашей юности. Как сетовал мой отец, вера стала привычкой.

Увы, не секрет, что даже восхождение на Менельтарму становится скорее обязанностью, чем сердечным стремлением. Нас, к примеру, туда строем водили. И я не испытывал ни восторга, ни просветления, стоя на вершине и охватывая взглядом весь Нуменор. Нет, я верю в Единого, но во мне нет восторга, нет страха. Это все буднично и спокойно. Это привычка.

Простите, я забыл о предмете разговора.

Мы были молоды, нам все было нипочем, а уж посмеяться над верой, над старыми преданиями считалось просто верхом смелости. Как же, вольнодумство! Наставник, конечно же, дурак и ретроград, мы куда умнее — надо же это всем показать, дерзость, отвагу свою! А уж посмотреть старые кампании — да мы на месте этих великих и прославленных сделали бы то-то и то-то и разбили бы врага наголову, и так далее, и тому подобное. А уж когда доходило до хроник Первой Эпохи, тут вообще просто хорошим тоном считалось пропесочить всех и вся. Помню, мы тогда всей нашей компанией говорили об истории Сильмариллей… Я уж и не помню, что там было. Кто-то говорил, что все старые хроники — полная чушь, что все хроники врут. Другие, как было тогда модно, занимались оправданием действий Моргота и Саурона, всяко высмеивая эльфийских вождей… Третьи доказывали, что вообще ничего подобного просто быть не могло. Так мы как-то зацепились за «Лэйтиан», а там разговор перешел на то, сколько времени конкретно эльфы и Берен просидели в темнице, в ход пошли подсчеты скорости передвижения человека на пересеченной местности, скорость бега Хуана, все прочие вещи вроде скорости роста волос у Лютиэн, скорости изготовления ею веревки из волос и плаща и всяких других скоростей… Мы ушли вообще в непонятную сторону, кричали, ругались, обзывали друг друга… всяко в восходящем колене, а хронистов еще и покрепче… Кто-то излагал теорию о том, что вся история была хитроумным планом Феанорингов, другой — что хитроумным планом Моргота, третий доказывал, что Саурон был на самом деле весьма милосерден в обхождении с пленными и что Финрод на самом деле не погиб, как говорят официальные хроники, а ушел к Врагу, а Берен вообще принес присягу Саурону… Словом, до драки и взаимных смертельных оскорблений было уже недалеко. Трое наших андунийцев горячо отстаивали эльфийскую точку зрения — они же из краев, где, говорят, эльфы и доныне бывают. Но их задавили числом, потому как нам просто ХОТЕЛОСЬ очередной раз доказать, что правы именно мы, а для того нужно было найти неправого. Ну, поскольку говорили о Сильмариллях, то неправым, естественно, должен был оказаться эльфийский хронист. Даже если я вовсе не считал его неправым, в тот момент я задался целью доказать, что он не прав, даже будь это вопреки здравому смыслу. Такова уж юность.

Это сейчас я знаю, что ничего нового в наших спорах не было, что все повторяется, как не раз повторялось до нас. Это потом я научился видеть среди вороха мелочей, в которых мы и увязли тогда, зерно истины. Это сейчас я понимаю, какими мы были дураками и с какой, наверное, насмешкой посмотрел бы на нас тот самый неведомый хронист… А может, он и сейчас живет где-то в Линдоне…

Орхальдор во время спора сидел молча, внимательно слушая, а затем незаметно ушел.

Вернувшись в комнатку, которую мы с ним делили, я увидел, что он спокойно спит. А поутру, когда я пристал к нему — все никак не мог утихомириться после вчерашнего бурного спора, — он сказал мне:

— Мне это неинтересно. И противно. Это все шелуха, зачем мне знать, сколько лиг в час пробегал Хуан. Для меня куда важнее, что однажды встретились мужчина Берен и женщина Лютиэн и полюбили друг друга великой любовью, которая изменила судьбы мира.

— Да не в этом суть! — сказал я. — Если события описаны недостоверно, то почему я должен верить всей этой истории?

— Опиши, пожалуйста, свой вчерашний день. Что ты сделал, куда пошел. И я тебе докажу, что ты не мог сделать того-то и того-то. Или я скажу, что ты сделал то-то, потому что в мыслях у тебя было то-то и то-то. К примеру, я скажу, что ты, помогая кому-то, делал это из корыстных побуждений, а не просто из сочувствия или приязни. Но это изменит что-нибудь или нет? Ведь ты знаешь, что было так, как ты рассказывал. Вот именно поэтому мне все эти копания неинтересны. Здесь остается только вопрос веры. Я — верю. А на остальное мне глубоко наплевать.

У него порой бывал странный взгляд. Какой-то отчужденный, холодный. Действительно такой, на который натыкаешься — как на нож. Вот такой взгляд был у него и тогда, и я понял, что между нами появилась какая-то стена.

— Мне все это показалось каким-то глупым и грязным. Ладно бы вы были на самом деле дураками. Так нет же, если покопаться у каждого в душе, так сидит там трепетная вера в то, что это было, что была великая любовь и жертва, но ведь если открыть душу — становишься уязвимым. Могут ударить. Так что лучше изобразить из себя подонков, анекдотец грязненький рассказать. Постепенно привыкаешь к этой грязи. И становишься на самом деле грязным. Мне неприятно было там быть. Считай меня чистоплюем, если хочешь, но мне тяжело смотреть на тех, кого я считаю друзьями, когда они нарочито вываливаются в дерьме, как свиньи, только бы слиться с толпой. И все из-за страха быть не такими, как все. Андунийцы честнее — они не прячутся. Они дерутся и имеют отвагу принимать удары.

Мы долго после этого не могли друг с другом заговорить. Мне было стыдно, а он всегда был замкнут. Потом я все же сделал первый шаг.

— Неужели из-за какой-то старой истории мы перегрыземся? Разве наша дружба не дороже?

— Наверное, дороже. Но я не могу забыть грязных слов. Я дружил с чистыми людьми, а они оказались другими… Может, и сгладится.

Внешне все вроде бы стало как прежде, но я чувствовал — он не простил нам. Так и не простил того, что мы оказались не такими, какими он нас себе представлял.

И сколько бы потом я ни пытался разговорить его на тему веры — ничего не выходило. Раз он решил, то решил навсегда и все тут… Мне кажется, что он был чрезвычайно верующим человеком. Но в наше время это, сами понимаете, не принято показывать. Потому он просто замкнул свою веру в себе».

 

Из письма госпожи Альмиэль госпоже Линдиэ

«Нет, милочка, это было положительно забавно, когда Таримэ попыталась впихнуть свою пухленькую розовенькую тушку в новомодный наряд! Она же выпирала изо всех разрезов и вырезов, как тесто из кадки! А уж как она размалевалась — ты себе и представить не можешь! Словом, был потрясающий конфуз. Ну, я, как сама понимаешь, милочка, была на высоте. Представь себе — нижнее платье из скользящего тонкого белого шелка, с глубоким вырезом, верхнее платье из пламенно-красного, того самого харадского — помнишь? Я приказала сделать по подолу золотую вышивку. Ох оно так соблазнительно шелестит, это платье… На него ушло целых двадцать локтей такни — подсчитай сама. Все затягивается золотыми шнурочками на боках, причем так, чтобы нижнее платье было видно, особенно если дорогое…

Кстати, мне удалось-таки вытащить нашу добродетельную вдовушку в общество. Положенный год она отскорбела, так что никто ее не осудит.

Нариэн пригласила своего родственника, не помню, как его там зовут, он совсем молоденький, учится в Академии, будущий декурион. Он привел с собой двоих товарищей, они такие все… это же просто прелесть. Такие юные, неопытные и в то же время дерзкие, такие смешные… Так забавно их поддразнивать!

Душенька моя, не могла бы ты заказать сказать для меня локтей двадцать тонкого шелка — того самого, прозрачного? Ну, я понимаю, что контрабанда, но мне-то можно? Твой муж ведь может достать? Да, еще несколько палочек сурьмы, баночку тех самых замечательных румян и чего-нибудь новенького из ароматов. Это уж на твое усмотрение, моя дорогая…»

 

Из ответов роквена Бреголаса

«Я понимаю, что вас это интересует в связи с теми самыми событиями в Умбаре. Не знаю, смогу ли я вам помочь. Я не заметил особенной приязни между ними. Госпожа Исилхэрин была хоть и небогата, но аристократка, он же просто дворянин. Более того — она была вдовой, ее муж тогда уже больше года как погиб за морем. А Орхальдор слишком почитал чистоту — и чужую, и свою. Он поначалу просто боялся даже смотреть на нее — ее вдовство было для него священным.

Однако я помню, как он однажды сказал мне, что собирается продать свое собрание ножей. Я изумился — это же немыслимо, чтобы он расстался со своей величайшей драгоценностью! Потом он мимоходом как-то обмолвился, что нужны деньги, чтобы купить дом, куда можно было бы привести жену. О том, что этой женой может быть госпожа Исилхэрин, я и помыслить не мог. Ну да, он был принят в нескольких домах, где и она бывала. Так не только он. Ну, пописывать стихи стал (глупейшие, на мой взгляд). Единый, да кто их в юности не кропает! Ну, а потом все мы получили назначение, и Орхальдор отправился, как и я, в колонии. Я — в армию, он — в Умбар, не так давно ставший нашим. Удивительно, что он совершенно неожиданно для меня согласился на должность младшего офицера таможенной стражи. Это мне казалось слишком уж жалким назначением для него. Хотя нас, закончивших обучение с отличием, было четверо, он был приравнен к нам лишь потому, что оценки выше пока еще не придумали. Или просто официальные документы не терпят отклонений от установленной раз и навсегда формы… Не знаю. Но то, что он был головы на две выше нас в тех дисциплинах, для которых требуется изощренность ума, так это точно. Я окончил обучение с отличием, но сравниться я мог с ним лишь в фехтовании да картографии. Все. Впрочем, сам он всегда считал, что служить государству почетно на любой должности».

 

Из документов Корпуса Стражи

«Положительные качества. Один из наиболее одаренных и многообещающих выпускников. Очень умен, очень начитан, мыслит весьма незаурядно. Упорен в достижении поставленных целей. Честен до невероятности. Вынослив, прекрасный боец. Верен престолу и отечеству. Может быть рекомендован для исполнения особых поручений.

Отрицательные качества. Замкнут. Не способен поступиться принципами».

 

Описание внешности и характера (из документов Корпуса Стражи)

«Росту среднего, сложен хорошо, гибок, в движениях легок и быстр. Лицом бел, глаза темно-синие, иногда кажутся черными. Волосы черные, предпочитает носить их собранными сзади, как принято нынче в армии в Южных колониях. Лицом приятен, нос с горбинкой, слегка кривоват, напоминает клюв хищной птицы. Рот крупный, скулы высокие. Брови прямые, густые, сходятся к переносице.

Нравом мрачноват. Порой зол на язык. Близких друзей не имеет, но с людьми сходиться умеет».

Подойти было мучительно трудно. Может, она и не была старше его годами, но уже пережила гораздо больше, чем он. А это делает человека старше своих лет. Ее вдовство одновременно и возносило ее на какую-то странную, почти пьедестальную высоту, и облекало ее незримым непреодолимым доспехом. Поймав себя на сравнении, досадливо устыдился — женщина, доспех, война… Несочетаемо, глупо, так нельзя думать. Женщина выше банальной грязи этой жизни. Даже если женщина дура, дрянь, уродина — она все равно не валяется в той грязи, в которую охотно и с головой ныряет мужчина. Должно же на свете быть хоть какое-то убежище чистоты, убежище от всеобщей грязи?

И все же война — тоже женского рода. И сейчас он чувствовал себя, наверное, как идущий в атаку солдат который уже ни о чем не думает, кроме как о том, чтобы дойти вступить в драку, а там будь что будет.

У нее были удивительно морские глаза, менявшие цвет от серого до зеленого и темно-синего, а порой казались черными, как море ночью. Пожалуй, так и утонешь… А еще она из королевской родни… а кто из знати не королевская родня… хоть где-то да родня, хоть капля крови… смешно, но все равно родня, куда я лезу?

«Куда я лезу?»

— Сударыня, могу ли я просить у вас позволения говорить с вами?

«Я же даже не представлен. Это же против приличий. Сейчас уйдет. Что она будет думать обо мне? Почему мне это важно?»

— Можете. — Сейчас глаза зеленые, с искоркой.

Короткое молчание.

— Вы даже не спрашиваете, кто я, какого рода.

«Единый, какие глупости я несу».

— Для вас важно, чтобы я спросила? Хорошо, честно говоря, я бы хотела это знать.

«Смеется».

— Мое имя Орхальдор, сын роквена Дуйлина из Ниндамоса.

— Мое имя Исилхэрин, дочь Агальдора, сына… это важно? Я могу проследить свою родословную до государя Тар-Менельдура. Но мне не хочется.

— Вы не гордитесь этим родством?

— Я горжусь этим родством. Но оно слишком дальнее, чтобы перечислять, и никакой заслуги в этом родстве нет.

«И о чем говорить дальше?»

Она сама пришла на помощь.

— Я уже не в первый раз вас вижу. Вы родственник госпожи Алмиэль?

— Нет. Ее племянник — мой приятель. Он иногда приглашает меня с собой. — Он собрался с духом, вздохнул и решительно сказал: — И я прихожу с корыстными целями.

— С какими же?

— Сударыня, все очень просто. Есть хочется.

Она весело, долго смеялась. Броня дала чуть заметную брешь.

— Голодом не морят, но разносолами не балуют, так? Мой покойный муж рассказывал.

— Несомненно, он был достойным человеком.

— Он был достойным человеком.

Она опять начала мрачнеть и облекаться в свою броню вдовства. Он очертя голову устремился в крохотную брешь. А ведь можно очень больно удариться. Если не разбиться. Или ударить и разбить. Что тоже будет больно.

— Не сомневаюсь. Но ведь есть другие достойные. И они живы.

Она подняла голову. Губы упрямо сжаты, о взгляд можно уколоться.

— Он заслужил уважения.

— Другие, наверное, тоже его заслуживают?

— Наверное. Но он был моим мужем.

— Что для вас в этих словах важнее — «муж» или «мой»? Только я хотел бы честного ответа.

— А вы считаете, что у вас есть право задавать такие вопросы? Потому что «просто вопрос» для вас не так значимо, как «мой вопрос»?

Он засмеялся.

— Ударом на удар. Простите меня. Но все равно — вы любили мужа?

Госпожа Исилхэрин чуть прищурила холодные синие глаза.

— Хорошо, — спокойно сказала она. — Я уважала его, поскольку он был достоин уважения.

— Наверное, найдутся и другие достойные? Или вы хотите сказать, что уважения был достоин только ваш супруг, поскольку он был — ваш?

— Я хочу сказать, что уважения достоин тот, кто его заслужил, — откровенно усмехнулась она. — Вы — нет. Хотели откровенности? Получите. Вы очаровательный наглец. Это вызывает к вам интерес. Но не вызывает уважения.

Он кивнул.

— Пока — нет. Мне действительно нечем похвастаться. А вот вы — просто олицетворение самохвальства.

— Я? — Госпожа была настолько ошарашена этим заявлением, что даже не успела как следует возмутиться.

— Конечно. Вы кичитесь своей чистотой. Вы боитесь утратить ее. И не понимаете, что медленно эту самую чистоту теряете. «Он был достойным, другого такого не найду буду вечно верна, и все будут взирать на меня и умиляться, и восхищаться. Ах, какая я праведная!» Разве не так.

— Чего. Вы. От меня. Хотите.

— Я хочу узнать — согласитесь ли вы оставить свое вдовство ради другого?

— Ради кого?

— Согласитесь ли вы оставить свое вдовство ради другого?

— Вы имеете в виду себя? — почти ехидно прищурила злые серые глаза госпожа Исилхэрин.

— Я сказал то, что сказал, и хочу ответа.

— А вы имеете право на этот ответ, об этом вы не спросили?

— Никакого права не имею. Я просто спрашиваю.

— Так вот, я отвечаю. Да. Я соглашусь оставить свое вдовство ради другого человека, если сочту его не менее достойным.

— А как вы будете судить?

— Как сужу, так и буду. Достоинство — вещь относительная. Тот, кто кажется достойным другой, может не показаться достойным мне.

— Стало быть, достойным вас он должен оказаться? А так может быть каким угодно?

— Я не приму дурного человека.

Он засмеялся.

— Я боюсь говорить дальше. Потому что скажу сейчас — вы берете на себя смелость судить, кто дурен, а кто чист. А это знает только Единый.

— Но вы же сами судите. И надеетесь, что я сочту достойным вас. Значит, вам — можно, а остальным нельзя?

Он рассмеялся, разведя руками.

— Но я же знаю, что я прав!

Госпожа тоже улыбнулась — пусть не сразу и натянуто, но улыбнулась.

— Доказывайте, — сказала она в конце концов и удалилась к шумным гостям.

— Ну вот, — прошептал он себе под нос. — Я жив.

Он выдохнул и сел на каменный подоконник. Только сейчас заметил, что дрожит с головы до ног.

 

Из письма госпожи Алмиэль госпоже Линдиэ

«…А теперь присядь куда-нибудь, чтобы не упасть. Села? Отлично. Итак — Исилхэрин влюбилась по уши! И в кого? В какого-то без году неделя офицерика, из мелких дворян, я даже имени не запомнила. Нет, я понимаю, можно немного пофлиртовать, но чтобы поехать за ним в колонии? Словом, она оказалась обычной дурой. Впрочем, может, одумается. Наверняка одумается. Это все временное увлечение. От этого не умирают. К тому же наместник Халантур весьма привлекательный мужчина… Как насчет тех самых духов, что ты мне присылала в таком розовеньком флакончике? У твоего мужа нет возможности достать еще?»

… — Тебе кого?

Мальчик, видимо, был страшно горд поручением и держался со смехотворной серьезностью.

— Это для господина. Велено передать лично в руки.

— Слушай, парень, сейчас уже ночь. А будить заснувшей мужика себе дороже. Либо утром приходи к кораблю, перед отплытием, либо дай мне — я передам.

— Нет. Сейчас и только в руки! — Мальчик смотрел исподлобья. Уперся и не уйдет. Наверное, твердо решил получить свою серебряную монету сейчас. А то вдруг обманут?

— Ладно. Пошли. Но будить будешь сам. Знаю я этих новоиспеченных… Так и норовят гонор свой показать… Не, ты уж сам его буди.

Мальчик деловито кивнул.

Растолкать спящего, как ни странно, оказалось совсем не трудно. Он спал чутко. Хотя в комнатушке было темно, но мальчик, едва войдя, почувствовал, что человек на койке не спит. То есть не то чтобы он не спал еще до его прихода — он проснулся сейчас и лежит с открытыми глазами. А может, уже сидит и смотрит на темный силуэт вошедшего. Все бесшумно — и мальчик вошел тихо, и спящий так же тихо проснулся и ждет настороженно. Мальчик очень остро почувствовал это — может, по переменившемуся дыханию человека или ощутил взгляд из темноты.

— Господин? — полушепотом, внезапно осипшим голосом произнес мальчик.

— Да? — из темноты.

— Для вас… велено передать лично в руки.

— От кого?

— Было сказано, что вы знаете.

— А… Подойди.

Мальчик пошел на голос. Почему никому в голову не пришла мысль зажечь свечу?.. Впрочем, об этом мальчик подумал только потом.

Он осторожно ступал, вытянув сверток вперед в обеих руках. Эта комнатушка казалась сейчас огромной, время растянулось до бесконечности. Затем ощутил уверенное пожатие мужской руки — жесткой и горячей. Быстро выпустил сверток и отступил назад.

— Спасибо. Ответ нужен?

— Нет.

— Тогда иди.

— А деньги?

Недолгий шорох. Затем его руку снопа сжали, и ладонь лег холодный кружок монеты.

— Теперь иди.

Свеча упорно не хотела зажигаться. Человек досадливо ругнулся себе под нос. Наконец упрямая свеча сдалась, и маленький язычок заплясал на кончике фитилька, постепенно вытягиваясь и становясь ярче. Так же постепенно расширялся круг света, выхватывая из темноты очертания убогой комнатенки, закрытого ставнями на ночь окна, узкой койки, стола и стула, на котором аккуратно была сложена одежда, поверх всего — черная общеармейская котта из плотной ткани с белым кантом младшего офицера. Очертания предметов зыбко дрожали, словно сон еще не выветрился из головы окончательно, тени извивались по деревянным стенам. Его тень тоже колдовала на стене, то становясь на мгновение четкой, то снова превращая его в полудемона. На краю сознания всплыло — «в человеке на равных живут и свет, и тьма». Тень — великий предатель… Усмехнулся. Глянул на разбегавшихся тараканов. Хорошо, что не клопы, хотя тоже вражьи твари, раз от света бегают. Говорят, за морем такая пакость водится чуть не на всех постоялых дворах. И величиной куда больше, чем эти. На Острове клопы, как ни странно, дохнут. А вот тараканы как-то приспособились…

Сверток на столе. Как же хочется скорее развернуть — и страшно. Помотал головой, решительно взял сверток и размотал тонкое полотно… Почти ничего — и так много. Веточка ойолайрэ и короткая записка: «Строй дом».

Человек сел на койку и тихо, счастливо рассмеялся.

 

Из «Истории царствования государя Тар-Анкалимона»

«Государь был весьма озабочен таким положением дел, ибо слишком многие могли согласно традиции считаться членами королевского рода. А королевский род священен. Мы, нуменорцы, всегда весьма внимательны к истории своего рода и родства. Но слишком многие считались королевскими родичами, и государь хотя по закону и не был обязан защитить их и отвечать за их деяния, но так полагалось по древней традиции. И деяния многих бросали тень на священный род Элроса.

Более всего печалил государя в то время высокородный Халантур, его брат в четвертом колене. Был бы то человек просто никчемный, это не так печалило бы государя. Но был то человек дурной, и трудно было сыскать иных таких. Много раз государь, как глава рода своего, отечески делал внушение высокородному Халантуру. И тот раскаивался, и рыдал и бил себя в грудь, и первое время вел себя достойно, но потом все начиналось сызнова. Хуже того — глядя на оного, многие другие королевские родичи начинали ему подражать, что весьма государя печалило. Потому государь отослал господина Халантура в Умбар, где поставлен он был наместником, ибо иная должность невместна была бы столь близкому государеву родичу. Государь надеялся, что, будучи поставленным на столь важный пост, тот переменит свои привычки…»

 

Из «Тайной истории государей»

«Ибо в ту пору родичей короля развелось как мух в навозе, и все вплоть до четвертого колена родства носили титул принцев. Да, в начальные века Нуменора прозвание „королевский родич“, а уж тем паче „принц“ было предметом гордости, знаком чести и честности, но ныне все переменилось к худшему. Огромная армия многоюродных дядюшек, тетушек, племянников (к которым, сознаюсь, принадлежал и я) была сущим государством в государстве, со своими законами и привилегиями.

Таковых принцев было на Острове несколько сотен человек, и подвластны оные были только личному государеву суду. И каждый проступок злосчастный государь был вынужден разбирать, и каждого провинившегося неслась защищать толпа тетушек, многоюродных сестриц и прочих дам по причине женской своей жалостливости и дурости.

И, главное, таковые преступники не подлежали наказанию смертью. На Острове наказание смертью вообще было всегда делом редким и чрезвычайным. У наших предков худшей карой считалось изгнание, а изгонять с Острова есть куда…

Однако одно дело изгой простого происхождения, другое — королевского рода. Тому, кто стоит высоко, и отвечать следует строже… К тому же пройдет не так много времени, и везде будет закон Нуменора — и куда же тогда ссылать?

Времена меняются, и каждое последующее поколение дурнее прежнего. Что годилось прежде, не годится сейчас. Нынче нельзя быть снисходительным, чтобы зараза, оставшаяся с древних времен, не поразила и Остров…

Имя короля должно быть незапятнано. И потому государь искал лишь случай, который позволил бы ему переменить такое положение.

На месте государя я бы числил среди своих родичей только тех, у кого есть дар крови — то, что мы зовем королевским Даром. А таких очень немного, и это прежде всего князья Андунийские.

Но государь колебался. Он не любил резких перемен и суровых решений, он старался решать все тихо и незаметно. Так при отце его было в случае с принцем Эльдарионом, который, по счастью, сам погиб. Так что нужен был поистине вопиющий проступок, чтобы заставить государя действовать решительно…»

 

Из ответов Бреголаса

«Нас далеко разбросало по свету. Я оказался в Четвертом легионе „Дагнир“, мы держали Харондор, строили, по обыкновению, укрепления вдоль границы, дабы харадрим знали, что мы стали здесь твердой ногой и останемся здесь навсегда. Тут прежде были морэдайн, теперь тут будем мы. Мы строили крепости на месте их крепостей, порой даже не очень перестраивая их. Все же они от нашего корня, хотя и порченые. Жаль.

А он еще прежде меня уехал в Умбар. На него имели виды люди из Корпуса Стражи, но вроде бы он предпочел службу таможенника. Впрочем, Стражи не распространяются о своих делах, да и Орхальдор был не болтлив. Однако я не сомневаюсь — на любом месте он был бы лучшим и самым верным слугой отечества…

А еще он хотел построить дом, завести семью, как подобает всякому мужчине. Думаю, он собирался обосноваться в Умбаре и жить там, начав с нуля. Он был гордым человеком и всегда сам хотел себя сделать. Я не сомневался, что он, как всегда, составил себе план и обязательно его выполнит Отчасти я даже завидовал ему — у меня не было никакого плана, только смутные стремления, мечты да щенячий восторг от того, что я буду теперь солдатом нашей непобедимой армии».

…У арестанта осунувшееся, заросшее щетиной лицо, ввалившиеся глаза, от него воняет давно не мытым телом, застарелой мочой, гнилью — словом, камерой. Руки связаны за спиной. Он сидит на деревянном табурете, широко расставив ноги и щуря темно-серые глаза, отвыкшие от солнца. Орхальдор долго смотрит на него, подперев подбородок ладонями.

— Итак, говорить будем?

Арестант фыркает.

— А ты, господин хороший, вроде ж таможенный? Не твоя епархия.

— Здесь спрашиваю я. Ты — отвечаешь.

Арестант сплевывает на пол.

— Пошел ты в жопу. Не буду я с тобой говорить.

— Придется.

Арестант ухмыляется щербатым ртом.

— Да неужто? Пытать будешь? Вроде у нас пыток-то нет?

— У кого «у нас»?

Арестант зло скалится.

— В Нуменоре. В нашей с вами благословенной империи.

— В моей. Ты свой Нуменор продал.

Арестованный молчит. Смотрит в пол. Когда поднимает лицо, оно чем-то неуловимо напоминает волчью морду.

— Кто тебе передал пергамент и кому ты был должен его отдать? Будешь говорить — возможно, останешься жить.

— А зачем? Моим-то все равно, повесят меня или на галерах буду гнить… Ты, что ли, их кормить будешь?

— Ты сам выбрал.

— Я ради семьи… — Арестант с трудом проталкивает в горло комок.

— Потому что они — твои, а остальные — не твои. Разве не так?

Арестант вяло хмыкает.

— А что мне остальные? Им плевать. И всему Нуменору плевать. И тебе плевать.

— Мне — нет. Потому я тебя допрашиваю, а не ты — меня.

— Так если тебе не плевать, может, отпустишь? А я ведь не забуду. А?..

— Вот на это мне точно наплевать. А с врагами я сделок не заключаю. Свое ты получишь, это я тебе обещаю. А вот что именно ты получишь — это уже зависит от тебя.

Арестант, осклабившись, резко подается вперед.

— Сука ты… Правильный нашелся… Правильнее всех быть хочешь… Сволочь ты, как все, сволочь, и у тебя тоже своя выгода! Чистенький, видишь ли!

Орхальдор смотрит на ногти, выслушивая тираду арестанта. «Да, я чист. Потому что здесь я — Нуменор. В него я верю и ради него живу. Может, я и не праведник, но я не нарушаю Закона. Закон — это Нуменор. Закон прав. Нуменор прав, и потому я вправе судить от его имени».

Арестант замолкает, видя, что его речь уходит в пустоту.

— Итак, говорить будем? Или мне тебе напомнить, что в Нуменоре нет пыток, но есть допрос с пристрастием?

«…Грязь, всюду грязь…»

Он устало провел по лицу ладонями. Ниточка тянется, ниточка разматывается.

Рыбаку нужно терпение…

«Уже не воспринимаешь людей как людей. Это просто источники информации. Может, оно и лучше. Лучше не думать о них как о людях. Не думать о врагах как о людях. О них нельзя думать как о людях, потому что иначе можно сойти с ума. Человека можно презирать, ненавидеть, ему можно сочувствовать, его даже можно пожалеть. Но если этот человек — враг, то лучше человеком его не считать вообще. Жалеть врага даже в мыслях — уже предательство. Уже предательство.

Ничего, сами помогли. Те, кто втягивает в темную и грязную игру женщин, — не люди. Не имеют права так называться, значит, я прав — с ними нельзя как с людьми.

А раз я прав — значит, имею право судить…»

…Та женщина была красива. Злая, жгучая красота. Хуже того, она была не чужой по крови. Мораданэт. Позорное родство, но куда от него денешься? Напоминание о том, как можно пасть, сорваться в бездну порока.

Она смеялась над ним, над его беспомощностью, над его растерянностью. Он не мог перестать думать о ней как о человеке. Это было страшно, непереносимо. Она сразу почувствовала его слабину и издевалась, как могла.

— Ну, прикажите мне сломать пальцы. Или пусть меня разденут догола, вздернут на дыбу, это же так возбуждает людей вроде вас! Ах, вы еще и смущаетесь! Вы такой чувствительный! Ну, так я вам подскажу — суньте меня в каменный мешок, пока я не сгнию заживо и не превращусь в вонючую бесполую кучу грязи. Так вам будет знаааачительно легче! Видите, как я готова вам помогать, сударь мой!

Этот допрос тяжело ему дался, хотя ничего не дал. Он еле сдерживался, чтобы сохранить хотя бы маску непробиваемого спокойствия. Возможно, она и правда знала много, но продолжать он не мог. Пусть кто-то другой. Он не хотел знать, что с ней будет потом. Возможно, он и смог бы вытянуть из нее больше, чем другие, но он просто не мог переступить через себя.

Потом ее повесили, как и полагалось. Отчет допроса был подшит к делу. Не так много ценного, она явно знала больше. Ничего, информация просачивается разными путями, она как вода. Он соберет ее, он все равно найдет, пусть не сию минуту и сразу, но все равно он доберется до того, кто дергает за ниточки с той стороны.

«Ничего-ничего… Еще потягаемся».

Они — не люди. И никакого снисхождения больше, никакого.

Он усмехнулся, зло и холодно. Игра будет за ним.

 

Из ненаписанного дневника Орхальдора

«Сегодня меня опять пытались убить — в третий раз. На сей раз днем, когда меньше всего ожидаешь. Не знаю, что меня спасло — просто почувствовал. И успел отшатнуться. Мы не смогли взять убийцу живым. Допрос все равно вряд ли что дал бы, как и в тех двух случаях.

Любопытно, кто за этим стоит? Господин наместник или тот, кто дергает за ниточку с другой стороны? Впечатление такое, что сейчас мы играем в «кто кого перетянет».

Меня эта игра затягивает все больше. Как бы не забыть о главной цели.

Тот тип, которого мы взяли с планом расположения наших будущих пограничных укреплений, все же раскололся. Я оказался прав — сведения идут через канцелярию наместника. Непонятно только, от кого именно. Судя по секретности документа, знать о его содержании могли только сам наместник и тот, кто отправлял послание. Да, это если бы все в этом мире шло как должно. А так — кто знает, сколько народу успело сунуть в него нос? Однако это копия из канцелярий. Стало быть, искать надо там. Ну, поищем, поищем… Только бы не мешали. Чувствую, что ухватил ниточку. Даже не ниточку, а живой нерв. Ощущаю его трепет.

Ах, господин наместник…

Чувствую запах, как пес.

Я не могу вас понять.

Я не знаю той цены, за которую могли бы купить меня. Я просто не могу понять.

Да, нужны твердые доказательства. Но я уверен, что у господина наместника рыльце в пуху по самые уши. Чувствую. Это совершенно особое ощущение, этакая болезненная пульсация в голове, и пока еще мое чутье меня ни разу не обманывало.

А доказательства будут. Пусть даже мне придется эти доказательства изобрести самому. Цель оправдывает средства. Он виновен перед Нуменором и государем и должен понести наказание. Игра идет к концу…»

— А вы уверены?

Орхальдор инстинктивно напрягся, чтобы не вздрогнуть.

— Не опасайтесь меня, — мягко прошуршал чужой голос, таивший в себе одновременно и кротость, и доброжелательность, и угрозу. И еле заметную насмешку.

Он медленно обернулся. Насмешка — сильное средство. Особенно для ловли самоуверенных. Что же, если его считают таковым, то они почти не ошиблись. Мысли ровно текли в голове, пока рука плавно, почти незаметно опускалась на рукоять кинжала. Наверное, зря.

— Ну, зачем же так… При желании я давно мог бы вогнать вам под лопатку нож. Смею вас заверить, вы даже не успели бы понять, что умираете.

Светильника хватало лишь на то, чтобы рассеять здешнюю непроглядную, густую ночь над столом да тетрадью. Мошки молча роились вокруг огонька, словно золотистые пылинки. Затем вспыхнул огонек свечи — без звука без запаха, словно бы возник из воздуха. Неестественно возник. Тени медленно поплыли по стенам.

— Я один и безоружен. Не беспокойтесь.

Опасность, похожая на пантеру. Но пока пантера была сыта.

— Кто вы? Как вы сюда вошли?

Гость улыбнулся. Он был невероятно, пугающе красив. Хозяин почувствовал досаду от собственной неловкости — казалось, это он сам тут гость. А пришелец опустил взгляд, словно пытался скрыть свою прекрасную холодную усмешку. Может, он и не усмехался вовсе… Хозяин мысленно выругал себя — один удар, точнее, укол он пропустил. Слишком чувствителен к насмешкам, пусть и воображаемым. Да нет, просто очень неприятно, когда тебя застают врасплох. Нельзя быть таким самоуверенным. Эта мысль принесла спокойствие.

— Я умею приходить незаметно. Ваших мыслей я не читаю — их довольно легко вычислить. И мысль о том, что я ваши мысли читаю, тоже весьма логично предугадать. Вижу, что пока не ошибся. А кто я — думаю, вы сами догадываетесь.

Орхальдор кивнул. Что же, в открытую так в открытую. Ну, кто кого перетянет?

— Зачем вы пришли?

— Вы мне интересны.

— И еще вы намерены кое-что мне предложить.

— Верно. — Тихий шелестящий смех. — Вы тоже умеете вычислять мысли. Это хорошо. Но, думаю, вы вряд ли догадываетесь, что именно я вам предложу. Впрочем, это неважно.

Некоторое время оба молчали. Затем гость засмеялся — смех его был подобен дробному стуку рассыпающейся по ковру мелкой морской гальки.

— Хорошо. Я не стану испытывать ваше терпение, тем более что я ваш гость. Да-да, и вы не прикажете страже взять меня.

— Думаю, у них это вряд ли получится.

— Верно.

Снова короткое молчание. Хозяин не торопился заговорить, надеясь, что теперь неуютно себя почувствует гость. Хотя молчание гостя наполняло его странным холодом и отзвуком страха — страха падения в бездонную пропасть. Почему именно падения, почему?..

— Итак, сударь мой, вы считаете, что игра закончена. Ну, почти закончена. И вы ее, несомненно, выиграли. Да, должен признать, что вы чрезвычайно проницательны и решительны. Я не могу вами не восхищаться. Потянуть за незначительную ниточку контрабанды, чтобы потом по ней постепенно добраться до одного из важнейших узлов моей кропотливо сплетенной сети, которой я накрыл не только Ханатту, но и ваши Южные колонии, — это дело непростое.

— Благодарю за похвалу.

— Право же, для этого мне понадобились воистину нечеловеческие усилия, — он особенно выделил это «нечеловеческие». — А вы взяли — и нарушили. — Он мягко улыбнулся.

Бездонные глаза гостя — словно провалы тьмы в темноте. Даже блеск пламени не пляшет в них. Молчание красноречивее тысячи голосов.

Внезапное пугающее осознание — в эти древние глаза тысячи лет назад смотрел Финрод. В эти самые. И он — ОН — проиграл. А ты на что надеешься? Кто ты таков?

«Всеотец, защити меня…»

— Вы мой враг. И вы мой противник в игре. В моей игре. — Он снова подчеркнул слово — на сей раз «моей». — А я ценю достойных противников. Их слишком мало. А без них жизнь была бы беспредельно скучна. — Голос гостя бесстрастен, но бесстрастность — как тонкий ледок над холодной бездной. — Итак, вы поняли, кто я. Когда я ощутил трепет паутины и понял, что кто-то тянет нить, чтобы поймать не муху — самого паука, я впервые за многие годы почувствовал воодушевление. Хоть кто-то догадался! Не верите? Как хотите. Вы схватились за нужную нить — прочную, верную, но вам ее не вытянуть, и вы это понимаете.

«Хоть кто-то догадался», — Орхальдор ухватился за эти слова. — Либо он не знает о Страже, либо слишком надменен, чтобы принимать ее во внимание, либо врет. Скорее последнее».

— И все же вы — здесь. Значит все же боитесь, что вытяну?

Острый запах опасности подобен легкому опьянению — азарт и желание схватки почти ничем уже не сдержать.

— Я прекрасно понимаю, что вам хватит ума найти подтверждение измены господина наместника. Он просто жадный дурак, которому нет дела ни до чего, кроме себя и своих страстишек. Жаль, конечно, терять такого дурака, но я найду другой источник сведений. Да, эту игру вы выиграли. Только понимаете ли вы, что это очень маленькая часть Великой Игры, которую вам не выиграть никогда? Вы понимаете, что это чужая игра? Вы честно играете за Нуменор. Вы. Но те кого вы считаете Нуменором, ищут совсем другого выигрыша, сударь мой. Обычная борьба за власть и кормушку. Вы это хоть понимаете?

— Иначе я давно был бы мертв. Мне наплевать, во что играют другие. Я играю за Нуменор и выгод не ищу.

— О, да. Вы трижды ушли от моих людей. Отборных убийц, — словно не расслышав последней фразы, продолжает гость. — Вы ни разу не попались в мои ловушки, которые могли бы привести вас в тюрьму, на виселицу, лишить вас чести, будущего, всего. Вы очень умны и предусмотрительны. И не наместнику расставлять вам такие ловушки. Он просто не сумеет.

— Так чего же вам нужно?

— Вас.

Молчание. Затем — смех.

— Вы слишком хорошо знаете меня — и пытаетесь меня купить?

— У всего и всех есть своя цена.

— Так. Любопытно.

— Пожалуйста. Я не стану говорить вам, что могу дать вам практически все. Действительно все. Я не стану говорить вам, что мог бы просто силой заставить вас служить мне. Поверьте, такое мне уже единожды пришлось проделывать. Но я не хотел бы повторять этого. Я предпочитаю добровольность. Вы забавно честны и бескорыстны. Но я слишком хорошо знаю вас, людей. Вы просто не можете быть абсолютно честны и абсолютно бескорыстны.

— То есть?

— Ну, сударь мой, разве только что вы не думали, что вы, мол, такой умный и проницательный, раскрыли измену? И что именно ваши незаметные труды приведут к изменению высшего законодательства в государстве… что послужит ему лишь на пользу… К вящей славе Нуменора! Не так ли? Вы сейчас полны гордости — или гордыни? И вам не хочется похвалы? Признания? Вы ведь даже мой визит расцениваете как признание мною поражения. Согласен — здесь и сейчас победили вы. Я в восхищении. И вы вправе предаваться гордыне. Но правы ли вы?

— Прав. Я служу моей стране и действую от ее имени.

— Да полноте. «От имени моей страны»… Весь Нуменор до единого человечка уполномочил вас действовать от его имени? Так и хочется изречь: «Я — Нуменор»?

— А я здесь действительно Нуменор.

— Любопытно, что на это сказал бы ваш государь… Вы можете судить о преступлении, да, но — не о человеке. Судить человека вы права не имеете, потому как судить может только тот, кто безгрешен. А вы, дорогой мой друг…

— Друг? Вам? — смеется Орхальдор.

— Ахххх, да… Мой дорогой враг. Но это не меняет дела. Вы ничуть не лучше. Вы точно так же ради своей собственной цели преступаете законы. Разве только что вы не были готовы изобрести доказательство преступления господина наместника? Что, в цель попал? Успокойтесь, я не читаю ваших мыслей — я стараюсь мыслить как вы.

— Моя цель — карать преступление. Он совершил преступление. Так что это не меняет, как вы говорите, сути дела. А что он за человек — мне все равно.

— А разве вы сами не готовы совершить преступление? О, да, ради пользы дела и высшей цели. К вящей славе Нуменора, который есть мерило всего. Так что можно совершить преступление ради правосудия, не так ли? И чем тогда вы отличаетесь от того самого контрабандиста? Кстати, что теперь с его семьей?

— Он сам решил судьбу свою и своей семьи.

— Нет. Ее решили вы. И что теперь будет с ними? А ведь вы, кажется, заботитесь о благе всех подданных Нуменора. Или они — не подданные? Они-то чем виноваты? Или это уже не ваша обязанность? Нет уж, сударь, если вы беретесь судить, берите на себя и последствия!

— Они знали, чем живут. Знали, чем занимается их муж и отец. Так что не пытайтесь из себя корчить радетеля душ человеческих.

— Именно. Именно душ. И о вашей душе я сейчас и радею. Я просто-напросто открываю вам глаза на вашу собственную душу. И показываю вам, что вы точно так же грязны, как и те, кого вы осуждаете.

— А я и не знал! Какое великое откровение! — смеется человек.

— То есть вам хорошо, когда Нуменору хорошо. Стало быть, в конечном счете — ради себя? Чтобы вам было хорошо? А если, к примеру, вам было бы хорошо от того, что Нуменору плохо? Тогда как?

Человек улыбается — так же насмешливо, как гость.

— Но беда в том, что мне хорошо от того, что Нуменору хорошо. И сослагательное наклонение тут не к месту.

Гость улыбается — снисходительно.

— Вы действуете ради высокой цели, и она все оправдывает. А если ваш противник действует ради не менее высокой цели? Какая цель более высока? Кто оценит? Вы? А кто вы такой?

— Я служу.

— Чему? — грубо перебивает гость. — Таким же людям, которые могут быть неправедны. Палач тоже только выполняет свое дело. Только исполняет приказы, но от этого он лучше не становится. Вы ведь тоже презираете палачей, так? А кто вы, чтобы его презирать? Вы же отдаете ему приказ. Или «в Нуменоре нет пыток, есть допрос с пристрастием»? Ну да, ну да, ради блага Нуменора. А в чем его благо? А? Кто знает? Вы? Государь? А он во всем прав?

«С таким потоком слов спорить бесполезно. Он просто давит. Шелуха словесная. Лучше помолчать». — Ему стало скучно. Оказалось, что с Врагом спорить очень просто. Можно даже вообще не спорить. «Никогда не говори с Врагом… или это не так уж и верно? Или просто я не такой, как все?»

— Вы, нуменорцы, считаете, что поступаете по велениям Его. Он сам вам это сказал? Откуда вы знаете? Вы просто подменили собой Его. Вы делаете то, что вы считаете верным, откуда же вам знать, не ошибаетесь ли вы? Не знаете. А что же вы тогда делаете? Кому на самом деле пошли на руку ваши великие труды? И после этого вы считаете, что Он должен вас похвалить, по головке погладить… А вот если окажется, что вы все делали не так — потому что вы не можете знать, правы вы или нет, — вы начнете вопить: Отче, Ты несправедлив! Чист? Нет, дорогой мой. Человек не бывает чист. Никогда. И никогда вы не будете полностью правы. Следовательно, Ему не за что награждать вас ни тут, ни ТАМ. Вы можете знать только одно — вы не чисты. Что бы вы ни делали — вы никогда не сумеете пройти так, чтобы не замараться.

Человек молчит, потому что ощущает где-то в самой глубине души холодок сомнения, от чего в душе поднимается гнев.

«Я могу ему ответить. Я могу с ним спорить. Я хочу с ним спорить!

Бесполезно. Трата времени. Бесполезная трата времени. Ничего не докажу.

Но я хочу, я хочу его мордой ткнуть, чтобы не он меня в дерьмо, а я его!»

— Вот так-то. Игра-то еще не кончена. Пока вы думаете, что играете за Нуменор. А играете-то вы всего-навсего за самого себя. Не Нуменор вам важен — вы сами. Душенька ваша драгоценная. Вы играете по правилам потому, что боитесь. Вот и все. Нуменор всего лишь ваше оправдание. На самом деле вашего Нуменора — нет. Вы — один. За вами никого. И никто не придет вам на помощь.

А на остальное, если покопаетесь в себе, вам по большому счету плевать. Таковы все люди. За душу вы свою играете, и эта игра пока ох как далека от завершения… И знаете, что будет в конце этой игры? Вы сами придете ко мне. О, не подумайте — я не намереваюсь оскорбить вас. Придете потому, что вы ничем не лучше других.

— А чего же вы тогда ко мне пришли? Значит, чем-то лучше?

Орхальдор, закинув ногу на ногу, оперся локтем на стол и с недоверчивой насмешкой смотрит на гостя. Гость весело смеется.

— Уел! О, ликуйте и предавайтесь гордыне, вы зацепили самого… меня! Мало кому удавалось меня задеть хотя бы в таких мелочах!

Орхальдор презрительно усмехается.

— Стало быть, вы советуете мне не сопротивляться и сразу же продать вам душу, не дожидаясь, пока вы меня к этому принудите? А вы не думаете, что у человека всегда есть выход?

— А я говорил что-то о душе? Нет, этот товар мне не нужен. Душа — это ваша забота. Мне нужна служба, зачем мне душа? Я давно понял, что душа — товар невыгодный. Кстати, сударь мой, у каждого человека есть то, за что он отдаст душу. И не обязательно из низменных побуждений… А насчет выхода — тот выход, который вы имеете в виду, иногда отнюдь не является выходом. — Он снова заразительно смеется. — Нет, сударь мой. Не считайте себя неуязвимым Я по сути дела, вас спасаю. Ради себя — но и ради вас конечно.

— И вы знаете мое слабое место? — усмехнулся Орхальдор.

— Да. И знаю, что туда вы и получите удар. Не от меня. Я слишком давно играю в эти игры. Слишком давно, чтобы успеть как следует узнать ваш род. О, нет, не ждите, что сейчас я начну вам говорить о высоких материях… Мне, откровенно говоря, все равно. Я знаю, чего я хочу, а на прочее мне наплевать. О, нет-нет, вы не об этом думаете! — Он снова смеется. — Как же вы, люди, предсказуемы! У вас на лице все написано! Да не нужно мне губить весь род человеческий, извращать все, зачем? Я принимаю мир таким, каков он есть. И я знаю, как его сделать лучше. Никого я убеждать не собираюсь, это бесполезно. Я просто знаю и делаю. А поймете вы свое благо потом.

— О, да вы прямо благодетель человечества.

— Как ни странно, да. Я не мой бывший учитель. — Он особенно четко и раздельно произнес это слово. — Он слишком многого хотел. Не умел уступать, не умел приспосабливаться. Замыслы были великие, да, а вот исполнение заставляет желать лучшего… Однако мы удалились от темы… Вы мне нужны. Я откровенен с вами. Но я тоже нужен вам. Вы пока еще не понимаете, но поймете. Очень скоро. Я настолько расположен к вам, что даже дам вам подсказку. Знаете, почему вы проиграете? Если бы вы были совершенно один, ничем не были бы связаны в этом мире, если бы вам было все равно, что о вас скажут, то вы были бы неуязвимы. Но вы так или иначе втянули в игру тех, кто вам дорог. Именно потому, что эти люди вам дороги, вы связали их с собой, а следовательно, втянули в игру. И вы ничего уже не сможете сделать, потому что вы уже связаны. Вы слишком честны и умны, так что перемудрите сами себя, сделаете позорно глупый промах. И я вам не стану облегчать задачу — вы же любите решать задачи? Посмотрим, верно ли говорят — глупец обыгрывает мудрого именно благодаря своей глупости… Знаете, когда это случится, вы сможете выбрать — проиграть или позвать меня. Вам следует только позвать — и я приду. А может, вы сумеете вывернуться. Сейчас ваш противник — сейчас это не я, вовсе не я! — в том же положении, что и вы. У вас нет полномочий, но и он лишился покровительства. Я даже могу предположить, что вам удастся и на сей раз победить. Да-да, вы, скорее всего, победите. Но вы, сударь мой, не можете перестать быть человеком. А человек всегда к чему-нибудь да привязан. Иначе он не человек, а так… И вы попадетесь. Я подожду. У меня вся вечность. Запомните одно — вам стоит только подумать и сказать «да». В любой момент.

— Этого момента не будет.

Гость снисходительно смеется.

— Ах, люди, люди! Как я люблю эту вашу самонадеянность! Самомнение, эта ваша несравненная надменность… Вы позовете меня — потому что у вас не будет иного выбора, кроме меня.

Гость встал — неуловимым, мгновенным движением, без единого звука. Тень его на стене взметнулась, подобно развернувшему крылья нетопырю. Огонек свечи даже не дрогнул.

— Но вы скорее всего проиграете. Потому что играете по правилам. Я буду следить за вашей игрой. Я не стану помогать или мешать вам. Но когда у вас не будет выхода — вам стоит только сказать «да».

— Вы что-то слишком многословны.

— А когда еще выпадет случай пооткровенничать с умным человеком? Однако прощайте. Не смею отнимать у Нуменора его драгоценнейшего времени. Оно для него, увы, не бесконечно. Я искренне желаю вам удачи.

Орхальдор заморгал — нет, все верно, гость исчез, словно и не было его. Только сейчас заметил, что в комнате холодно. Руки его тоже были холодны. Он страшно замерз. И внутри было холодно. Ощущение начала поединка, безнадежного, потому что не знаешь правил. И тогда он понял, что боится. Очень боится. И не знает, чего опасаться, откуда ждать беды. Гость знал, куда бить. Может, это и был тот самый неожиданный удар? Или он еще лишь будет?

Пытка ожиданием неведомого.

«Дурак, дурак, ты что — в первый раз сомневаешься? Разве тебе никогда не угрожали? Разве ты десятки раз не обходил изощреннейшие ловушки? Разве ты не все рассчитал? Так чего же сомневаешься?

Потому, что ЭТОТ говорил со мной. Пусть он не назвал себя — я знаю, кто это… И я вопреки всему ему верю. Хотя он искуснейший на свете лжец — я ему верю… Нет, это не мы с наместником игроки. Это он игрок. Играет нами обоими — но со мной одним, так он сказал? Какая честь, чтоб он провалился… Это его игра, по его правилам… Дурак самонадеянный… Что он задумал, что? Нет, я дурак. Разгадать мысли Врага — ну и гордыня… И не такие на этом ломались. Куда бежать?!

Стоп. Не паниковать. Думать. Любая задача решаема. Нужно просто сесть и подумать. Нужно четко поставить задачу. Нужно немного времени… А оно есть?

Единый, да на что же я могу надеяться? На что? Ему проиграл Финрод. Финрод! Значит, все это правда, все было, все…»

И в этот миг вдруг все, что было прежде, все, что уже давно стало «когда-то», все, что даже не поймешь, было ли, стало на мгновение явью. И ему показалось, что он летит в бездонную яму, и ужас, животный, безотчетный, заполнил все его существо.

С КЕМ ТЫ ОСМЕЛИВАЕШЬСЯ СПОРИТЬ, ЧЕРВЬ?

СДАЙСЯ. ВСЕ РАВНО ТАК БУДЕТ. СДАЙСЯ.

«Сволочь. Ах ты, сволочь…»

Закрыл лицо руками.

Мерзкое, ужасное ощущение собственной беззащитности, того, что за тобой все время исподтишка смотрит ЭТОТ и тихо посмеивается… Что? Действительно смех? Или это уже безумие подступает?

«Единый, Всеотец наш, иже за пределами Мира пребываеши, да пребудет воля Твоя, да свершится Замысел Твои, да пребудет царствие Твое…»

С детства вросшая в сознание молитва вдруг обрела плоть. Он чувствовал себя маленьким мальчиком, который прячет лицо в коленях отца, потому что этот большой, всемогущий человек любит его и может защитить от всех бед и страхов… Так в детстве ночью залезаешь с головой под одеяло.

«Неужели я не прав? В чем я ошибся? Я не могу быть не прав, я все делал верно, я… Дай хоть какой-то знак».

Ответа не было. Пустота и одиночество.

Никто тебе не поможет.

Ты — один.

Сон не принес покоя. Он не помнил сновидений, но рассвет коснулся серого, изможденного, осунувшегося лица. Он всю ночь проспал за столом, щекой на старой столешнице. Дерево могло бы рассказать неслышным голосом о трапеза и беседах, о написанных письмах, обо всем, что есть жизнь человека, — но не ответило бы на тот вопрос, который так мучил спящего болезненным сном человека. А когда он проснулся, голова его была больна, а в груди неподвижным тяжелым комом лежало что-то холодное, немое и чуждое.

«Это всего лишь ночной морок. Ничего не было. Никого. А если ОН и был здесь — значит, просто пытается напугать меня, сбить с толку, потому что я на верном пути и ОН ничего уже не может мне противопоставить. Именно так. И почему я решил, что я один? За мной Нуменор. За мной Единый.

Настало утро, пора снова приниматься за дела, и долой ночь!»

 

Из письма госпожи Ранвен госпоже Эльмирэ

«У нас в Умбаре все как прежде, за исключением одной весьма любопытной и пикантной новости. Из метрополии прибыла некая дама — из королевского рода. Хотя родство отнюдь не самое близкое, но все равно — это королевский род! Она не слишком богата, но чрезвычайно элегантна и любезна. Она очень красива, зовут ее Исилхэрин. Возможно, ты даже встречалась с ней или слышала о ней что-нибудь? Она привезла кучу новостей. Мы, оказывается, очень отстали от моды, дорогая. Дело не только в платьях, но и в танцах, и в манере говорить, и в модных темах… Словом, она для нас сущий кладезь сведений. Дама чрезвычайно милая и любезная, хотя и сторонится общества. Потому все здесь думают, что ее появление окутано некоей тайной. Зачем такой даме уезжать сюда, в наш захолустный Умбар? Поговаривают о тайной страсти, даже о тайном браке с… Понимаешь? Понятно теперь, почему она твердо, хотя и весьма изящно, отвергает ухаживания такого очаровательного, красивого и галантного господина, как наш наместник. Я не удивлюсь, если вскоре она вдруг исчезнет из общества и появится в нем снова месяцев этак через пять… А в Нуменоре некоей знатной семье придется усыновить младенца… Господин наместник просто с ума сходит! Его впервые отвергают! Словом, мы теряемся в догадках и с любопытством следим за всем этим. А пока она изволила снять небольшой, но очень миленький дом в верхнем городе, но принимает мало кого и редко, хотя не отказывается почтить своим обществом званые вечера. Помог ей устроиться дальний родич ее покойного мужа. Иногда он посещает и сопровождает ее. Не помню как его зовут, он вроде мелкий таможенный офицерик… Ах душа моя, я еще не раз тебе напишу, а пока — прощай! Целую тебя тысячу раз!»

… — Дома, словно ступеньки, сбегают к морю. Тебе не кажется?

— Наверное. Просто я уже привык, не замечаю.

— А в верхнем городе дома другие.

— Ну, там мораданская знать жила. Получается, что я теперь знать.

Она рассмеялась.

— Если бы ты еще в своем доме жил, а не торчал в порту днями и ночами. Правда, все равно недалеко… Хотя бегать к тебе тайком, как деревенской девчонке на свидание, довольно забавно… Мы муж и жена, почему мы должны скрывать это? Мой покойный муж тоже был ниже меня родом, но мы ведь не таились. Нет в этом позора. Так зачем?

— Затем, что я тебя прошу. Подожди немного. Совсем немного. Я не могу тебе сейчас всего рассказать, но потерпи.

Она обернулась к нему, закинув прядь за ухо и прищурившись от яркого солнца, расплавом плескавшегося далеко внизу, у пристани.

— Когда, когда? Я хочу, чтобы ты открыто шел об руку со мной, как муж. Я устала делать вид, что ты всего лишь опекаешь меня, как дальний родич моего покойного супруга. Мне надоела эта ложь. Я хочу открыто войти в твой дом. Ты купил его для меня. Хорошо-хорошо, не хмурься, я подожду еще. Но сегодня я устраиваю ужин. Нам двоим. Только нам. Не спорь, хотя бы эту маленькую роскошь мне позволь. И потому мы сейчас пойдем… где тут у вас самый большой рынок? Я уже вторую неделю тут, а еще ни разу там не была, только слышала о его чудесах.

Он засмеялся.

— У нас тут почти везде рынок. Я провожу тебя. Наймем человека, который понесет наши покупки…

«Единый, что же я делаю? А если кто-то нас все же разгадает? В этом городе ничего ни от кого не скроешь, этот город следит за мной из-за всех углов… А впрочем, что мне скрывать? Разве мы преступники?»

«Но вы так или иначе втянули в игру тех, кто вам дорог. Именно потому, что эти люди вам дороги, вы связали их с собой. а следовательно, втянули в игру. И вы ничего уже не сможете сделать, потому что вы уже связаны».

Он помотал головой, отгоняя дурные мысли.

— Подожди немного. Скоро я смогу ввести тебя в свой дом открыто. А пока — прошу тебя, подожди. Поверь мне так надо.

Она пожала плечами.

— Я ждала восемь лет, подожду еще немного. Но ведь нас могут разгадать. И что скажут тогда?

— Скажут, что ты околдовала еще одного несчастного. Никто не подумает, что это всерьез. Аристократка из королевской родни не может иметь ничего общего с каким-то мелким служилым дворянчиком. Тем более что все уверены, что я опекаю тебя как родич твоего покойного мужа.

Она рассмеялась.

— А это правда?

— Что правда?

— Что я тебя околдовала?

— Хуже. Я неизлечимо тобой болен.

Ветер пахнул морем и солнцем, водорослями, дегтем, тяжелел от скрипа снастей и хлопанья обмякших парусов, голосов грузчиков и моряков, визгливого хохота портовых шлюх и одинокого заунывного треньканья пятиструнной дзуллы.

Тощий жилистый харадец нес за ними на темном плече большую корзину. Они шли вдоль рядов, пахнувших рыбой и пряностями, ароматным маслом и благовониями, кожей и Эру знает еще чем. Ей хотелось и сладостей, и тающей во рту восхитительной местной рыбки, прямо из коптильни. Она только рассмеялась, когда он сказал, что тут с провизией надо бы поосторожнее, тут не Нуменор, так что заразу всякую можно подхватить в два счета. Она была как птица, выпушенная на волю, и теперь жаждала хоть каких-то приключений.

— Это что? — Исилхэрин ткнула в коричневатые острые кусочки, облизывая жирные пальцы и досадливо вытирая их о тонкий дорогой платок.

— Это… Это здесь вместо меда. По-харадски называется аккаш, так мы его и зовем. Это вещество вываривается и тростника, особенного тростника, а если его растворить в воде и выварить в ней фрукты, то получается вот такая вкусность.

— На мед совсем не похоже, но вкусно! Я возьму! И эти фруктов, они такие прозрачные и твердые, как осколочки цветного стекла.

Он усмехнулся. Корзина уже была полна всякой всячиной, но она, как разбушевавшийся ребенок, тащила его дальше.

— Ну мы же не за тканями пришли…

— А почему? Я и их хочу! Я всего хочу! Ох! Какая красота!

— Госпожа (как же надоело изображать занудного сопровождающего), да это же побрякушки. Из дешевого серебра, с дешевыми камнями, если не со стеклом!

— Да что вы понимаете! Они же такие… такие ХАРАДСКИЕ!

Он смеялся, заражаясь ее радостным любопытством. Наемный слуга уже поволок покупки к ней домой, а они все шли и шли. Город был нескончаем. Непознаваем. Огромен. Город шумных рынков, стройных кораблей, город красивый и легкомысленный. Город мрачный и коварный. Город голода, заразы, притонов, домов черного дыма, потных шлюх и бандитов. Двуликий город, город-оборотень. Город тайной интриги, подлога, шпионажа, город низменных темных страстей… Город внешне мирный и пристойный, но таящий в сердце своем затаенную ненависть к пришельцам. Белый сверкающий город у моря. Город обманчивый, как улыбка харадского посла.

Она смеялась, спрашивала, ахала, жадно рассматривав дома и улицы, пустые постаменты, развалины храмов.

— Какая улица… Белая, стремительная…

— Когда льет дождь — а дожди тут не чета нашим, сами увидите, сударыня, — эта улочка превращается в горную реку. И несет она и лепестки роз, и дерьмо, и дохлых крыс, а порой и трупы. Иногда задушенных новорожденных младенцев. — «А еще меня вон на том углу раз чуть не убили, если бы не мое чутье…»

— Фу, ну что вы все про гадости?

— Ну, жизнь не из одних роз состоит и не одними ими пахнет.

А волны плясали, переливаясь черным и лазурным, прозрачным бериллом и густой смолой, плавленым серебром и медью. Он огляделся по сторонам. Начиналась жара. Скоро все забьются куда поглубже в тень, вокруг уже почти нет никого. Скоро все совсем замрет, до вечерней прохлады, до ночи. Можно хоть немного приподнять маску.

— Как в Хьярростаре, дома, — негромко говорит он.

— Дома. Мне кажется, что ты уже прирос к этой земле.

— Да. Я привык. Сроднился. И ношу теперь хлопок и шелк, забыв о шерсти и льне, — улыбнулся он — Мне нравится эта земля. Совсем не такая, как Нуменор. Со своими обычаями, своей историей, запахом, цветами, тут даже ветер другой. Но я не хочу домой. Наверное, мы, нуменорцы, носим свой Нуменор в себе, здесь, — он прикоснулся к сердцу. — Это как росток. Мой здесь прижился. Теперь это тоже Нуменор, и я служу ему здесь.

Исилхэрин щурилась на солнце, улыбаясь. В легком синем платье, таком простом и невероятно красивом на ней, она казалась уроженкой этих мест, совсем здешней — хотя была именно нуменоркой. Нигде, никогда, ни у каких других женщин не бывает таких глубоких морских глаз.

— Я похожа на харадримку? Они красивые? — Она словно прочитала его мысли.

— Да. Бывают очень красивые. Бывают даже белокурые и рыжие. Ничего, вот солнце тебя подрумянит — будешь чистая харадримка. Вот только глаза как поменять? Из твоих глаз на меня смотрит наше море…

— Ты красиво заговорил, — лукаво прищурилась она. — Наверное, здесь воздух и вправду пропитан песней и поэзией…

«Точнее, дерьмом, гнилью и гнусной интригой. Но тебе незачем это знать. Тебе достанется лучшее. Я об этом позабочусь…»

— Скажи, — чуть помолчав, спросил он, делая над собой пусть и невеликое, но все же усилие, — почему ты все же приехала? Сюда, в этот чужой город, полный опасности, в этот чужой край, так далеко от родины…

— Я приехала к тебе, — пожала она плечами. — А остальное — неважно.

«Единый… за что ты мне, ведь я просто человек, я не заслужил такого дара… Нет, лучше не думать. Слишком все хорошо. А это всегда предвестие страшных перемен. За все приходится платить… Или я стал слишком уж мнителен? Нет, не буду думать. Пусть мое чутье сегодня валит ко всем балрогам…»

«Но вы так или иначе втянули в игру тех, кто вам дорог. Именно потому, что эти люди вам дороги, вы связали их с собой, а следовательно, втянули в игру. И вы ничего уже не сможете сделать, потому что вы уже связаны».

— Что с тобой?

— Да глаза болят. Много писал вчера вечером… Послушай, может, тебе все же лучше уехать?

Она молча уставилась на него.

— Ты что это? — медленно проговорила, не сводя с него взгляда.

«Слишком умна. И, конечно, женская интуиция… Ну, не объяснять же ей всего. Это еще опаснее. Конечно, лучше будет, если она уедет. Тогда никто и ничто не сможет помешать делу. А потом… потом я приеду за ней. У меня будет право на свой дом и спокойную жизнь».

Все должно получиться. Не может не получиться. Все рассчитано, все учтено.

Кроме тех случайностей, которые порой ломают все.

Но Единый на его стороне. Иначе и быть не может.

«Ах, люди, люди! Как я люблю эту вашу самонадеянность! Самомнение, эта ваша несравненная надменность… Вы позовете меня — потому что у вас не будет иного выбора, кроме меня».

Он оглянулся. Ощущение уверенности, близкой победы исчезло. Вместо него холод прополз по спине, словно кто-то посмотрел на него сзади и исчез.

Никого вокруг. Наступило мертвое время.

— Что-то случилось? — спросила она.

— Ничего. Просто привычка быть настороже. Это опасный город. Я боюсь за тебя.

— А я за тебя. Потому я никуда не уеду. Я уже попалась. Судьба, — она светло улыбалась. — Ты сказал — я хочу, чтобы ты вошла в мой дом хозяйкой. И. ты построил дом. И я приехала в нем жить. Все.

Солнце быстро сползло в море красной маслянистой каплей, и ночь по-кошачьи мягко прыгнула из-за окоема, не желая упустить ни единого мгновения. Огни в небесах, огни внизу Факелы и фонари в порту, вдоль Портовой улицы нижнего города. Красноватые отблески огней, смех, звон, крики — там полно харчевен, веселых домов и притонов, где курят черный дым.

— Ты любишь этот город, — негромко произнесла она. — Ты ненавидишь его и любишь.

— Наверное.

Они стояли на стене верхнего города, над откровенным пороком нижнего города. Позади них затаились в темноте садов дома верхнего города. Откуда-то доносился низкий, похожий на неровное дыхание, звон струн, высокий мужской голос вел извилистую, словно струйка дыма, мелодию, полную непривычных полутонов и дикой, дразнящей гармонии. Глухо, быстро отбивал ритм барабан. Песня тревожная, раздражающая своей чуждостью, непривычностью, невозможностью ее запомнить. Голос был напряженным, рвущимся, надрывным, терзающим душу, и она изнемогала от какого-то гнетущего предчувствия, не в силах выпутаться из тенет чужой песни.

— Это дикая земля. Древняя. Когда я ступил впервые на берега Средиземья, мне показалось, что и ветер здесь пахнет по-иному. Я вдохнул древность, ощутил какое-то родство с этой землей. Может, во всех нас когда-то просыпается кровь наших предков, пришедших отсюда? Может, потому мы возвращаемся сюда, покидая берега нашего благословенного Острова?

— Может быть… Смотри!

Цитадель, черная на фоне черного неба, выделявшаяся на нем лишь своей непрозрачностью, засветилась по краям. Небо вокруг нее словно бы присыпало мукой, а потом на шпиле с вяло обвисшим в безветрии нуменорским флагом медленно расцвела белая в прозелень луна. Голос, тянувший странную песнь, взлетел на немыслимую высоту, задрожал там и, не удержавшись, сорвался вниз, в глухой рокот барабана и тускловатый звон струн…

Луна смотрела на них бледно-зеленым оком.

«Двадцать с лишним лет назад по этим улицам текла кровь морэдайн, нашей нечестивой родни — но родни. Никуда не денешься. И эта кровь намертво спаяла Нуменор и Умбар. Потому я здесь. Потому мы все здесь. Потому у этого города до сих пор харадское лицо, и черное мораданское сердце, и темный загадочный взгляд, прекрасный и пугающий, а в сумерках в зеленом свете луны блещет кривой нож…»

Двое сидят друг напротив друга. Окна закрыты ставнями, тускло горит масляный светильник. Один — мужчина средних лет, с короткой опрятной бородкой, неприметной внешности. Да и одет скромно, как простолюдин. Но ведет себя как главный, хотя его собеседник — в котте таможенного офицера.

— Итак, — говорит старший, — ваш отчет уже отправлен в метрополию, причем не с одним курьером и не в одной копии. Все может быть, вы сами понимаете.

— А что может быть? — улыбается Орхальдор. — Даже если меня убьют, это уже ничего не изменит.

— Да, вряд ли дело уже удастся остановить. Но зато на вас могут отыграться.

— Я понял. Но кто знает обо мне? Я всего лишь таможенник. Пусть ищут.

Старший кивает.

— Да, в ловкости вам не откажешь. Восхищаюсь. Сейчас нам может помешать только одно — если вдруг вы сами объявите, что подтасовали результаты расследования. — Он в упор смотрит на собеседника.

— Я никогда не объявлю этого, — таким же взглядом отвечает Орхальдор.

— Конечно, ведь это было бы ложью, — не сводя взгляда и чуть заметно прищурив глаза, продолжает собеседник. — Потому что мы все знаем, что господин наместник виновен во взятках и передаче секретных сведений врагу. Доказательства верны и истинны. И вы будете на этом стоять. Что бы ни случилось.

— Буду. — Он помолчал немного, потом, еле заметно улыбнувшись, вернее, чуть дернув уголками рта, все так же глядя в лицо собеседнику, сказал: — В любом случае наша цель слишком высока, а потому оправдывает любые средства.

— Вот именно, — коротко кивает собеседник. — Однако у вас появилось уязвимое место. Я не уверен, что могут нанести удар сюда, это было бы уж слишком грубо, но все может быть. Постарайтесь уговорить госпожу уехать.

Орхальдор еле сумел сдержать короткую дрожь. Внешне, однако, ничем себя не выдал. Собеседник понимающе кивнул.

— Я знаю. С той стороны — вряд ли. Но все же берегите себя. Ради нашего дела.

«…Я сошел с ума. Я должен донести дело до конца. Она — мое уязвимое место. Она должна уехать. Тогда я стану неуязвим. Я — я! — нарушаю первую нашу заповедь — не иметь привязанностей и слабостей. Нелепо, но это делаю именно я.

Неужто придется выбирать?

Нет. Я должен найти выход. Я найду его».

«А насчет выхода — тот выход, который вы имеете в виду, иногда отнюдь не является выходом, сударь мой. Не считайте себя неуязвимым. Вы позовете меня — потому что у вас не будет иного выбора, кроме меня».

Он вздрогнул.

«Нет. Не поддамся.

Я знаю, я прав. Эру ведет меня. Я не могу ошибаться. Ничего не произойдет.

И все же я безумен. Я болен. Я люблю.

Люблю сейчас, когда нельзя любить.

Люблю, когда надо быть неуязвимым.

Любовь обнажает человека, и он становится беззащитен.

Но я — люблю.

Я безумен.

Я ничего не могу сделать.

С собой — ничего. Но я могу приказать ей… попросить… умолить.

Она должна меня понять.

Никаких случайностей быть не должно».

… — Уезжай. Это необходимо. Для тебя и для меня.

— Почему? Я хочу знать.

— Поверь мне на слово. Так надо.

— Так надо. Опять — так надо! Однажды мне сказали «так надо» — и я вышла замуж за человека, которого не знала. Потому, что так было надо. Теперь ты опять пытаешься лишить меня выбора. И зачем тогда были все эти разговоры о смелости, о гордыне самобичевания, обо всем этом? Ты тогда был такой отчаянный, так шел напролом — и я не смогла устоять… А получается, что я тебе нужна, как и остальным, только такой, какой ты хочешь меня видеть. Нет, не надо ничего говорить. Эленна слишком могучая соперница для меня. Мне остается только подбирать объедки. Спасибо и на том. — Она помолчала, сдвинув брови и стиснув зубы. — Ладно. Я ведь тоже очень люблю Остров. И всего ты мне сказать не мог и не можешь. Но зачем же ты заставил меня полюбить себя? Как простого человека, от которого и ждут такого же простого — дома, семьи, тишины… Ты не имел права… — Она покачала головой, опустив взгляд, чтобы не было видно глаз. — Я не поступлю, как Эрендис. Ты свободен. Уезжать мне некуда. Просто потому, что там у меня нет уже ни земли, ни дома, ни родичей, которые обо мне позаботились бы. К семье покойного мужа я уже не принадлежу. Потому — я не уеду. Но зато ты уже не связан. Ну, иди, ты теперь неуязвим.

— Ты не поняла меня.

— Думаю, поняла.

— Я не имею права рассказывать тебе все.

— Я не слепа. Я уважаю твои дела. Но с меня довольно.

— Послушай меня внимательно. Скоро все кончится. И я клянусь тебе — я стану обычным человеком. Мы с тобой уедем на север, далеко от этих мест.

— Не давай клятвы, которой не сможешь выполнить. Ты давал слово Нуменору, прежде чем дал слово мне. Винить тебя не могу — это мир мужчин, в нем законы таковы. Только почему ты тогда не оставил меня в покое? Почему не был милосерден и не оставил меня в покое? Вот этого тебе простить не могу. Нашел бы себе красивую простолюдинку, которая будет на тебя смотреть, открыв рот. Завел бы собаку. Зачем тебе я, почему именно я? Зачем ты заставил меня полюбить тебя?

 

Из описания провинции Умбар, а также города и цитадели Умбар

«Сей город был и остается харадским по облику своему и обычаям своим. Ни былое мораданское владычество, ни нынешнее наше не может изменить его до конца. Город выстроен из белого камня ракушечника, улочки — сплошные беленые стены, из-за которых простирают зеленые ветви деревья, ибо каждый двор — это садик и бассейн или фонтан, а на плоских крышах люди проводят часы вечерней прохлады. Крыши, как я уже сказал, плоские, и потому кажется, будто дома от самых стен верхнего города ступеньками сбегают к морю. В ночи из садов струится музыка, на крышах на пестрых коврах сидят пирующие, а танцовщицы в ярких легких одеяниях пляшут, отбивая ритм обнаженными стопами и позвякивая колокольчиками. Харадский обычай город сохранил, хотя уже много лет вкушает блага нуменорского правления.

Любопытно и то, как здесь распоряжаются водой. Через город течет река. Но, как и в любом многолюдном южном городе, она часто приносит заразу. Потому в верхний город проведен от реки подземный канал, сооруженный еще харадрим, а позже морэдайн построили акведук. Но чтобы нужды в воде не было и во время летней засухи, в городе, в частности, в верхнем, построены большие каменные цистерны, в кои собирается вода в пору дождей. От цистерн отходят трубы, дабы вода могла сливаться в случае ее чрезмерного изобилия, ибо дожди здесь бывают чрезвычайно бурными. Простолюдины берут воду прямо из реки. Туда же до недавнего времени сливали и нечистоты, и гавань во время западных ветров превращалась в клоаку. Но прежний наместник устроил весьма разумную систему сливов. Богатые горожане в своих дворах строят такие же цистерны или отводят за определенную плату воду из городских акведуков.

Беда в том, что во время больших дождей вода переполняет и подземные трубы, потому начинает литься потоком по улицам, все снося на своем пути, и нечистоты попадают в реки, и вода становится болезнетворной.

Город богат, через него идет вся наша южная торговля. Это такая золотая река, что вряд ли кто из имеющих к ней доступ удержится, чтобы не зачерпнуть горсть-другую…»

 

Из Королевского Зерцала

«Отныне за государственную измену любой, вне зависимости от знатности и родства с Королем, повинен смерти. Сей предатель да будет обезглавлен мечом при стечении народа, дабы сие послужило уроком…»

…Человек неприметной внешности, столь же неприметно одетый, сидит за деревянным столом. Ставни, как всегда, закрыты, слабо горит светильник.

— Я вынужден предупредить вас — наместник знает, что вы с госпожой Исилхэрин муж и жена. Нашлись доброжелатели. Впрочем, этого вполне можно было ожидать. Но он напоминает и о том, что вы главный виновник его бед. Вот откуда он это узнал, я не представляю.

Молчание.

— Я понял.

«Какая теперь разница?»

— Могу еще и обрадовать вас. Закон принят Советом и утвержден государем. Дело сделано. Так что, — человек впервые улыбается, — хочу вас поздравить. Несомненно, вас ждет повышение по службе, и некоторые весьма важные персоны наверняка не преминут вознаградить вас. Но вот публичной славы… Увы.

Орхальдор равнодушно пожал плечами.

— Вы не поверите, но почему-то меня это совершенно не волнует. Я хочу уйти на покой. Я хочу открыто зваться мужем самой прекрасной в мире женщины, хочу просто жить, растить детей.

Человек, все так же улыбаясь — одними глазами, качает головой.

— Мечтать не возбраняется. Но поверьте мне, вы никогда уже не сможете жить в покое. Возможно, вы сами этого еще не осознаете, но люди вроде вас не могут жить без действия и без служения. Но что еще важнее — вы сейчас слишком много знаете. Вы никогда больше не будете свободны. Вы сами сделали этот выбор, когда согласились служить в Страже.

Орхальдор все так же молчит, мрачно рассматривая ногти.

— Возможно, у вас даже будет все, о чем вы мечтали, — дом, жена, дети. Но не будет покоя. Как и у всех нас. Такова плата. К сожалению, наш мир устроен так, что назад дороги не бывает. Выбор сделан. Вы выбрали высокий путь — служение Нуменору. Вы знали, на что идете. — Неприметный человек коротко вздыхает. — Служба обязывает. Но тосковать глупо. Вы принадлежите к избранным. Осознайте это, гордитесь этим, наполните этим жизнь. Давайте выпьем. В конце концов, дом существует именно для того, чтобы уходить из него. Жена — всего лишь женщина, которых на свете много. А дети… Знаете, есть одна харадская легенда. Во время очередной вражды их князей у одной знатной дамы попали в плен муж, брат и сын. Она пошла их выкупать, принеся с собой все свое золото. Но завоеватель сказал, что отпустит лишь одного, и велел выбирать. Знаете, что она сказала? «Я могу найти другого мужа, я могу родить другого сына, но никогда не будет у меня другого брата». И выбрала брата. Так и для нас наши братья и сестры по служению превыше всего — после Дела, конечно же.

— Среди вас есть и женщины?

— Среди нас. Среди нас, друг мой…

«Значит, наместник знает обо мне все. Думаю, я догадываюсь об источнике его сведений. Стало быть, ОН решил уравнять наши шансы. Забавляется игрой… Что же. Я выиграю ее. Как там говорилось? Наш мир устроен так, что после того, как выбор сделан, назад дороги нет… Все мы ползем в гору, но если не удержался, то снова уже не поднимешься. Слишком легко и соблазнительно падать. Особенно когда воображаешь себе, что кто-нибудь тебя да поддержит и вытащит наверх. Нет, господа мои, на всех Торондоров не напасешься…

Каждый человек рождается как заготовка для клинка. Кто-то выковывает и затачивает себя, кто-то так бруском железа и остается. Ржавеет, рассыпается прахом. Ничтожество.

Ладно. В открытую — так в открытую. Главная победа уже одержана. Но на какой исход рассчитывает ОН, если все концы уже связаны? Как бы то ни было, в метрополии уже знают то, что должны знать. А полный отчет — у Когорты, у неподкупных наших стариков. У соли нашей Стражи. Теперь пусть убивают, плевать».

Орхальдор внутренне усмехнулся. Он все же выиграл — у САМОГО.

Наместник откинул голову на спинку кресла. Красивый профиль отразился в полированном серебряном харадском зеркале. Все было настолько плохо, что даже уже и не страшно. Он сидел, расслабленно развалившись в кресле, и думал, что же теперь делать. Зачем вообще он во все это ввязался? Теперь уже поздно жалеть.

Он попытался вспомнить, с чего началось. Не вспоминалось. Какая-то мелочь, какая-то ничтожная услуга… А потом просто страх. Ведь давал же себе слово, что будет истинным примером для всех, что будет лучшим, что оправдает себя в глазах царственного родича… На чем же его поймали, на чем?

Он не мог вспомнить. Помнил унизительный страх, от которого хотелось забиться в угол и скулить, как побитый пес. Может, если бы он решился тогда покаяться — все кончилось бы хорошо. Нет, хорошо бы не кончилось, но все же тихо, и без позора, и без этого страха… Жил бы теперь на покое, пусть в ссылке, но тихо, и вообще — остался бы жив.

Почему побоялся тогда? Почему?

Он попытался встать, потянулся к кувшину — но пить тоже не хотелось.

А если объяснить так — боялся опозорить государев род, потому молчал… Нет, не выйдет. Теперь еще больший позор… О! А ведь, может, еще и обойдется. Позора ведь не захотят…

Значит, ни ареста, ни суда не захотят, оставят в покое… или тихо удавят.

Выхода нет.

А этот — он чистенький. Он победитель.

Сволочь…

Вот и все. Как там было написано? Он резко наклонился, схватил злосчастный листок пергамента.

«Сейчас единственное, что могу сделать в отплату за Ваши услуги, — предупредить».

Предупредить… Он горько рассмеялся. Какое «предупредить», когда донос уже уехал за море, и явно не с одним курьером, и не на одном корабле… Уже ничего не остановить.

И что делать теперь?

Повиниться? Покаяться? Бежать в Харад? Единый, даже золото теперь ничего не стоит…

И ничего больше не будет. Ничего. И все из-за этого скользкого гаденыша, этой изворотливой твари. И он уйдет безнаказанным? Он останется победителем?

Наместник зло хохотнул. Сейчас!

Закон-то принят, но никто еще не обвинил его. Никто еще не вызвал его в Совет.

Время еще есть.

Что же, остается действовать грубо и напролом. Но это самый верный путь, как ни странно.

 

Из ответов роквена Бреголаса

«Я понял, что он не простой таможенник, когда… Короче, слухи о том, что кто-то продает наши планы укреплений, мимо нас не прошли. Даже думали, что это кто-то в штабе.

Потому мы были безумно рады, когда подтвердилось, что сведения уходили не от нас, а непосредственно из канцелярии наместника в Умбаре. Кое-что я услышал, кое-что сопоставил. Я был горд Орхальдором. Честно говоря, я тогда вовсе не связывал это предательство ни с наместником, ни с новым законом. Мне-то что, я простой дворянин. А наместник… Я мог предположить, что человек со священной кровью Элроса в жилах может лгать, прелюбодействовать, красть — но никак не предавать свою родину и государя. Это было выше моего понимания. Может, наместник и сам не ведал, что творил, иначе я просто отказываюсь понимать. Я лишь потом осознал все, и мне стало страшно. Да нет, я понимаю, что это все деяния Врага, но решает-то человек сам…»

Бреголас задумался. Последнее время его мучили тяжелые мысли, хотя причины вроде бы не было. Писец терпеливо ждал, офицер Стражи тоже.

«Единый дал нам свободу выбирать и решать, дал разум, чтобы отличать доброе от дурного, меня всегда так учили. Но — королевская кровь? Кровь, благость которой нам была как маяк? Мне страшно, потому что я теряю опору под ногами. Во что мне верить?»

Вспомнился один старый разговор, еще во время учебы в Арменелосе.

… — И как же распознать тогда, что правильно, а что — нет? Ты-то сам в себе уверен?

— Уверен, конечно же. Творец приходил к нашим предкам и говорил с ними. Они его предали. Наши предки отвоевали себе в боях с Врагом право знать, что правильно, а что — нет, потому как общались с эльфами. Мы утратили способность понимать Творца, они — нет. Пусть Он не говорил с ними, как с нами, но Он говорил с Валар, а эльфы через них знали волю Его. Знаешь, письменность — великое благо. Что переврет память, перетолкует наш изворотливый разум, не переврет буква. У нас все это есть, все это записано черным по белому, надо дураком быть, чтобы не понять.

— Извини, порой даже самое простое люди понимают по-разному. Как ты можешь поручиться, что ты понимаешь верно?

Молчание.

— Тогда — делай что должно, и будь что будет. Я знаю, что должен делать…

«Вот и буду делать, что должен».

Писец вежливо кашлянул. Бреголас очнулся и, кивнув, дал знать офицеру, что готов отвечать дальше. Надо закончить поскорее, чтобы успеть выспаться.

 

Из письма госпожи Ранвен госпоже Эльмирэ

«Милая, душа моя! Какой ужас! Мы все просто не знаем, что и подумать! Представляешь, тут такие страшные слухи! Вроде бы ночью по приказу господина наместника госпожу Исилхэрин арестовали по обвинению не то в шпионаже в пользу Харада или Мордора, не то в покушении на наместника, и вообще… Представляешь — Единый, что же творится на свете, что творится! Кому верить? Ах, душечка, у меня даже обморок был…»

«Он даже больший подонок, чем я думал».

Орхальдор зло смял тонкий листок харадской бумаги. Сердце колотилось где-то в горле, глотать было трудно до боли, да и глотать-то было нечего — в горле мгновенно пересохло. В голове противно звенело, уши заложило, видение подернулось желтоватой пеленой.

Исилхэрин. Госпожа моя, свет мой.

«Он даже больший подонок… Те, с той стороны, не гнушаются ничем, но ведь это враги, а наместник Халантур — нуменорец. Неужели в нем не осталось ничего, ничего чистого?»

Она — там. Одна, ничего не понимающая, несчастная, испуганная. Она даже не сможет ничего сказать, она же не понимает, не знает ничего!

Нет. Она сильна сердцем. Она никогда не сделает и не скажет ничего, что может повредить ему, Орхальдору.

Она отпустила его. Он же теперь никто ей. И она со спокойной душой может сказать все, что угодно…

Все это только слова.

Орхальдор помотал головой, застонав сквозь зубы. Она любит его. Он знал это так же точно, как и то, что сам без нее не сможет жить, какими бы словами ни прикрываться.

Он обязан вырвать ее оттуда.

Орхальдор уже привык к грубой игре, к нечестной игре — но всегда нечестность была на той стороне. Нуменорец не мог не соблюдать хотя бы двух правил — не вовлекать в игру тех, кто непричастен, и не впутывать женщин в жестокие игры мужчин.

Неужели можно пасть настолько? Неужели вот даже таких осколков последней чести в наместнике не осталось? Такой человек не имеет права жить.

Не имеет права жить! А стало быть, ни на какую сделку с ним он не пойдет. Ни за что. Все должно остаться как есть. Исилхэрин тоже не сдастся. Она все понимает, она не сдастся. Она не станет свидетельствовать против него даже ради своей жизни, ее ничто не заставит…

В Нуменоре есть допрос с пристрастием.

Орхальдор вскочил, ударил кулаком по столу. Вцепился рукой в волосы.

«Нет. Он не посмеет. Он просто не посмеет».

А если посмеет?

«Она отпустила тебя. Ты ей никто. Ты не связан. Он не имеет над тобой никакой власти. Ты — неуязвим», — словно со стороны услышал он самого себя.

«И что от этого меняется? Я ее люблю. Я до безумия ее люблю. И я виноват перед ней — ведь это все из-за меня».

Возлюбленная. Возлюбленная…

Он произнес это слово несколько раз, одними губами. Оно таило какой-то странный, томительный, почти смертельно прекрасный смысл.

Возлюбленная.

Нет. Она — женщина королевской крови. Обвинение тяжелое, должно быть следствие, и правда обязательно раскроется.

А если наместник подделает ее признание и просто тихо убьет ее? Потом скажут, что сама покончила с собой, не вынесла позора, испугалась суда… Мало ли что?

А почему бы наместнику не подделать и его подпись? Почему вообще его самого не арестовали? Почему?

Орхальдор попытался представить, как он сам бы поступил на месте наместника.

Проще всего сфабриковать документы, свидетельствующие о его, Орхальдора, предательстве и клевете, подделать подпись и как можно скорее переслать их в метрополию курьерским кораблем. Его самого арестовать и любым способом вытрясти признание, а потом тихо убить. Или обработать так, чтобы тупо признавал все.

Орхальдор зло усмехнулся. Заставить его пойти на попятную — да никогда и ни за что. Наместник ничего не добился бы. А уж Стража позаботилась бы, чтобы виновный получил сполна…

Но он не может подставить под удар женщину. Тем более когда эта женщина — единственная. Удар направлен слишком верно. Кто-то наместнику подсказал.

Он вскочил, стукнув кулаком по столу, чтобы было больно.

Грубо, мерзко… Даже если Исилхэрин ничего не скажет против него, то ее просто убьют… будет поддельное признание… опять по кругу… опять по кругу, проклятые мысли, выхода нет… выхода нет, куда же податься…

Он грыз ногти, глядя в темноту.

«Ты ведь сделал то же самое».

Он вздрогнул, обернулся. Никого.

«Ты ведь тоже сыграл нечестно».

— Я знал, что наместник виновен.

«Но ведь документов не было».

— Да, он успел их уничтожить. Кто-то подсказал ему. Я всего лишь восстановил по памяти.

«И подпись?»

— И подпись. Я ни в чем не солгал.

«Ты просто вел нечестную игру».

— Против подонка. Ради честного дела. Ради Нуменора. Ради великого Закона, данного Единым всему роду людскому.

«Ну, а он ведет нечестную игру ради нечестного дела. Методы-то одни. Каждый борется за свое».

— Преступник должен свое получить.

«Так что же ты беспокоишься? Выбрось письмо. И живи спокойно. Ты неуязвим».

— Он все равно подделает ее показания.

«И что? Это его не спасет».

— Это не спасет ее. Зачем мне все это, зачем мне Нуменор, если ее не будет?

Возлюбленная…

Что важнее, в конце концов, для человека? Разве он создан был для такой грязи, такой борьбы? Кто праведнее — тот, кто просто живет, сажает дерево, строит дом, зачинает детей, или тот, кто губит себя и других ради какой-то непонятной великой цели, за что и воздаяния-то не получит?

Возлюбленная.

Нуменор.

Что ты выберешь?

Орхальдор стиснул зубы. Сдаться? Сейчас?

Никогда. Он заведомо не пойдет сдаваться. Нуменор. Он сделал для него много. Слишком много. Теперь очередь Нуменора отплатить ему долг. Он усмехнулся.

Он не один. За ним — Нуменор. За ним — Стража. Они помогут ему.

— Так чего вы хотите?

— Я хочу, чтобы вы помогли мне ее освободить оттуда и скрыть.

— Так вы дадите ему лишний козырь. Возьмите себя в руки. Он вряд ли осмелится причинить ей зло. Она тоже родственница государя, знатная дама. Он не осмелится убить ее без суда и следствия. А суд и следствие покажут, что он мало того, что подстроил обвинение, но еще и сам изменник. Мы сумеем этим воспользоваться. Если же вы ее освободите оттуда силой, то это послужит только доказательством ее вины.

— Косвенным.

— Тем не менее.

— Вы что, не понимаете, что до суда может не дойти? Он просто убьет ее, подделает признание…

— В любом случае это откроется…

— Но ее уже не будет!

Незаметный человек непонятного возраста смотрит в упор. В глазах его понимание и сочувствие — но и жесткость.

— Орхальдор, сейчас поединок нервов. Он ждет, что вы сломаетесь. Что вы придете, отдадите себя в его руки. Вы не придете.

— Не приду. Никогда. Но я не хочу жертвовать ее жизнью.

— Вряд ли он осмелится.

— А если осмелится?

Молчание.

— Чего вы хотите? Здесь и сейчас он — верховная власть. Законным образом мы ее вывести из тюрьмы не можем. Выступить против него никто не может. Это бунт. Похитить ее мы не можем — это игра ему на руку. Дождитесь корабля.

— Я не могу ждать! Если в течение трех дней я не сдамся — он ее убьет.

— Не убьет. Если убьет — это еще один камень ему на шею. Он это знает. Дождитесь корабля с государевым указом. Сейчас игра нервов. Кто первый не выдержит — проиграет.

— Я не могу ждать. Затравленный шакал становится опаснее льва. Он может пойти на любой, самый безумный поступок. Я не могу рисковать. Я хочу, чтобы она была спасена сейчас и здесь. Я хочу точно знать… Я много сделал для Нуменора. Я много сделал для Стражи. Вы должны мне. Помогите мне!

— Орхальдор, я мог бы вам сказать, что честь государя и Нуменора для меня куда важнее ваших чувств, и это было бы правдой. Но я скажу также, что Стража и Нуменор никогда не бросают своих. Запаситесь терпением. Он не осмелится ее убить. Сорветесь — потеряете все. Он выиграет.

Молчание.

— Я предупреждал вас когда-то о том, что все может обернуться жестоко. Вы знали. Вы были готовы. Вы все понимали. Что изменилось?

«Возлюбленная…»

— Значит, вы не поможете мне?

— Прямо сейчас — нет. И вам я запрещаю что-либо предпринимать. И поскольку вы сейчас можете наломать дров, я прикажу вашему начальству по таможне взять вас под арест. Это я могу сделать, вы знаете. Любое ваше действие сейчас — ему на руку. Я не допущу этого. Так что отсюда вы пойдете домой с… сопровождением. И будете оставаться дома, пока не будет других распоряжений.

— Я понял.

«Если все оставили меня — я сделаю все сам. Я — сам. Чего бы это ни стоило. Здесь и сейчас. Я не стану рисковать тобой. Если мне не дают воздаяния, если я остался один — я и сделаю все сам. И пошел ко всем балрогам и Нуменор, и Стража.

Они пожертвовали ею и мною — Острову. Они даже из наших смертей пользу выжмут.

Нет. Я не пойду безропотно под нож даже ради Нуменора. Тем более что вы найдете другой выход. Найдете. Но на мою кровь не рассчитывайте.

Нуменор сумеет сам позаботиться о себе. А мне пора подумать о себе. О тебе.

Возлюбленная…

Я буду играть по своим правилам».

Темнота набивалась в ноздри, давила на грудь. Дышать тяжело. Опять свеча почти не давала света. Умбарские ночи густы.

Он был странно спокоен. Срок истекал, но он не боялся. Главное — сохранять спокойствие. Пусть думают, что он решил ждать. Да, решил. Но не корабля.

Рассчитывать можно было только на себя, у него не было «черных теней», вроде тех, что устраняют неугодных за большие деньги. Говорят, они куда угодно могут проникнуть. Сейчас он много бы дал за их услугу.

Нет, не дал бы ни гроша. Они — на той стороне. Они играют без правил.

И что ты можешь сделать?

А ничего. Ты под стражей, ты никуда не уйдешь. Ты и сам ничего не можешь, и никто не поможет тебе.

Только чудо.

«Я хочу чуда.

Я хочу, чтобы хоть кто-то сделал что-то для меня сейчас, когда мне это так нужно!»

Глаза резало, он несколько раз моргнул. К губам прилила кровь. Он ощущал себя сейчас таким несчастным и одиноким, что взять себя в руки стоило огромного труда.

«Если ничего не хочет и не может Нуменор, если ничего не хочет делать Стража, то пусть сделает тот, кто может.

Отче, я не хочу воздаяния потом. Потом — пусть даже ничего не будет. Я верно служил Тебе. Я шел праведным путем. Я делал все ради Твоего Закона. Неужели я не достоин хотя бы знака от Тебя? Хотя бы маленького чуда? Помоги мне. Дай мне чудо.

Ведь Ты можешь. Ведь Ты слышишь мольбу, к Тебе обращенную. Помоги мне! Дай мне чудо!»

Дурак. Кто ты такой, чтобы Он слышал тебя? Чтобы Он для тебя что-то сделал? Разве Он спас Финрода? А ведь тот наверняка надеялся на Его помощь. Кого и когда Он спас?

Орхальдор стиснул зубы, отгоняя мерзкие мысли.

«Почему Ты не хочешь хотя бы ответить мне? В чем я виноват перед Тобой?

Не покидай меня и ночи души моей.

Не оставляй меня одного.

Что я делал не так? Скажи мне? Почему Ты пренебрегаешь мной? Почему Ты не поможешь мне?

Эта сволочь будет здравствовать — а я, а Исилхэрин? Разве мы не лучше его?

Помоги мне! Я столько сделал для Тебя, так яви же свою милость… Или Ты считаешь меня недостойным? Что я еще должен для Тебя сделать?»

Тишина.

Он не отзовется, — с какой-то спокоиной отрешенностью понял Орхальдор.

Он давно это понял.

«И Ты тоже бросил меня? Тогда не моя — Твоя вина. Я приму дар от ТОГО».

Он понимал, что такой выход — погибель. Но пусть Единый увидит, к чему привело Его равнодушие.

И ведь он сделает это ради другого человека. За это Он должен простить. Должен.

Если ради другого — то Он обязан простить.

И если бы Он этого не хотел — он явил бы чудо. Он дал бы знак. Значит, отсутствие знака и есть знак — ибо иного выхода не осталось.

Так хочет Единый. Значит, все обернется во благо».

Орхальдор глубоко вздохнул, внезапно успокоившись.

— Я говорю — да. Дай мне силу и забирай меня.

… — А теперь вы скажете мне, почему вы решили ответить «да». — Голос гостя был совершенно бесстрастен. Ни торжества, ни презрения. Как будто говорил между делом о чем-то обыденном.

Человек стиснул зубы.

— Какое тебе дело? Ты добился своего.

— Мне любопытно, насколько я верно угадал.

«Дай мне терпения. Время уходит, а он сидит как ни в чем не бывало, а ее убьют… Сдерживайся. Спокойно».

— Потому что выхода нет. Я потеряю честь и погублю дорогого мне человека. И потому, что этот мерзавец вывернется.

— А почему бы вам не сделать выбор? Отрекитесь от своей женщины — и станете неуязвимы. Она ведь отпустила вас, вы не связаны ничем. Так в чем же дело? Кстати, вы сказали — «потеряю честь и погублю человека». Честь вы поставили на первое место. Значит, ваша честь для вас важнее человека. И это правильно. Вот и отдайте — чужую жизнь за честь, и все будет легко и просто. Разве вы уже не отдавали чужих жизней ради великих целей?

Знаете, что на самом деле вас больше всего бесит? То, что вы проиграли. Точнее, по большому счету вы победили — от имени Острова. Но вашу личную игру вы проиграли. А вы хотите выиграть во всем. Ваша ошибка в том, что вы играли по правилам. Верно? Вы не вовлекаете в игру женщину. А ваш противник — вовлек. Не так ли?

— Время уходит!

— И что? Чего вы от меня хотите? Я не вижу причины помогать вам сейчас. Вы можете спокойно обойтись без моей помощи. У вас есть очевидный выход, так воспользуйтесь им. Дождитесь корабля. Или откажитесь от женщины, и все будет прекрасно.

Орхальдор еле сдерживался.

— Или вы не желаете делать выбор? Все сразу? И женщину выручить, и честь сохранить, и злодея покарать?

Орхальдор коротко кивнул, ненавидя себя за унижение.

— Да. Я буду драться до конца. Я не отдам ему ни чести, ни женщины, ничего. Иначе он все равно будет победителем.

У человека дрожали руки, и он не знал, куда их спрятать.

— Успокойтесь, — презрительно сказал гость, — вы при такой злости даже с моей помощью ничего сделать не сможете. Главное — спокойствие. Бесстрастность. Подумайте еще раз — может, вы все же удовлетворитесь победой Острова? Когда-нибудь откроется, что она была невиновна, и все получат по заслугам.

— Тогда она уже будет мертва. Ей будет все равно.

— Да неужто? Ведь за пределами Арды вас не пустота ждет, разве не так? Так почему вы так страшитесь смерти? А? Может, Единый вознаградит вас за верность и служение, и будет у вас тот самый дом, и жена, и дети… где-нибудь в другом мире, столь же любимом Единым? Где же ваша вера, а?

Орхальдор прикрыл глаза, чтобы собеседник не смог угадать его мыслей. Ему хотелось сейчас усмехнуться.

«Интересно, что ты скажешь, когда узнаешь, что я иду к тебе по Его воле? Нет, лучше помолчать, не то может отказать…»

— Вы думали, что женщина не станет пешкой в вашей игре. Вы играли утонченно, но забыли о том, что любой узел можно не просто распутать, но и разрубить. Играть без правил вы не умеете… Этому придется вас учить.

— Довольно! Ты сказал, что можешь все. Я сказал свое «да». Или ты тоже играешь без правил?

— Обычно да. Но вы мне нужны, да и смысла сейчас играть без правил нет — я уже выиграл. Так что буду честен с вами до конца — я могу не все. Это, — он хмыкнул, — по силам лишь Единому. Но, как говорится, все обернется во славу Его? Вот и я послужу этой славе. — Он невероятно обаятельно улыбнулся. — Накажу одного мерзавца, полезного, конечно, да ладно. К тому же я не хочу, чтобы потом вы обвиняли меня в том, что я взял слишком много за слишком малое… А хотите, я сделаю все за вас?

— Нет, — хрипло выдохнул человек. — Я — сам…

— Месть — сильное чувство. Не менее сильное, чем любовь… Хотите покарать негодяя? Полностью на вашей стороне. Тех, кто тебя подставил под удар, надо карать, и жестоко. ЭТИМ вы не будете мне обязаны. Но если вы не сумеете сделать все так, как задумали, — не моя вина.

Гость раскрыл красивую узкую ладонь, странно гладкую, с едва намеченными, неуловимыми линиями. «Как же ему гадать по руке?» — всплыл в голове нелепый вопрос. На ладони тускло поблескивало ничем не приметное простое кольцо.

— Берите. Это все, что я могу вам дать.

— Что это?

— Не делайте вид, что не догадываетесь, — неожиданно грубо сказал майя. — Вы знаете.

Орхальдор осторожно взял кольцо. Значит, это тоже правда. Вот тебе и чудо, о котором ты просил…

— Эта вещь способна сделать для вас многое. Но это многое будет зависеть от того, насколько вы сумеете с ним справиться. Если бы вы сказали ваше «да» раньше, вы успели бы научиться управляться с ним. О, нет, не до конца. На это годы и годы уходят. А теперь все зависит только от вас. Кстати я смогу узнать получше ваши способности… Но, может вы все же согласитесь, чтобы я сделал все сам? Выступил, так сказать, на стороне закона? Дадите мне шанс на благое дело, а? Нет?

— Нет.

«Ты на благое дело не способен. И давать тебе шанс сделать благое дело и заработать хотя бы надежду на прощение? Да никогда. Злодеев надо карать, и жестоко».

Гость кивнул.

— Вы удивительно предсказуемы сейчас. Да, сильные страсти обезоруживают человека. — Он мягко улыбнулся.

— Я должен поклясться?

— Вы уже сказали «да». Собственно, мне и этого вполне достаточно. Но я хочу, чтобы все было четко до самого конца. Что вы согласны отдать за это? — Он кивнул на кольцо.

— Что именно я должен отдать?

— Что угодно. Вы сами определяете вашу цену.

Орхальдор уже все обдумал заранее. Сейчас он был совершенно спокоен — как всегда, когда цель была поставлена, путь к ее достижению намечен и он мог действовать. Впрочем, это состояние трудно было назвать спокойствием, просто он не знал для него иного слова. Ближе всего — управляемый азарт. Что же, игра продолжается. Он коротко улыбнулся.

«Ты думаешь, ты всех умнее? Посмотрим».

— «Я отдаю свою верность и службу Саурону, доколе смерть не освободит меня или он сам не пожелает меня отпустить».

— Верность и служба. Немало. Но и не много.

— С тебя довольно.

— Вполне, — рассмеялся майя. — «Забирай все, но не трогай душу»? Но ты уверен? Мне не нужно, чтобы ты потом… так скажем, расстроился и стал непригоден. Ты все обдумал?

Подпись и число.

— Лучше, конечно, было бы написать «Ортхэннэру». Как-то неприятно именоваться «грязной тварью». Ну, да я непривередлив. Как только сочтете, что вы взяли достаточную плату, придете. Вам стоит лишь сказать — «иду». Я не хочу, чтобы вы потом говорили, будто я не выполнил уговора. Честно говоря, мне наплевать и на ваши страсти, и на вашу женщину. Но мне нужна ваша служба. Если вам для этого нужна женщина — именно эта женщина, — то вы ее получите. Кстати, почему же ваши соратники ничем вам не помогли? А? — Гость смеется. — А потому, что они уже выбрали. Они предпочли победу Острова — и принесли вас ему в жертву.

Гость встал, показывая, что разговор окончен.

— Иди и верши. Только не тяни долго. Ты так трясешься над своей душой — а вот волю уже отдал мне. Так что не заставляй меня ждать слишком долго — я не люблю дергать за поводок.

План в голове составился как бы сам по себе. Наместник ждет, что он придет к нему в дом. Вернее, он в письме прямо приказывает это сделать. А там, скорее всего, его просто убьют. Естественно, найдутся свидетели, которые покажут, что он пытался наместника убить. Да и повод для покушения у него есть… Очень грубо, но действенно. Этот гад вывернется… ну, даже если и не совсем вывернется, даже если его тихо придушат или прирежут потом по приказу Стражи, или государя, или кого еще — ему-то, Орхальдору, какой будет от этого прок?

И честь, и жизнь он уже потеряет. И погубит Исилхэрин.

Он зло усмехнулся.

Он знал, где ее держат. Теперь не просто предполагал, а точно знал и очередной раз порадовался своей догадливости.

В цитадель не так просто пробраться, но сейчас у него есть подарочек от врага. Ладно, это потом.

Они выйдут оттуда, как-нибудь да выйдут. В подвале есть колодец, а из него можно выбраться к ответвлениям подземного водовода от реки, но они узкие и низкие, а двигаться надо быстро. Иначе перекроют выходы, та же Стража и перекроет. Он-то сможет, привычен, а вот Исилхэрин — вряд ли. Надо добраться до городских сливных каналов. Они шире, в них по трубам сливаются помои со всего города. По ним до гавани. Эти каналы он знал очень хорошо. Лучше, чем местные бандиты и контрабандисты. Дождаться ночи, взять спрятанный в укромном месте ялик — и в путь.

Но сначала надо до них добраться. Был бы один — все прошло бы куда легче. Но сейчас придется выбраться наружу на Парусной, а там задними улочками — к дому с флюгером в виде дельфина. И в подземный канал.

Только бы добраться.

Кольцо было холодным и не согревалось на пальце. Холод медленно расползался по телу, он попытался снять кольцо, но это было почему-то болезненно неприятно. Словно срезать ноготь до мяса. Странная смесь приятного возбуждения и неприятного ощущения от собственного тела — будто оно мешало, было недостаточно ловким и легким.

«Нечего прислушиваться. Решение принято, теперь нужно действовать».

 

Донесение роквена Азариана, начальника городской стражи Умбара

«…был получен приказ от господина наместника Халантура об обыске у госпожи Исилхэрин, при котором нами были обнаружены неоспоримые доказательства связи оной дамы с разведкой Харада, а также возможной причастности ее к трем покушениям на господина наместника, равно как к известному факту передачи планов строительства системы крепостей на наших южных рубежах.

Согласно приказу госпожа Исилхэрин была помещена в цитадель под крепкой охраной до распоряжения господина наместника.

О том, что произошло потом, я ничего сказать не могу, поскольку меня там не было. Могу лишь доложить о последствиях.

Арестованная исчезла, два десятка человек тюремной охраны убиты. Рассказы остальных настолько невероятны и противоречивы, что ничего толком сказать по ним невозможно. Люди перепуганы и сбиты с толку. Однозначно можно сказать только то, что это все произошло поздним утром, когда никто худого не ожидал. Тем более в самой цитадели.

Далее известно только о побоище в нижнем городе, на Парусной улице. Сообщают, что вместе с арестованной там был еще один человек, причем многие указывали, что он был сходен лицом с офицером таможенной стражи Орхальдором. Но он быть им не мог, потому как сидел под арестом за какую-то провинность. Городская стража могла их вообще упустить, если бы не завязалась драка с какими-то пьянчугами, на крики прибежал патруль, беглецы скрылись в близлежащем доме. Дом был окружен. На требования сдаться ответа не последовало. Потом по неизвестной причине дом загорелся. На пепелище обнаружены обуглившиеся человеческие кости, рассыпавшиеся при прикосновении».

 

Из рассказа очевидца, солдата городской стражи

«Да один он был, один, говорю вам! Это не человек, это демон! Он прошел сквозь нас, как косарь потраве… Потом, когда мы загнали их в дом, кто-то сказал, что демона можно только огнем. Ну, мы и подожгли. Честью клянусь, только самые бравые ребята побежали их преследовать, да и то лишь стреляли вслед, а те городские стражники, что пытались его остановить… Там куски мяса летели, а этот словно и не чувствовал ран, он же не человек был… Потом, когда все кончилось, я видел, где он шел — там все кровью отмечено было, полоса такая страшная, красная, мухи уже садились…»

Наверное, можно было все сделать куда проще и лучше, но времени не было. Наместник ждал его у себя дома… Тем лучше. Не будут ожидать его появления здесь. Сейчас им владело какое-то злое, радостное возбуждение. Такое бывает, когда уже все равно, когда переступил через черту.

И все же он старался не призывать силу кольца. Страшно было.

Однако, когда был уже возле башни, пришлось.

«Лучше всего было бы, если бы меня никто не заметил».

Надо рискнуть. Сработает? Или нет? А, все равно уже… Он решительно пошел вперед. Его действительно не заметили, хотя он сам мог бы поклясться, что был виден. А если и нет, то тень-то уж точно за ним бежала, неужто и ее никто не заметил?

Он осторожно поднялся на третий этаж, тщательно обходя солдат, стараясь их не задеть. Правда, стражника у самой двери пришлось стукнуть. Засов вышел из скоб легко, он быстро скользнул внутрь.

Она встала, глядя на него снизу вверх. Настороженно улыбнулась.

— Значит, все же ты выбрал меня, а не Остров? И что дальше?

— Идем. Быстрее.

Она не спросила — куда. Просто подобрала подол и взялась за его руку.

И тут они чуть не налетели на стражника, идущего по лестнице вверх. Может, его он и не увидел, но женщину уж увидел точно.

Пришлось убить. Это словно сорвало с него незримость, мало того — солдаты стали сбегаться к нему, хотя он мог поклясться, что убил стражника тихо, почти беззвучно. Словно их что-то притягивало…

…Тело было чужим. Он не чувствовал боли, хотя уже не раз был ранен. Потеря крови никак не сказывалась. Внутри было холодно. Он коснулся языком нёба — холодно. Странное, неуютное, раздражающее состояние. Такое было раз после того, как он попробовал дышать дымом какой-то харадской травы. Удовольствие, смешанное с неприятным ощущением ненависти к собственному телу, которое причиняет неловкость, даже боль.

Она шла быстро, как могла, почти не задерживая его. Замечательная женщина. И как он мог в ней сомневаться? Как глупо… Теперь все будет по-другому, надо только выбраться из города. Так, теперь направо…

Неприметный человек ждал его прямо за углом.

— Ты все-таки нарушил приказ. Как тебе удалось удрать так незаметно?

— Отойдите с дороги. Или я вас убью.

— Ты выбрал, я уже не смогу тебя защитить. — Он глянул на Исилхэрин, грязную, привалившуюся к стене. Она тяжело дышала. — И вас тоже… Дай ей хотя бы дух перевести. Еще далеко не все кончено.

Орхальдор исподлобья смотрел на него. Чего он хочет? Зачем он здесь? Если все знал и не собирается ему мешать, то зачем он здесь?

— Что тебе надо?

— Я прошу тебя, — он особенно подчеркнул это «прошу», — откажись от той… помощи, которую ты принял. Тогда я не буду тебе мешать. Тогда я дам тебе уйти.

— Откуда узнал?

— Не ты один умеешь вычислять.

— А если я скажу — нет?

Человек пожал плечами.

— Тогда мы постараемся тебя остановить.

Кто бы подумал, что придется их убивать. Бедняги.

А она даже не взвизгнула, словно такая бойня была ей не в диковинку. Потом скажется, будет дрожать, плакать, как все женщины. Но это будет потом.

Брусчатка скользила под кожаной туфелькой, она уже несколько раз спотыкалась, поднималась и бежала снова. У него начало тихонько жужжать в голове, как бывает от потери крови, и страх зашевелился в душе — неужели все кончается? Совсем недалеко, только еще раз за угол… Ну, что она там? Наверное, устала, надо ее взять на руки, уже близко.

Она охнула. Споткнулась. Поднялась. Опять споткнулась.

— Не могу, — выдохнула, стиснув зубы. — Больше не могу. Иди один. Меня, похоже, ранили.

Он подхватил ее. На ладонь ниже лопатки торчал брошенный кем-то боевой нож. Машинально отметил — метательный харадский, тут такие в ходу. У него такой был когда-то, в той, проданной много лет назад коллекции.

Мир стал мозаичным и потихоньку, с противным звоном начал осыпаться. Куда-нибудь. Хоть куда-нибудь…

Он бросился к ближайшему дому.

Хозяева побежали из дома, — как тараканы, когда вдруг вскроешь их убежище. Он затащил ее, обмякшую, как тряпичная кукла, в какую-то комнату, наверное, хозяйскую спальню. В глазах все плыло. Он уже понимал, что все кончено, но отчаянно не хотел верить в то, что умрет от ран сейчас, когда заплатил такую цену…

— Да очнись же ты… не смей… ну, пожалуйста, не надо, я… Почему сейчас, почему?! Я же все отдал, это несправедливо, несправедливо!..

Я слишком тебя люблю…

Проклятое кольцо было холодным, но эта ледяная сила уже не разливалась по телу. Он был сейчас, как оболочка личинки, — пуст и сух.

— Будь ты проклято, — прошептал, уже падая спиной на пол, еще пытаясь ухватиться за какие-то тряпки на кровати. Вцепился в кольцо, пытаясь стянуть обманный страшный дар, проклятую плату, но тусклая мозаика мира уже рассыпалась окончательно. Краем сознания уловил далекие, нездешние уже крики и почувствовал запах дыма…

…Серое нигде. Плоская равнина, темно-серая, ни холмика, ни деревца. Ровный тусклый свет непонятно откуда. Здесь нет направлений. Некуда идти — потому что повсюду только эта равнина, сколько бы ни шел. Нет времени, потому что ничто никогда не меняется.

Ты — как насекомое, накрытое стеклянным стаканом. Ты бежишь по кругу и не понимаешь этого, бежишь и бежишь на месте…

И так будет всегда — вечно — всегда… Или это не смерть? Ведь там, за смертью, должно быть нечто иное, там должно хоть что-то быть!

Или — вот это и есть то самое?

— Да успокойтесь вы. Это не смерть. Смерть — не для вас. Ибо вы теперь принадлежите мне.

Не верю.

— Сколько угодно. Мне от вас не вера нужна. Хотя — глупо. Вы теперь убедились, что воздаяния нет? Нет высшей справедливости, иначе с вами не случилось бы того, что случилось. Вы бы уже рыдали у Творца на груди и захлебывались бы соплями от счастья. Справедливость существует ровно настолько, насколько она есть во мне. Поверьте, я справедлив.

Не верю…

— Прекрасно. Значит, вам не все равно. Отлично. Тот, кому все равно, мне не нужен. От таких нет толку.

Я хочу умереть!

— Это не в твоей воле. Договор подписан.

Ты обманул меня.

— И в чем же? Ты просил помощи — я ее дал. Разве я не предлагал тебе сделать все за тебя? Честно говоря, предприятие твое было смеха достойно. Я сделал бы все гораздо быстрее и незаметнее. А ты весь город перевернул вверх дном. Представляешь, что теперь о тебе будут говорить? Ты сыграл на руку наместнику — кстати, тебя твои же об этом предупреждали. Ты подтвердил связь своей женщины с Мордором, откуда ползет всякое злобное колдовство. Теперь наместник куда легче отвертится, может, совсем уйдет от наказания. А ты — мертв. И она тоже. Только она — по-настоящему.

Ты ничего тогда не сказал о смерти…

— А ты спрашивал? Ведь ты тоже промолчал — ты надеялся скрыться от меня. Взять от меня помощь — и уйти, не расплатившись. Твоя честность двулика. С врагом можно быть и подлым, потому как он — враг? А вот я с тобой был честен. Разве я не говорил тебе о том, что твой последний выход может оказаться вовсе не выходом?

Ты же схватил это кольцо, вцепился в него. Ты же понимал, кто я. Разве ты с детства не слышал, что мои дары — дары коварные? Так в чем же ты обвиняешь меня? У тебя был выбор. Ты мог отказаться принимать от меня помощь — ты не отказался. Ты мог отказаться от женщины — ты не отказался. Тебе нужно было все и сразу — и победа, и честь, и женщина. Ты решал — не я.

Я хотел ее спасти.

— Потому что тебе было бы плохо, если бы она погибла. Потому что ТЕБЕ от этого будет плохо. Сделал бы ты то же самое для другой женщины? А? Ты сделал это ради себя. Ты говорил, что Стража тебя бросила. Но ведь это была не их женщина, так ради чего ее было спасать? И ведь у тебя опять был выбор — ты мог подождать. Они тебя тоже предупреждали — подожди, ничего не предпринимай. И я тебя предупреждал — подожди. Ты опять же выбрал сам. Потому что тебе, если покопаться, нужно всего-то навсего твое личное спокойствие и удобство. Таковы вы все, люди. Высокими словами прикрываете обыденнейшую вещь. Сделаете что хорошее — и умиляетесь себе: вот, я сделал доброе для людей, какой я прекрасный. А люди не заметят — так вы уже обижаетесь. Как же, должного не воздали. Так и ты. Все ради Нуменора, ради Единого, ради высокой цели, а как только затронуло за живое, так подайте все сразу и сейчас, какая несправедливость, какие все мерзавцы!

Ты извращаешь все.

— Я называю вещи своими именами. Ты не отказался от дара. Ты даже не подумал о последствиях. Ради своих страстей ты готов был на все. А если бы тебе нужно было Нуменор уничтожить ради этого? Ну? Молчишь? Честь, любовь… Все объясняется простым Я ХОЧУ. Вот и все. Ты сам сделал выбор, а за него, как вы любите говорить, нужно платить.

Впрочем, ты сделал неплохой выбор. Зачем еще создан человек, как не для того, чтобы жить и радоваться жизни? Так почему чужие цели для него должны быть выше личных? Вот в чем истина. Все остальное — шелуха.

Молчание.

И все равно — тебе не отнять у меня эстель.

— А зачем? — В голосе майя слышатся какие-то неприятные нотки, словно что-то сумело все же пробить броню его беспредельной самоуверенности. — Твоя эстель — твое дело. Если это тебе поможет служить мне — на здоровье. — Майя коротко хохотнул. — Мне плевать на твою эстель. Мне плевать на твою душу. Волю свою ты мне уже отдал.

Скажи уж лучше — эстель это то, чего тебе никогда не получить. У тебя ее нет. Это то, что принадлежит Единому. И потому ты никогда не будешь полным господином над людьми.

— Опять высокие слова. Всего лишь слова. Ты пытаешься хоть как-то зацепить меня потому, что не удовлетворен. Конечно, ты мертв, а он — жив. Ты потерял свою женщину, а он жив. Верно? Так пойди, покончи с ним. Это же будет справедливо, не так ли? Ступай. У меня есть время, я могу и подождать.

Наша игра еще не кончена.

— Пробуй. Я не стану тебе мешать. Возможно, я даже отпущу тебя, если ты найдешь изъян в моей системе. Если ты найдешь изъян. Это будет увлекательная игра, о! Ну, ступай. Тебе же еще честь свою отмыть нужно. Правда, зачем она тебе, мертвому? Ну, ничего, вскоре ты научишься не обращать внимания на такие мелочи. Они для простых людей. А ты будешь выше любого человека.

 

Из донесения роквена Азариана, начальника городской стражи Умбара

«…мною было получено донесение от старшего десятника городской стражи о случившемся в доме господина наместника убийстве. Прибыв на место, я обнаружил господина наместника мертвым в собственной спальне, в луже крови, с перерезанным от уха до уха горлом. В руке его был зажат нож необычной серповидной формы, какие в ходу у лесных племен дальнего Харада. На полу мы нашли совершенно голую женщину в состоянии глубокого обморока. Когда ее привели в чувство, она ничего не могла сказать, только дрожала и несла какую-то чушь о мертвецах. Похоже, несчастная повредилась в уме, потому я приказал присматривать за ней.

На столе мной было обнаружено письмо, написанное собственноручно господином наместником и скрепленное его подписью. В нем оный признавался в совершенных им преступлениях — государственной измене и воровстве. А также в клевете, возведенной на госпожу Исилхэрин из желания отвести неминуемый удар правосудия от себя. Думаю, господин наместник не выдержал угрызений совести…»

«Или просто перепугался до смерти», — закончил роквен, но писать этого не стал.

…Окно со стуком распахнулось, пламя свечей забилось привязанными птицами, холодный воздух разогнал тяжелый аромат благовоний. Женщина взвизгнула, выскочила из постели как была, голая, и бросилась к двери. Гость непостижимо быстро, беззвучно, стремительно и неуловимо, как нетопырь-кровосос из страшных харадских сказок, оказался перед ней, схватил за горло и швырнул о стену. Женщина с тихим писком сползла по стене и упала на ковер, разбросав по темно-красному мягкому харадскому ковру золотые волосы. Мужчина успел обмотать вокруг пояса простыню и схватить тяжелый подсвечник. Но между ним и дверью стоял гость.

— Ты же мертв…

Мертв, — ответил беззвучный голос.

— Что тебе нужно? Ты же мертв!

Думаешь, мертвым уже ничего не нужно?

— Что тебе нужно? Ты хочешь убить меня? Ты же мертв!!! Ты не можешь! Тебя нет!

Не все кончается смертью, разве тебя не учили?

— Ты… ты не можешь!

Могу.

— Нет… этого же не может быть… это не может быть так! Так нельзя! Ты же не можешь убить безоружного человека! Ты не можешь! Дай мне оружие!

Я пришел тебя убить, а не драться с тобой.

Наместник швыряет в гостя подсвечник. Тот мгновенным движением руки, похожим на бросок змеи, ловит его и сгибает, сминает пальцами, рвет на кусочки. Наместник медленно опускается на колени, ибо ноги отказываются ему служить, а в животе образуется позорная, пакостная тяжесть…

— Не убивай… я сделаю все, не убивай!

Вставай. Бери пергамент. Бери перо. Пиши.

— Сейчас, сейчас… Ты не убьешь меня?

Пиши.

Гость подталкивает наместника к столу. Прикосновение его пронизывает жгучим холодом.

— Что я должен писать? — слегка успокаивается наместник.

Пиши: «Я, Халантур, наместник Умбара, чистосердечно признаюсь в том, что в течение двадцати восьми лет предоставлял сведения Хараду и Мордору о численности войск, снабжении и планах, мне известных, а также покровительствовал контрабанде. Когда деятельность моя была раскрыта, я, будучи в отчаянном положении, прибегнул к клевете и подлогу в отношении госпожи Исилхэрин, которая не отвечала на мои домогательства. Таким образом я намеревался отомстить ей и отвести от себя удар. Однако это оказалось чрезвычайно тяжким грузом для моей совести, почему ныне я и пишу сие признание».

— Все? — с надеждой спрашивает наместник. — Все?

Подпись.

— Ах, сейчас, сейчас…

Теперь все.

В руке гостя странный серповидный нож.

— Ты же обещал!

Я ничего тебе не обещал.

Тишина. Гость с брезгливой жалостью смотрит на бесчувственное тело золотокудрой женщины, похожей на харадскую фарфоровую куколку с глупеньким хорошеньким личиком. Морщится, словно от острой боли. Дело сделано. Нож вложен в руку мертвеца. Еще мгновение — и гостя нет. Окно закрыто, трещит, судорожно умирая, пламя свечи, кровь медленно тускнеет на полу, тяжело плывет по комнате аромат благовоний…

 

Из письма Бреголаса домой

«События в Умбаре потрясли меня. Наверное, я был привязан к нему больше, чем я думал. Мы переписывались редко, но зачастую друзья могут не видеться годами, а встретившись, начать разговор, который не закончили десять лет назад, причем с того самого места, на котором прервали беседу. Только наш разговор уже не продолжится. О чем мы говорили бы с ним, дай нам судьба встретиться? Почему-то всплыла та наша старая беседа о Берене и Лютиэн. Да нет, вряд ли…»

 

Из донесения в штаб Четвертого Легиона «Дагнир»

«…атакованы на марше. По счастью, вторая и третья сотни второй когорты подоспели вовремя, так что потери были не слишком значительны. Убиты командир второй сотни Дариан и трое декурионов. Командир первой сотни, начальствовавший над колонной на марше, господин Бреголас не найден ни среди убитых, ни среди раненых».

Бреголас всматривался в это слишком знакомое и потому такое страшное лицо. Оно было не просто бледным — полупрозрачным, размазанным. Боковым зрением оно виделось четче, чем при прямом взгляде. В глубине глаз — черных провалов — плавали красные искры. Голос тоже звучал по-иному, хотя был несомненно узнаваем. Он был похож на громкий, какой-то металлический шорох. Как будто железом скребут по железу.

— А ты почти не изменился. Внешне, по крайней мере.

— Чего не скажешь о тебе. — Бреголас изо всех сил старался не поддаться холодному страху, медленно ползущему по спине и сворачивающемуся тяжелым комком в животе. Это был не тот страх, к которому он привык уже за эти несколько дней — то был обычный страх человека перед неизвестностью и смертью, а тут было нечто иное.

— Я пришел, как только узнал, что ты попал к нам.

— К нам! — усмехнулся Бреголас. — Раньше ты даже за одну мысль о таком убил бы.

— И сейчас готов убить.

— Да? Кого же и за что?

Орхальдор помолчал.

— Вижу, ты уже оправился. Почти. Морэдайн нас ненавидят, так что тебе повезло, что я о тебе узнал. Я велел тебя не убивать.

— Огромное тебе спасибо. — Бреголас хотел было насмешливо поклониться, но бок еще очень болел, и вставать он не собирался. — И зачем же я тебе понадобился?

— Хотя бы по старой дружбе.

— Мне был дорог Орхальдор. Тебя я не знаю.

— А кто я — знаешь?

Бреголас сглотнул и промолчал.

— Ты осуждаешь меня?

— Я не могу понять тебя. И снова повторю: я не знаю тебя. Что тебе от меня надо?

— Значит, отрекаешься от меня, как и все? — В металлическом шепоте зашуршали злые нотки.

— Как будто ты ни от чего не отрекся. Вернее, даже не отрекся — продал. Когда случилось то дело в Умбаре, я не поверил в то, что ты предатель. Не хотел верить. Теперь — верю.

Гость резко отвернулся. Словно на его прозрачном лице можно было что-то прочесть. Бреголас судорожно вздохнул. От напряжения и страха болела голова.

— Знаешь, зачем я пришел? Я хочу, чтобы ты понял, почему я здесь. Почему я поступил так.

— Правому незачем оправдываться. Даже если ты мне исповедуешься, даже если я вдруг паче чаяния пойму тебя, даже если ты меня вдруг отпустишь, то что это изменит?

— Обо мне не станут думать как о предателе.

— А тебе это так важно? Хорошо, я скажу тебе: никто не поверил тогда в твое предательство. Тебе довольно? Тогда избавь меня от твоих исповедей. И знай — если ты изволишь меня отпустить, то вот тогда ты точно будешь предателем в глазах остальных. Я врать не стану.

— Значит, ты умрешь здесь. Дурак. Лучше бы промолчал.

— А я не верю в твои благие намерения. Да и были бы они, ты — на цепи. Ты сделаешь то, что тебе велят, а не то, что ты хочешь.

— Да что ты об этом знаешь?

— Достаточно. А еще, — Бреголас коротко хохотнул, — я помню, как один мальчишка никак не мог простить мне, тоже мальчишке, что я оказался в его глазах грязнее, чем он меня представлял. И он не хотел запачкаться, общаясь со мной. Я потом долго чувствовал себя виноватым. Да, я не чист, как и все люди, но где ты теперь? Кто чернее?

Гость снова помолчал, а когда заговорил, в его голосе звенела такая ненависть, что Бреголас невольно отшатнулся:

— Знаешь, зачем ты здесь на самом деле? А затем, что я хочу сказать вам всем, как я вас ненавижу. Всех. И вас, и этих, — он ткнул рукой за дверь. — Я ради вас вымарался в грязи по уши — вы отреклись от меня. Вы все предали меня. И вот — я в грязи, я на дне, а вы — чисты? Нет, это все из-за вас. Это вы виноваты. Все! Но у меня еще осталась эстель…

Бреголас качает головой и смеется.

— Эстель? Это ты только думаешь, что она у тебя есть.

— Ты не знаешь. Никто не знает. Я здесь не ради выгод, не ради себя, ради другого… У меня есть эстель. Не может не быть. Не может! Потому я надеюсь…

— И на что же? — Бреголас усмехается и пожимает плечами.

— На милость Единого.

— Ну, надейся, — ухмыляется Бреголас. — Надейся. Это правильно — надо хоть на что-то надеяться.

— А ты не можешь себе представить, — с неожиданной злобой срывается Орхальдор, — что можно остаться чистым там, внутри? Чистым!

— Кто-то говорил мне, что чистым отсюда не выйдешь, как бы ни старался. Теперь я вижу, что чистым сюда — не войдешь.

— Ты не был в моем положении.

— Мне сейчас вполне хватает моего, — усмехнулся Бреголас. Страх ушел. Совсем ушел. — Довольно. Я устал, я ранен. Чего ты от меня хочешь? Покончим с этим скорее.

Гость отвернулся, посидел так некоторое время, затем снова поднял красный жуткий взгляд.

— Я буду милосерднее тебя, пусть ты меня и презираешь.

— Я не презираю тебя. Мне тебя жаль.

— Как раздавленную копытом лягушку.

— Близко к тому. Заканчивай.

— Я хочу тебе помочь.

— Я ни в коем случае ничего не приму ни от тебя, ни от твоего хозяина.

— Захотят — примешь. Мог бы просто притвориться…

— Что же ты не притворился? Или не вышло Тху переиграть? — усмехается Бреголас.

— А ты что думаешь?

— Я думал, ты — мертв. А теперь мне кажется, что ты и вправду мертв. Кончай же скорее. Я устал.

— Что же. Ты сам просил. Ты мне не совсем безразличен. Потому вот что я тебе скажу. Ты хороший офицер. Такие ценны, а Мордору нужна хорошая армия. Лучшая. Тебе могут даже не предложить выбора. Возможно, найдут, на чем тебя зацепить, как и меня. Или сломают. И ты все равно будешь служить. Или сочтут, что ты не стоишь таких трудов, тогда из тебя просто вытрясут все, что им захочется знать.

Тут это умеют. Потом тебя убьют. Или отправят на рудники. Но ты в лучшем положении, чем я. У тебя всегда останется выход. Если ты, конечно, не согласишься служить.

— Ты же знаешь, что нет, — чуть дрогнувшим голосом ответил Бреголас.

— Знаю. Потому я предлагаю тебе выход сразу. — На его лице мелькнула странная, почти коварная усмешка. Мелькнула — и пропала, как сгоревшая на свече муха. — Единственное, что я могу для тебя сделать, — вот. — Он положил на стол нож. Острый, красивый, тянущий к себе, как любое хорошее оружие. — Решай сам. Используй, как сочтешь нужным, выбор у тебя есть… Возможно, я делаю это из любви к себе, а вовсе не о тебе забочусь, но я делаю так, как считаю верным. Делай что должен, и будь что будет. Не так ли?

…Рассвет здесь тоже наступает быстро. Он тут не любит тянуть и красться, как на севере. Он вспыхивает ярко и быстро, и город ночных теней тоже вспыхнет белым и алым, и тени едва успеют попрятаться в щели до следующей ночи, до следующего своего владычества.

— Пора, — говорит человек-тень. Солнце причиняет боль. Наверное, он скоро совсем станет тенью, и уже никто никогда в мире живых не увидит его лица даже боковым зрением. А теням лучше в Мире Теней. А пути — они везде одинаковы.

 

Продолжение записок Секретаря

Историю этого, последнего, Бессмертного я назвал игрой. Мне порой кажется, что все они, Бессмертные то есть, в свое время вели игру с Самим — ну, понятно, кто выиграл. Еще больше я укрепился в своей уверенности после бесед с господином Элвиром, Девятым Бессмертным. Что же, Сам всегда получает то, что хочет, и играть с ним на выигрыш — глупо и бесполезно. И Гондору скоро придется в этом убедиться. Ладно. Итак: