Институт неблагородных девиц. Глоток свободы

Азарова Екатерина

Выпускницы института красивы, умны и одарены магически. За право заполучить их в жены соревнуются самые достойные мужчины. Перед девушками открыты все дороги, но – исключена возможность самим выбирать себе судьбу. И это устраивало всех. Почти всех. Безграничная преданность наставнице не подразумевала бунта, но узы дружбы для четырех девушек оказались сильнее, а неожиданный глоток свободы, приправленный любовью, заставил пересмотреть все остальные догматы.

Пролог

Госпожа Дельвейс протянула папку с анкетами учениц представительному мужчине в дорогом черном камзоле с золотой отделкой, чарующе улыбнулась, когда он принял ее, а сама, с особым изяществом поднявшись из кресла, прошла к столику и наполнила два фужера изысканным рейсанским вином. Рубиновый напиток, поймав отблеск огня в камине, заиграл новыми оттенками, а когда женщина поставила его на столик перед визитером, Кайр невольно отвлекся от своего занятия и одобрительно принюхался.

– Вот за что я ценю тебя, Эстер, так это за твою способность угадывать мои желания до того, как я сам их осознаю.

– Меня обучили этому много лет назад, – заметила госпожа Дельвейс и вновь опустилась в кресло. – И те, чьи анкеты ты просматриваешь, через десять лет достигнут моего уровня.

– Им никогда не приблизиться к тебе, – с неожиданным жаром в голосе произнес мужчина.

Эстер Дельвейс едва заметно улыбнулась, сделала глоток вина, явно наслаждаясь его вкусом, и поставила бокал на стол. Сколько уже лет они вместе с Кайром готовят девочек? Нет, на память она никогда не жаловалась. Скоро уже двадцать лет, как Эстер с гордостью и по полному праву села в это кресло. «Институт благородных девиц» – так называется заведение, которым она управляет. Попасть сюда считается величайшей удачей, но берут далеко не всех. Госпожа Дельвейс лично проверяет кандидаток, причем оценивает не только внешние данные девочек. Эстер ищет другое, понимая, что за следующие десять лет обучения все может измениться не в лучшую сторону. Госпожа Дельвейс всегда обладала умением по каким-то ей одной понятным признакам определять цепкость ума, таланты, которые можно развить, чувственность, которая раскроется прекрасным цветком и будет сводить с ума мужчин, способность быть верной их с Кайром общему делу. Конечно, случались и неудачи, но каждую из них Эстер анализировала и прикладывала все усилия, чтобы в дальнейшем подобное не повторялось.

Глава 1

День выдался таким погожим, что Дарина Листер не смогла удержаться от прогулки. Теплый весенний ветер играл с каштановыми волосами девушки, нежное солнце румянило лицо и заставляло синие глаза сиять ярче неба. Дарина с удовольствием подставляла лицо лучикам, а руки так и тянулись развязать завязки на плаще и снять его. Увы, тогда стала бы видна форма института и соответственно она привлекла бы к себе ненужное внимание, чего девушка допустить не могла. Впрочем, маленькое огорчение с лихвой искупалось самой прогулкой.

Дарина уже сделала то, ради чего оказалась в городе. Несколько писем, которые просила передать госпожа Дельвейс, нашли своих адресатов, но обратно юная леди Листер не спешила. Зачем? Можно ведь, пользуясь моментом, быстренько сходить на пристань, узнать, прибыли ли корабли из далекой Виссоры. Вдруг в этот раз Элина передала им весточку?

Отсутствие новостей начинало беспокоить Дарину. Иначе и быть не могло. Элина – лучшая подруга, которая не только делила с ней комнату, но и была ближе, чем все остальные ученицы. Поделиться волнением с Марикой – означало наткнуться на насмешливый взгляд и совет больше заниматься, дабы глупые мысли не лезли в голову. К тому же Марику не сильно волновала судьба подруги. Она была уверена: госпожа Дельвейс выбрала для Элины лучшую партию из возможных. Молодой красавец-адмирал увез ее от подруг, но, очарованный голосом и красотой девушки, обещал осыпать золотом и бриллиантами… Да и Элина не осталась равнодушной к его пылу и настойчивости. По крайней мере, когда несколько месяцев назад Дарина, Марика и Иринэис стояли на пристани, провожая взглядом уплывающий корабль, маленькая сирена чувствовала себя абсолютно счастливой. Она оказалась рядом с любимым, в окружении родной стихии и желала поделиться своим счастьем со всем миром. Наверное, единственной, кто не совсем одобрял ее эйфорию, была как раз Дарина. С тех пор леди Листер отчаянно пыталась разубедить себя и избавиться от плохих предчувствий. Эх, если бы пришло письмо…

За раздумьями Дарина не заметила, как показался порт, и на мгновение замерла, увидев знакомые очертания трехмачтового красавца. Не хотелось верить собственным глазам, но по всем признакам это была именно «Волшебница Виссоры». Та же синяя надпись на боку, та же носовая фигура, изображающая морскую колдунью… Но почему корабль в одиночестве? И где вся остальная эскадра?

Приложив руку к глазам, чтобы защитить их от солнца, приглядевшись повнимательнее и рассмотрев надпись, Дарина уже не сдерживалась. Подхватив юбки повыше, она почти побежала, не отводя при этом взгляда от корабля.