Hardboiled/Hard Luck

Ёсимото Банана

Признанный сюрреалист среди японских писателей. Банана Ёсимото умеет создавать мистический эффект как никто другой.

Данная книга представляет собой два исследования понятий «любовь», «память» и «скорбь».

Фрейд описывает сверхъестественное как особое ощущение, возникающее, когда объяснимое переплетается с необъяснимым. Банана Есимото, признанный сюрреалист среди японских писателей, умеет создавать мистический эффект как никто другой.

Ее последняя книга представляет собой два исследования понятий «любовь», «память» и «скорбь».

Если в первом романе героиня приходит к пониманию того, что ее отношения являлись ничем иным, как заполнением пустого места в чужой душе, то во втором реальность примиряет героиню со смертью сестры.

ЧИСТАЯ СОВЕСТЬ (HARDBOILED)

Я любила прогулки без определенной цели и в одиночестве. Однажды днем я шла по густо поросшей зеленью тропе, ведущей от автомагистрали к горе, любуясь красивым узором, создаваемым светом и тенью.

От предвкушения путешествия я пребывала в прекрасном расположении духа.

На карте дорога была обозначена как пеший маршрут; соединяющий две автомагистрали.

Я продолжала идти, согретая теплыми, как весной, лучами солнца, и чувствовала себя отлично.

ДОЛЯ (HARD LUCK)

Когда я пришла в больницу, к моему удивлению, мамы там не оказалось.

Сакаи один сидел около моей сестры, читая книгу.

Все ее тело по-прежнему было оплетено различными трубками. Тишину больничной палаты нарушал противный звук аппарата искусственного дыхания.

Я уже привыкла к этой картине, иногда она мне снилась, но почему-то видеть ее во сне было намного хуже, чем в реальности, и я просыпалась от чувства полного бессилия.