Каникулы, каникулы, веселая пора… Отдохнули мы замечательно! Песни у костра нам обеспечили шаманы орков, на пляже мы позагорали в компании вампиров, а в зарницу поиграли с толкиенистами в реальности Земля. Короче, повеселились на славу! Вместе с нами «повеселились» и наши преподы. А потом решили поделиться «весельем» с магами Харшада — и отправили нас в другой мир по программе обмена. Да-а-а, Харшад надолго запомнит мага вне уровней и его команду, не говоря уже о драконе-оборотне…
Сергей Бадей
Лукоморье. Каникулы боевого мага
Часть первая
КАНИКУЛЫ БОЕВОГО МАГА
Глава 1
Каникулы! Какая это все-таки хорошая чья-то мысль! Вот ведь, кто-то не спал ночами, придумывал, как облегчить жизнь школьникам и студентам, и придумал. Я всегда радовался, когда начинались каникулы. Это сулило новые встречи, впечатления, а то и простое лежание с книгой в руках на диване, с периодическим просмотром текущих телевизионных программ.
А вот сейчас что-то не очень. Почему? Да потому, что с ребятами расставаться не хочется. Даже на каникулы. Девушки, наверное, поедут домой. Большой и лохматый говорил, что собирается в родные горы. Братья навострили лыжи к своим однополчанам. Тимка, скорее всего, с родителями на какой-то местный курорт отправится. Остаемся только я и рыжий. И что нам делать два месяца, ума не приложу! Имеется, конечно, перспектива: за неделю до начала занятий мотнуться к себе домой. А до этого чем заняться? О! А возьму-ка я с собой рыжего! То-то он порадуется! Тем более что он просился уже. Но что делать до этого знаменательного события?
Итак, я сидел в беседке в тоске и одиночестве и предавался нерадостным размышлениям. Чьи это шаги у входа в беседку? Ну, конечно! Вот лучший друг, Тимон, во всем блеске и красоте! Сияет, как медный пятак. С чего, спрашивается?
— Колин! Ты почему сидишь здесь один? Да и видок у тебя не радостный? — озаботился Тимон, увидев мое хмурое лицо. — Ты что, из-за оценки по практике так расстроился?
Ага! Ему-то что! Ему оценку на балл не снижали! Ее мне снизили. Нет, все правильно! Первыми всегда страдали организаторы. Это во всех книгах описано. Правда, страдали, если их ловили. Я оказался среди тех, кого как раз поймали. Вот так всегда! Хотел помочь, и помог ведь. Но всем ничего, а мне оценку на балл снизили. Где, спрашивается, справедливость? Вот вам и еще один повод для нерадостного настроения. Впрочем, дело не в этом. Кто-то умный сказал, что на душе становится значительно легче, если вылить свои несчастья кому-нибудь на голову. Я с интересом осмотрел Тимона. А что, в меру счастлив. Подойдет!
Глава 2
Мы сидели с Тимоном в домике и злыми глазами глядели друг на друга. Только что мы сделали перерыв в нашем споре о том, что надо брать с собой, а что нет. Вот сейчас передохнем и продолжим.
— Колин! У тебя как со слухом? — прервал отдых Тимон.
— Отлично! Во всяком случае, тебя очень хорошо слышу! — парировал я. — А кроме меня тебя также слышат все живые существа на сто метров вокруг!
— Не знаю про метры и знать не желаю! Я «полог неслышимости» поставил, — продолжал Тимон. — Мы едем на север! Там холодно! Надо брать теплые вещи!
— Да какое же холодно? Лето на дворе. Можно подумать, мы едем за полярный круг! — фыркнул я.
Глава 3
Наше появление в телепорте Форт-Анара вызвало нездоровый ажиотаж. Ну, еще бы! Стоял себе телепорт, направленный на столицу, которая называется, как известно, Саншар. Стоял, никого не трогал, а тут — бац! — и из телепорта выходит публика, для столицы очень уж экзотическая. Один Тартак с палицей наперевес чего стоит! Стражи набежало!.. И была бы славная свалка, если бы не примчался кто-то из магов и не сообщил, что это работа тана Гория.
Староста Рисмон расстарался! Возле здания телепорта нас встречало целых две повозки! Когда мы толпой вышли из здания, возчики чуть не свалились с облучков. Мы погрузили свои вещи на транспорт (девушки забрались туда сами) и не спеша направились по дороге в Мурыжи.
Тартак, пребывая в приподнятом настроении, порывался время от времени спеть что-нибудь лирическое и душещипательное, но лошади уж очень пугались, и мы сообща наступали песне на горло, уговаривая его приберечь свои вокальные способности до более удобного времени. Тартак покладисто согласился, но все же иногда выдавал вполголоса «бурум-бурум», от чего лошадки вздрагивали и прибавляли ходу.
Братцы бодро шагали наравне с первой повозкой и воинственно поглядывали по сторонам. Они убеждали нас, что на таких вот дорогах чаще всего встречаются засады в виде злобных типов, готовых грабить кого угодно. Принимая во внимание «бурум-бурум» Тартака, я думаю, что эти злобные типы уже давно задали стрекача и сейчас удаляются с максимальной скоростью подальше от дороги и от нас.
Глава 4
— …Но след же вел сюда!..
Бум.
— …Нет, определенно сюда!..
Бум.
— …Я не могла ошибиться!..
Глава 5
Ползти по-пластунски это хорошо, если ползешь метра три-четыре. Если надо проползти метров сто, то взгляд на это занятие меняется кардинальным образом! Да еще если на тебе сидит целая куча какой-то живности и изображает из себя травку! То есть травку эта живность держит настоящую, а за тебя цепляется всеми остальными конечностями. Хорошо, что не зубами или что там у них вместо зубов! Никогда больше не буду пользоваться маскировкой Гариэль!
Метрах в двадцати от кустов я повернул голову и кивнул Аранте. Вот она только что ползла рядом, и ее уже нет. Лишь осыпается вниз мелкая живность вперемешку с травой. Легко качнулись ветки кустов. Мы услышали свист клинков. И Аранта машет нам рукой, приглашая к себе. Молодец! Вот на кого можно положиться! Мы ускорили свое пластунское передвижение. Ох, как приятно встать на ноги и потянуться! Кто сказал, что человек рожден ползать? Живность покорно свалилась с меня, перестав держать траву.
Два больших организма, переставших функционировать вследствие хирургического вмешательства Аранты, лежат в кустах. Ага! Вон и третий. Метательный нож вошел в горло по самое не могу! Лихо! Гариэль и Морита сняли луки, до этого закинутые за спины, и приготовили стрелы. Их у нас не много. Где-то по десятку на каждую. Ничего! Зато каждая стрела — это один труп! Уж как стреляют наши амазонки, я знаю! Братья вытащили мечи и внимательно оглядываются по сторонам. А я-то что? Быстро проверил запас энергии. Нормально! На какое количество пульсаров хватит — не знаю, но думаю, что десяток-полтора соорудить сумею.
— Гариэль! Давай разведай. Где, кто и сколько! — распорядился я.
Гариэль неслышно растворилась среди кустов.
Часть вторая
ПРОГРАММА ОБМЕНА
Из записей великого бродяги по мирам Сусанина Ивана
Да будут благословенны и неисчислимы дни Харшада, нежащегося под жизнедающими лучами светила в окружении вод великого океана! Да воздаст свои блага великий Шаршуд в доброте своей!
Широки и прекрасны земли Харшада, дающие жизнь великому множеству обитателей своих. Но, как жемчужина среди простых каменьев, возлежит среди иных государств государство великое среди великих — Нарадун. Да продлит его дни Шаршуд! Плодородны земли Нарадуна. Тучные стада пасутся на зеленых пастбищах его. Сладки плоды, произрастающие на древах его. Жены Нарадуна — наипрекраснейшие среди женщин Харшада, а мужи ликом суровы и преисполнены силы и доблести.
Столица сего государства достойна песен и стихов поэтов, со всех концов земли стремящихся в нее. Белокаменные строения Радуна видны издалека путникам и караванам, коих влекут стены его. Ибо за стенами уставших от долгого пути ожидает сень листвы древ, которая скроет от палящих лучей светила, фонтаны и источники, которые дадут прохладу и утоляющие жажду. На многочисленных базарчиках желающие найдут разнообразную снедь, недорого и сытно.
Прекраснейшие здания и храмы услаждают своим видом око видящих их. Но поистине прекраснейшими из них являются дворец правителя Нарадуна — Хевлата и здание Академии магических Искусств, расположенные среди огромных парков, изысканные и воздушные от многочисленных арок, переходов и башенок.
Глава 1
Кер ас Кер сидел у окна. Подперев голову руками, он хмуро смотрел, как капли дождя прокладывали мокрые дорожки по стеклу. Что поделать? Заканчивался период дождей, судари мои, и никуда от этого не денешься. Этот дождь, наверное, последний из дождей. Низкие тучи висели над столицей Нарадуна. Хлестало, лило и капало. Огромные лужи морщились под порывами ветерка. Редкие прохожие старались быстро проскочить открытые пространства, прикрываясь кто чем может. На улице, несмотря на полдень, было мрачно и противно.
Настроение Кера у окна было под стать погоде за окном. А каким же ему еще быть? Он раз за разом возвращался в мыслях на несколько дней назад.
Как тогда все было прекрасно! Даже день, отвечая настроению Кера, был солнечным и ясным. Кер ас Кер шел по выложенной плитками дорожке Академии магического Искусства, хотелось петь, танцевать, кричать и делать различные глупости. Он, Кер ас Кер, наследник небогатого, но благородного рода, окончил Академию! В кармане сароха, свободного одеяния белого цвета для защиты от палящих лучей солнца, приятно ощущалась тяжесть фирмана. Фирман выпускника Академии! На груди переливался всеми цветами радуги замысловатый знак цеха магических схваток. Сам ректор Гашага ас Турохт, да продлит дни его Шаршуд, предложил Керу остаться в Академии на должности преподавателя. А кому же еще предлагать? Кер ас Кер окончил Академию с высшими баллами. Такой магической мощи, как у него, не было у выпускников уже давно. Голову переполняло множество идей и проектов дальнейшей жизни. Да, пройдет немного времени, и его имя займет достойное место среди имен великих магов, преподавателей Академии, портреты которых висели на стенах зала Славы. И заметьте, не обязательно дожидаться смерти. Некоторые из тех, чьи портреты он рассматривал, живы и поныне. А в том, что и его портрет таки будет в зале Славы, Кер не сомневался ни на мгновение.
Но вчера эйфория закончилась. Неприятности начались с того момента, как Кер узнал, что оставили не его одного. Оставили и Зулуса ас Турха. Это ничтожество, ничем, кроме принадлежности к богатому и древнему роду, не блистающее. Конечно, не иначе как стараниями папочки, имеющего огромные связи среди власть имущих. Но мало того, ему, Керу, дали должность преподавателя пятого ранга, наинизшего ранга среди преподавательского состава Академии, а Зулусу дали четвертый ранг. Этот неуч стал ассистентом профессора Халахата ас Кутука! А его, Кера, вызвали к ректору (тут Кер обхватил голову руками и застонал).
Глава 2
Начало второго учебного года повергло меня в шок. Оно было полным повтором первого года. Разве что мы теперь стояли под светящейся цифрой «два» и с тоской смотрели на разворачивающееся действо, в котором можно было предсказать каждый последующий шаг. Я посматривал влево, где галдели первокурсники, для которых все это было внове, и вправо — там делились впечатлениями от каникул третьекурсники. Нам пока делиться было нечем. Не явилось неожиданностью для меня и появление двух собак, которых в очередной раз развеял тан Горий. И в этом заключалась разница. Тан Горий на секунду прервал свою вдохновенную и пламенную речь и, вонзив взгляд куда-то в толпу старшекурсников, грозно сказал:
— Боллард! Еще один такой фокус, и вместо морока собачек я развею тебя!
Отличие начал учебы стало заметным после первой пары. У нас было прекрасное настроение. Тан Хараг начал первую лекцию с воспоминаний о том, как он ухаживал за девушкой, применяя для покорения ее сердца весь арсенал своих умений. Надо ли говорить, что на тот момент умений было не много, а вот желания было более чем? Рассказывать тан Хараг умел. В результате Тартак сломал парту, случайно нажав на амулет. Жересту, которого увеличение Тартака отбросило к стене и основательно приложило об оную, было не смешно, но это не убавило хорошего настроения остальных. Мы уже собирались идти на занятия по медитации и воспарению, когда появилась танесса Валеа, секретарь директора, тана Гория. Окинув нас строгим взглядом, она, сверяясь с маленьким списочком в руке, сказала:
— Колин, Жерест, Тартак, Тимон и Аранта, вас вызывает директор.
Мы в замешательстве переглянулись.
Глава 3
— Я Харуш, — представился нам тип в белом одеянии.
Мы только вышли из телепорта и не успели еще осмотреться. Правда, и смотреть пока было не на что. Вокруг белые круглые стены. Ни одного уголка, в который можно было бы зажаться. Состояние отвратительное, по крайней мере, у меня. Никакой жажды исследований нового мира. Судя по тому, как ласково Тартак взглянул на этого Харуша, настроения нет не только у меня.
— Ну, Харуш. А дальше что? — сварливо задал вопрос я.
— Я распорядитель и должен вас сопроводить к розовому зданию Академии, — несколько обескураженно ответил Харуш.
— Ну, раз должен, веди! — разрешил Тартак, подхватывая свой маленький мешочек.
Глава 4
Кер ас Кер, наш куратор, обвел нас взглядом и поморщился:
— Знаете, молодые люди, в таких нарядах здесь не ходят. У нас нравы строгие и патриархальные. Любые новшества проходят очень трудно. Вам, и в первую очередь девушке, надо срочно поменять одежду.
Аранта недоуменно посмотрела на свой наряд.
— Чем вам не нравится мой вид? — осведомилась она.
— Дело не в том, что он мне не нравится, а в том, что он будет вызывать ненужный ажиотаж, — пояснил Кер ас Кер.