Крысолов

Ахманов Михаил

Летаргический сон, потеря памяти, тихое помешательство и прочие «прелести» ждут того, кто подвергнется воздействию этого оружия. Тот, кто им владеет, — непобедим, он настоящий сверхчеловек. Но даже сверхчеловеку неуютно постоянно находиться в кольце клыков, чувствовать неотступное внимание смерти. Дмитрий Нехорошев, завладевший тайной могущественного оружия, испытал это в полной мере. За ним охотятся очень крупные и хищные звери, так что приходится драться. Но к победе ведет много путей, и Дмитрий выбирает самый необычный…

Глава 1

Протяжная трель звонка раздалась в тот самый момент, когда я предавался любимому развлечению — читал словарь иностранных слов. Вы удивились? Право, не стоит.

Что еще делать интеллигентному непьющему холостяку в теплый августовский вечерок? Альтернатив, собственно, две: женщина и телевизор. Не отвергая их с порога, я все-таки предпочитаю словарь. Очень, знаете ли, обогащает. Итак, я добрался до редкостного слова “оогоний” и выяснил, что так называются органы размножения у некоторых водорослей и грибов. Дальше следовали “оолиты”, но разобраться с этим термином мне было не суждено. По крайней мере, в тот день и тот в момент.

Дверного глазка у меня нет, зато украшает стену редкостный топор финского производства, одна тысяча девятьсот пятого года, с длинным топорищем и тяжеленным лезвием. Такими топорами наши северные соседи валили сосны в старину, но потом им это надоело и они перешли на бензопилы. А зря: физический труд полезен, особенно в зимнюю пору. С одной стороны, согревает, с другой — облагораживает, а с третьей — предохраняет генофонд от диабета, СПИДа и алкогольной деградации.

Я приласкал топорище, снял топор с крюка и приоткрыл дверь. Лестничные площадки в нашей кооперативной казарме длинные, узкие и освещаются лишь по большим праздникам, а тут, в дальнем углу коридора, и вовсе темно. Но из прихожей падал свет — прямо на физиономию незнакомца, ничем не примечательную, но снабженную острым, длинным и хрящеватым носом. Нос и оттопыренные, чуть заостренные уши придавали ему сходство с доберман-пинчером, но не простым, а матерым, знающим себе цену, удостоенным многих медалей и наград. По виду ему было порядком за сорок.

За спиной остроносого стояли трое. В коридорной полутьме я не мог разглядеть их во всех деталях, но было ясно, что это бульдоги, крепкие молодцы, парни тертые, битые и бывалые. У всех пиджак под левой мышкой оттопырен, челюсть — квадратом, шея бычья, а на лицо так и просится омоновская маска с прорезями для глаз.

Глава 2

Проводив остроносого, я сунул повестку Дарье под дверь и приложился к ней ухом. В квартире царила тишина, если не считать эпизодических попугайных выкриков — он бормотал что-то неразборчивое — каррамба или курва, а может, коррида или кранты. Неодобрительно покачав головой, я вернулся к себе на кухню, сварил кофе и, прихлебывая из кружки, раскрыл словарь на букве О. Итак, оолиты… Внезапно раздавшаяся трель звонка заставила меня подпрыгнуть. Вечер визитов, черт побери! Ну что тут поделаешь! С горечью в сердце захлопнув словарь, я снова направился к дверям, почти не сомневаясь, что звонит соседка. Серый, так сказать, мышонок с повесткой в зубах. Прочитала, расстроилась, взволновалась… Еще бы! Такое потрясение! Не каждый день нас приглашают на Литейный, четыре… В УБОП! Допрос, расстрел и сразу в гроб! Однако звонила вовсе не Дарья. На моем пороге обнаружился молодой человек в темном сюртуке, тощий, бледный и белокурый, с лицом изголодавшегося херувима, который бродит меж адских сковородок, где, брызгая жиром и аппетитно шипя, поджариваются грешники-бифштексы. В руках у юноши наблюдалась книга, синяя и небольшая, с золотым тиснением по переплету; он бережно прижимал томик к груди и улыбался мне ангельской улыбкой.

— Брат во Христ! — молвил незнакомец по-русски, но с сильным заокеанским акцентом. — Май принэсть ви блэск истина!

— Объективной, субъективной или трансцендентной? — спросил я, чтобы не оставалось сомнений в моей компетентности в данном вопросе. — Истина — один! — торжественно возгласил молодой человек. — Господь довэрить истина Иосиф Смит, энд эсли ви позволит май кам ин, май рассказа… — Мормон? — Пришлось прервать его на полуслове, так как от русского пополам с английским в ушах началось какое-то невнятное жужжание. — О, йес, мормон! Зе бук оф мормон! — Его пальцы бережно погладили книгу. — Это есть новие свидэтелтва про Исус Христ!

— Заходи! — произнес я со вздохом и закрыл дверь в кабинет, чтоб гость не смутился при виде чугунного Сатаны. Затем перешел на язык Шекспира:

— Кто ты такой, великомученик?